1 # German translations for PSPP
2 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>, 2006.
5 # DISCLAIMER: I am not a native speaker of German. Many of the translations here may
6 # be ganz komisch oder sogar falsch. This file exists primarily to test the
7 # internationalisation of PSPP
11 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.2\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-07-16 10:23+0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-05-26 17:49+0800\n"
15 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
16 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: src/data/any-reader.c:57
23 msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
24 msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s"
26 #: src/data/any-reader.c:93
28 msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
29 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
31 #: src/data/any-reader.c:99 src/data/any-writer.c:63
32 msgid "The inline file is not allowed here."
33 msgstr "Diese Inlindatei ist hier verboten."
35 #: src/data/calendar.c:81
37 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
38 msgstr "Monate %d muß zwischen 0 bis 13 sein."
40 #: src/data/calendar.c:89
42 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
43 msgstr "Tag %d muß zwischen 0 bit 31 sein."
45 #: src/data/calendar.c:96
47 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
50 #: src/data/casereader-filter.c:221
52 "At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
53 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
56 #: src/data/case-tmpfile.c:57
57 msgid "failed to create temporary file"
60 #: src/data/case-tmpfile.c:131
61 msgid "seeking in temporary file"
64 #: src/data/case-tmpfile.c:153
65 msgid "reading temporary file"
68 #: src/data/case-tmpfile.c:155
70 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
71 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
73 #: src/data/case-tmpfile.c:175
74 msgid "writing to temporary file"
77 #: src/data/data-in.c:269 src/data/data-in.c:459
78 msgid "Field contents are not numeric."
81 #: src/data/data-in.c:271 src/data/data-in.c:461
82 msgid "Number followed by garbage."
85 #: src/data/data-in.c:282
86 msgid "Invalid numeric syntax."
89 #: src/data/data-in.c:291 src/data/data-in.c:474
90 msgid "Too-large number set to system-missing."
93 #: src/data/data-in.c:296 src/data/data-in.c:479
94 msgid "Too-small number set to zero."
97 #: src/data/data-in.c:322
98 msgid "All characters in field must be digits."
101 #: src/data/data-in.c:345
102 msgid "Unrecognized character in field."
105 #: src/data/data-in.c:369 src/data/data-in.c:633
106 msgid "Field must have even length."
109 #: src/data/data-in.c:374 src/data/data-in.c:639
110 msgid "Field must contain only hex digits."
113 #: src/data/data-in.c:678 src/data/data-in.c:725
114 msgid "Syntax error in date field."
117 #: src/data/data-in.c:694
119 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
122 #: src/data/data-in.c:741
123 msgid "Delimiter expected between fields in date."
126 #: src/data/data-in.c:815
128 "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
129 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
132 #: src/data/data-in.c:842
134 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
137 #: src/data/data-in.c:854
139 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
142 #: src/data/data-in.c:870
143 msgid "Julian day must have exactly three digits."
146 #: src/data/data-in.c:875
148 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
151 #: src/data/data-in.c:899
153 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
156 #: src/data/data-in.c:919
158 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
161 #: src/data/data-in.c:932
162 msgid "Delimiter expected between fields in time."
165 #: src/data/data-in.c:952
167 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
170 #: src/data/data-in.c:992
172 "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
173 "weekday name must be specified."
176 #: src/data/data-in.c:1130
178 msgid "`%c' expected in date field."
179 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
181 #: src/data/data-in.c:1171
186 #: src/data/data-in.c:1173
188 msgid "columns %d-%d"
191 #: src/data/data-in.c:1177
196 #: src/data/data-out.c:467
198 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
201 #: src/data/data-out.c:488
203 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
206 #: src/data/dictionary.c:721
208 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
209 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
212 #: src/data/dictionary.c:1140
214 msgid "Truncating document line to %d bytes."
217 #: src/data/dictionary.c:1288
218 msgid "Variable suffix too large."
221 #: src/data/file-handle-def.c:314
223 msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
226 #: src/data/file-handle-def.c:321
228 msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
231 #: src/data/file-handle-def.c:329
233 msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
236 #: src/data/file-name.c:126
238 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
241 #: src/data/file-name.c:140
243 msgid "...found \"%s\""
246 #: src/data/file-name.c:147
250 #: src/data/file-name.c:237
252 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
255 #: src/data/format.c:216
259 #: src/data/format.c:216
260 msgid "Output format"
263 #: src/data/format.c:225
265 msgid "Format %s may not be used for input."
268 #: src/data/format.c:232
270 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
273 #: src/data/format.c:241
275 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
278 #: src/data/format.c:250
280 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
282 "%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
286 #: src/data/format.c:261
289 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
292 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
297 #: src/data/format.c:268
300 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
303 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
308 #: src/data/format.c:307
310 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
313 #: src/data/format.c:308 src/data/por-file-reader.c:492
314 #: src/data/sys-file-reader.c:651 src/ui/gui/data-editor.glade:1144
315 #: src/ui/gui/psppire.glade:1947 src/ui/gui/psppire-var-store.c:482
317 msgstr "Zeichenkette"
319 #: src/data/format.c:308 src/data/por-file-reader.c:492
320 #: src/data/sys-file-reader.c:651 src/ui/gui/data-editor.glade:1040
321 #: src/ui/gui/psppire.glade:2020 src/ui/gui/psppire-var-store.c:475
325 #: src/data/format.c:309 src/data/sys-file-reader.c:1082
326 #: src/data/sys-file-reader.c:1084
327 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
328 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
329 #: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
330 #: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
334 #: src/data/format.c:309 src/data/sys-file-reader.c:1082
335 #: src/data/sys-file-reader.c:1084
336 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
337 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
338 #: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
339 #: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
343 #: src/data/format.c:327
345 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
348 #: src/data/make-file.c:57
350 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
353 #: src/data/make-file.c:99
355 msgid "%s: Creating file: %s."
358 #: src/data/por-file-reader.c:94
360 msgid "portable file %s corrupt at offset %ld: "
363 #: src/data/por-file-reader.c:130
364 msgid "unexpected end of file"
365 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
367 #: src/data/por-file-reader.c:189
370 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
373 #: src/data/por-file-reader.c:206
374 msgid "Data record expected."
377 #: src/data/por-file-reader.c:288
378 msgid "Number expected."
381 #: src/data/por-file-reader.c:316
382 msgid "Missing numeric terminator."
385 #: src/data/por-file-reader.c:339
386 msgid "Invalid integer."
389 #: src/data/por-file-reader.c:350
391 msgid "Bad string length %d."
394 #: src/data/por-file-reader.c:411
396 msgid "%s: Not a portable file."
399 #: src/data/por-file-reader.c:427
401 msgid "Unrecognized version code `%c'."
404 #: src/data/por-file-reader.c:436
406 msgid "Bad date string length %d."
409 #: src/data/por-file-reader.c:438
411 msgid "Bad time string length %d."
414 #: src/data/por-file-reader.c:478
416 msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
419 #: src/data/por-file-reader.c:491
421 msgid "%s variable %s has invalid format specifier %s."
424 #: src/data/por-file-reader.c:510
425 msgid "Expected variable count record."
428 #: src/data/por-file-reader.c:514
430 msgid "Invalid number of variables %d."
433 #: src/data/por-file-reader.c:524
435 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
438 #: src/data/por-file-reader.c:538
439 msgid "Expected variable record."
442 #: src/data/por-file-reader.c:542
444 msgid "Invalid variable width %d."
447 #: src/data/por-file-reader.c:550
449 msgid "position %d: Invalid variable name `%s'."
452 #: src/data/por-file-reader.c:554
454 msgid "Bad width %d for variable %s."
457 #: src/data/por-file-reader.c:558 src/language/expressions/evaluate.c:167
459 msgid "Duplicate variable name %s."
462 #: src/data/por-file-reader.c:599
464 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
467 #: src/data/por-file-reader.c:646
469 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
472 #: src/data/por-file-reader.c:649
475 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types "
479 #: src/data/por-file-reader.c:673
481 msgid "Duplicate label for value %g for variable %s."
484 #: src/data/por-file-reader.c:676
486 msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
489 #: src/data/por-file-writer.c:148
491 msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
494 #: src/data/por-file-writer.c:168
497 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
500 #: src/data/por-file-writer.c:460
502 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
505 #: src/data/scratch-reader.c:50
508 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
509 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
512 #: src/data/settings.c:133
514 msgid "Could not access definition for terminal `%s'."
517 #: src/data/sys-file-reader.c:217
519 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
522 #: src/data/sys-file-reader.c:247
523 msgid "Misplaced type 4 record."
526 #: src/data/sys-file-reader.c:258
528 msgid "Unrecognized record type %d."
531 #: src/data/sys-file-reader.c:292
533 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
536 #: src/data/sys-file-reader.c:333
538 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
541 #: src/data/sys-file-reader.c:397 src/data/sys-file-reader.c:407
543 msgid "This is not an SPSS system file."
544 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
546 #: src/data/sys-file-reader.c:426
549 "Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
550 "unrecognized floating-point format."
553 #: src/data/sys-file-reader.c:500
555 msgid "Invalid variable name `%s'."
558 #: src/data/sys-file-reader.c:504
560 msgid "Bad variable width %d."
563 #: src/data/sys-file-reader.c:508
565 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
568 #: src/data/sys-file-reader.c:516
569 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
572 #: src/data/sys-file-reader.c:524
574 msgid "Variable %s has label of invalid length %u."
577 #: src/data/sys-file-reader.c:535
578 msgid "Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
581 #: src/data/sys-file-reader.c:571
583 msgid "String variable %s may not have missing values specified as a range."
586 #: src/data/sys-file-reader.c:576
588 msgid "Long string variable %s may not have missing values."
591 #: src/data/sys-file-reader.c:598
592 msgid "Missing string continuation record."
595 #: src/data/sys-file-reader.c:632
597 msgid "Unknown variable format %d."
600 #: src/data/sys-file-reader.c:650
602 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
605 #: src/data/sys-file-reader.c:653
610 #: src/data/sys-file-reader.c:653
615 #: src/data/sys-file-reader.c:657
616 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
619 #: src/data/sys-file-reader.c:675
620 msgid "Weighting variable must be numeric."
623 #: src/data/sys-file-reader.c:689
624 msgid "Multiple type 6 (document) records."
627 #: src/data/sys-file-reader.c:693
629 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
632 #: src/data/sys-file-reader.c:701
633 msgid "Document line contains null byte."
636 #: src/data/sys-file-reader.c:767
638 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
641 #: src/data/sys-file-reader.c:791
643 msgid "Bad size (%u) or count (%u) field on record type 7, subtype 3."
646 #: src/data/sys-file-reader.c:806
649 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
653 #: src/data/sys-file-reader.c:819
654 msgid "little-endian"
657 #: src/data/sys-file-reader.c:819
661 #: src/data/sys-file-reader.c:820
664 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
667 #: src/data/sys-file-reader.c:836
669 msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 4."
672 #: src/data/sys-file-reader.c:840
674 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
677 #: src/data/sys-file-reader.c:842
679 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
682 #: src/data/sys-file-reader.c:844
684 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
687 #: src/data/sys-file-reader.c:858
689 msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 11."
692 #: src/data/sys-file-reader.c:875
693 msgid "Invalid variable display parameters. Default parameters substituted."
696 #: src/data/sys-file-reader.c:913
698 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
701 #: src/data/sys-file-reader.c:923
703 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
706 #: src/data/sys-file-reader.c:962
708 msgid "%s listed as string of length %s in length table."
711 #: src/data/sys-file-reader.c:976
713 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
716 #: src/data/sys-file-reader.c:1023
718 msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
721 #: src/data/sys-file-reader.c:1054
723 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
724 "record (type 3) as it should."
727 #: src/data/sys-file-reader.c:1061
730 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
731 "the number of variables (%u)."
734 #: src/data/sys-file-reader.c:1071
736 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
739 #: src/data/sys-file-reader.c:1078
742 "Variables associated with value label are not all of identical type. "
743 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
746 #: src/data/sys-file-reader.c:1111
748 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
751 #: src/data/sys-file-reader.c:1114
753 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
756 #: src/data/sys-file-reader.c:1251
757 msgid "File ends in partial case."
760 #: src/data/sys-file-reader.c:1257
762 msgid "Error reading case from file %s"
765 #: src/data/sys-file-reader.c:1354 src/data/sys-file-reader.c:1390
766 msgid "Compressed data is corrupt."
769 #: src/data/sys-file-reader.c:1463
771 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
774 #: src/data/sys-file-reader.c:1468
776 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
779 #: src/data/sys-file-reader.c:1554
781 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
784 #: src/data/sys-file-reader.c:1567
786 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
789 #: src/data/sys-file-reader.c:1643
791 msgid "System error: %s."
794 #: src/data/sys-file-reader.c:1645
796 msgid "Unexpected end of file."
797 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
799 #: src/data/sys-file-writer.c:240
801 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
804 #: src/data/sys-file-writer.c:392
806 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
809 #: src/data/sys-file-writer.c:1121
811 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
814 #: src/data/variable.c:230
817 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
821 #: src/data/variable.c:242
823 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
826 #: src/data/variable.c:270
827 msgid "Variable name cannot be empty string."
828 msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
830 #: src/data/variable.c:276
832 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
833 msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
835 #: src/data/variable.c:284
837 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
840 #: src/data/variable.c:965
844 #: src/data/variable.c:967
848 #: src/data/variable.c:969
852 #: src/language/command.c:196
854 msgid "%s is unimplemented."
857 #: src/language/command.c:201
859 msgid "%s may be used only in testing mode."
862 #: src/language/command.c:206
864 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
867 #: src/language/command.c:460
868 msgid "expecting command name"
871 #: src/language/command.c:474
873 msgid "Unknown command %s."
876 #: src/language/command.c:601
877 msgid "before the active file has been defined"
880 #: src/language/command.c:603
881 msgid "after the active file has been defined"
884 #: src/language/command.c:605
885 msgid "inside INPUT PROGRAM"
888 #: src/language/command.c:607
889 msgid "inside FILE TYPE"
892 #: src/language/command.c:612
897 #: src/language/command.c:614
899 msgid "%s, %s, or %s"
902 #: src/language/command.c:618
904 msgid "%s is allowed only %s."
907 #: src/language/command.c:623
909 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
912 #: src/language/command.c:625
914 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
917 #: src/language/command.c:704 src/language/command.c:812
918 #: src/language/utilities/permissions.c:98
919 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
922 #: src/language/command.c:716
924 msgid "Error removing `%s': %s."
927 #: src/language/command.c:766
929 msgid "Couldn't fork: %s."
932 #: src/language/command.c:781
933 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
936 #: src/language/command.c:793
937 msgid "Command shell not supported on this platform."
940 #: src/language/command.c:799
942 msgid "Error executing command: %s."
945 #: src/language/control/control-stack.c:27
947 msgid "%s without %s."
950 #: src/language/control/control-stack.c:55
952 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
955 #: src/language/control/control-stack.c:72
957 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
960 #: src/language/control/do-if.c:178
961 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
964 #: src/language/control/loop.c:212
965 msgid "Only one index clause may be specified."
968 #: src/language/control/repeat.c:168
970 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
973 #: src/language/control/repeat.c:173
975 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
978 #: src/language/control/repeat.c:219
981 "Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
985 #: src/language/control/repeat.c:331
986 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
989 #: src/language/control/repeat.c:433
990 msgid "Ranges may only have integer bounds"
993 #: src/language/control/repeat.c:442
995 msgid "%g TO %g is an invalid range."
998 #: src/language/control/repeat.c:477
999 msgid "String expected."
1002 #: src/language/control/repeat.c:496
1003 msgid "No matching DO REPEAT."
1006 #: src/language/control/temporary.c:46
1008 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
1012 #: src/language/data-io/data-list.c:172
1013 msgid "The END subcommand may only be specified once."
1016 #: src/language/data-io/data-list.c:207
1017 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
1020 #: src/language/data-io/data-list.c:356 src/language/data-io/data-list.c:500
1022 msgid "%s is a duplicate variable name."
1025 #: src/language/data-io/data-list.c:363
1027 msgid "There is already a variable %s of a different type."
1030 #: src/language/data-io/data-list.c:370
1032 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
1035 #: src/language/data-io/data-list.c:391
1036 msgid "At least one variable must be specified."
1039 #: src/language/data-io/data-list.c:398
1041 "Variables are specified on records that should not exist according to "
1042 "RECORDS subcommand."
1045 #: src/language/data-io/data-list.c:423 src/language/data-io/data-list.c:532
1046 #: src/language/data-io/print.c:394 src/language/dictionary/split-file.c:83
1047 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:159
1048 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:387
1049 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:612
1050 #: src/language/stats/descriptives.c:878 src/ui/gui/dict-display.c:195
1054 #: src/language/data-io/data-list.c:424 src/language/data-io/print.c:395
1058 #: src/language/data-io/data-list.c:425 src/language/data-io/print.c:396
1059 #: src/ui/gui/var-sheet.c:71
1063 #: src/language/data-io/data-list.c:426 src/language/data-io/data-list.c:533
1064 #: src/language/data-io/print.c:397
1068 #: src/language/data-io/data-list.c:444
1070 msgid "Reading %d record from %s."
1071 msgid_plural "Reading %d records from %s."
1075 #: src/language/data-io/data-list.c:547
1077 msgid "Reading free-form data from %s."
1080 #: src/language/data-io/data-list.c:593
1081 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
1084 #: src/language/data-io/data-list.c:678
1086 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
1089 #: src/language/data-io/data-list.c:716
1091 msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
1094 #: src/language/data-io/data-list.c:747
1097 "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
1098 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
1101 #: src/language/data-io/data-reader.c:138
1103 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
1106 #: src/language/data-io/data-reader.c:175
1108 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
1109 "indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
1110 "by itself on a single line with exactly one space between words."
1113 #: src/language/data-io/data-reader.c:207
1114 #: src/language/data-io/data-reader.c:220
1116 msgid "Error reading file %s: %s."
1119 #: src/language/data-io/data-reader.c:223
1121 msgid "%s: Partial record at end of file."
1124 #: src/language/data-io/data-reader.c:274
1126 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
1129 #: src/language/data-io/data-reader.c:277
1130 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
1133 #: src/language/data-io/data-reader.c:435
1135 "This command is not valid here since the current input program does not "
1136 "access the inline file."
1139 #: src/language/data-io/data-writer.c:63
1141 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
1144 #: src/language/data-io/data-writer.c:147
1146 msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
1149 #: src/language/data-io/file-handle.q:65
1152 "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
1156 #: src/language/data-io/file-handle.q:97
1159 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
1160 "specified on /LRECL. Assuming %u-character records."
1163 #: src/language/data-io/file-handle.q:102
1166 "Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %u-character "
1170 #: src/language/data-io/file-handle.q:148
1174 #: src/language/data-io/file-handle.q:150
1178 #: src/language/data-io/file-handle.q:152
1179 msgid "scratch file"
1182 #: src/language/data-io/file-handle.q:173
1183 msgid "expecting a file name or handle name"
1186 #: src/language/data-io/file-handle.q:195
1188 msgid "Handle for %s not allowed here."
1191 #: src/language/data-io/get.c:104
1192 msgid "expecting COMM or TAPE"
1195 #: src/language/data-io/get.c:273 src/language/data-io/get.c:287
1196 #: src/language/data-io/get.c:312
1198 msgid "expecting %s or %s"
1201 #: src/language/data-io/get.c:503 src/language/data-io/print.c:175
1202 msgid "expecting a valid subcommand"
1205 #: src/language/data-io/get.c:536
1208 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
1209 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
1210 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
1213 #: src/language/data-io/get.c:562
1214 msgid "`=' expected after variable list."
1217 #: src/language/data-io/get.c:569
1220 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
1221 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
1224 #: src/language/data-io/get.c:582
1226 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
1229 #: src/language/data-io/get.c:612
1230 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
1233 #: src/language/data-io/get.c:785
1234 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
1237 #: src/language/data-io/get.c:792
1239 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
1240 "source. Temporary transformations will be made permanent."
1243 #: src/language/data-io/get.c:826
1244 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
1247 #: src/language/data-io/get.c:870
1249 msgid "File %s lacks BY variable %s."
1252 #: src/language/data-io/get.c:873
1254 msgid "Active file lacks BY variable %s."
1257 #: src/language/data-io/get.c:943
1258 msgid "BY is required when TABLE is specified."
1261 #: src/language/data-io/get.c:948
1262 msgid "BY is required when IN is specified."
1265 #: src/language/data-io/get.c:1052
1268 "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
1272 #: src/language/data-io/get.c:1298
1275 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
1276 "variable in earlier file (%s)."
1279 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:128
1280 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
1283 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:141
1284 msgid "Input program did not create any variables."
1287 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:286
1288 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
1291 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:334
1293 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
1296 #: src/language/data-io/list.q:155 src/language/stats/descriptives.c:362
1297 msgid "No variables specified."
1300 #: src/language/data-io/list.q:163
1303 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
1304 "values will be swapped."
1307 #: src/language/data-io/list.q:171
1310 "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1313 #: src/language/data-io/list.q:177
1316 "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1319 #: src/language/data-io/list.q:183
1321 msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
1324 #: src/language/data-io/list.q:209
1325 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
1328 #: src/language/data-io/list.q:465
1332 #: src/language/data-io/placement-parser.c:85
1335 "Number of variables specified (%d) differs from number of variable formats (%"
1339 #: src/language/data-io/placement-parser.c:95
1341 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
1344 #: src/language/data-io/placement-parser.c:117
1346 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
1349 #: src/language/data-io/placement-parser.c:224
1350 #: src/language/lexer/format-parser.c:108
1351 #: src/language/lexer/format-parser.c:127
1353 msgid "Unknown format type \"%s\"."
1356 #: src/language/data-io/placement-parser.c:308
1357 #: src/language/data-io/placement-parser.c:322
1358 msgid "Column positions for fields must be positive."
1361 #: src/language/data-io/placement-parser.c:327
1362 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
1365 #: src/language/data-io/placement-parser.c:362
1368 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
1369 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
1372 #: src/language/data-io/print.c:258
1374 msgid "Output calls for %d records but %u specified on RECORDS subcommand."
1377 #: src/language/data-io/print.c:427
1379 msgid "Writing %d record to %s."
1380 msgid_plural "Writing %d records to %s."
1384 #: src/language/data-io/print.c:431
1386 msgid "Writing %d record."
1387 msgid_plural "Writing %d records."
1391 #: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:463
1392 #: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:59
1393 msgid "expecting end of command"
1396 #: src/language/data-io/print-space.c:114
1397 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
1400 #: src/language/data-io/print-space.c:117
1402 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
1405 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73
1407 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
1410 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:97
1412 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
1415 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:111
1418 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
1421 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:124
1422 msgid "No matching variables found between the source and target files."
1425 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
1427 "DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations "
1428 "will be made permanent."
1431 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
1433 "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
1434 "file dictionary. Use NEW FILE instead."
1437 #: src/language/dictionary/formats.c:89
1438 msgid "`(' expected after variable list."
1441 #: src/language/dictionary/formats.c:99 src/language/dictionary/numeric.c:69
1442 msgid "`)' expected after output format."
1445 #: src/language/dictionary/missing-values.c:56
1446 #: src/language/stats/aggregate.c:446
1447 msgid "expecting `('"
1450 #: src/language/dictionary/missing-values.c:72
1453 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
1457 #: src/language/dictionary/missing-values.c:117
1459 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
1462 #: src/language/dictionary/missing-values.c:139
1464 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
1467 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
1469 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1470 "be made permanent."
1473 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
1474 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
1477 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
1478 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
1481 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
1482 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
1485 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
1486 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
1489 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
1490 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
1493 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
1494 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
1497 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:199
1499 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
1503 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
1504 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:75
1507 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
1511 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:220
1512 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
1515 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:234
1517 "KEEP subcommand may be given at most once. It may notbe given in "
1518 "conjunction with the DROP subcommand."
1521 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:277
1523 "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1524 "conjunction with the KEEP subcommand."
1527 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
1529 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
1532 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:305
1533 msgid "Subcommand name expected."
1536 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:313
1537 msgid "`/' or `.' expected."
1540 #: src/language/dictionary/numeric.c:62
1542 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
1545 #: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:150
1547 msgid "There is already a variable named %s."
1550 #: src/language/dictionary/numeric.c:135
1552 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
1555 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
1557 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1558 "be made permanent."
1561 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
1562 msgid "`(' expected."
1565 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
1566 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
1569 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
1570 msgid "`)' expected after variable names."
1573 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
1575 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
1578 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
1579 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:541
1580 #: src/language/stats/crosstabs.q:1138 src/language/stats/crosstabs.q:1165
1581 #: src/language/stats/crosstabs.q:1185 src/language/stats/crosstabs.q:1207
1582 #: src/language/stats/examine.q:1190 src/language/stats/frequencies.q:1159
1583 #: src/language/stats/frequencies.q:1283
1587 #: src/language/dictionary/split-file.c:85
1588 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:394
1589 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:542 src/ui/gui/psppire.glade:1911
1590 #: src/ui/gui/var-sheet.c:68
1594 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
1598 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:1852
1602 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
1604 msgstr "Kein Kennsatz."
1606 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
1610 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:120
1611 msgid "Integer Format:"
1614 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
1618 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
1619 msgid "Little Endian."
1622 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
1623 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
1627 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
1628 msgid "Real Format:"
1631 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
1632 msgid "IEEE 754 LE."
1635 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
1636 msgid "IEEE 754 BE."
1639 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
1643 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
1647 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
1648 msgid "IBM 390 Hex Long."
1651 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
1655 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:136
1659 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
1663 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:139
1667 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
1668 msgid "System File."
1671 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
1675 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:146
1676 msgid "Not weighted."
1679 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:148
1683 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
1685 msgid "Compression %s."
1688 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
1692 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
1696 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
1697 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:392
1701 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
1702 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
1703 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:611
1707 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:219
1708 msgid "The active file does not have a file label."
1711 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:222
1715 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:285
1716 msgid "No variables to display."
1719 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:304
1720 msgid "Macros not supported."
1723 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:314
1724 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
1727 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:322
1728 msgid "Documents in the active file:"
1731 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:472
1736 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:480
1738 msgid "Print Format: %s"
1741 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
1743 msgid "Write Format: %s"
1746 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495
1747 msgid "Missing Values: "
1750 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:589
1751 msgid "No vectors defined."
1754 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:610
1758 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:613
1759 msgid "Print Format"
1762 #: src/language/dictionary/value-labels.c:120
1765 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
1769 #: src/language/dictionary/value-labels.c:156 src/language/lexer/lexer.c:607
1770 msgid "expecting string"
1773 #: src/language/dictionary/value-labels.c:165 src/language/lexer/lexer.c:621
1774 msgid "expecting integer"
1777 #: src/language/dictionary/value-labels.c:169
1779 msgid "Value label `%g' is not integer."
1782 #: src/language/dictionary/value-labels.c:183
1783 msgid "Truncating value label to 60 characters."
1786 #: src/language/dictionary/variable-label.c:50
1787 msgid "String expected for variable label."
1790 #: src/language/dictionary/variable-label.c:58
1791 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
1794 #: src/language/dictionary/vector.c:64
1796 msgid "A vector named %s already exists."
1799 #: src/language/dictionary/vector.c:72
1801 msgid "Vector name %s is given twice."
1804 #: src/language/dictionary/vector.c:96
1805 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
1808 #: src/language/dictionary/vector.c:129
1809 msgid "Vectors must have at least one element."
1812 #: src/language/dictionary/vector.c:150
1813 msgid "expecting vector length"
1816 #: src/language/dictionary/vector.c:166
1818 msgid "%s is too long for a variable name."
1821 #: src/language/dictionary/vector.c:171
1823 msgid "%s is an existing variable name."
1826 #: src/language/dictionary/weight.c:49
1827 msgid "The weighting variable must be numeric."
1830 #: src/language/dictionary/weight.c:54
1831 msgid "The weighting variable may not be scratch."
1834 #: src/language/expressions/evaluate.c:153
1835 msgid "expecting number or string"
1838 #: src/language/expressions/helpers.c:35
1840 "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
1841 "be system-missing."
1844 #: src/language/expressions/helpers.c:57
1846 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
1850 #: src/language/expressions/helpers.c:63
1852 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
1853 "The result will be system-missing."
1856 #: src/language/expressions/helpers.c:85
1858 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
1862 #: src/language/expressions/helpers.c:91
1864 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
1865 "The result will be system-missing."
1868 #: src/language/expressions/helpers.c:113
1870 "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
1874 #: src/language/expressions/helpers.c:175
1877 "Unrecognized date unit \"%.*s\". Valid date units are \"years\", \"quarters"
1878 "\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
1881 #: src/language/expressions/helpers.c:325
1883 "Invalid DATESUM method. Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
1886 #: src/language/expressions/parse.c:258
1889 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
1892 #: src/language/expressions/parse.c:270
1895 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
1898 #: src/language/expressions/parse.c:426
1900 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
1903 #: src/language/expressions/parse.c:642
1905 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
1906 "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
1907 "problem (e.g. \"a < b AND b < c\"). If chaining is really intended, "
1908 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
1911 #: src/language/expressions/parse.c:743
1913 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
1914 "associative semantics are more useful. That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
1915 "**c\", not as \"a**(b**c)\". To disable this warning, insert parentheses."
1918 #: src/language/expressions/parse.c:808
1920 msgid "Unknown system variable %s."
1923 #: src/language/expressions/parse.c:856
1925 msgid "Unknown identifier %s."
1928 #: src/language/expressions/parse.c:884 src/language/stats/aggregate.c:504
1929 msgid "expecting `)'"
1932 #: src/language/expressions/parse.c:891
1933 msgid "in expression"
1936 #: src/language/expressions/parse.c:1072
1938 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
1941 #: src/language/expressions/parse.c:1081
1943 msgid "%s must have even number of arguments in list."
1946 #: src/language/expressions/parse.c:1084
1948 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
1951 #: src/language/expressions/parse.c:1094
1953 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
1956 #: src/language/expressions/parse.c:1103
1958 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
1961 #: src/language/expressions/parse.c:1109
1964 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
1965 "passing only %d arguments in list."
1968 #: src/language/expressions/parse.c:1163
1970 msgid "Type mismatch invoking %s as "
1973 #: src/language/expressions/parse.c:1168
1974 msgid "Function invocation "
1977 #: src/language/expressions/parse.c:1170
1978 msgid " does not match any known function. Candidates are:"
1981 #: src/language/expressions/parse.c:1200
1983 msgid "No function or vector named %s."
1986 #: src/language/expressions/parse.c:1243
1988 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
1991 #: src/language/expressions/parse.c:1263
1993 msgid "%s is a PSPP extension."
1996 #: src/language/expressions/parse.c:1266 src/ui/terminal/command-line.c:130
1997 #: src/ui/terminal/command-line.c:149 src/ui/terminal/command-line.c:161
1999 msgid "%s is not yet implemented."
2002 #: src/language/expressions/parse.c:1272
2004 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
2007 #: src/language/lexer/format-parser.c:89
2008 msgid "expecting valid format specifier"
2011 #: src/language/lexer/format-parser.c:122
2012 msgid "expecting format type"
2015 #: src/language/lexer/lexer.c:269
2017 msgid "%s does not form a valid number."
2020 #: src/language/lexer/lexer.c:373
2022 msgid "Bad character in input: `%c'."
2025 #: src/language/lexer/lexer.c:375
2027 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
2030 #: src/language/lexer/lexer.c:411
2032 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
2035 #: src/language/lexer/lexer.c:419
2037 msgid "missing required subcommand %s"
2040 #: src/language/lexer/lexer.c:448
2042 msgid "Syntax error %s at %s."
2045 #: src/language/lexer/lexer.c:451
2047 msgid "Syntax error at %s."
2050 #: src/language/lexer/lexer.c:576 src/language/lexer/lexer.c:593
2052 msgid "expecting `%s'"
2055 #: src/language/lexer/lexer.c:634
2056 msgid "expecting number"
2059 #: src/language/lexer/lexer.c:646
2060 msgid "expecting identifier"
2063 #: src/language/lexer/lexer.c:1039
2067 #: src/language/lexer/lexer.c:1044
2071 #: src/language/lexer/lexer.c:1049
2075 #: src/language/lexer/lexer.c:1059
2077 msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
2080 #: src/language/lexer/lexer.c:1088
2082 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
2085 #: src/language/lexer/lexer.c:1122
2086 msgid "Unterminated string constant."
2089 #: src/language/lexer/lexer.c:1176
2090 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
2093 #: src/language/lexer/lexer.c:1184
2094 msgid "String expected following `+'."
2097 #: src/language/lexer/lexer.c:1197
2099 msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
2102 #: src/language/lexer/range-parser.c:60
2105 "Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
2109 #: src/language/lexer/range-parser.c:68
2111 msgid "Ends of range are equal (%g)."
2114 #: src/language/lexer/range-parser.c:76
2115 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
2118 #: src/language/lexer/range-parser.c:107
2119 msgid "System-missing value is not valid here."
2122 #: src/language/lexer/range-parser.c:115
2123 msgid "expecting number or data string"
2126 #: src/language/lexer/variable-parser.c:62
2127 msgid "expecting variable name"
2130 #: src/language/lexer/variable-parser.c:72
2132 msgid "%s is not a variable name."
2135 #: src/language/lexer/variable-parser.c:175
2138 "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
2141 #: src/language/lexer/variable-parser.c:178
2144 "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
2147 #: src/language/lexer/variable-parser.c:182
2149 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
2152 #: src/language/lexer/variable-parser.c:186
2155 "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
2156 "be of the same type. %s will be omitted from the list."
2159 #: src/language/lexer/variable-parser.c:192
2162 "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
2163 "variable list must have the same width. %s will be omttied from the list."
2166 #: src/language/lexer/variable-parser.c:197
2168 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
2171 #: src/language/lexer/variable-parser.c:310
2173 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
2176 #: src/language/lexer/variable-parser.c:318
2179 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
2180 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
2181 "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
2184 #: src/language/lexer/variable-parser.c:392
2185 msgid "incorrect use of TO convention"
2188 #: src/language/lexer/variable-parser.c:435
2189 msgid "Scratch variables not allowed here."
2192 #: src/language/lexer/variable-parser.c:457
2193 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
2196 #: src/language/lexer/variable-parser.c:462
2197 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
2200 #: src/language/stats/aggregate.c:209
2201 msgid "while expecting COLUMNWISE"
2204 #: src/language/stats/aggregate.c:240
2205 msgid "expecting BREAK"
2208 #: src/language/stats/aggregate.c:245
2210 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
2211 "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
2214 #: src/language/stats/aggregate.c:411
2215 msgid "expecting aggregation function"
2218 #: src/language/stats/aggregate.c:429
2220 msgid "Unknown aggregation function %s."
2223 #: src/language/stats/aggregate.c:485
2225 msgid "Missing argument %d to %s."
2228 #: src/language/stats/aggregate.c:494
2230 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
2233 #: src/language/stats/aggregate.c:516
2236 "Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
2240 #: src/language/stats/aggregate.c:532
2243 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
2244 "be treated as if they had been specified in the correct order."
2247 #: src/language/stats/aggregate.c:602
2250 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
2251 "contains the aggregate variables and the break variables."
2254 #: src/language/stats/autorecode.c:136
2256 msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
2259 #: src/language/stats/autorecode.c:164
2261 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
2264 #: src/language/stats/autorecode.c:171
2266 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
2269 #: src/language/stats/binomial.c:132
2271 msgid "Variable %s is not dichotomous"
2274 #: src/language/stats/binomial.c:177
2275 msgid "Binomial Test"
2278 #: src/language/stats/binomial.c:192
2282 #: src/language/stats/binomial.c:193
2286 #: src/language/stats/binomial.c:194 src/language/stats/chisquare.c:220
2287 #: src/language/stats/chisquare.c:280 src/language/stats/crosstabs.q:845
2288 #: src/language/stats/crosstabs.q:1045 src/language/stats/crosstabs.q:1768
2289 #: src/language/stats/examine.q:910 src/language/stats/frequencies.q:1236
2290 #: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
2291 #: src/language/stats/regression.q:320
2295 #: src/language/stats/binomial.c:225 src/language/stats/chisquare.c:243
2296 #: src/language/stats/crosstabs.q:1163 src/language/stats/crosstabs.q:1204
2300 #: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/crosstabs.q:855
2301 #: src/language/stats/examine.q:986 src/language/stats/frequencies.q:1532
2302 #: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:392
2303 #: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
2304 #: src/language/stats/t-test.q:832 src/language/stats/t-test.q:1369
2308 #: src/language/stats/binomial.c:227
2309 msgid "Observed Prop."
2312 #: src/language/stats/binomial.c:228
2316 #: src/language/stats/binomial.c:231
2318 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
2321 #: src/language/stats/chisquare.c:192
2324 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
2325 "encountered in variable %s."
2328 #: src/language/stats/chisquare.c:204 src/language/stats/chisquare.c:244
2332 #: src/language/stats/chisquare.c:205 src/language/stats/chisquare.c:245
2336 #: src/language/stats/chisquare.c:206 src/language/stats/chisquare.c:246
2337 #: src/language/stats/regression.q:319
2341 #: src/language/stats/chisquare.c:239
2345 #: src/language/stats/chisquare.c:294
2346 msgid "Test Statistics"
2349 #: src/language/stats/chisquare.c:308
2353 #: src/language/stats/chisquare.c:309 src/language/stats/crosstabs.q:1139
2354 #: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681
2355 #: src/language/stats/regression.q:313 src/language/stats/t-test.q:983
2356 #: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268
2360 #: src/language/stats/chisquare.c:310
2364 #: src/language/stats/crosstabs.q:273
2366 "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
2369 #: src/language/stats/crosstabs.q:283
2370 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS."
2373 #: src/language/stats/crosstabs.q:359
2374 msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
2377 #: src/language/stats/crosstabs.q:369
2378 msgid "expecting BY"
2381 #: src/language/stats/crosstabs.q:436
2382 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
2385 #: src/language/stats/crosstabs.q:474
2387 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
2390 #: src/language/stats/crosstabs.q:840
2394 #: src/language/stats/crosstabs.q:842 src/language/stats/examine.q:974
2398 #: src/language/stats/crosstabs.q:843 src/language/stats/examine.q:908
2399 #: src/language/stats/frequencies.q:1157 src/language/stats/frequencies.q:1533
2403 #: src/language/stats/crosstabs.q:844 src/language/stats/examine.q:909
2404 #: src/language/stats/frequencies.q:1227 src/language/stats/frequencies.q:1534
2405 #: src/ui/gui/var-sheet.c:70
2409 #: src/language/stats/crosstabs.q:856 src/language/stats/examine.q:989
2410 #: src/language/stats/frequencies.q:1161 src/language/stats/frequencies.q:1162
2411 #: src/language/stats/frequencies.q:1163
2415 #: src/language/stats/crosstabs.q:1097
2419 #: src/language/stats/crosstabs.q:1098
2423 #: src/language/stats/crosstabs.q:1099
2427 #: src/language/stats/crosstabs.q:1100
2431 #: src/language/stats/crosstabs.q:1101
2435 #: src/language/stats/crosstabs.q:1102
2439 #: src/language/stats/crosstabs.q:1103
2443 #: src/language/stats/crosstabs.q:1104
2447 #: src/language/stats/crosstabs.q:1134
2448 msgid "Chi-square tests."
2451 #: src/language/stats/crosstabs.q:1137 src/language/stats/crosstabs.q:1164
2452 #: src/language/stats/crosstabs.q:1184 src/language/stats/crosstabs.q:1205
2453 #: src/language/stats/examine.q:1421
2457 #: src/language/stats/crosstabs.q:1141
2458 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
2461 #: src/language/stats/crosstabs.q:1143
2462 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
2465 #: src/language/stats/crosstabs.q:1145
2466 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
2469 #: src/language/stats/crosstabs.q:1160
2470 msgid "Symmetric measures."
2473 #: src/language/stats/crosstabs.q:1166 src/language/stats/crosstabs.q:1208
2474 msgid "Asymp. Std. Error"
2477 #: src/language/stats/crosstabs.q:1167 src/language/stats/crosstabs.q:1209
2481 #: src/language/stats/crosstabs.q:1168 src/language/stats/crosstabs.q:1210
2482 msgid "Approx. Sig."
2485 #: src/language/stats/crosstabs.q:1179
2486 msgid "Risk estimate."
2489 #: src/language/stats/crosstabs.q:1183
2491 msgid "95%% Confidence Interval"
2494 #: src/language/stats/crosstabs.q:1186 src/language/stats/t-test.q:987
2495 #: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271
2499 #: src/language/stats/crosstabs.q:1187 src/language/stats/t-test.q:988
2500 #: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1272
2504 #: src/language/stats/crosstabs.q:1201
2505 msgid "Directional measures."
2508 #: src/language/stats/crosstabs.q:1206 src/ui/gui/psppire.glade:2035
2509 #: src/ui/gui/var-sheet.c:65
2513 #: src/language/stats/crosstabs.q:1960
2514 msgid "Pearson Chi-Square"
2517 #: src/language/stats/crosstabs.q:1961
2518 msgid "Likelihood Ratio"
2521 #: src/language/stats/crosstabs.q:1962
2522 msgid "Fisher's Exact Test"
2525 #: src/language/stats/crosstabs.q:1963
2526 msgid "Continuity Correction"
2529 #: src/language/stats/crosstabs.q:1964
2530 msgid "Linear-by-Linear Association"
2533 #: src/language/stats/crosstabs.q:2001 src/language/stats/crosstabs.q:2071
2534 #: src/language/stats/crosstabs.q:2130
2535 msgid "N of Valid Cases"
2538 #: src/language/stats/crosstabs.q:2017 src/language/stats/crosstabs.q:2146
2539 msgid "Nominal by Nominal"
2542 #: src/language/stats/crosstabs.q:2018 src/language/stats/crosstabs.q:2147
2543 msgid "Ordinal by Ordinal"
2546 #: src/language/stats/crosstabs.q:2019
2547 msgid "Interval by Interval"
2550 #: src/language/stats/crosstabs.q:2020
2551 msgid "Measure of Agreement"
2554 #: src/language/stats/crosstabs.q:2025
2558 #: src/language/stats/crosstabs.q:2026
2562 #: src/language/stats/crosstabs.q:2027
2563 msgid "Contingency Coefficient"
2566 #: src/language/stats/crosstabs.q:2028
2567 msgid "Kendall's tau-b"
2570 #: src/language/stats/crosstabs.q:2029
2571 msgid "Kendall's tau-c"
2574 #: src/language/stats/crosstabs.q:2030
2578 #: src/language/stats/crosstabs.q:2031
2579 msgid "Spearman Correlation"
2582 #: src/language/stats/crosstabs.q:2032
2586 #: src/language/stats/crosstabs.q:2033
2590 #: src/language/stats/crosstabs.q:2103
2592 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
2595 #: src/language/stats/crosstabs.q:2106
2597 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
2600 #: src/language/stats/crosstabs.q:2114
2602 msgid "For cohort %s = %g"
2605 #: src/language/stats/crosstabs.q:2117
2607 msgid "For cohort %s = %.*s"
2610 #: src/language/stats/crosstabs.q:2148
2611 msgid "Nominal by Interval"
2614 #: src/language/stats/crosstabs.q:2153
2618 #: src/language/stats/crosstabs.q:2154
2619 msgid "Goodman and Kruskal tau"
2622 #: src/language/stats/crosstabs.q:2155
2623 msgid "Uncertainty Coefficient"
2626 #: src/language/stats/crosstabs.q:2156
2630 #: src/language/stats/crosstabs.q:2157
2634 #: src/language/stats/crosstabs.q:2162
2638 #: src/language/stats/crosstabs.q:2163 src/language/stats/crosstabs.q:2164
2640 msgid "%s Dependent"
2643 #: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1522
2644 #: src/language/stats/frequencies.q:124 src/language/stats/npar-summary.c:125
2645 #: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:684
2646 #: src/language/stats/t-test.q:707 src/language/stats/t-test.q:831
2647 #: src/language/stats/t-test.q:1169
2651 #: src/language/stats/descriptives.c:103
2655 #: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:128
2659 #: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1602
2660 #: src/language/stats/frequencies.q:129
2664 #: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1709
2665 #: src/language/stats/frequencies.q:130
2669 #: src/language/stats/descriptives.c:107
2673 #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1689
2674 #: src/language/stats/frequencies.q:132
2678 #: src/language/stats/descriptives.c:109
2682 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1650
2683 #: src/language/stats/frequencies.q:134
2687 #: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1627
2688 #: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:131
2689 #: src/language/stats/oneway.q:405
2693 #: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1638
2694 #: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:134
2695 #: src/language/stats/oneway.q:406
2699 #: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:137
2703 #: src/language/stats/descriptives.c:344
2705 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
2708 #: src/language/stats/descriptives.c:451
2709 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
2712 #: src/language/stats/descriptives.c:524
2714 "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
2715 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
2718 #: src/language/stats/descriptives.c:556
2719 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
2722 #: src/language/stats/descriptives.c:561
2726 #: src/language/stats/descriptives.c:562
2730 #: src/language/stats/descriptives.c:672
2732 msgid "Z-score of %s"
2735 #: src/language/stats/descriptives.c:881
2739 #: src/language/stats/descriptives.c:882
2743 #: src/language/stats/descriptives.c:909
2745 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
2748 #: src/language/stats/examine.q:287 src/language/stats/examine.q:290
2750 msgid "%s is not currently supported."
2753 #: src/language/stats/examine.q:496 src/language/stats/examine.q:509
2755 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
2758 #: src/language/stats/examine.q:968
2759 msgid "Case Processing Summary"
2762 #: src/language/stats/examine.q:1175
2763 msgid "Extreme Values"
2766 #: src/language/stats/examine.q:1191
2770 #: src/language/stats/examine.q:1276
2774 #: src/language/stats/examine.q:1281
2778 #: src/language/stats/examine.q:1422 src/language/stats/oneway.q:395
2779 #: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:215
2783 #: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:409
2784 msgid "Descriptives"
2787 #: src/language/stats/examine.q:1540 src/language/stats/oneway.q:400
2789 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
2792 #: src/language/stats/examine.q:1546 src/language/stats/oneway.q:402
2796 #: src/language/stats/examine.q:1557 src/language/stats/oneway.q:403
2800 #: src/language/stats/examine.q:1569
2802 msgid "5%% Trimmed Mean"
2805 #: src/language/stats/examine.q:1580 src/language/stats/frequencies.q:126
2809 #: src/language/stats/examine.q:1614 src/language/stats/npar-summary.c:128
2810 #: src/language/stats/oneway.q:394 src/language/stats/t-test.q:685
2811 #: src/language/stats/t-test.q:708 src/language/stats/t-test.q:833
2812 #: src/language/stats/t-test.q:1170
2813 msgid "Std. Deviation"
2816 #: src/language/stats/examine.q:1662
2817 msgid "Interquartile Range"
2820 #: src/language/stats/examine.q:1814
2822 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
2825 #: src/language/stats/examine.q:1839
2829 #: src/language/stats/examine.q:1881
2831 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
2834 #: src/language/stats/examine.q:1882 src/language/stats/examine.q:1888
2835 msgid "Observed Value"
2838 #: src/language/stats/examine.q:1883
2839 msgid "Expected Normal"
2842 #: src/language/stats/examine.q:1886
2844 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
2847 #: src/language/stats/examine.q:1889
2848 msgid "Dev from Normal"
2851 #: src/language/stats/examine.q:2008 src/language/stats/examine.q:2030
2852 #: src/language/stats/frequencies.q:1544 src/language/stats/npar-summary.c:141
2856 #: src/language/stats/examine.q:2154
2857 msgid "Tukey's Hinges"
2860 #: src/language/stats/flip.c:100
2862 "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
2865 #: src/language/stats/flip.c:158
2866 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
2869 #: src/language/stats/flip.c:169
2871 msgid "Error writing FLIP file: %s."
2874 #: src/language/stats/flip.c:271
2876 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
2879 #: src/language/stats/flip.c:287
2880 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
2883 #: src/language/stats/flip.c:411
2885 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
2888 #: src/language/stats/flip.c:418
2889 msgid "Error creating FLIP source file."
2892 #: src/language/stats/flip.c:431
2894 msgid "Error reading FLIP file: %s."
2897 #: src/language/stats/flip.c:433
2899 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
2900 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
2902 #: src/language/stats/flip.c:457
2904 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
2907 #: src/language/stats/flip.c:465
2909 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
2912 #: src/language/stats/flip.c:476
2914 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
2917 #: src/language/stats/flip.c:484
2919 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
2922 #: src/language/stats/flip.c:513
2924 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
2927 #: src/language/stats/flip.c:516
2928 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
2931 #: src/language/stats/frequencies.q:125
2935 #: src/language/stats/frequencies.q:127
2939 #: src/language/stats/frequencies.q:131
2943 #: src/language/stats/frequencies.q:133
2947 #: src/language/stats/frequencies.q:423
2949 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given. HBAR will be "
2950 "assumed. Argument values will be given precedence increasing along the "
2954 #: src/language/stats/frequencies.q:506
2957 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified. However, "
2958 "MIN was specified as %g and MAX as %g. MIN and MAX will be ignored."
2961 #: src/language/stats/frequencies.q:824
2963 "Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
2966 #: src/language/stats/frequencies.q:837
2968 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
2971 #: src/language/stats/frequencies.q:843
2973 msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
2976 #: src/language/stats/frequencies.q:917
2977 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
2980 #: src/language/stats/frequencies.q:929
2982 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
2985 #: src/language/stats/frequencies.q:936
2987 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
2990 #: src/language/stats/frequencies.q:1158 src/language/stats/frequencies.q:1251
2991 #: src/language/stats/frequencies.q:1252 src/language/stats/frequencies.q:1286
2995 #: src/language/stats/frequencies.q:1160 src/output/charts/plot-hist.c:126
2999 #: src/language/stats/frequencies.q:1181
3003 #: src/language/stats/frequencies.q:1284
3007 #: src/language/stats/frequencies.q:1285 src/language/stats/frequencies.q:1287
3011 #: src/language/stats/frequencies.q:1506
3013 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
3016 #: src/language/stats/glm.q:147
3017 msgid "Multivariate GLM not yet supported"
3020 #: src/language/stats/glm.q:268 src/language/stats/regression.q:1139
3021 msgid "Dependent variable must be numeric."
3024 #: src/language/stats/glm.q:343 src/language/stats/regression.q:1239
3025 msgid "No valid data found. This command was skipped."
3028 #: src/language/stats/means.q:100
3029 msgid "Missing required subcommand TABLES."
3032 #: src/language/stats/means.q:134
3033 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
3036 #: src/language/stats/npar.q:98
3037 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
3040 #: src/language/stats/npar.q:236
3043 "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
3046 #: src/language/stats/npar.q:291
3049 "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
3050 "exactly %d values."
3053 #: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:487
3056 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
3057 "match the number following (%d)."
3060 #: src/language/stats/npar-summary.c:108
3061 msgid "Descriptive Statistics"
3064 #: src/language/stats/npar-summary.c:145
3068 #: src/language/stats/npar-summary.c:148
3069 msgid "50th (Median)"
3072 #: src/language/stats/npar-summary.c:151
3076 #: src/language/stats/oneway.q:169
3077 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
3080 #: src/language/stats/oneway.q:178
3082 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
3085 #: src/language/stats/oneway.q:245
3087 msgid "`%s' is not a variable name"
3090 #: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:312
3091 msgid "Sum of Squares"
3094 #: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:314
3098 #: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:315
3099 #: src/language/stats/t-test.q:980
3103 #: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:537
3104 #: src/language/stats/regression.q:218 src/language/stats/regression.q:316
3105 msgid "Significance"
3108 #: src/language/stats/oneway.q:305
3109 msgid "Between Groups"
3112 #: src/language/stats/oneway.q:306
3113 msgid "Within Groups"
3116 #: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:342
3120 #: src/language/stats/oneway.q:534
3121 msgid "Levene Statistic"
3124 #: src/language/stats/oneway.q:535
3128 #: src/language/stats/oneway.q:536
3132 #: src/language/stats/oneway.q:540
3133 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3136 #: src/language/stats/oneway.q:608
3137 msgid "Contrast Coefficients"
3140 #: src/language/stats/oneway.q:610 src/language/stats/oneway.q:677
3144 #: src/language/stats/oneway.q:675
3145 msgid "Contrast Tests"
3148 #: src/language/stats/oneway.q:678
3149 msgid "Value of Contrast"
3152 #: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:217
3153 #: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1174
3154 #: src/language/stats/t-test.q:1267
3158 #: src/language/stats/oneway.q:682 src/language/stats/t-test.q:984
3159 #: src/language/stats/t-test.q:1176 src/language/stats/t-test.q:1269
3160 msgid "Sig. (2-tailed)"
3163 #: src/language/stats/oneway.q:726
3164 msgid "Assume equal variances"
3167 #: src/language/stats/oneway.q:730
3168 msgid "Does not assume equal"
3171 #: src/language/stats/rank.q:220
3173 msgid "%s of %s by %s"
3176 #: src/language/stats/rank.q:225
3181 #: src/language/stats/rank.q:592
3182 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
3185 #: src/language/stats/rank.q:685
3186 msgid "Variables Created By RANK"
3189 #: src/language/stats/rank.q:709
3191 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
3194 #: src/language/stats/rank.q:720
3196 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
3199 #: src/language/stats/rank.q:734
3201 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
3204 #: src/language/stats/rank.q:744
3206 msgid "%s into %s(%s of %s)"
3209 #: src/language/stats/rank.q:757
3211 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
3212 "not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
3215 #: src/language/stats/rank.q:850
3217 msgid "Variable %s already exists."
3220 #: src/language/stats/rank.q:855
3221 msgid "Too many variables in INTO clause."
3224 #: src/language/stats/regression.q:169
3228 #: src/language/stats/regression.q:170
3232 #: src/language/stats/regression.q:171
3233 msgid "Adjusted R Square"
3236 #: src/language/stats/regression.q:172
3237 msgid "Std. Error of the Estimate"
3240 #: src/language/stats/regression.q:177
3241 msgid "Model Summary"
3244 #: src/language/stats/regression.q:214
3248 #: src/language/stats/regression.q:216
3252 #: src/language/stats/regression.q:219
3256 #: src/language/stats/regression.q:281
3257 msgid "Coefficients"
3260 #: src/language/stats/regression.q:318
3264 #: src/language/stats/regression.q:397
3268 #: src/language/stats/regression.q:398
3272 #: src/language/stats/regression.q:413
3273 msgid "Coefficient Correlations"
3276 #: src/language/stats/sort-cases.c:63
3277 msgid "Buffer limit must be at least 2."
3280 #: src/language/stats/sort-criteria.c:69
3281 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
3284 #: src/language/stats/sort-criteria.c:74
3285 msgid "`)' expected."
3288 #: src/language/stats/sort-criteria.c:85
3290 msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
3293 #: src/language/stats/t-test.q:276
3294 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
3297 #: src/language/stats/t-test.q:294
3298 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
3301 #: src/language/stats/t-test.q:332
3302 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
3305 #: src/language/stats/t-test.q:381
3307 msgid "Long string variable %s is not valid here."
3310 #: src/language/stats/t-test.q:401 src/language/stats/t-test.q:415
3312 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
3315 #: src/language/stats/t-test.q:504
3316 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
3319 #: src/language/stats/t-test.q:681
3320 msgid "One-Sample Statistics"
3323 #: src/language/stats/t-test.q:686 src/language/stats/t-test.q:709
3324 #: src/language/stats/t-test.q:834
3328 #: src/language/stats/t-test.q:704
3329 msgid "Group Statistics"
3332 #: src/language/stats/t-test.q:828
3333 msgid "Paired Sample Statistics"
3336 #: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1195
3337 #: src/language/stats/t-test.q:1386
3342 #: src/language/stats/t-test.q:968
3343 msgid "Independent Samples Test"
3346 #: src/language/stats/t-test.q:976
3347 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
3350 #: src/language/stats/t-test.q:978
3351 msgid "t-test for Equality of Means"
3354 #: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1371
3358 #: src/language/stats/t-test.q:985 src/language/stats/t-test.q:1270
3359 msgid "Mean Difference"
3362 #: src/language/stats/t-test.q:986
3363 msgid "Std. Error Difference"
3366 #: src/language/stats/t-test.q:991 src/language/stats/t-test.q:1166
3367 #: src/language/stats/t-test.q:1262
3369 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
3372 #: src/language/stats/t-test.q:1046
3373 msgid "Equal variances assumed"
3376 #: src/language/stats/t-test.q:1098
3377 msgid "Equal variances not assumed"
3380 #: src/language/stats/t-test.q:1156
3381 msgid "Paired Samples Test"
3384 #: src/language/stats/t-test.q:1159
3385 msgid "Paired Differences"
3388 #: src/language/stats/t-test.q:1171
3389 msgid "Std. Error Mean"
3392 #: src/language/stats/t-test.q:1251
3393 msgid "One-Sample Test"
3396 #: src/language/stats/t-test.q:1256
3398 msgid "Test Value = %f"
3401 #: src/language/stats/t-test.q:1366
3402 msgid "Paired Samples Correlations"
3405 #: src/language/stats/t-test.q:1370
3409 #: src/language/stats/t-test.q:1389
3414 #: src/language/syntax-file.c:86
3416 msgid "opening \"%s\" as syntax file"
3419 #: src/language/syntax-file.c:91
3421 msgid "Opening `%s': %s."
3424 #: src/language/syntax-file.c:104
3426 msgid "Reading `%s': %s."
3429 #: src/language/syntax-file.c:125
3431 msgid "Closing `%s': %s."
3434 #: src/language/tests/check-model.q:137
3435 msgid "PATH and SEARCH subcommands are mutually exclusive. Ignoring PATH."
3438 #: src/language/tests/check-model.q:155
3439 msgid "At least one value must be specified on PATH."
3442 #: src/language/tests/check-model.q:166
3444 msgid "Hash bits adjusted to %d."
3447 #: src/language/tests/check-model.q:207
3449 msgid "error opening \"%s\" for writing"
3452 #: src/language/tests/float-format.c:124
3454 msgid "%d-byte string needed but %d-byte string supplied."
3457 #: src/language/tests/float-format.c:135
3458 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
3461 #: src/language/tests/float-format.c:200
3464 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
3468 #: src/language/tests/float-format.c:246
3469 msgid "Too many values in single command."
3472 #: src/language/tests/moments-test.c:47
3473 msgid "expecting weight value"
3476 #: src/language/utilities/date.c:32
3477 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
3480 #: src/language/utilities/include.c:47
3481 msgid "expecting file name"
3484 #: src/language/utilities/include.c:62
3486 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
3489 #: src/language/utilities/permissions.c:73
3491 msgid "Expecting %s or %s."
3494 #: src/language/utilities/permissions.c:106
3496 msgid "Cannot stat %s: %s"
3499 #: src/language/utilities/permissions.c:119
3501 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
3504 #: src/language/utilities/set.q:199 src/language/utilities/set.q:201
3505 #: src/language/utilities/set.q:203 src/language/utilities/set.q:205
3506 #: src/language/utilities/set.q:207 src/language/utilities/set.q:209
3507 #: src/language/utilities/set.q:211 src/language/utilities/set.q:213
3508 #: src/language/utilities/set.q:215
3510 msgid "%s is obsolete."
3513 #: src/language/utilities/set.q:218
3515 msgid "%s is not implemented."
3518 #: src/language/utilities/set.q:221
3519 msgid "Active file compression is not implemented."
3522 #: src/language/utilities/set.q:345
3525 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
3526 "commas (or it contains both)."
3529 #: src/language/utilities/set.q:401
3530 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
3533 #: src/language/utilities/set.q:408
3534 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
3537 #: src/language/utilities/set.q:429
3538 msgid "LENGTH must be at least 1."
3541 #: src/language/utilities/set.q:473
3542 msgid "WIDTH must be at least 40."
3545 #: src/language/utilities/set.q:496
3548 "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
3549 "is of type string."
3552 #: src/language/utilities/set.q:553
3553 msgid "BLANKS is SYSMIS."
3556 #: src/language/utilities/set.q:555
3558 msgid "BLANKS is %g."
3561 #: src/language/utilities/set.q:590
3563 msgid "%s is \"%s\"."
3566 #: src/language/utilities/set.q:626
3568 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
3571 #: src/language/utilities/set.q:632
3573 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
3576 #: src/language/utilities/set.q:640
3578 msgid "ERRORS is \"%s\"."
3581 #: src/language/utilities/set.q:651
3583 msgid "FORMAT is %s."
3586 #: src/language/utilities/set.q:657
3588 msgid "LENGTH is %d."
3591 #: src/language/utilities/set.q:663
3593 msgid "MXERRS is %d."
3596 #: src/language/utilities/set.q:669
3598 msgid "MXLOOPS is %d."
3601 #: src/language/utilities/set.q:675
3603 msgid "MXWARNS is %d."
3606 #: src/language/utilities/set.q:682 src/language/utilities/set.q:733
3608 msgid "%s is %s (%s)."
3611 #: src/language/utilities/set.q:754
3612 msgid "SCOMPRESSION is ON."
3615 #: src/language/utilities/set.q:756
3616 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
3619 #: src/language/utilities/set.q:763
3620 msgid "UNDEFINED is WARN."
3623 #: src/language/utilities/set.q:765
3624 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
3627 #: src/language/utilities/set.q:773
3628 msgid "WEIGHT is off."
3631 #: src/language/utilities/set.q:775
3633 msgid "WEIGHT is variable %s."
3636 #: src/language/utilities/set.q:793
3638 msgid "WIDTH is %d."
3641 #: src/language/utilities/title.c:67
3643 msgid "%s: `.' expected after string."
3646 #: src/language/utilities/title.c:107
3648 msgid " (Entered %s)"
3651 #: src/language/xforms/compute.c:145 src/language/xforms/compute.c:193
3654 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
3658 #: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:200
3661 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
3664 #: src/language/xforms/compute.c:343
3666 msgid "There is no vector named %s."
3669 #: src/language/xforms/count.c:122
3670 msgid "Destination cannot be a string variable."
3673 #: src/language/xforms/recode.c:246
3675 "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
3679 #: src/language/xforms/recode.c:267
3680 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
3683 #: src/language/xforms/recode.c:317
3684 msgid "THRU is not allowed with string variables."
3687 #: src/language/xforms/recode.c:391
3688 msgid "expecting output value"
3691 #: src/language/xforms/recode.c:440
3694 "%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s). Specify the same "
3695 "number of variables as source and target variables."
3698 #: src/language/xforms/recode.c:455
3701 "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
3702 "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
3705 #: src/language/xforms/recode.c:470
3707 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
3710 #: src/language/xforms/recode.c:483
3712 msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
3715 #: src/language/xforms/sample.c:75
3716 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
3719 #: src/language/xforms/sample.c:95
3721 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
3724 #: src/language/xforms/select-if.c:99
3725 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
3728 #: src/language/xforms/select-if.c:114
3729 msgid "The filter variable must be numeric."
3732 #: src/language/xforms/select-if.c:120
3733 msgid "The filter variable may not be scratch."
3736 #: src/libpspp/hash.c:614
3741 #: src/math/percentiles.c:40
3745 #: src/math/percentiles.c:41
3746 msgid "Weighted Average"
3749 #: src/math/percentiles.c:42
3753 #: src/math/percentiles.c:43
3757 #: src/math/percentiles.c:44
3758 msgid "Empirical with averaging"
3761 #: src/output/afm.c:149
3763 msgid "opening font metrics file \"%s\""
3766 #: src/output/afm.c:239
3767 msgid "first line must be StartFontMetrics"
3770 #: src/output/afm.c:266
3772 msgid "unsupported MappingScheme %d"
3775 #: src/output/afm.c:287
3776 msgid "required FontName is missing"
3779 #: src/output/afm.c:394
3780 msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
3783 #: src/output/afm.c:535
3785 msgid "reference to unknown character \"%s\""
3788 #: src/output/afm.c:593
3789 msgid "expected end of file"
3792 #: src/output/afm.c:605
3793 msgid "syntax error expecting end of line"
3796 #: src/output/afm.c:623 src/output/afm.c:660
3797 msgid "number out of valid range"
3800 #: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
3801 msgid "invalid numeric syntax"
3804 #: src/output/afm.c:641
3805 msgid "syntax error expecting integer"
3808 #: src/output/afm.c:679
3809 msgid "syntax error expecting number"
3812 #: src/output/afm.c:692
3813 msgid "syntax error in hex constant"
3816 #: src/output/afm.c:707
3817 msgid "syntax error expecting hex constant"
3820 #: src/output/afm.c:745
3821 msgid "unexpected end of line"
3824 #: src/output/afm.c:795
3825 msgid "unexpected end of line expecting string"
3828 #: src/output/ascii.c:158
3830 msgid "ascii: opening output file \"%s\""
3833 #: src/output/ascii.c:169
3836 "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
3837 "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
3840 #: src/output/ascii.c:230
3842 msgid "ascii: closing output file \"%s\""
3845 #: src/output/ascii.c:282
3848 "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
3849 "decimal, with INDEX expressed in base 4"
3852 #: src/output/ascii.c:289
3854 msgid "ascii: multiple values for %s"
3857 #: src/output/ascii.c:297
3859 msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
3862 #: src/output/ascii.c:311
3864 msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
3867 #: src/output/ascii.c:337
3868 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
3871 #: src/output/ascii.c:350
3873 msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
3876 #: src/output/ascii.c:381
3878 msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
3881 #: src/output/ascii.c:470
3883 msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
3886 #: src/output/ascii.c:680 src/output/postscript.c:826
3888 msgid "%s - Page %d"
3891 #: src/output/ascii.c:724
3892 msgid "ascii: charts are unsupported by this driver"
3895 #: src/output/charts/plot-hist.c:124
3899 #: src/output/html.c:66
3901 msgid "opening HTML output file: %s"
3904 #: src/output/html.c:77
3908 #: src/output/html.c:166
3910 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
3913 #: src/output/html.c:182
3914 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
3917 #: src/output/html.c:380
3919 msgid "creating \"%s\""
3922 #: src/output/output.c:162
3924 msgid "unknown output driver `%s'"
3927 #: src/output/output.c:164
3929 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
3932 #: src/output/output.c:255
3933 msgid "using default output driver configuration"
3936 #: src/output/output.c:284
3937 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
3940 #: src/output/output.c:292
3942 msgid "cannot open \"%s\""
3945 #: src/output/output.c:304
3947 msgid "reading \"%s\""
3950 #: src/output/output.c:326
3951 msgid "syntax error"
3954 #: src/output/output.c:335
3956 msgid "error closing \"%s\""
3959 #: src/output/output.c:343
3960 msgid "no active output drivers"
3963 #: src/output/output.c:346
3964 msgid "error reading device definition file"
3967 #: src/output/output.c:463
3974 #: src/output/output.c:495
3976 msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
3979 #: src/output/output.c:511
3982 "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
3985 #: src/output/output.c:581
3987 msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
3990 #: src/output/output.c:629
3992 msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
3995 #: src/output/output.c:680
3997 msgid "unknown output driver class `%.*s'"
4000 #: src/output/output.c:695
4002 msgid "unknown device type `%.*s'"
4005 #: src/output/output.c:712
4007 msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
4010 #: src/output/output.c:758
4011 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
4014 #: src/output/output.c:904
4016 msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
4019 #: src/output/output.c:919
4021 msgid "bad dimension \"%s\""
4024 #: src/output/output.c:945
4026 msgid "`x' expected in paper size `%s'"
4029 #: src/output/output.c:955
4031 msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
4034 #: src/output/output.c:999
4035 msgid "paper size name cannot be empty"
4038 #: src/output/output.c:1016
4039 msgid "cannot find `papersize' configuration file"
4042 #: src/output/output.c:1023
4044 msgid "error opening \"%s\""
4047 #: src/output/output.c:1034
4049 msgid "error reading \"%s\""
4052 #: src/output/output.c:1060
4053 msgid "syntax error in paper size definition"
4056 #: src/output/output.c:1072
4057 msgid "error reading paper size definition file"
4060 #: src/output/postscript.c:159
4062 msgid "opening PostScript output file \"%s\""
4065 #: src/output/postscript.c:197
4068 "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
4069 "plus least 15 lines of the default fonts. In fact, there's only room for %d "
4070 "lines of each font at the default size of %d.%03d points."
4073 #: src/output/postscript.c:245
4075 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
4078 #: src/output/postscript.c:305
4080 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
4083 #: src/output/postscript.c:321
4086 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
4089 #: src/output/postscript.c:333
4091 msgid "boolean value expected for %s"
4094 #: src/output/postscript.c:346
4096 msgid "positive integer value required for `%s'"
4099 #: src/output/postscript.c:351
4101 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
4104 #: src/output/postscript.c:383
4106 msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
4109 #: src/output/postscript.c:1176
4111 msgid "\"%s\": bad font specification"
4114 #: src/output/postscript.c:1184
4116 msgid "could not find AFM file \"%s\""
4119 #: src/output/postscript.c:1198
4121 msgid "could not find font \"%s\""
4124 #: src/output/postscript.c:1207
4126 msgid "could not find encoding \"%s\""
4129 #: src/output/postscript.c:1307
4131 msgid "cannot open font file \"%s\""
4134 #: src/output/postscript.c:1348
4136 msgid "reading font file \"%s\""
4139 #: src/output/postscript.c:1370
4141 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
4144 #: src/output/postscript.c:1399
4145 msgid "invalid numeric format"
4148 #: src/output/postscript.c:1421
4150 msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
4153 #: src/output/table.c:235
4155 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4158 #: src/output/table.c:306
4161 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4164 #: src/ui/gui/comments-dialog.c:59
4166 msgid "Column Number: %d"
4169 #: src/ui/gui/customentry.c:333
4170 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
4173 #: src/ui/gui/data-editor.c:246 src/ui/gui/data-editor.glade:278
4174 #: src/ui/gui/data-editor.glade:630
4176 msgid "Insert Variable"
4177 msgstr "Variableansicht"
4179 #: src/ui/gui/data-editor.c:247
4180 msgid "Create a new variable at the current position"
4183 #: src/ui/gui/data-editor.c:265 src/ui/gui/data-editor.glade:618
4188 #: src/ui/gui/data-editor.c:266
4189 msgid "Create a new case at the current position"
4192 #: src/ui/gui/data-editor.c:286
4197 #: src/ui/gui/data-editor.c:287
4198 msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
4201 #: src/ui/gui/data-editor.c:306
4206 #: src/ui/gui/data-editor.c:307
4207 msgid "Weight cases by variable"
4210 #: src/ui/gui/data-editor.c:316 src/ui/gui/data-editor.glade:315
4214 #: src/ui/gui/data-editor.c:317
4215 msgid "Transpose the cases with the variables"
4218 #: src/ui/gui/data-editor.c:328
4223 #: src/ui/gui/data-editor.c:329
4224 msgid "Split the active file"
4227 #: src/ui/gui/data-editor.c:339
4231 #: src/ui/gui/data-editor.c:340
4232 msgid "Sort cases in the active file"
4235 #: src/ui/gui/data-editor.c:349
4239 #: src/ui/gui/data-editor.c:350
4241 msgid "Compute new values for a variable"
4242 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
4244 #: src/ui/gui/data-editor.c:358
4246 msgid "Data File Comments"
4247 msgstr "Datei Fehler"
4249 #: src/ui/gui/data-editor.c:359
4250 msgid "Commentary text for the data file"
4253 #: src/ui/gui/data-editor.c:367 src/ui/gui/data-editor.glade:259
4254 #: src/ui/gui/data-editor.glade:577
4256 msgstr "Variableansicht"
4258 #: src/ui/gui/data-editor.c:368
4260 msgid "Jump to Variable"
4261 msgstr "Variableansicht"
4263 #: src/ui/gui/data-editor.c:770
4264 msgid "Font Selection"
4265 msgstr "Schriftwahlung"
4267 #: src/ui/gui/data-editor.c:994
4271 #: src/ui/gui/data-editor.c:1002
4276 #: src/ui/gui/data-editor.c:1027
4280 #: src/ui/gui/data-editor.c:1040
4282 msgid "Filter by %s"
4285 #: src/ui/gui/data-editor.c:1058
4289 #: src/ui/gui/data-editor.c:1071
4291 msgid "Weight by %s"
4294 #: src/ui/gui/data-editor.c:1094 src/ui/gui/data-editor.c:1325
4295 #: src/ui/gui/data-editor.glade:488
4299 #: src/ui/gui/data-editor.c:1095
4300 msgid "Open a data file"
4303 #: src/ui/gui/data-editor.c:1103 src/ui/gui/data-editor.c:1210
4304 #: src/ui/gui/data-editor.glade:498
4308 #: src/ui/gui/data-editor.c:1104 src/ui/gui/data-editor.c:1114
4310 msgid "Save data to file"
4311 msgstr "Speichern unter"
4313 #: src/ui/gui/data-editor.c:1113
4316 msgstr "Speichern unter"
4318 #: src/ui/gui/data-editor.c:1122
4322 #: src/ui/gui/data-editor.c:1123
4323 msgid "New data file"
4326 #: src/ui/gui/data-editor.c:1218 src/ui/gui/data-editor.c:1333
4327 msgid "System Files (*.sav)"
4328 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4330 #: src/ui/gui/data-editor.c:1224 src/ui/gui/data-editor.c:1339
4331 msgid "Portable Files (*.por) "
4332 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4334 #: src/ui/gui/data-editor.c:1230 src/ui/gui/data-editor.c:1345
4335 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:524
4339 #: src/ui/gui/data-editor.c:1238
4342 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4344 #: src/ui/gui/data-editor.c:1243
4346 msgid "Portable File"
4347 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4349 #: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
4353 #: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59
4354 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87
4358 #: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
4359 #: src/ui/gui/data-editor.glade:270 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
4360 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
4365 #: src/ui/gui/data-editor.glade:100
4366 msgid "Recently Used Da_ta"
4369 #: src/ui/gui/data-editor.glade:108
4370 msgid "Recently Used _Files"
4373 #: src/ui/gui/data-editor.glade:132 src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
4375 msgstr "_Bearbeiten"
4377 #: src/ui/gui/data-editor.glade:167
4379 msgid "Paste _Variables"
4380 msgstr "Variableansicht"
4382 #: src/ui/gui/data-editor.glade:175
4386 #: src/ui/gui/data-editor.glade:188
4391 #: src/ui/gui/data-editor.glade:199
4395 #: src/ui/gui/data-editor.glade:206
4397 msgstr "Statusleiste"
4399 #: src/ui/gui/data-editor.glade:213
4401 msgstr "Werkzeugregal"
4403 #: src/ui/gui/data-editor.glade:225
4407 #: src/ui/gui/data-editor.glade:232
4411 #: src/ui/gui/data-editor.glade:240 src/ui/gui/data-editor.glade:693
4412 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1402 src/ui/gui/data-editor.glade:1580
4413 msgid "Value Labels"
4416 #: src/ui/gui/data-editor.glade:252
4420 #: src/ui/gui/data-editor.glade:286
4422 msgid "Insert Cases"
4425 #: src/ui/gui/data-editor.glade:294 src/ui/gui/data-editor.glade:567
4426 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1946
4430 #: src/ui/gui/data-editor.glade:307 src/ui/gui/data-editor.glade:2011
4434 #: src/ui/gui/data-editor.glade:323
4439 #: src/ui/gui/data-editor.glade:331
4443 #: src/ui/gui/data-editor.glade:344 src/ui/gui/data-editor.glade:650
4448 #: src/ui/gui/data-editor.glade:352 src/ui/gui/data-editor.glade:673
4449 msgid "Select Cases"
4452 #: src/ui/gui/data-editor.glade:359 src/ui/gui/data-editor.glade:661
4453 msgid "Weight Cases"
4456 #: src/ui/gui/data-editor.glade:371
4460 #: src/ui/gui/data-editor.glade:381
4464 #: src/ui/gui/data-editor.glade:390
4469 #: src/ui/gui/data-editor.glade:402
4473 #: src/ui/gui/data-editor.glade:412
4476 msgstr "Variableansicht"
4478 #: src/ui/gui/data-editor.glade:421
4480 msgid "Data File _Comments"
4481 msgstr "Datei Fehler"
4483 #: src/ui/gui/data-editor.glade:432 src/ui/gui/syntax-editor.glade:233
4488 #: src/ui/gui/data-editor.glade:439 src/ui/gui/syntax-editor.glade:242
4489 msgid "_Minimise All Windows"
4492 #: src/ui/gui/data-editor.glade:450 src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
4496 #: src/ui/gui/data-editor.glade:457 src/ui/gui/syntax-editor.glade:263
4497 msgid "_Reference Manual"
4500 #: src/ui/gui/data-editor.glade:464 src/ui/gui/syntax-editor.glade:271
4504 #: src/ui/gui/data-editor.glade:508
4508 #: src/ui/gui/data-editor.glade:518
4512 #: src/ui/gui/data-editor.glade:537
4516 #: src/ui/gui/data-editor.glade:547
4520 #: src/ui/gui/data-editor.glade:598
4524 #: src/ui/gui/data-editor.glade:704
4528 #: src/ui/gui/data-editor.glade:786
4530 msgstr "Datenansicht"
4532 #: src/ui/gui/data-editor.glade:813
4533 msgid "Variable View"
4534 msgstr "Variableansicht"
4536 #: src/ui/gui/data-editor.glade:843
4537 msgid "Information Area"
4540 #: src/ui/gui/data-editor.glade:862
4541 msgid "Processor Area"
4544 #: src/ui/gui/data-editor.glade:887
4548 #: src/ui/gui/data-editor.glade:912
4549 msgid "Case Counter Area"
4552 #: src/ui/gui/data-editor.glade:937
4553 msgid "Filter Use Status Area"
4556 #: src/ui/gui/data-editor.glade:963
4557 msgid "Weight Status Area"
4560 #: src/ui/gui/data-editor.glade:989
4562 msgid "Split File Status Area"
4565 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1019
4566 msgid "Variable Type"
4567 msgstr "Variableansicht"
4569 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1054 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476
4573 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1069 src/ui/gui/psppire-var-store.c:477
4577 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1084
4578 msgid "Scientific notation"
4579 msgstr "Wissenschaftlichnotation"
4581 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1099 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
4585 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1114 src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
4589 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1129
4590 msgid "Custom currency"
4591 msgstr "Spezialwährung"
4593 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1221
4597 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1227
4601 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1240
4605 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1290
4609 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1334
4610 msgid "Decimal Places:"
4611 msgstr "Dezimalstellen:"
4613 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1500
4614 msgid "Value Label:"
4617 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1513
4621 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1644
4622 msgid "Missing Values"
4625 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1662
4626 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
4627 msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
4629 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1686
4633 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1715
4637 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1756
4638 msgid "Di_screte value:"
4639 msgstr "Di_skretwerte"
4641 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1803
4642 msgid "_No missing values"
4643 msgstr "_Kein Lösewerten"
4645 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1820
4646 msgid "_Discrete missing values"
4647 msgstr "_Diskret Lösewerten"
4649 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1963
4650 msgid "Case Number:"
4653 #: src/ui/gui/data-editor.glade:2072 src/ui/gui/psppire.glade:738
4657 #: src/ui/gui/data-editor.glade:2121 src/ui/gui/psppire.glade:791
4661 #: src/ui/gui/data-editor.glade:2134 src/ui/gui/psppire.glade:801
4665 #: src/ui/gui/data-editor.glade:2150 src/ui/gui/psppire.glade:817
4669 #: src/ui/gui/helper.c:132
4670 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
4671 msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
4673 #: src/ui/gui/helper.c:155
4675 msgid "Cannot open reference manual: %s"
4678 #: src/ui/gui/message-dialog.c:119
4679 msgid "Script Error"
4680 msgstr "Skript Fehler"
4682 #: src/ui/gui/message-dialog.c:123
4683 msgid "Data File Error"
4684 msgstr "Datei Fehler"
4686 #: src/ui/gui/message-dialog.c:128
4688 msgstr "PSPP Fehler"
4690 #: src/ui/gui/message-dialog.c:139
4692 msgid "%s (line %d)"
4695 #: src/ui/gui/message-dialog.c:145
4700 #: src/ui/gui/message-dialog.c:149
4705 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
4706 msgid "Incorrect value for variable type"
4707 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
4709 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
4710 msgid "Incorrect range specification"
4711 msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
4713 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
4717 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
4718 msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
4721 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:248 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:402
4725 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:260
4730 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:400
4734 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:401
4738 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:403
4742 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:404
4747 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:405
4751 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:406
4756 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:744
4760 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:865 src/ui/gui/psppire-var-store.c:710
4765 #: src/ui/gui/psppire.glade:11
4767 msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk."
4768 msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
4770 #: src/ui/gui/psppire.glade:12
4772 " This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
4773 " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
4774 " the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
4775 " (at your option) any later version.\n"
4777 " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
4778 " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
4779 " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
4780 " GNU General Public License for more details.\n"
4782 " You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
4783 " along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
4786 #: src/ui/gui/psppire.glade:86 src/ui/gui/psppire.glade:167
4787 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
4788 msgid "Do not weight cases"
4791 #: src/ui/gui/psppire.glade:96
4792 msgid "Weight cases by"
4795 #: src/ui/gui/psppire.glade:120
4797 msgid "Frequency Variable"
4798 msgstr "Variableansicht"
4800 #: src/ui/gui/psppire.glade:160
4801 msgid "Current Status: "
4804 #: src/ui/gui/psppire.glade:256
4806 msgid "Name Variable:"
4807 msgstr "Variableansicht"
4809 #: src/ui/gui/psppire.glade:289
4811 msgid "Variable(s):"
4812 msgstr "Variableansicht"
4814 #: src/ui/gui/psppire.glade:442
4815 msgid "Analyse all cases. Do not create groups."
4818 #: src/ui/gui/psppire.glade:452
4819 msgid "Compare groups."
4822 #: src/ui/gui/psppire.glade:465
4823 msgid "Organise output by groups."
4826 #: src/ui/gui/psppire.glade:512
4827 msgid "Groups based on:"
4830 #: src/ui/gui/psppire.glade:576
4831 msgid "Sort the file by grouping variables."
4834 #: src/ui/gui/psppire.glade:587
4835 msgid "File is already sorted."
4838 #: src/ui/gui/psppire.glade:631
4839 msgid "Current Status : "
4842 #: src/ui/gui/psppire.glade:639
4843 msgid "Analysis by groups is off"
4846 #: src/ui/gui/psppire.glade:886
4848 msgid "Target Variable:"
4849 msgstr "Variableansicht"
4851 #: src/ui/gui/psppire.glade:917
4852 msgid "Type & Label"
4855 #: src/ui/gui/psppire.glade:956
4859 #: src/ui/gui/psppire.glade:1002
4860 msgid "Numeric Expressions:"
4863 #: src/ui/gui/psppire.glade:1056
4867 #: src/ui/gui/psppire.glade:1120 src/ui/gui/psppire.glade:1275
4871 #: src/ui/gui/psppire.glade:1231
4876 #: src/ui/gui/psppire.glade:1256
4877 msgid "If condition is satisfied"
4880 #: src/ui/gui/psppire.glade:1311
4881 msgid "Random Sample of cases"
4884 #: src/ui/gui/psppire.glade:1325
4889 #: src/ui/gui/psppire.glade:1336
4890 msgid "Approximately 23% of cases"
4893 #: src/ui/gui/psppire.glade:1371
4894 msgid "Based on time or case range"
4897 #: src/ui/gui/psppire.glade:1385
4901 #: src/ui/gui/psppire.glade:1396
4905 #: src/ui/gui/psppire.glade:1431
4907 msgid "Use filter variable"
4908 msgstr "Variableansicht"
4910 #: src/ui/gui/psppire.glade:1478
4913 msgstr "Schriftwahlung"
4915 #: src/ui/gui/psppire.glade:1507
4920 #: src/ui/gui/psppire.glade:1517
4924 #: src/ui/gui/psppire.glade:1534
4926 msgid "Unselected Cases Are"
4929 #: src/ui/gui/psppire.glade:1596
4934 #: src/ui/gui/psppire.glade:1638
4935 msgid "Display comments in output"
4938 #: src/ui/gui/psppire.glade:1652
4939 msgid "Column Number: 0"
4942 #: src/ui/gui/psppire.glade:1728
4943 msgid "Variable Information:"
4946 #: src/ui/gui/psppire.glade:1754
4960 #: src/ui/gui/psppire.glade:1833
4961 msgid "Use expression as label"
4964 #: src/ui/gui/psppire.glade:1958 src/ui/gui/var-sheet.c:66
4968 #: src/ui/gui/psppire.glade:2086
4969 msgid "Goto Case Number:"
4972 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:468 src/ui/gui/var-display.c:14
4976 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:478
4978 msgstr "Wissenschäflich"
4980 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
4984 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:552 src/ui/gui/psppire-var-store.c:562
4985 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:572
4990 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:77
4992 msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
4995 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:124
4998 msgstr "Speichern unter"
5000 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:518
5002 msgid "Syntax Files (*.sps) "
5003 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
5005 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:510
5009 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
5010 msgid "Psppire Syntax Editor"
5013 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
5017 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
5021 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
5024 msgstr "Schriftwahlung"
5026 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
5027 msgid "Current Line"
5030 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:221
5034 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
5039 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:97
5044 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101
5046 msgid "Missing Values: %s\n"
5049 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
5051 msgid "Measurement Level: %s\n"
5054 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:120
5056 msgid "Value Labels:\n"
5059 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:132
5064 #: src/ui/gui/var-sheet.c:64
5068 #: src/ui/gui/var-sheet.c:67
5070 msgstr "Dezimalstellen"
5072 #: src/ui/gui/var-sheet.c:69
5076 #: src/ui/gui/var-sheet.c:72
5078 msgstr "Einstellung"
5080 #: src/ui/gui/var-sheet.c:73
5084 #: src/ui/gui/var-sheet.c:79
5088 #: src/ui/gui/var-sheet.c:80
5092 #: src/ui/gui/var-sheet.c:81
5096 #: src/ui/gui/var-sheet.c:86
5098 msgstr "Nominalwert"
5100 #: src/ui/gui/var-sheet.c:87
5102 msgstr "Ordinalwert"
5104 #: src/ui/gui/var-sheet.c:88
5108 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88
5110 msgid "Weight cases by %s"
5113 #: src/ui/gui/window-manager.c:138
5116 msgstr "Speichern unter"
5118 #: src/ui/gui/window-manager.c:139 src/ui/gui/window-manager.c:170
5120 msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
5121 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5123 #: src/ui/gui/window-manager.c:142
5128 #: src/ui/gui/window-manager.c:143 src/ui/gui/window-manager.c:173
5130 msgid "%s --- PSPP Data Editor"
5131 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5133 #: src/ui/terminal/command-line.c:219
5136 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
5138 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
5140 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
5141 "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
5144 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
5145 " set to `compatible' if you want output\n"
5146 " calculated from broken algorithms\n"
5147 " -B, --config-dir=DIR set configuration directory to DIR\n"
5148 " -o, --device=DEVICE select output driver DEVICE and disable "
5151 "Input and output:\n"
5152 " -e, --error-file=FILE send error messages to FILE (appended)\n"
5153 " -f, --out-file=FILE send output to FILE (overwritten)\n"
5154 " -p, --pipe read syntax from stdin, send output to stdout\n"
5155 " -I-, --no-include clear include path\n"
5156 " -I, --include=DIR append DIR to include path\n"
5158 "Language modifiers:\n"
5159 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
5160 " -n, --edit just check syntax; don't actually run the code\n"
5161 " -r, --no-statrc disable execution of .pspp/rc at startup\n"
5162 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
5163 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
5164 " set to `compatible' if you want only to accept\n"
5165 " spss compatible syntax\n"
5167 "Informative output:\n"
5168 " -h, --help print this help, then exit\n"
5169 " -l, --list print a list of known driver classes, then exit\n"
5170 " -V, --version show PSPP version, then exit\n"
5171 " -v, --verbose increments verbosity level\n"
5173 "Non-option arguments:\n"
5174 " FILE syntax file to execute\n"
5175 " KEY=VALUE overrides macros in output initialization file\n"
5179 #: src/ui/terminal/command-line.c:254
5183 "Report bugs to <%s>.\n"
5186 #: src/ui/terminal/main.c:127
5188 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
5192 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:62
5194 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
5197 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:89
5198 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
5201 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:91
5203 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
5206 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
5208 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
5211 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:143
5215 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:144
5220 #~ msgstr "Unbetitelt"
5222 #~ msgid "PSPP Data Editor"
5223 #~ msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5226 #~ msgstr "_Stecken"