1 # German translations for PSPP
2 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>, 2006.
5 # DISCLAIMER: I am not a native speaker of German. Many of the translations here may
6 # be ganz komisch oder sogar falsch. This file exists primarily to test the
7 # internationalisation of PSPP
11 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-11-03 12:36+0900\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
15 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
16 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: src/data/any-reader.c:57
23 msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
24 msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s"
26 #: src/data/any-reader.c:93
28 msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
29 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
31 #: src/data/any-reader.c:99 src/data/any-writer.c:63
32 msgid "The inline file is not allowed here."
33 msgstr "Diese Inlindatei ist hier verboten."
35 #: src/data/calendar.c:81
37 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
38 msgstr "Monate %d muß zwischen 0 bis 13 sein."
40 #: src/data/calendar.c:89
42 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
43 msgstr "Tag %d muß zwischen 0 bit 31 sein."
45 #: src/data/calendar.c:96
47 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
50 #: src/data/casereader-filter.c:221
52 "At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
53 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
56 #: src/data/case-tmpfile.c:57
57 msgid "failed to create temporary file"
60 #: src/data/case-tmpfile.c:131
61 msgid "seeking in temporary file"
64 #: src/data/case-tmpfile.c:153
65 msgid "reading temporary file"
68 #: src/data/case-tmpfile.c:155
69 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
70 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
72 #: src/data/case-tmpfile.c:175
73 msgid "writing to temporary file"
76 #: src/data/data-in.c:267 src/data/data-in.c:457
77 msgid "Field contents are not numeric."
80 #: src/data/data-in.c:269 src/data/data-in.c:459
81 msgid "Number followed by garbage."
84 #: src/data/data-in.c:280
85 msgid "Invalid numeric syntax."
88 #: src/data/data-in.c:289 src/data/data-in.c:472
89 msgid "Too-large number set to system-missing."
92 #: src/data/data-in.c:294 src/data/data-in.c:477
93 msgid "Too-small number set to zero."
96 #: src/data/data-in.c:320
97 msgid "All characters in field must be digits."
100 #: src/data/data-in.c:343
101 msgid "Unrecognized character in field."
104 #: src/data/data-in.c:367 src/data/data-in.c:631
105 msgid "Field must have even length."
108 #: src/data/data-in.c:372 src/data/data-in.c:637
109 msgid "Field must contain only hex digits."
112 #: src/data/data-in.c:676 src/data/data-in.c:723
113 msgid "Syntax error in date field."
116 #: src/data/data-in.c:692
118 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
121 #: src/data/data-in.c:739
122 msgid "Delimiter expected between fields in date."
125 #: src/data/data-in.c:813
127 "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
128 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
131 #: src/data/data-in.c:840
133 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
136 #: src/data/data-in.c:852
138 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
141 #: src/data/data-in.c:868
142 msgid "Julian day must have exactly three digits."
145 #: src/data/data-in.c:873
147 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
150 #: src/data/data-in.c:897
152 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
155 #: src/data/data-in.c:917
157 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
160 #: src/data/data-in.c:930
161 msgid "Delimiter expected between fields in time."
164 #: src/data/data-in.c:950
166 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
169 #: src/data/data-in.c:990
171 "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
172 "weekday name must be specified."
175 #: src/data/data-in.c:1128
177 msgid "`%c' expected in date field."
180 #: src/data/data-in.c:1169
185 #: src/data/data-in.c:1171
187 msgid "columns %d-%d"
190 #: src/data/data-in.c:1175
195 #: src/data/data-out.c:465
197 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
200 #: src/data/data-out.c:486
202 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
205 #: src/data/dictionary.c:758
207 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
208 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
211 #: src/data/dictionary.c:1059
213 msgid "Truncating document line to %d bytes."
216 #: src/data/file-handle-def.c:314
218 msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
221 #: src/data/file-handle-def.c:321
223 msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
226 #: src/data/file-handle-def.c:329
228 msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
231 #: src/data/file-name.c:130
233 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
236 #: src/data/file-name.c:144
238 msgid "...found \"%s\""
241 #: src/data/file-name.c:151
245 #: src/data/file-name.c:241
247 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
250 #: src/data/format.c:226
254 #: src/data/format.c:226
255 msgid "Output format"
258 #: src/data/format.c:235
260 msgid "Format %s may not be used for input."
263 #: src/data/format.c:242
265 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
268 #: src/data/format.c:251
270 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
273 #: src/data/format.c:260
275 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
277 "%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
281 #: src/data/format.c:271
284 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
287 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
292 #: src/data/format.c:278
295 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
298 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
303 #: src/data/format.c:317
305 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
308 #: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:630
309 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1285 src/ui/gui/psppire.glade:2176
310 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:493
312 msgstr "Zeichenkette"
314 #: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:630
315 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1174 src/ui/gui/psppire.glade:2131
316 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
320 #: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1105
321 #: src/data/sys-file-reader.c:1107
322 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
323 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
324 #: src/language/xforms/recode.c:471 src/language/xforms/recode.c:472
325 #: src/language/xforms/recode.c:484 src/language/xforms/recode.c:485
329 #: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1105
330 #: src/data/sys-file-reader.c:1107
331 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
332 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
333 #: src/language/xforms/recode.c:471 src/language/xforms/recode.c:472
334 #: src/language/xforms/recode.c:484 src/language/xforms/recode.c:485
338 #: src/data/format.c:337
340 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
343 #: src/data/make-file.c:58
345 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
348 #: src/data/make-file.c:100
350 msgid "%s: Creating file: %s."
353 #: src/data/por-file-reader.c:96
355 msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: "
358 #: src/data/por-file-reader.c:125
360 msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: "
363 #: src/data/por-file-reader.c:153
365 msgid "Error closing portable file \"%s\": %s."
368 #: src/data/por-file-reader.c:205
369 msgid "unexpected end of file"
370 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
372 #: src/data/por-file-reader.c:267
375 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
378 #: src/data/por-file-reader.c:288
379 msgid "Data record expected."
382 #: src/data/por-file-reader.c:370
383 msgid "Number expected."
386 #: src/data/por-file-reader.c:398
387 msgid "Missing numeric terminator."
390 #: src/data/por-file-reader.c:421
391 msgid "Invalid integer."
394 #: src/data/por-file-reader.c:432
396 msgid "Bad string length %d."
399 #: src/data/por-file-reader.c:493
401 msgid "%s: Not a portable file."
404 #: src/data/por-file-reader.c:509
406 msgid "Unrecognized version code `%c'."
409 #: src/data/por-file-reader.c:518
411 msgid "Bad date string length %zu."
414 #: src/data/por-file-reader.c:520
416 msgid "Bad time string length %zu."
419 #: src/data/por-file-reader.c:562
422 "%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default "
426 #: src/data/por-file-reader.c:583
428 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
431 #: src/data/por-file-reader.c:587
433 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
436 #: src/data/por-file-reader.c:611
437 msgid "Expected variable count record."
440 #: src/data/por-file-reader.c:615
442 msgid "Invalid number of variables %d."
445 #: src/data/por-file-reader.c:625
447 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
450 #: src/data/por-file-reader.c:640
451 msgid "Expected variable record."
454 #: src/data/por-file-reader.c:644
456 msgid "Invalid variable width %d."
459 #: src/data/por-file-reader.c:652
461 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
464 #: src/data/por-file-reader.c:656
466 msgid "Bad width %d for variable %s."
469 #: src/data/por-file-reader.c:671
471 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
474 #: src/data/por-file-reader.c:672
476 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
479 #: src/data/por-file-reader.c:715
481 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
484 #: src/data/por-file-reader.c:762
486 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
489 #: src/data/por-file-reader.c:765
492 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
495 #: src/data/por-file-writer.c:126
498 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
501 #: src/data/por-file-writer.c:154
503 msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
506 #: src/data/por-file-writer.c:492
508 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
511 #: src/data/scratch-reader.c:50
514 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
515 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
518 #: src/data/short-names.c:71
519 msgid "Variable suffix too large."
522 #: src/data/sys-file-reader.c:211
524 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
527 #: src/data/sys-file-reader.c:241
528 msgid "Misplaced type 4 record."
531 #: src/data/sys-file-reader.c:252
533 msgid "Unrecognized record type %d."
536 #: src/data/sys-file-reader.c:291
538 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
541 #: src/data/sys-file-reader.c:325
543 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
546 #: src/data/sys-file-reader.c:390 src/data/sys-file-reader.c:400
548 msgid "This is not an SPSS system file."
549 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
551 #: src/data/sys-file-reader.c:419
554 "Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
555 "unrecognized floating-point format."
558 #: src/data/sys-file-reader.c:488
560 msgid "Invalid variable name `%s'."
563 #: src/data/sys-file-reader.c:492
565 msgid "Bad variable width %d."
568 #: src/data/sys-file-reader.c:496
570 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
573 #: src/data/sys-file-reader.c:504
574 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
577 #: src/data/sys-file-reader.c:512
579 msgid "Variable %s has label of invalid length %zu."
582 #: src/data/sys-file-reader.c:531
583 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
586 #: src/data/sys-file-reader.c:546
587 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
590 #: src/data/sys-file-reader.c:556
592 msgid "Long string variable %s may not have missing values."
595 #: src/data/sys-file-reader.c:577
596 msgid "Missing string continuation record."
599 #: src/data/sys-file-reader.c:611
601 msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
604 #: src/data/sys-file-reader.c:629
606 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
609 #: src/data/sys-file-reader.c:632
613 #: src/data/sys-file-reader.c:632
617 #: src/data/sys-file-reader.c:636
618 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
621 #: src/data/sys-file-reader.c:654
622 msgid "Weighting variable must be numeric."
625 #: src/data/sys-file-reader.c:668
626 msgid "Multiple type 6 (document) records."
629 #: src/data/sys-file-reader.c:672
631 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
634 #: src/data/sys-file-reader.c:680
635 msgid "Document line contains null byte."
638 #: src/data/sys-file-reader.c:747
640 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
643 #: src/data/sys-file-reader.c:772
645 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
648 #: src/data/sys-file-reader.c:792
651 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
655 #: src/data/sys-file-reader.c:805
656 msgid "little-endian"
659 #: src/data/sys-file-reader.c:805
663 #: src/data/sys-file-reader.c:806
666 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
669 #: src/data/sys-file-reader.c:822
671 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
674 #: src/data/sys-file-reader.c:826
676 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
679 #: src/data/sys-file-reader.c:828
681 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
684 #: src/data/sys-file-reader.c:830
686 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
689 #: src/data/sys-file-reader.c:844
691 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 11."
694 #: src/data/sys-file-reader.c:867
695 msgid "Invalid variable display parameters. Default parameters substituted."
698 #: src/data/sys-file-reader.c:906
700 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
703 #: src/data/sys-file-reader.c:916
705 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
708 #: src/data/sys-file-reader.c:971
710 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
713 #: src/data/sys-file-reader.c:981
716 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
720 #: src/data/sys-file-reader.c:987
722 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
725 #: src/data/sys-file-reader.c:1001
728 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
731 #: src/data/sys-file-reader.c:1046
733 msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
736 #: src/data/sys-file-reader.c:1077
738 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
739 "record (type 3) as it should."
742 #: src/data/sys-file-reader.c:1084
745 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
746 "the number of variables (%zu)."
749 #: src/data/sys-file-reader.c:1094
751 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
754 #: src/data/sys-file-reader.c:1101
757 "Variables associated with value label are not all of identical type. "
758 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
761 #: src/data/sys-file-reader.c:1134
763 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
766 #: src/data/sys-file-reader.c:1137
768 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
771 #: src/data/sys-file-reader.c:1215
772 msgid "File ends in partial case."
775 #: src/data/sys-file-reader.c:1223
777 msgid "Error reading case from file %s."
780 #: src/data/sys-file-reader.c:1320 src/data/sys-file-reader.c:1356
781 msgid "Compressed data is corrupt."
784 #: src/data/sys-file-reader.c:1443
786 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
789 #: src/data/sys-file-reader.c:1448
791 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
794 #: src/data/sys-file-reader.c:1534
796 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
799 #: src/data/sys-file-reader.c:1547
801 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
804 #: src/data/sys-file-reader.c:1623
806 msgid "System error: %s."
809 #: src/data/sys-file-reader.c:1625
810 msgid "Unexpected end of file."
811 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
813 #: src/data/sys-file-writer.c:160
815 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
818 #: src/data/sys-file-writer.c:176
820 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
823 #: src/data/sys-file-writer.c:725
825 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
828 #: src/data/variable.c:231
831 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
835 #: src/data/variable.c:243
837 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
840 #: src/data/variable.c:271
841 msgid "Variable name cannot be empty string."
842 msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
844 #: src/data/variable.c:277
846 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
847 msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
849 #: src/data/variable.c:285
851 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
854 #: src/data/variable.c:1003
858 #: src/data/variable.c:1005
862 #: src/data/variable.c:1007
866 #: src/language/command.c:208
868 msgid "%s is unimplemented."
871 #: src/language/command.c:214
873 msgid "%s may be used only in testing mode."
876 #: src/language/command.c:220
878 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
881 #: src/language/command.c:248
882 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
885 #: src/language/command.c:489
886 msgid "expecting command name"
889 #: src/language/command.c:503
891 msgid "Unknown command %s."
894 #: src/language/command.c:630
895 msgid "before the active file has been defined"
898 #: src/language/command.c:632
899 msgid "after the active file has been defined"
902 #: src/language/command.c:634
903 msgid "inside INPUT PROGRAM"
906 #: src/language/command.c:636
907 msgid "inside FILE TYPE"
910 #: src/language/command.c:641
915 #: src/language/command.c:643
917 msgid "%s, %s, or %s"
920 #: src/language/command.c:647
922 msgid "%s is allowed only %s."
925 #: src/language/command.c:652
927 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
930 #: src/language/command.c:654
932 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
935 #: src/language/command.c:733 src/language/command.c:841
936 #: src/language/utilities/permissions.c:98
937 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
940 #: src/language/command.c:745
942 msgid "Error removing `%s': %s."
945 #: src/language/command.c:795
947 msgid "Couldn't fork: %s."
950 #: src/language/command.c:810
951 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
954 #: src/language/command.c:822
955 msgid "Command shell not supported on this platform."
958 #: src/language/command.c:828
960 msgid "Error executing command: %s."
963 #: src/language/control/control-stack.c:27
965 msgid "%s without %s."
968 #: src/language/control/control-stack.c:55
970 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
973 #: src/language/control/control-stack.c:72
975 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
978 #: src/language/control/do-if.c:177
979 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
982 #: src/language/control/loop.c:213
983 msgid "Only one index clause may be specified."
986 #: src/language/control/repeat.c:171
988 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
991 #: src/language/control/repeat.c:176
993 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
996 #: src/language/control/repeat.c:222
999 "Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
1003 #: src/language/control/repeat.c:334
1004 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
1007 #: src/language/control/repeat.c:436
1008 msgid "Ranges may only have integer bounds"
1011 #: src/language/control/repeat.c:445
1013 msgid "%g TO %g is an invalid range."
1016 #: src/language/control/repeat.c:480
1017 msgid "String expected."
1020 #: src/language/control/repeat.c:499
1021 msgid "No matching DO REPEAT."
1024 #: src/language/control/temporary.c:46
1026 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
1030 #: src/language/data-io/data-list.c:172
1031 msgid "The END subcommand may only be specified once."
1034 #: src/language/data-io/data-list.c:207
1035 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
1038 #: src/language/data-io/data-list.c:254
1039 msgid "The END keyword may be used only with DATA LIST FIXED."
1042 #: src/language/data-io/data-list.c:362 src/language/data-io/data-list.c:506
1044 msgid "%s is a duplicate variable name."
1047 #: src/language/data-io/data-list.c:369
1049 msgid "There is already a variable %s of a different type."
1052 #: src/language/data-io/data-list.c:376
1054 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
1057 #: src/language/data-io/data-list.c:397
1058 msgid "At least one variable must be specified."
1061 #: src/language/data-io/data-list.c:404
1063 "Variables are specified on records that should not exist according to "
1064 "RECORDS subcommand."
1067 #: src/language/data-io/data-list.c:429 src/language/data-io/data-list.c:538
1068 #: src/language/data-io/print.c:395 src/language/dictionary/split-file.c:84
1069 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:158
1070 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:386
1071 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:630
1072 #: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:195
1076 #: src/language/data-io/data-list.c:430 src/language/data-io/print.c:396
1080 #: src/language/data-io/data-list.c:431 src/language/data-io/print.c:397
1081 #: src/ui/gui/var-sheet.c:72
1085 #: src/language/data-io/data-list.c:432 src/language/data-io/data-list.c:539
1086 #: src/language/data-io/print.c:398
1090 #: src/language/data-io/data-list.c:450
1092 msgid "Reading %d record from %s."
1093 msgid_plural "Reading %d records from %s."
1097 #: src/language/data-io/data-list.c:553
1099 msgid "Reading free-form data from %s."
1102 #: src/language/data-io/data-list.c:599
1103 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
1106 #: src/language/data-io/data-list.c:684
1108 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
1111 #: src/language/data-io/data-list.c:728
1113 msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
1116 #: src/language/data-io/data-list.c:759
1119 "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
1120 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
1123 #: src/language/data-io/data-reader.c:138
1125 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
1128 #: src/language/data-io/data-reader.c:175
1130 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
1131 "indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
1132 "by itself on a single line with exactly one space between words."
1135 #: src/language/data-io/data-reader.c:207
1136 #: src/language/data-io/data-reader.c:220
1138 msgid "Error reading file %s: %s."
1141 #: src/language/data-io/data-reader.c:223
1143 msgid "%s: Partial record at end of file."
1146 #: src/language/data-io/data-reader.c:274
1148 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
1151 #: src/language/data-io/data-reader.c:277
1152 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
1155 #: src/language/data-io/data-reader.c:435
1157 "This command is not valid here since the current input program does not "
1158 "access the inline file."
1161 #: src/language/data-io/data-writer.c:63
1163 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
1166 #: src/language/data-io/data-writer.c:147
1168 msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
1171 #: src/language/data-io/file-handle.q:65
1174 "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
1178 #: src/language/data-io/file-handle.q:97
1181 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
1182 "specified on /LRECL. Assuming %zu-character records."
1185 #: src/language/data-io/file-handle.q:102
1188 "Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %zu-character "
1192 #: src/language/data-io/file-handle.q:148
1196 #: src/language/data-io/file-handle.q:150
1200 #: src/language/data-io/file-handle.q:152
1201 msgid "scratch file"
1204 #: src/language/data-io/file-handle.q:173
1205 msgid "expecting a file name or handle name"
1208 #: src/language/data-io/file-handle.q:195
1210 msgid "Handle for %s not allowed here."
1213 #: src/language/data-io/get.c:105
1214 msgid "expecting COMM or TAPE"
1217 #: src/language/data-io/get.c:276 src/language/data-io/get.c:290
1218 #: src/language/data-io/get.c:315
1220 msgid "expecting %s or %s"
1223 #: src/language/data-io/get.c:508 src/language/data-io/print.c:176
1224 msgid "expecting a valid subcommand"
1227 #: src/language/data-io/get.c:541
1230 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
1231 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
1232 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
1235 #: src/language/data-io/get.c:567
1236 msgid "`=' expected after variable list."
1239 #: src/language/data-io/get.c:574
1242 "Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
1243 "variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
1247 #: src/language/data-io/get.c:587
1249 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
1252 #: src/language/data-io/get.c:617
1253 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
1256 #: src/language/data-io/get.c:790
1257 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
1260 #: src/language/data-io/get.c:797
1262 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
1263 "source. Temporary transformations will be made permanent."
1266 #: src/language/data-io/get.c:831
1267 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
1270 #: src/language/data-io/get.c:875
1272 msgid "File %s lacks BY variable %s."
1275 #: src/language/data-io/get.c:878
1277 msgid "Active file lacks BY variable %s."
1280 #: src/language/data-io/get.c:948
1281 msgid "BY is required when TABLE is specified."
1284 #: src/language/data-io/get.c:953
1285 msgid "BY is required when IN is specified."
1288 #: src/language/data-io/get.c:1058
1291 "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
1295 #: src/language/data-io/get.c:1304
1298 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
1299 "variable in earlier file (%s)."
1302 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:129
1303 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
1306 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:142
1307 msgid "Input program did not create any variables."
1310 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:287
1311 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
1314 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:335
1316 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
1319 #: src/language/data-io/list.q:156 src/language/stats/descriptives.c:362
1320 msgid "No variables specified."
1323 #: src/language/data-io/list.q:164
1326 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
1327 "values will be swapped."
1330 #: src/language/data-io/list.q:172
1333 "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1336 #: src/language/data-io/list.q:178
1339 "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1342 #: src/language/data-io/list.q:184
1344 msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
1347 #: src/language/data-io/list.q:210
1348 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
1351 #: src/language/data-io/list.q:466
1355 #: src/language/data-io/placement-parser.c:85
1358 "Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
1362 #: src/language/data-io/placement-parser.c:95
1364 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
1367 #: src/language/data-io/placement-parser.c:117
1369 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
1372 #: src/language/data-io/placement-parser.c:224
1373 #: src/language/lexer/format-parser.c:107
1374 #: src/language/lexer/format-parser.c:126
1376 msgid "Unknown format type \"%s\"."
1379 #: src/language/data-io/placement-parser.c:308
1380 #: src/language/data-io/placement-parser.c:322
1381 msgid "Column positions for fields must be positive."
1384 #: src/language/data-io/placement-parser.c:327
1385 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
1388 #: src/language/data-io/placement-parser.c:362
1391 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
1392 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
1395 #: src/language/data-io/print.c:259
1397 msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
1400 #: src/language/data-io/print.c:428
1402 msgid "Writing %d record to %s."
1403 msgid_plural "Writing %d records to %s."
1407 #: src/language/data-io/print.c:432
1409 msgid "Writing %d record."
1410 msgid_plural "Writing %d records."
1414 #: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:476
1415 #: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:60
1416 msgid "expecting end of command"
1419 #: src/language/data-io/print-space.c:114
1420 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
1423 #: src/language/data-io/print-space.c:117
1425 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
1428 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73
1430 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
1433 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:97
1435 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
1438 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:111
1441 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
1444 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:124
1445 msgid "No matching variables found between the source and target files."
1448 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
1450 "DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations "
1451 "will be made permanent."
1454 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
1456 "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
1457 "file dictionary. Use NEW FILE instead."
1460 #: src/language/dictionary/formats.c:89
1461 msgid "`(' expected after variable list."
1464 #: src/language/dictionary/formats.c:99 src/language/dictionary/numeric.c:69
1465 msgid "`)' expected after output format."
1468 #: src/language/dictionary/missing-values.c:55
1469 #: src/language/stats/aggregate.c:449
1470 msgid "expecting `('"
1473 #: src/language/dictionary/missing-values.c:71
1476 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
1480 #: src/language/dictionary/missing-values.c:116
1482 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
1485 #: src/language/dictionary/missing-values.c:138
1487 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
1490 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
1492 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1493 "be made permanent."
1496 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
1497 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
1500 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
1501 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
1504 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
1505 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
1508 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
1509 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
1512 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
1513 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
1516 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
1517 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
1520 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:199
1522 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
1526 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
1527 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
1530 "Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%"
1534 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:219
1535 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
1538 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:233
1540 "KEEP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1541 "conjunction with the DROP subcommand."
1544 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:276
1546 "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1547 "conjunction with the KEEP subcommand."
1550 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:302
1552 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
1555 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:304
1556 msgid "Subcommand name expected."
1559 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:312
1560 msgid "`/' or `.' expected."
1563 #: src/language/dictionary/numeric.c:62
1565 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
1568 #: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:150
1570 msgid "There is already a variable named %s."
1573 #: src/language/dictionary/numeric.c:135
1575 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
1578 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:49
1580 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1581 "be made permanent."
1584 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:59
1585 msgid "`(' expected."
1588 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:67
1589 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
1592 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
1593 msgid "`)' expected after variable names."
1596 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
1598 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
1601 #: src/language/dictionary/split-file.c:85
1602 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:559
1603 #: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
1604 #: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1221
1605 #: src/language/stats/examine.q:1192 src/language/stats/frequencies.q:1059
1606 #: src/language/stats/frequencies.q:1183
1610 #: src/language/dictionary/split-file.c:86
1611 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
1612 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:560 src/ui/gui/psppire.glade:2099
1613 #: src/ui/gui/var-sheet.c:69
1617 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:107
1621 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:109 src/ui/gui/psppire.glade:2052
1625 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
1627 msgstr "Kein Kennsatz."
1629 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
1633 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119
1634 msgid "Integer Format:"
1637 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
1641 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
1642 msgid "Little Endian."
1645 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
1646 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
1650 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
1651 msgid "Real Format:"
1654 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
1655 msgid "IEEE 754 LE."
1658 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
1659 msgid "IEEE 754 BE."
1662 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
1666 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
1670 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
1671 msgid "IBM 390 Hex Long."
1674 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
1675 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:79
1679 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
1683 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:136
1687 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
1691 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:139
1692 msgid "System File."
1695 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
1699 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:145
1700 msgid "Not weighted."
1703 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147
1707 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
1709 msgid "Compression %s."
1712 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
1716 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
1720 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:159
1721 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:391
1725 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
1726 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:389
1727 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:629
1731 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:218
1732 msgid "The active file does not have a file label."
1735 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:221
1739 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:284
1740 msgid "No variables to display."
1743 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:303
1744 msgid "Macros not supported."
1747 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:313
1748 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
1751 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:321
1752 msgid "Documents in the active file:"
1755 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:473
1760 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:481
1762 msgid "Print Format: %s"
1765 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:484
1767 msgid "Write Format: %s"
1770 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:490
1775 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:491 src/ui/gui/var-sheet.c:87
1777 msgstr "Nominalwert"
1779 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:492 src/ui/gui/var-sheet.c:88
1781 msgstr "Ordinalwert"
1783 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:493 src/ui/gui/var-sheet.c:89
1787 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:496
1789 msgid "Display Alignment: %s"
1792 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:497 src/ui/gui/var-sheet.c:80
1796 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:498 src/ui/gui/var-sheet.c:82
1800 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:499 src/ui/gui/var-sheet.c:81
1804 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:502
1806 msgid "Display Width: %d"
1809 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:513
1810 msgid "Missing Values: "
1813 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:607
1814 msgid "No vectors defined."
1817 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:628
1821 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:631
1822 msgid "Print Format"
1825 #: src/language/dictionary/value-labels.c:121
1828 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
1832 #: src/language/dictionary/value-labels.c:157 src/language/lexer/lexer.c:619
1833 msgid "expecting string"
1836 #: src/language/dictionary/value-labels.c:166 src/language/lexer/lexer.c:633
1837 msgid "expecting integer"
1840 #: src/language/dictionary/value-labels.c:170
1842 msgid "Value label `%g' is not integer."
1845 #: src/language/dictionary/value-labels.c:184
1846 msgid "Truncating value label to 60 characters."
1849 #: src/language/dictionary/variable-label.c:51
1850 msgid "String expected for variable label."
1853 #: src/language/dictionary/variable-label.c:59
1854 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
1857 #: src/language/dictionary/vector.c:64
1859 msgid "A vector named %s already exists."
1862 #: src/language/dictionary/vector.c:72
1864 msgid "Vector name %s is given twice."
1867 #: src/language/dictionary/vector.c:96
1868 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
1871 #: src/language/dictionary/vector.c:129
1872 msgid "Vectors must have at least one element."
1875 #: src/language/dictionary/vector.c:150
1876 msgid "expecting vector length"
1879 #: src/language/dictionary/vector.c:166
1881 msgid "%s is too long for a variable name."
1884 #: src/language/dictionary/vector.c:171
1886 msgid "%s is an existing variable name."
1889 #: src/language/dictionary/weight.c:49
1890 msgid "The weighting variable must be numeric."
1893 #: src/language/dictionary/weight.c:54
1894 msgid "The weighting variable may not be scratch."
1897 #: src/language/expressions/evaluate.c:154
1898 msgid "expecting number or string"
1901 #: src/language/expressions/evaluate.c:168
1903 msgid "Duplicate variable name %s."
1906 #: src/language/expressions/helpers.c:35
1908 "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
1909 "be system-missing."
1912 #: src/language/expressions/helpers.c:57
1914 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
1918 #: src/language/expressions/helpers.c:63
1920 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
1921 "The result will be system-missing."
1924 #: src/language/expressions/helpers.c:85
1926 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
1930 #: src/language/expressions/helpers.c:91
1932 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
1933 "The result will be system-missing."
1936 #: src/language/expressions/helpers.c:113
1938 "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
1942 #: src/language/expressions/helpers.c:166
1945 "Unrecognized date unit \"%.*s\". Valid date units are \"years\", \"quarters"
1946 "\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
1949 #: src/language/expressions/helpers.c:316
1951 "Invalid DATESUM method. Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
1954 #: src/language/expressions/parse.c:259
1957 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
1960 #: src/language/expressions/parse.c:271
1963 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
1966 #: src/language/expressions/parse.c:427
1968 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
1971 #: src/language/expressions/parse.c:643
1973 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
1974 "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
1975 "problem (e.g. \"a < b AND b < c\"). If chaining is really intended, "
1976 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
1979 #: src/language/expressions/parse.c:744
1981 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
1982 "associative semantics are more useful. That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
1983 "**c\", not as \"a**(b**c)\". To disable this warning, insert parentheses."
1986 #: src/language/expressions/parse.c:809
1988 msgid "Unknown system variable %s."
1991 #: src/language/expressions/parse.c:857
1993 msgid "Unknown identifier %s."
1996 #: src/language/expressions/parse.c:885 src/language/stats/aggregate.c:507
1997 msgid "expecting `)'"
2000 #: src/language/expressions/parse.c:892
2001 msgid "in expression"
2004 #: src/language/expressions/parse.c:1073
2006 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
2009 #: src/language/expressions/parse.c:1082
2011 msgid "%s must have even number of arguments in list."
2014 #: src/language/expressions/parse.c:1085
2016 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
2019 #: src/language/expressions/parse.c:1095
2021 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
2024 #: src/language/expressions/parse.c:1104
2026 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
2029 #: src/language/expressions/parse.c:1110
2032 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
2033 "passing only %d arguments in list."
2036 #: src/language/expressions/parse.c:1164
2038 msgid "Type mismatch invoking %s as "
2041 #: src/language/expressions/parse.c:1169
2042 msgid "Function invocation "
2045 #: src/language/expressions/parse.c:1171
2046 msgid " does not match any known function. Candidates are:"
2049 #: src/language/expressions/parse.c:1201
2051 msgid "No function or vector named %s."
2054 #: src/language/expressions/parse.c:1244
2056 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
2059 #: src/language/expressions/parse.c:1264
2061 msgid "%s is a PSPP extension."
2064 #: src/language/expressions/parse.c:1267 src/ui/terminal/command-line.c:127
2065 #: src/ui/terminal/command-line.c:146 src/ui/terminal/command-line.c:158
2067 msgid "%s is not yet implemented."
2070 #: src/language/expressions/parse.c:1273
2072 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
2075 #: src/language/lexer/format-parser.c:88
2076 msgid "expecting valid format specifier"
2079 #: src/language/lexer/format-parser.c:121
2080 msgid "expecting format type"
2083 #: src/language/lexer/lexer.c:282
2085 msgid "%s does not form a valid number."
2088 #: src/language/lexer/lexer.c:386
2090 msgid "Bad character in input: `%c'."
2093 #: src/language/lexer/lexer.c:388
2095 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
2098 #: src/language/lexer/lexer.c:424
2100 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
2103 #: src/language/lexer/lexer.c:432
2105 msgid "missing required subcommand %s"
2108 #: src/language/lexer/lexer.c:461
2110 msgid "Syntax error %s at %s."
2113 #: src/language/lexer/lexer.c:464
2115 msgid "Syntax error at %s."
2118 #: src/language/lexer/lexer.c:588 src/language/lexer/lexer.c:605
2120 msgid "expecting `%s'"
2123 #: src/language/lexer/lexer.c:646
2124 msgid "expecting number"
2127 #: src/language/lexer/lexer.c:658
2128 msgid "expecting identifier"
2131 #: src/language/lexer/lexer.c:1052
2135 #: src/language/lexer/lexer.c:1057
2139 #: src/language/lexer/lexer.c:1062
2143 #: src/language/lexer/lexer.c:1072
2145 msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
2148 #: src/language/lexer/lexer.c:1101
2150 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
2153 #: src/language/lexer/lexer.c:1135
2154 msgid "Unterminated string constant."
2157 #: src/language/lexer/lexer.c:1189
2158 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
2161 #: src/language/lexer/lexer.c:1197
2162 msgid "String expected following `+'."
2165 #: src/language/lexer/lexer.c:1210
2167 msgid "String exceeds 255 characters in length (%zu characters)."
2170 #: src/language/lexer/range-parser.c:59
2173 "Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
2177 #: src/language/lexer/range-parser.c:67
2179 msgid "Ends of range are equal (%g)."
2182 #: src/language/lexer/range-parser.c:75
2183 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
2186 #: src/language/lexer/range-parser.c:106
2187 msgid "System-missing value is not valid here."
2190 #: src/language/lexer/range-parser.c:114
2191 msgid "expecting number or data string"
2194 #: src/language/lexer/variable-parser.c:63
2195 msgid "expecting variable name"
2198 #: src/language/lexer/variable-parser.c:73
2200 msgid "%s is not a variable name."
2203 #: src/language/lexer/variable-parser.c:176
2206 "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
2209 #: src/language/lexer/variable-parser.c:179
2212 "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
2215 #: src/language/lexer/variable-parser.c:183
2217 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
2220 #: src/language/lexer/variable-parser.c:187
2223 "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
2224 "be of the same type. %s will be omitted from the list."
2227 #: src/language/lexer/variable-parser.c:193
2230 "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
2231 "variable list must have the same width. %s will be omitted from the list."
2234 #: src/language/lexer/variable-parser.c:198
2236 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
2239 #: src/language/lexer/variable-parser.c:311
2241 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
2244 #: src/language/lexer/variable-parser.c:319
2247 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
2248 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
2249 "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
2252 #: src/language/lexer/variable-parser.c:393
2253 msgid "incorrect use of TO convention"
2256 #: src/language/lexer/variable-parser.c:436
2257 msgid "Scratch variables not allowed here."
2260 #: src/language/lexer/variable-parser.c:458
2261 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
2264 #: src/language/lexer/variable-parser.c:463
2265 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
2268 #: src/language/stats/aggregate.c:209
2269 msgid "while expecting COLUMNWISE"
2272 #: src/language/stats/aggregate.c:240
2273 msgid "expecting BREAK"
2276 #: src/language/stats/aggregate.c:245
2278 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
2279 "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
2282 #: src/language/stats/aggregate.c:414
2283 msgid "expecting aggregation function"
2286 #: src/language/stats/aggregate.c:432
2288 msgid "Unknown aggregation function %s."
2291 #: src/language/stats/aggregate.c:488
2293 msgid "Missing argument %zu to %s."
2296 #: src/language/stats/aggregate.c:497
2298 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
2301 #: src/language/stats/aggregate.c:519
2304 "Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%"
2308 #: src/language/stats/aggregate.c:535
2311 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
2312 "be treated as if they had been specified in the correct order."
2315 #: src/language/stats/aggregate.c:605
2318 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
2319 "contains the aggregate variables and the break variables."
2322 #: src/language/stats/autorecode.c:136
2324 msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
2327 #: src/language/stats/autorecode.c:164
2329 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
2332 #: src/language/stats/autorecode.c:171
2334 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
2337 #: src/language/stats/binomial.c:133
2339 msgid "Variable %s is not dichotomous"
2342 #: src/language/stats/binomial.c:178
2343 msgid "Binomial Test"
2346 #: src/language/stats/binomial.c:193
2350 #: src/language/stats/binomial.c:194
2354 #: src/language/stats/binomial.c:195 src/language/stats/chisquare.c:223
2355 #: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:859
2356 #: src/language/stats/crosstabs.q:1059 src/language/stats/crosstabs.q:1782
2357 #: src/language/stats/examine.q:912 src/language/stats/frequencies.q:1136
2358 #: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:470
2359 #: src/language/stats/regression.q:318
2363 #: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/chisquare.c:246
2364 #: src/language/stats/crosstabs.q:1177 src/language/stats/crosstabs.q:1218
2368 #: src/language/stats/binomial.c:227 src/language/stats/crosstabs.q:869
2369 #: src/language/stats/examine.q:988 src/language/stats/frequencies.q:1404
2370 #: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:391
2371 #: src/language/stats/t-test.q:682 src/language/stats/t-test.q:705
2372 #: src/language/stats/t-test.q:831 src/language/stats/t-test.q:1368
2376 #: src/language/stats/binomial.c:228
2377 msgid "Observed Prop."
2380 #: src/language/stats/binomial.c:229
2384 #: src/language/stats/binomial.c:232
2386 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
2389 #: src/language/stats/chisquare.c:193
2392 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
2393 "encountered in variable %s."
2396 #: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247
2400 #: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248
2404 #: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249
2405 #: src/language/stats/regression.q:317
2409 #: src/language/stats/chisquare.c:242
2413 #: src/language/stats/chisquare.c:297
2414 msgid "Test Statistics"
2417 #: src/language/stats/chisquare.c:311
2421 #: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1153
2422 #: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:680
2423 #: src/language/stats/regression.q:311 src/language/stats/t-test.q:982
2424 #: src/language/stats/t-test.q:1174 src/language/stats/t-test.q:1267
2428 #: src/language/stats/chisquare.c:313
2432 #: src/language/stats/crosstabs.q:277
2434 "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
2437 #: src/language/stats/crosstabs.q:287
2438 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS."
2441 #: src/language/stats/crosstabs.q:363
2442 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
2445 #: src/language/stats/crosstabs.q:373
2446 msgid "expecting BY"
2449 #: src/language/stats/crosstabs.q:440
2450 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
2453 #: src/language/stats/crosstabs.q:478
2455 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
2458 #: src/language/stats/crosstabs.q:854
2462 #: src/language/stats/crosstabs.q:856 src/language/stats/examine.q:976
2466 #: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:910
2467 #: src/language/stats/frequencies.q:1057 src/language/stats/frequencies.q:1405
2471 #: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:911
2472 #: src/language/stats/frequencies.q:1127 src/language/stats/frequencies.q:1406
2473 #: src/ui/gui/var-sheet.c:71
2477 #: src/language/stats/crosstabs.q:870 src/language/stats/examine.q:991
2478 #: src/language/stats/frequencies.q:1061 src/language/stats/frequencies.q:1062
2479 #: src/language/stats/frequencies.q:1063
2483 #: src/language/stats/crosstabs.q:1111
2487 #: src/language/stats/crosstabs.q:1112
2491 #: src/language/stats/crosstabs.q:1113
2495 #: src/language/stats/crosstabs.q:1114
2499 #: src/language/stats/crosstabs.q:1115
2503 #: src/language/stats/crosstabs.q:1116
2507 #: src/language/stats/crosstabs.q:1117
2511 #: src/language/stats/crosstabs.q:1118
2515 #: src/language/stats/crosstabs.q:1148
2516 msgid "Chi-square tests."
2519 #: src/language/stats/crosstabs.q:1151 src/language/stats/crosstabs.q:1178
2520 #: src/language/stats/crosstabs.q:1198 src/language/stats/crosstabs.q:1219
2521 #: src/language/stats/examine.q:1423 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:276
2525 #: src/language/stats/crosstabs.q:1155
2526 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
2529 #: src/language/stats/crosstabs.q:1157
2530 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
2533 #: src/language/stats/crosstabs.q:1159
2534 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
2537 #: src/language/stats/crosstabs.q:1174
2538 msgid "Symmetric measures."
2541 #: src/language/stats/crosstabs.q:1180 src/language/stats/crosstabs.q:1222
2542 msgid "Asymp. Std. Error"
2545 #: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/language/stats/crosstabs.q:1223
2549 #: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/language/stats/crosstabs.q:1224
2550 msgid "Approx. Sig."
2553 #: src/language/stats/crosstabs.q:1193
2554 msgid "Risk estimate."
2557 #: src/language/stats/crosstabs.q:1197
2559 msgid "95%% Confidence Interval"
2562 #: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/t-test.q:986
2563 #: src/language/stats/t-test.q:1171 src/language/stats/t-test.q:1270
2567 #: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/t-test.q:987
2568 #: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271
2572 #: src/language/stats/crosstabs.q:1215
2573 msgid "Directional measures."
2576 #: src/language/stats/crosstabs.q:1220 src/ui/gui/psppire.glade:2223
2577 #: src/ui/gui/var-sheet.c:66
2581 #: src/language/stats/crosstabs.q:1974
2582 msgid "Pearson Chi-Square"
2585 #: src/language/stats/crosstabs.q:1975
2586 msgid "Likelihood Ratio"
2589 #: src/language/stats/crosstabs.q:1976
2590 msgid "Fisher's Exact Test"
2593 #: src/language/stats/crosstabs.q:1977
2594 msgid "Continuity Correction"
2597 #: src/language/stats/crosstabs.q:1978
2598 msgid "Linear-by-Linear Association"
2601 #: src/language/stats/crosstabs.q:2015 src/language/stats/crosstabs.q:2085
2602 #: src/language/stats/crosstabs.q:2144
2603 msgid "N of Valid Cases"
2606 #: src/language/stats/crosstabs.q:2031 src/language/stats/crosstabs.q:2160
2607 msgid "Nominal by Nominal"
2610 #: src/language/stats/crosstabs.q:2032 src/language/stats/crosstabs.q:2161
2611 msgid "Ordinal by Ordinal"
2614 #: src/language/stats/crosstabs.q:2033
2615 msgid "Interval by Interval"
2618 #: src/language/stats/crosstabs.q:2034
2619 msgid "Measure of Agreement"
2622 #: src/language/stats/crosstabs.q:2039
2626 #: src/language/stats/crosstabs.q:2040
2630 #: src/language/stats/crosstabs.q:2041
2631 msgid "Contingency Coefficient"
2634 #: src/language/stats/crosstabs.q:2042
2635 msgid "Kendall's tau-b"
2638 #: src/language/stats/crosstabs.q:2043
2639 msgid "Kendall's tau-c"
2642 #: src/language/stats/crosstabs.q:2044
2646 #: src/language/stats/crosstabs.q:2045
2647 msgid "Spearman Correlation"
2650 #: src/language/stats/crosstabs.q:2046
2654 #: src/language/stats/crosstabs.q:2047
2658 #: src/language/stats/crosstabs.q:2117
2660 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
2663 #: src/language/stats/crosstabs.q:2120
2665 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
2668 #: src/language/stats/crosstabs.q:2128
2670 msgid "For cohort %s = %g"
2673 #: src/language/stats/crosstabs.q:2131
2675 msgid "For cohort %s = %.*s"
2678 #: src/language/stats/crosstabs.q:2162
2679 msgid "Nominal by Interval"
2682 #: src/language/stats/crosstabs.q:2167
2686 #: src/language/stats/crosstabs.q:2168
2687 msgid "Goodman and Kruskal tau"
2690 #: src/language/stats/crosstabs.q:2169
2691 msgid "Uncertainty Coefficient"
2694 #: src/language/stats/crosstabs.q:2170
2698 #: src/language/stats/crosstabs.q:2171
2702 #: src/language/stats/crosstabs.q:2176
2706 #: src/language/stats/crosstabs.q:2177 src/language/stats/crosstabs.q:2178
2708 msgid "%s Dependent"
2711 #: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1524
2712 #: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:125
2713 #: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:683
2714 #: src/language/stats/t-test.q:706 src/language/stats/t-test.q:830
2715 #: src/language/stats/t-test.q:1168 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:52
2719 #: src/language/stats/descriptives.c:103
2723 #: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:127
2727 #: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1604
2728 #: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:59
2732 #: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1711
2733 #: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:60
2737 #: src/language/stats/descriptives.c:107
2741 #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1691
2742 #: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:61
2746 #: src/language/stats/descriptives.c:109
2750 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1652
2751 #: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:56
2755 #: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1629
2756 #: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131
2757 #: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:54
2761 #: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1640
2762 #: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134
2763 #: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:55
2767 #: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:136
2768 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:57
2772 #: src/language/stats/descriptives.c:344
2774 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
2777 #: src/language/stats/descriptives.c:451
2778 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
2781 #: src/language/stats/descriptives.c:524
2783 "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
2784 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
2787 #: src/language/stats/descriptives.c:556
2788 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
2791 #: src/language/stats/descriptives.c:561
2795 #: src/language/stats/descriptives.c:562
2799 #: src/language/stats/descriptives.c:672
2801 msgid "Z-score of %s"
2804 #: src/language/stats/descriptives.c:886
2808 #: src/language/stats/descriptives.c:887
2812 #: src/language/stats/descriptives.c:914
2814 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
2817 #: src/language/stats/examine.q:286 src/language/stats/examine.q:289
2819 msgid "%s is not currently supported."
2822 #: src/language/stats/examine.q:495 src/language/stats/examine.q:508
2824 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
2827 #: src/language/stats/examine.q:970
2828 msgid "Case Processing Summary"
2831 #: src/language/stats/examine.q:1177
2832 msgid "Extreme Values"
2835 #: src/language/stats/examine.q:1193
2839 #: src/language/stats/examine.q:1278
2843 #: src/language/stats/examine.q:1283
2847 #: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:394
2848 #: src/language/stats/oneway.q:678 src/language/stats/regression.q:213
2852 #: src/language/stats/examine.q:1426 src/language/stats/oneway.q:408
2853 msgid "Descriptives"
2856 #: src/language/stats/examine.q:1542 src/language/stats/oneway.q:399
2858 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
2861 #: src/language/stats/examine.q:1548 src/language/stats/oneway.q:401
2865 #: src/language/stats/examine.q:1559 src/language/stats/oneway.q:402
2869 #: src/language/stats/examine.q:1571
2871 msgid "5%% Trimmed Mean"
2874 #: src/language/stats/examine.q:1582 src/language/stats/frequencies.q:125
2878 #: src/language/stats/examine.q:1616 src/language/stats/npar-summary.c:128
2879 #: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:684
2880 #: src/language/stats/t-test.q:707 src/language/stats/t-test.q:832
2881 #: src/language/stats/t-test.q:1169
2882 msgid "Std. Deviation"
2885 #: src/language/stats/examine.q:1664
2886 msgid "Interquartile Range"
2889 #: src/language/stats/examine.q:1816
2891 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
2894 #: src/language/stats/examine.q:1841
2898 #: src/language/stats/examine.q:1883
2900 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
2903 #: src/language/stats/examine.q:1884 src/language/stats/examine.q:1890
2904 msgid "Observed Value"
2907 #: src/language/stats/examine.q:1885
2908 msgid "Expected Normal"
2911 #: src/language/stats/examine.q:1888
2913 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
2916 #: src/language/stats/examine.q:1891
2917 msgid "Dev from Normal"
2920 #: src/language/stats/examine.q:2010 src/language/stats/examine.q:2032
2921 #: src/language/stats/frequencies.q:1416 src/language/stats/npar-summary.c:141
2925 #: src/language/stats/examine.q:2156
2926 msgid "Tukey's Hinges"
2929 #: src/language/stats/flip.c:95
2931 "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
2934 #: src/language/stats/flip.c:150
2935 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
2938 #: src/language/stats/flip.c:161
2940 msgid "Error writing FLIP file: %s."
2943 #: src/language/stats/flip.c:261
2945 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
2948 #: src/language/stats/flip.c:277
2949 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
2952 #: src/language/stats/flip.c:393
2954 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
2957 #: src/language/stats/flip.c:400
2958 msgid "Error creating FLIP source file."
2961 #: src/language/stats/flip.c:413
2963 msgid "Error reading FLIP file: %s."
2966 #: src/language/stats/flip.c:415
2967 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
2968 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
2970 #: src/language/stats/flip.c:431
2972 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
2975 #: src/language/stats/flip.c:439
2977 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
2980 #: src/language/stats/flip.c:450
2982 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
2985 #: src/language/stats/flip.c:458
2987 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
2990 #: src/language/stats/flip.c:487
2992 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
2995 #: src/language/stats/flip.c:490
2996 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
2999 #: src/language/stats/frequencies.q:124
3003 #: src/language/stats/frequencies.q:126
3007 #: src/language/stats/frequencies.q:130
3011 #: src/language/stats/frequencies.q:132
3015 #: src/language/stats/frequencies.q:409
3017 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given. HBAR will be "
3018 "assumed. Argument values will be given precedence increasing along the "
3022 #: src/language/stats/frequencies.q:492
3025 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified. However, "
3026 "MIN was specified as %g and MAX as %g. MIN and MAX will be ignored."
3029 #: src/language/stats/frequencies.q:758
3031 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
3034 #: src/language/stats/frequencies.q:821
3035 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
3038 #: src/language/stats/frequencies.q:833
3040 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
3043 #: src/language/stats/frequencies.q:840
3045 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
3048 #: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1151
3049 #: src/language/stats/frequencies.q:1152 src/language/stats/frequencies.q:1186
3053 #: src/language/stats/frequencies.q:1060 src/output/charts/plot-hist.c:126
3057 #: src/language/stats/frequencies.q:1081
3061 #: src/language/stats/frequencies.q:1184
3065 #: src/language/stats/frequencies.q:1185 src/language/stats/frequencies.q:1187
3069 #: src/language/stats/frequencies.q:1378
3071 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
3074 #: src/language/stats/frequencies.q:1420
3078 #: src/language/stats/glm.q:147
3079 msgid "Multivariate GLM not yet supported"
3082 #: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:1159
3083 msgid "Dependent variable must be numeric."
3086 #: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1256
3087 msgid "No valid data found. This command was skipped."
3090 #: src/language/stats/means.q:100
3091 msgid "Missing required subcommand TABLES."
3094 #: src/language/stats/means.q:134
3095 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
3098 #: src/language/stats/npar.q:98
3099 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
3102 #: src/language/stats/npar.q:236
3105 "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
3108 #: src/language/stats/npar.q:291
3111 "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
3112 "exactly %d values."
3115 #: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:486
3118 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
3119 "not match the number following (%zu)."
3122 #: src/language/stats/npar-summary.c:108
3123 msgid "Descriptive Statistics"
3126 #: src/language/stats/npar-summary.c:145
3130 #: src/language/stats/npar-summary.c:148
3131 msgid "50th (Median)"
3134 #: src/language/stats/npar-summary.c:151
3138 #: src/language/stats/oneway.q:169
3139 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
3142 #: src/language/stats/oneway.q:178
3144 msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
3147 #: src/language/stats/oneway.q:244
3149 msgid "`%s' is not a variable name"
3152 #: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:310
3153 msgid "Sum of Squares"
3156 #: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:312
3160 #: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:313
3161 #: src/language/stats/t-test.q:979
3165 #: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:536
3166 #: src/language/stats/regression.q:216 src/language/stats/regression.q:314
3167 msgid "Significance"
3170 #: src/language/stats/oneway.q:304
3171 msgid "Between Groups"
3174 #: src/language/stats/oneway.q:305
3175 msgid "Within Groups"
3178 #: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:340
3182 #: src/language/stats/oneway.q:533
3183 msgid "Levene Statistic"
3186 #: src/language/stats/oneway.q:534
3190 #: src/language/stats/oneway.q:535
3194 #: src/language/stats/oneway.q:539
3195 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3198 #: src/language/stats/oneway.q:607
3199 msgid "Contrast Coefficients"
3202 #: src/language/stats/oneway.q:609 src/language/stats/oneway.q:676
3206 #: src/language/stats/oneway.q:674
3207 msgid "Contrast Tests"
3210 #: src/language/stats/oneway.q:677
3211 msgid "Value of Contrast"
3214 #: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:215
3215 #: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1173
3216 #: src/language/stats/t-test.q:1266
3220 #: src/language/stats/oneway.q:681 src/language/stats/t-test.q:983
3221 #: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268
3222 msgid "Sig. (2-tailed)"
3225 #: src/language/stats/oneway.q:725
3226 msgid "Assume equal variances"
3229 #: src/language/stats/oneway.q:729
3230 msgid "Does not assume equal"
3233 #: src/language/stats/rank.q:220
3235 msgid "%s of %s by %s"
3238 #: src/language/stats/rank.q:225
3243 #: src/language/stats/rank.q:601
3244 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
3247 #: src/language/stats/rank.q:694
3248 msgid "Variables Created By RANK"
3251 #: src/language/stats/rank.q:718
3253 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
3256 #: src/language/stats/rank.q:729
3258 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
3261 #: src/language/stats/rank.q:743
3263 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
3266 #: src/language/stats/rank.q:753
3268 msgid "%s into %s(%s of %s)"
3271 #: src/language/stats/rank.q:766
3273 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
3274 "not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
3277 #: src/language/stats/rank.q:859
3279 msgid "Variable %s already exists."
3282 #: src/language/stats/rank.q:864
3283 msgid "Too many variables in INTO clause."
3286 #: src/language/stats/regression.q:167
3290 #: src/language/stats/regression.q:168
3294 #: src/language/stats/regression.q:169
3295 msgid "Adjusted R Square"
3298 #: src/language/stats/regression.q:170
3299 msgid "Std. Error of the Estimate"
3302 #: src/language/stats/regression.q:175
3303 msgid "Model Summary"
3306 #: src/language/stats/regression.q:212
3310 #: src/language/stats/regression.q:214
3314 #: src/language/stats/regression.q:217
3318 #: src/language/stats/regression.q:279
3319 msgid "Coefficients"
3322 #: src/language/stats/regression.q:316
3326 #: src/language/stats/regression.q:395
3330 #: src/language/stats/regression.q:396
3334 #: src/language/stats/regression.q:411
3335 msgid "Coefficient Correlations"
3338 #: src/language/stats/regression.q:1032
3340 "The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
3341 "squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
3345 #: src/language/stats/sort-cases.c:64
3346 msgid "Buffer limit must be at least 2."
3349 #: src/language/stats/sort-criteria.c:69
3350 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
3353 #: src/language/stats/sort-criteria.c:74
3354 msgid "`)' expected."
3357 #: src/language/stats/sort-criteria.c:85
3359 msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
3362 #: src/language/stats/t-test.q:275
3363 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
3366 #: src/language/stats/t-test.q:293
3367 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
3370 #: src/language/stats/t-test.q:331
3371 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
3374 #: src/language/stats/t-test.q:380
3376 msgid "Long string variable %s is not valid here."
3379 #: src/language/stats/t-test.q:400 src/language/stats/t-test.q:414
3381 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
3384 #: src/language/stats/t-test.q:503
3385 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
3388 #: src/language/stats/t-test.q:680
3389 msgid "One-Sample Statistics"
3392 #: src/language/stats/t-test.q:685 src/language/stats/t-test.q:708
3393 #: src/language/stats/t-test.q:833
3397 #: src/language/stats/t-test.q:703
3398 msgid "Group Statistics"
3401 #: src/language/stats/t-test.q:827
3402 msgid "Paired Sample Statistics"
3405 #: src/language/stats/t-test.q:849 src/language/stats/t-test.q:1194
3406 #: src/language/stats/t-test.q:1385
3411 #: src/language/stats/t-test.q:967
3412 msgid "Independent Samples Test"
3415 #: src/language/stats/t-test.q:975
3416 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
3419 #: src/language/stats/t-test.q:977
3420 msgid "t-test for Equality of Means"
3423 #: src/language/stats/t-test.q:980 src/language/stats/t-test.q:1370
3427 #: src/language/stats/t-test.q:984 src/language/stats/t-test.q:1269
3428 msgid "Mean Difference"
3431 #: src/language/stats/t-test.q:985
3432 msgid "Std. Error Difference"
3435 #: src/language/stats/t-test.q:990 src/language/stats/t-test.q:1165
3436 #: src/language/stats/t-test.q:1261
3438 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
3441 #: src/language/stats/t-test.q:1045
3442 msgid "Equal variances assumed"
3445 #: src/language/stats/t-test.q:1097
3446 msgid "Equal variances not assumed"
3449 #: src/language/stats/t-test.q:1155
3450 msgid "Paired Samples Test"
3453 #: src/language/stats/t-test.q:1158
3454 msgid "Paired Differences"
3457 #: src/language/stats/t-test.q:1170
3458 msgid "Std. Error Mean"
3461 #: src/language/stats/t-test.q:1250
3462 msgid "One-Sample Test"
3465 #: src/language/stats/t-test.q:1255
3467 msgid "Test Value = %f"
3470 #: src/language/stats/t-test.q:1365
3471 msgid "Paired Samples Correlations"
3474 #: src/language/stats/t-test.q:1369
3478 #: src/language/stats/t-test.q:1388
3483 #: src/language/syntax-file.c:87
3485 msgid "opening \"%s\" as syntax file"
3488 #: src/language/syntax-file.c:92
3490 msgid "Opening `%s': %s."
3493 #: src/language/syntax-file.c:105
3495 msgid "Reading `%s': %s."
3498 #: src/language/syntax-file.c:125
3500 msgid "Closing `%s': %s."
3503 #: src/language/tests/check-model.q:137
3504 msgid "PATH and SEARCH subcommands are mutually exclusive. Ignoring PATH."
3507 #: src/language/tests/check-model.q:155
3508 msgid "At least one value must be specified on PATH."
3511 #: src/language/tests/check-model.q:166
3513 msgid "Hash bits adjusted to %d."
3516 #: src/language/tests/check-model.q:207
3518 msgid "error opening \"%s\" for writing"
3521 #: src/language/tests/float-format.c:124
3523 msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
3526 #: src/language/tests/float-format.c:136
3527 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
3530 #: src/language/tests/float-format.c:201
3533 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
3537 #: src/language/tests/float-format.c:247
3538 msgid "Too many values in single command."
3541 #: src/language/tests/moments-test.c:47
3542 msgid "expecting weight value"
3545 #: src/language/utilities/cd.c:43
3547 msgid "Cannot change directory to %s: %s "
3550 #: src/language/utilities/date.c:32
3551 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
3554 #: src/language/utilities/include.c:91
3555 msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
3558 #: src/language/utilities/include.c:108
3559 msgid "Expecting YES or NO after CD."
3562 #: src/language/utilities/include.c:125
3563 msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
3566 #: src/language/utilities/include.c:132
3568 msgid "Unexpected token: `%s'."
3569 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
3571 #: src/language/utilities/include.c:177
3572 msgid "expecting file name"
3575 #: src/language/utilities/include.c:189
3577 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
3580 #: src/language/utilities/permissions.c:73
3582 msgid "Expecting %s or %s."
3585 #: src/language/utilities/permissions.c:106
3587 msgid "Cannot stat %s: %s"
3590 #: src/language/utilities/permissions.c:119
3592 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
3595 #: src/language/utilities/set.q:201 src/language/utilities/set.q:203
3596 #: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207
3597 #: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211
3598 #: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215
3599 #: src/language/utilities/set.q:217
3601 msgid "%s is obsolete."
3604 #: src/language/utilities/set.q:220
3606 msgid "%s is not implemented."
3609 #: src/language/utilities/set.q:223
3610 msgid "Active file compression is not implemented."
3613 #: src/language/utilities/set.q:347
3616 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
3617 "commas (or it contains both)."
3620 #: src/language/utilities/set.q:403
3621 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
3624 #: src/language/utilities/set.q:410
3625 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
3628 #: src/language/utilities/set.q:431
3629 msgid "LENGTH must be at least 1."
3632 #: src/language/utilities/set.q:475
3633 msgid "WIDTH must be at least 40."
3636 #: src/language/utilities/set.q:498
3639 "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
3640 "is of type string."
3643 #: src/language/utilities/set.q:565
3644 msgid "BLANKS is SYSMIS."
3647 #: src/language/utilities/set.q:567
3649 msgid "BLANKS is %g."
3652 #: src/language/utilities/set.q:602
3654 msgid "%s is \"%s\"."
3657 #: src/language/utilities/set.q:638
3659 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
3662 #: src/language/utilities/set.q:644
3664 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
3667 #: src/language/utilities/set.q:652
3669 msgid "ERRORS is \"%s\"."
3672 #: src/language/utilities/set.q:663
3674 msgid "FORMAT is %s."
3677 #: src/language/utilities/set.q:669
3679 msgid "LENGTH is %d."
3682 #: src/language/utilities/set.q:675
3684 msgid "MXERRS is %d."
3687 #: src/language/utilities/set.q:681
3689 msgid "MXLOOPS is %d."
3692 #: src/language/utilities/set.q:687
3694 msgid "MXWARNS is %d."
3697 #: src/language/utilities/set.q:694 src/language/utilities/set.q:745
3699 msgid "%s is %s (%s)."
3702 #: src/language/utilities/set.q:766
3703 msgid "SCOMPRESSION is ON."
3706 #: src/language/utilities/set.q:768
3707 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
3710 #: src/language/utilities/set.q:775
3711 msgid "UNDEFINED is WARN."
3714 #: src/language/utilities/set.q:777
3715 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
3718 #: src/language/utilities/set.q:785
3719 msgid "WEIGHT is off."
3722 #: src/language/utilities/set.q:787
3724 msgid "WEIGHT is variable %s."
3727 #: src/language/utilities/set.q:805
3729 msgid "WIDTH is %d."
3732 #: src/language/utilities/title.c:68
3734 msgid "%s: `.' expected after string."
3737 #: src/language/utilities/title.c:108
3739 msgid " (Entered %s)"
3742 #: src/language/xforms/compute.c:146 src/language/xforms/compute.c:194
3745 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
3749 #: src/language/xforms/compute.c:150 src/language/xforms/compute.c:201
3752 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
3755 #: src/language/xforms/compute.c:344
3757 msgid "There is no vector named %s."
3760 #: src/language/xforms/count.c:123
3761 msgid "Destination cannot be a string variable."
3764 #: src/language/xforms/recode.c:245
3766 "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
3770 #: src/language/xforms/recode.c:266
3771 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
3774 #: src/language/xforms/recode.c:316
3775 msgid "THRU is not allowed with string variables."
3778 #: src/language/xforms/recode.c:390
3779 msgid "expecting output value"
3782 #: src/language/xforms/recode.c:439
3785 "%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s). Specify the same "
3786 "number of variables as source and target variables."
3789 #: src/language/xforms/recode.c:454
3792 "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
3793 "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
3796 #: src/language/xforms/recode.c:469
3798 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
3801 #: src/language/xforms/recode.c:482
3803 msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
3806 #: src/language/xforms/sample.c:76
3807 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
3810 #: src/language/xforms/sample.c:96
3812 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
3815 #: src/language/xforms/select-if.c:100
3816 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
3819 #: src/language/xforms/select-if.c:115
3820 msgid "The filter variable must be numeric."
3823 #: src/language/xforms/select-if.c:121
3824 msgid "The filter variable may not be scratch."
3827 #: src/libpspp/hash.c:614
3832 #: src/math/percentiles.c:40
3836 #: src/math/percentiles.c:41
3837 msgid "Weighted Average"
3840 #: src/math/percentiles.c:42
3844 #: src/math/percentiles.c:43
3848 #: src/math/percentiles.c:44
3849 msgid "Empirical with averaging"
3852 #: src/output/afm.c:149
3854 msgid "opening font metrics file \"%s\""
3857 #: src/output/afm.c:239
3858 msgid "first line must be StartFontMetrics"
3861 #: src/output/afm.c:266
3863 msgid "unsupported MappingScheme %d"
3866 #: src/output/afm.c:287
3867 msgid "required FontName is missing"
3870 #: src/output/afm.c:394
3871 msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
3874 #: src/output/afm.c:535
3876 msgid "reference to unknown character \"%s\""
3879 #: src/output/afm.c:593
3880 msgid "expected end of file"
3883 #: src/output/afm.c:605
3884 msgid "syntax error expecting end of line"
3887 #: src/output/afm.c:623 src/output/afm.c:660
3888 msgid "number out of valid range"
3891 #: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
3892 msgid "invalid numeric syntax"
3895 #: src/output/afm.c:641
3896 msgid "syntax error expecting integer"
3899 #: src/output/afm.c:679
3900 msgid "syntax error expecting number"
3903 #: src/output/afm.c:692
3904 msgid "syntax error in hex constant"
3907 #: src/output/afm.c:707
3908 msgid "syntax error expecting hex constant"
3911 #: src/output/afm.c:745
3912 msgid "unexpected end of line"
3915 #: src/output/afm.c:795
3916 msgid "unexpected end of line expecting string"
3919 #: src/output/ascii.c:251
3922 "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
3923 "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
3926 #: src/output/ascii.c:329
3929 "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
3930 "decimal, with INDEX expressed in base 4"
3933 #: src/output/ascii.c:336
3935 msgid "ascii: multiple values for %s"
3938 #: src/output/ascii.c:344
3940 msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
3943 #: src/output/ascii.c:360
3944 msgid "ascii: only screen devices may have `auto' length or width"
3947 #: src/output/ascii.c:374
3949 msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
3952 #: src/output/ascii.c:402
3953 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
3956 #: src/output/ascii.c:415
3958 msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
3961 #: src/output/ascii.c:446
3963 msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
3966 #: src/output/ascii.c:478 src/output/html.c:187
3967 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
3970 #: src/output/ascii.c:524
3972 msgid "ascii: opening output file \"%s\""
3975 #: src/output/ascii.c:587
3977 msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
3980 #: src/output/ascii.c:809 src/output/postscript.c:826
3982 msgid "%s - Page %d"
3985 #: src/output/ascii.c:861
3987 msgid "ascii: closing output file \"%s\""
3990 #: src/output/chart.c:145
3992 msgid "creating \"%s\""
3995 #: src/output/charts/plot-hist.c:124
3999 #: src/output/html.c:71
4001 msgid "opening HTML output file: %s"
4004 #: src/output/html.c:82
4008 #: src/output/html.c:170
4010 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
4013 #: src/output/journal.c:68
4015 msgid "error writing \"%s\""
4018 #: src/output/journal.c:90
4020 msgid "error creating \"%s\""
4023 #: src/output/output.c:166
4025 msgid "unknown output driver `%s'"
4028 #: src/output/output.c:168
4030 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
4033 #: src/output/output.c:259
4034 msgid "using default output driver configuration"
4037 #: src/output/output.c:288
4038 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
4041 #: src/output/output.c:296
4043 msgid "cannot open \"%s\""
4046 #: src/output/output.c:308
4048 msgid "reading \"%s\""
4051 #: src/output/output.c:330
4052 msgid "syntax error"
4055 #: src/output/output.c:339
4057 msgid "error closing \"%s\""
4060 #: src/output/output.c:347
4061 msgid "no active output drivers"
4064 #: src/output/output.c:350
4065 msgid "error reading device definition file"
4068 #: src/output/output.c:468
4075 #: src/output/output.c:500
4077 msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
4080 #: src/output/output.c:516
4083 "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
4086 #: src/output/output.c:586
4088 msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
4091 #: src/output/output.c:634
4093 msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
4096 #: src/output/output.c:685
4098 msgid "unknown output driver class `%.*s'"
4101 #: src/output/output.c:700
4103 msgid "unknown device type `%.*s'"
4106 #: src/output/output.c:717
4108 msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
4111 #: src/output/output.c:763
4112 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
4115 #: src/output/output.c:866
4117 msgid "`%s' is not a valid length."
4120 #: src/output/output.c:958
4122 msgid "unknown paper type `%.*s'"
4125 #: src/output/output.c:976
4127 msgid "error opening \"%s\""
4130 #: src/output/output.c:987
4132 msgid "error reading \"%s\""
4135 #: src/output/output.c:1004
4137 msgid "paper size file \"%s\" does not state a paper size"
4140 #: src/output/output.c:1064
4142 msgid "syntax error in paper size `%s'"
4145 #: src/output/postscript.c:158
4147 msgid "opening PostScript output file \"%s\""
4150 #: src/output/postscript.c:196
4153 "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
4154 "plus least 15 lines of the default fonts. In fact, there's only room for %d "
4155 "lines of each font at the default size of %d.%03d points."
4158 #: src/output/postscript.c:246
4160 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
4163 #: src/output/postscript.c:309
4165 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
4168 #: src/output/postscript.c:325
4171 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
4174 #: src/output/postscript.c:337
4176 msgid "boolean value expected for %s"
4179 #: src/output/postscript.c:350
4181 msgid "positive integer value required for `%s'"
4184 #: src/output/postscript.c:355
4186 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
4189 #: src/output/postscript.c:1176
4191 msgid "\"%s\": bad font specification"
4194 #: src/output/postscript.c:1184
4196 msgid "could not find AFM file \"%s\""
4199 #: src/output/postscript.c:1198
4201 msgid "could not find font \"%s\""
4204 #: src/output/postscript.c:1207
4206 msgid "could not find encoding \"%s\""
4209 #: src/output/postscript.c:1307
4211 msgid "cannot open font file \"%s\""
4214 #: src/output/postscript.c:1348
4216 msgid "reading font file \"%s\""
4219 #: src/output/postscript.c:1370
4221 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
4224 #: src/output/postscript.c:1399
4225 msgid "invalid numeric format"
4228 #: src/output/postscript.c:1421
4230 msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
4233 #: src/output/table.c:234
4235 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4238 #: src/output/table.c:305
4241 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4244 #: src/ui/gui/comments-dialog.c:59
4246 msgid "Column Number: %d"
4249 #: src/ui/gui/customentry.c:334
4250 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
4253 #: src/ui/gui/data-editor.c:162
4254 msgid "Transformations Pending"
4257 #: src/ui/gui/data-editor.c:424
4262 #: src/ui/gui/data-editor.c:425
4263 msgid "Show/hide value labels"
4266 #: src/ui/gui/data-editor.c:443 src/ui/gui/data-editor.c:460
4267 #: src/ui/gui/data-editor.c:1799 src/ui/gui/data-editor.c:1852
4271 #: src/ui/gui/data-editor.c:444
4272 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
4275 #: src/ui/gui/data-editor.c:461
4276 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
4279 #: src/ui/gui/data-editor.c:475 src/ui/gui/data-editor.c:1796
4280 #: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/data-editor.glade:789
4282 msgid "Insert Variable"
4283 msgstr "Variableansicht"
4285 #: src/ui/gui/data-editor.c:476
4286 msgid "Create a new variable at the current position"
4289 #: src/ui/gui/data-editor.c:494 src/ui/gui/data-editor.c:1849
4290 #: src/ui/gui/data-editor.glade:777
4295 #: src/ui/gui/data-editor.c:495
4296 msgid "Create a new case at the current position"
4299 #: src/ui/gui/data-editor.c:515
4304 #: src/ui/gui/data-editor.c:516
4305 msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
4308 #: src/ui/gui/data-editor.c:535
4313 #: src/ui/gui/data-editor.c:536
4314 msgid "Weight cases by variable"
4317 #: src/ui/gui/data-editor.c:545 src/ui/gui/data-editor.glade:312
4321 #: src/ui/gui/data-editor.c:546
4322 msgid "Transpose the cases with the variables"
4325 #: src/ui/gui/data-editor.c:557
4330 #: src/ui/gui/data-editor.c:558
4331 msgid "Split the active file"
4334 #: src/ui/gui/data-editor.c:568
4338 #: src/ui/gui/data-editor.c:569
4339 msgid "Sort cases in the active file"
4342 #: src/ui/gui/data-editor.c:577 src/ui/gui/data-editor.glade:347
4343 #: src/ui/gui/data-editor.glade:832
4344 msgid "Select Cases"
4347 #: src/ui/gui/data-editor.c:578
4348 msgid "Select cases from the active file"
4351 #: src/ui/gui/data-editor.c:587
4355 #: src/ui/gui/data-editor.c:588
4357 msgid "Compute new values for a variable"
4358 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
4360 #: src/ui/gui/data-editor.c:596
4361 msgid "Oneway _ANOVA"
4364 #: src/ui/gui/data-editor.c:597
4365 msgid "Perform one way analysis of variance"
4368 #: src/ui/gui/data-editor.c:605 src/ui/gui/data-editor.glade:484
4369 msgid "_Independent Samples T Test"
4372 #: src/ui/gui/data-editor.c:606
4373 msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
4376 #: src/ui/gui/data-editor.c:615
4378 msgid "Data File Comments"
4379 msgstr "Datei Fehler"
4381 #: src/ui/gui/data-editor.c:616
4382 msgid "Commentary text for the data file"
4385 #: src/ui/gui/data-editor.c:624 src/ui/gui/data-editor.glade:757
4389 #: src/ui/gui/data-editor.c:625
4394 #: src/ui/gui/data-editor.c:634 src/ui/gui/data-editor.glade:384
4399 #: src/ui/gui/data-editor.c:635
4404 #: src/ui/gui/data-editor.c:644 src/ui/gui/data-editor.glade:286
4405 #: src/ui/gui/data-editor.glade:736
4407 msgstr "Variableansicht"
4409 #: src/ui/gui/data-editor.c:645
4411 msgid "Jump to Variable"
4412 msgstr "Variableansicht"
4414 #: src/ui/gui/data-editor.c:653 src/ui/gui/data-editor.glade:438
4415 #: src/ui/gui/oneway.glade:179
4416 msgid "_Descriptives"
4419 #: src/ui/gui/data-editor.c:654
4420 msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
4423 #: src/ui/gui/data-editor.c:1077
4424 msgid "Font Selection"
4425 msgstr "Schriftwahlung"
4427 #: src/ui/gui/data-editor.c:1284
4431 #: src/ui/gui/data-editor.c:1293
4436 #: src/ui/gui/data-editor.c:1318
4440 #: src/ui/gui/data-editor.c:1331
4442 msgid "Filter by %s"
4445 #: src/ui/gui/data-editor.c:1349
4449 #: src/ui/gui/data-editor.c:1362
4451 msgid "Weight by %s"
4454 #: src/ui/gui/data-editor.c:1385 src/ui/gui/data-editor.c:1619
4455 #: src/ui/gui/data-editor.glade:648
4459 #: src/ui/gui/data-editor.c:1386
4460 msgid "Open a data file"
4463 #: src/ui/gui/data-editor.c:1394 src/ui/gui/data-editor.c:1501
4464 #: src/ui/gui/data-editor.glade:658
4468 #: src/ui/gui/data-editor.c:1395 src/ui/gui/data-editor.c:1405
4470 msgid "Save data to file"
4471 msgstr "Speichern unter"
4473 #: src/ui/gui/data-editor.c:1404
4476 msgstr "Speichern unter"
4478 #: src/ui/gui/data-editor.c:1413
4482 #: src/ui/gui/data-editor.c:1414
4483 msgid "New data file"
4486 #: src/ui/gui/data-editor.c:1509 src/ui/gui/data-editor.c:1627
4487 msgid "System Files (*.sav)"
4488 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4490 #: src/ui/gui/data-editor.c:1515 src/ui/gui/data-editor.c:1633
4491 msgid "Portable Files (*.por) "
4492 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4494 #: src/ui/gui/data-editor.c:1521 src/ui/gui/data-editor.c:1639
4495 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
4499 #: src/ui/gui/data-editor.c:1529
4502 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4504 #: src/ui/gui/data-editor.c:1534
4506 msgid "Portable File"
4507 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4509 #: src/ui/gui/data-editor.c:1789
4510 msgid "Sort Ascending"
4513 #: src/ui/gui/data-editor.c:1792
4514 msgid "Sort Descending"
4517 #: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/output-viewer.glade:22
4518 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
4522 #: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59
4523 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87
4527 #: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
4528 #: src/ui/gui/data-editor.glade:297 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
4529 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
4534 #: src/ui/gui/data-editor.glade:98
4535 msgid "Recently Used Da_ta"
4538 #: src/ui/gui/data-editor.glade:105
4539 msgid "Recently Used _Files"
4542 #: src/ui/gui/data-editor.glade:129 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
4543 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
4545 msgstr "_Bearbeiten"
4547 #: src/ui/gui/data-editor.glade:145
4549 msgid "Insert Cases"
4552 #: src/ui/gui/data-editor.glade:153 src/ui/gui/data-editor.glade:726
4556 #: src/ui/gui/data-editor.glade:194
4558 msgid "Cl_ear Variables"
4559 msgstr "Variableansicht"
4561 #: src/ui/gui/data-editor.glade:202
4563 msgid "_Clear Cases"
4566 #: src/ui/gui/data-editor.glade:215
4571 #: src/ui/gui/data-editor.glade:226
4575 #: src/ui/gui/data-editor.glade:233
4577 msgstr "Statusleiste"
4579 #: src/ui/gui/data-editor.glade:240
4581 msgstr "Werkzeugregal"
4583 #: src/ui/gui/data-editor.glade:252
4587 #: src/ui/gui/data-editor.glade:259
4591 #: src/ui/gui/data-editor.glade:267 src/ui/gui/data-editor.glade:852
4592 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1547 src/ui/gui/data-editor.glade:1728
4593 msgid "Value Labels"
4596 #: src/ui/gui/data-editor.glade:279
4600 #: src/ui/gui/data-editor.glade:304
4604 #: src/ui/gui/data-editor.glade:319
4609 #: src/ui/gui/data-editor.glade:326
4613 #: src/ui/gui/data-editor.glade:339 src/ui/gui/data-editor.glade:809
4618 #: src/ui/gui/data-editor.glade:354 src/ui/gui/data-editor.glade:820
4619 msgid "Weight Cases"
4622 #: src/ui/gui/data-editor.glade:366
4626 #: src/ui/gui/data-editor.glade:376
4630 #: src/ui/gui/data-editor.glade:397
4631 msgid "_Run Pending Transforms"
4634 #: src/ui/gui/data-editor.glade:410
4638 #: src/ui/gui/data-editor.glade:420
4639 msgid "_Descriptive Statistics"
4642 #: src/ui/gui/data-editor.glade:430
4644 msgid "_Frequencies"
4645 msgstr "Variableansicht"
4647 #: src/ui/gui/data-editor.glade:446
4651 #: src/ui/gui/data-editor.glade:454
4655 #: src/ui/gui/data-editor.glade:466
4656 msgid "Compare _Means"
4659 #: src/ui/gui/data-editor.glade:476
4660 msgid "_One Sample T Test"
4663 #: src/ui/gui/data-editor.glade:492
4664 msgid "_Paired Samples T Test"
4667 #: src/ui/gui/data-editor.glade:500
4668 msgid "One Way _ANOVA"
4671 #: src/ui/gui/data-editor.glade:512
4672 msgid "Bivariate _Correlation"
4675 #: src/ui/gui/data-editor.glade:520
4676 msgid "Linear _Regression"
4679 #: src/ui/gui/data-editor.glade:528
4680 msgid "_Non-Parametric Statistics"
4683 #: src/ui/gui/data-editor.glade:538
4687 #: src/ui/gui/data-editor.glade:546
4690 msgstr "Nominalwert"
4692 #: src/ui/gui/data-editor.glade:562
4696 #: src/ui/gui/data-editor.glade:572
4699 msgstr "Variableansicht"
4701 #: src/ui/gui/data-editor.glade:581
4703 msgid "Data File _Comments"
4704 msgstr "Datei Fehler"
4706 #: src/ui/gui/data-editor.glade:592 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
4707 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
4712 #: src/ui/gui/data-editor.glade:599 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
4713 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
4714 msgid "_Minimize All Windows"
4717 #: src/ui/gui/data-editor.glade:610 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
4718 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
4722 #: src/ui/gui/data-editor.glade:617 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
4723 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
4724 msgid "_Reference Manual"
4727 #: src/ui/gui/data-editor.glade:624 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
4728 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
4732 #: src/ui/gui/data-editor.glade:668
4736 #: src/ui/gui/data-editor.glade:678
4740 #: src/ui/gui/data-editor.glade:696
4744 #: src/ui/gui/data-editor.glade:706
4748 #: src/ui/gui/data-editor.glade:863
4752 #: src/ui/gui/data-editor.glade:945
4754 msgstr "Datenansicht"
4756 #: src/ui/gui/data-editor.glade:972
4757 msgid "Variable View"
4758 msgstr "Variableansicht"
4760 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1002
4761 msgid "Information Area"
4764 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1021
4765 msgid "Processor Area"
4768 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1046
4769 msgid "Case Counter Area"
4772 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1071
4773 msgid "Filter Use Status Area"
4776 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1097
4777 msgid "Weight Status Area"
4780 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1123
4782 msgid "Split File Status Area"
4785 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1153
4786 msgid "Variable Type"
4787 msgstr "Variableansicht"
4789 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1189 src/ui/gui/psppire-var-store.c:487
4793 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1205 src/ui/gui/psppire-var-store.c:488
4797 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1221
4798 msgid "Scientific notation"
4799 msgstr "Wissenschaftlichnotation"
4801 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1237 src/ui/gui/psppire-var-store.c:490
4805 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1253 src/ui/gui/psppire-var-store.c:491
4809 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1269
4810 msgid "Custom currency"
4811 msgstr "Spezialwährung"
4813 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1363
4817 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1369
4821 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1382
4825 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1430
4826 msgid "Decimal Places:"
4827 msgstr "Dezimalstellen:"
4829 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1471
4833 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1634 src/ui/gui/psppire.glade:2544
4837 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1645
4838 msgid "Value Label:"
4841 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1795 src/ui/gui/t-test.glade:370
4842 msgid "Missing Values"
4845 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1862
4846 msgid "_No missing values"
4847 msgstr "_Kein Lösewerten"
4849 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1880
4850 msgid "_Discrete missing values"
4851 msgstr "_Diskret Lösewerten"
4853 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1965
4854 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
4855 msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
4857 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1990
4861 #: src/ui/gui/data-editor.glade:2019
4865 #: src/ui/gui/data-editor.glade:2060
4866 msgid "Di_screte value:"
4867 msgstr "Di_skretwerte"
4869 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:53
4870 msgid "Standard deviation"
4873 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:58
4875 msgid "Standard error"
4876 msgstr "Skript Fehler"
4878 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:122
4882 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:184
4883 msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
4886 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:194
4887 msgid "Include user-missing data in analysis"
4890 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:207
4891 msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
4894 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:223
4898 #: src/ui/gui/find-dialog.c:657
4900 msgid "Bad regular expression: %s"
4903 #: src/ui/gui/helper.c:140
4904 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
4905 msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
4907 #: src/ui/gui/helper.c:163
4909 msgid "Cannot open reference manual: %s"
4912 #: src/ui/gui/message-dialog.c:109
4914 msgid "Syntax Error"
4915 msgstr "Skript Fehler"
4917 #: src/ui/gui/message-dialog.c:113
4918 msgid "Data File Error"
4919 msgstr "Datei Fehler"
4921 #: src/ui/gui/message-dialog.c:118
4923 msgstr "PSPP Fehler"
4925 #: src/ui/gui/message-dialog.c:127
4927 msgid "Syntax Warning"
4928 msgstr "Zeichenkette"
4930 #: src/ui/gui/message-dialog.c:131
4932 msgid "Data File Warning"
4933 msgstr "Datei Fehler"
4935 #: src/ui/gui/message-dialog.c:136
4937 msgid "PSPP Warning"
4940 #: src/ui/gui/message-dialog.c:146
4941 msgid "Syntax Information"
4944 #: src/ui/gui/message-dialog.c:150
4946 msgid "Data File Information"
4947 msgstr "Datei Fehler"
4949 #: src/ui/gui/message-dialog.c:155
4950 msgid "PSPP Information"
4953 #: src/ui/gui/message-dialog.c:168
4955 msgid "%s (line %d)"
4958 #: src/ui/gui/message-dialog.c:174
4963 #: src/ui/gui/message-dialog.c:178
4968 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
4969 msgid "Incorrect value for variable type"
4970 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
4972 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
4973 msgid "Incorrect range specification"
4974 msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
4976 #: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:337
4978 msgid "Contrast %d of %d"
4981 #: src/ui/gui/oneway.glade:30
4985 #: src/ui/gui/oneway.glade:66
4987 msgid "Dependent _Variable(s):"
4988 msgstr "Variableansicht"
4990 #: src/ui/gui/oneway.glade:190
4991 msgid "_Homogeneity"
4994 #: src/ui/gui/oneway.glade:207
4998 #: src/ui/gui/oneway.glade:226
4999 msgid "_Contrasts..."
5002 #: src/ui/gui/oneway.glade:309
5006 #: src/ui/gui/oneway.glade:320
5007 msgid "gtk-go-forward"
5010 #: src/ui/gui/oneway.glade:343
5012 msgid "_Coefficients:"
5015 #: src/ui/gui/oneway.glade:389
5016 msgid "Coefficient Total: "
5019 #: src/ui/gui/oneway.glade:422
5020 msgid "Contrast 1 of 1"
5023 #: src/ui/gui/output-viewer.glade:32
5027 #: src/ui/gui/output-viewer.glade:41
5031 #: src/ui/gui/output-viewer.glade:65
5035 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
5039 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
5040 msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
5043 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:273 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:429
5047 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:427
5051 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:428
5055 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:430
5059 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:431
5064 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:432
5068 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:433
5073 #: src/ui/gui/psppire.c:197
5075 msgstr "_Zurücksetzen"
5077 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:816
5081 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:937 src/ui/gui/psppire-var-store.c:728
5086 #: src/ui/gui/psppire.glade:11
5088 msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk."
5089 msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
5091 #: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154
5092 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
5093 msgid "Do not weight cases"
5096 #: src/ui/gui/psppire.glade:83
5097 msgid "Weight cases by"
5100 #: src/ui/gui/psppire.glade:107
5102 msgid "Frequency Variable"
5103 msgstr "Variableansicht"
5105 #: src/ui/gui/psppire.glade:147
5106 msgid "Current Status: "
5109 #: src/ui/gui/psppire.glade:265 src/ui/gui/rank.glade:67
5111 msgid "Variable(s):"
5112 msgstr "Variableansicht"
5114 #: src/ui/gui/psppire.glade:314
5116 msgid "Name Variable:"
5117 msgstr "Variableansicht"
5119 #: src/ui/gui/psppire.glade:429
5120 msgid "Analyze all cases. Do not create groups."
5123 #: src/ui/gui/psppire.glade:439
5124 msgid "Compare groups."
5127 #: src/ui/gui/psppire.glade:452
5128 msgid "Organize output by groups."
5131 #: src/ui/gui/psppire.glade:499
5132 msgid "Groups based on:"
5135 #: src/ui/gui/psppire.glade:563
5136 msgid "Sort the file by grouping variables."
5139 #: src/ui/gui/psppire.glade:574
5140 msgid "File is already sorted."
5143 #: src/ui/gui/psppire.glade:618
5144 msgid "Current Status : "
5147 #: src/ui/gui/psppire.glade:626
5148 msgid "Analysis by groups is off"
5151 #: src/ui/gui/psppire.glade:725
5155 #: src/ui/gui/psppire.glade:778
5159 #: src/ui/gui/psppire.glade:788
5163 #: src/ui/gui/psppire.glade:804
5167 #: src/ui/gui/psppire.glade:873
5169 msgid "Target Variable:"
5170 msgstr "Variableansicht"
5172 #: src/ui/gui/psppire.glade:904
5173 msgid "Type & Label"
5176 #: src/ui/gui/psppire.glade:943
5180 #: src/ui/gui/psppire.glade:989
5181 msgid "Numeric Expressions:"
5184 #: src/ui/gui/psppire.glade:1043
5188 #: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire.glade:1253
5192 #: src/ui/gui/psppire.glade:1223
5197 #: src/ui/gui/psppire.glade:1239
5198 msgid "If condition is satisfied"
5201 #: src/ui/gui/psppire.glade:1291
5202 msgid "Random sample of cases"
5205 #: src/ui/gui/psppire.glade:1305
5210 #: src/ui/gui/psppire.glade:1343
5211 msgid "Based on time or case range"
5214 #: src/ui/gui/psppire.glade:1356
5218 #: src/ui/gui/psppire.glade:1394
5220 msgid "Use filter variable"
5221 msgstr "Variableansicht"
5223 #: src/ui/gui/psppire.glade:1556
5226 msgstr "Schriftwahlung"
5228 #: src/ui/gui/psppire.glade:1586
5233 #: src/ui/gui/psppire.glade:1596
5237 #: src/ui/gui/psppire.glade:1613
5239 msgid "Unselected Cases Are"
5242 #: src/ui/gui/psppire.glade:1678
5247 #: src/ui/gui/psppire.glade:1720
5248 msgid "Display comments in output"
5251 #: src/ui/gui/psppire.glade:1734
5252 msgid "Column Number: 0"
5255 #: src/ui/gui/psppire.glade:1810
5256 msgid "Variable Information:"
5259 #: src/ui/gui/psppire.glade:1836
5273 #: src/ui/gui/psppire.glade:1900
5277 #: src/ui/gui/psppire.glade:1910
5282 #: src/ui/gui/psppire.glade:1923
5286 #: src/ui/gui/psppire.glade:2081
5287 msgid "Use expression as label"
5290 #: src/ui/gui/psppire.glade:2187 src/ui/gui/var-sheet.c:67
5294 #: src/ui/gui/psppire.glade:2274
5295 msgid "Goto Case Number:"
5298 #: src/ui/gui/psppire.glade:2410
5303 #: src/ui/gui/psppire.glade:2513
5306 msgstr "Variableansicht"
5308 #: src/ui/gui/psppire.glade:2570
5310 msgid "Search value labels"
5313 #: src/ui/gui/psppire.glade:2593
5314 msgid "Regular expression Match"
5317 #: src/ui/gui/psppire.glade:2603
5318 msgid "Search substrings"
5321 #: src/ui/gui/psppire.glade:2615
5325 #: src/ui/gui/psppire.glade:2627
5326 msgid "Search backward"
5329 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479 src/ui/gui/var-display.c:14
5333 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:489
5335 msgstr "Wissenschäflich"
5337 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:492
5341 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:563 src/ui/gui/psppire-var-store.c:573
5342 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:583
5347 #: src/ui/gui/rank.glade:111
5351 #: src/ui/gui/rank.glade:197
5352 msgid "_Smallest Value"
5355 #: src/ui/gui/rank.glade:209
5357 msgid "_Largest Value"
5358 msgstr "Variableansicht"
5360 #: src/ui/gui/rank.glade:228
5361 msgid "Assign rank 1 to:"
5364 #: src/ui/gui/rank.glade:246
5365 msgid "_Display summary tables"
5368 #: src/ui/gui/rank.glade:262
5373 #: src/ui/gui/rank.glade:273
5377 #: src/ui/gui/rank.glade:343
5381 #: src/ui/gui/rank.glade:376
5385 #: src/ui/gui/rank.glade:386
5387 msgid "Savage score"
5388 msgstr "Speichern unter"
5390 #: src/ui/gui/rank.glade:400
5391 msgid "Fractional rank"
5394 #: src/ui/gui/rank.glade:414
5395 msgid "Fractional rank as %"
5398 #: src/ui/gui/rank.glade:428
5399 msgid "Sum of case weights"
5402 #: src/ui/gui/rank.glade:450
5403 msgid "Proportion Estimates"
5406 #: src/ui/gui/rank.glade:460
5407 msgid "Normal Scores"
5410 #: src/ui/gui/rank.glade:495
5414 #: src/ui/gui/rank.glade:506
5418 #: src/ui/gui/rank.glade:520
5422 #: src/ui/gui/rank.glade:534
5423 msgid "Van der Wärden"
5426 #: src/ui/gui/rank.glade:551
5427 msgid "Proportion Estimation Formula"
5430 #: src/ui/gui/rank.glade:615
5434 #: src/ui/gui/rank.glade:627
5439 #: src/ui/gui/rank.glade:643
5444 #: src/ui/gui/rank.glade:661
5445 msgid "_Sequential ranks to unique values"
5448 #: src/ui/gui/rank.glade:681
5449 msgid "Rank Assigned to Ties"
5452 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
5454 msgid "Approximately %3d%% of all cases."
5457 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:86
5459 msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
5460 msgstr "Aus %2$3d beispielen, wahl genau %1$3d daren"
5462 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:226
5467 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:77
5469 msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
5472 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:124
5475 msgstr "Speichern unter"
5477 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:516
5479 msgid "Syntax Files (*.sps) "
5480 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
5482 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:508
5486 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
5487 msgid "Psppire Syntax Editor"
5490 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
5494 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
5498 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
5501 msgstr "Schriftwahlung"
5503 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
5504 msgid "Current Line"
5507 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222
5511 #: src/ui/gui/t-test.glade:56
5512 msgid "Define Groups"
5515 #: src/ui/gui/t-test.glade:70
5519 #: src/ui/gui/t-test.glade:125
5521 msgid "Test Variable(s):"
5522 msgstr "Variableansicht"
5524 #: src/ui/gui/t-test.glade:168
5526 msgid "Grouping Variable:"
5527 msgstr "Variableansicht"
5529 #: src/ui/gui/t-test.glade:237
5530 msgid "Group_2 value:"
5533 #: src/ui/gui/t-test.glade:250
5534 msgid "Group_1 value:"
5537 #: src/ui/gui/t-test.glade:339
5538 msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
5541 #: src/ui/gui/t-test.glade:351
5542 msgid "Exclude cases _listwise"
5545 #: src/ui/gui/t-test-independent-samples-dialog.c:175
5547 msgid "Confidence Interval: %2d %%"
5550 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
5555 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:97
5560 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101
5562 msgid "Missing Values: %s\n"
5565 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
5567 msgid "Measurement Level: %s\n"
5570 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:120
5572 msgid "Value Labels:\n"
5575 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:132
5580 #: src/ui/gui/var-sheet.c:65
5584 #: src/ui/gui/var-sheet.c:68
5586 msgstr "Dezimalstellen"
5588 #: src/ui/gui/var-sheet.c:70
5592 #: src/ui/gui/var-sheet.c:73
5594 msgstr "Einstellung"
5596 #: src/ui/gui/var-sheet.c:74
5600 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88
5602 msgid "Weight cases by %s"
5605 #: src/ui/gui/window-manager.c:142
5608 msgstr "Speichern unter"
5610 #: src/ui/gui/window-manager.c:143 src/ui/gui/window-manager.c:178
5612 msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
5613 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5615 #: src/ui/gui/window-manager.c:146
5620 #: src/ui/gui/window-manager.c:147 src/ui/gui/window-manager.c:181
5622 msgid "%s --- PSPP Data Editor"
5623 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5625 #: src/ui/gui/window-manager.c:150
5630 #: src/ui/gui/window-manager.c:151
5632 msgid "%s --- PSPP Output"
5633 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5635 #: src/ui/terminal/command-line.c:230
5638 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
5640 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
5642 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
5643 "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
5646 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
5647 " set to `compatible' if you want output\n"
5648 " calculated from broken algorithms\n"
5649 " -B, --config-dir=DIR set configuration directory to DIR\n"
5650 " -o, --device=DEVICE select output driver DEVICE and disable "
5653 "Input and output:\n"
5654 " -e, --error-file=FILE send error messages to FILE (appended)\n"
5655 " -f, --out-file=FILE send output to FILE (overwritten)\n"
5656 " -p, --pipe read syntax from stdin, send output to stdout\n"
5657 " -I-, --no-include clear include path\n"
5658 " -I, --include=DIR append DIR to include path\n"
5660 "Language modifiers:\n"
5661 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
5662 " -n, --edit just check syntax; don't actually run the code\n"
5663 " -r, --no-statrc disable execution of .pspp/rc at startup\n"
5664 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
5665 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
5666 " set to `compatible' if you want only to accept\n"
5667 " spss compatible syntax\n"
5669 "Informative output:\n"
5670 " -h, --help print this help, then exit\n"
5671 " -l, --list print a list of known driver classes, then exit\n"
5672 " -V, --version show PSPP version, then exit\n"
5673 " -v, --verbose increments verbosity level\n"
5675 "Non-option arguments:\n"
5676 " FILE syntax file to execute\n"
5677 " KEY=VALUE overrides macros in output initialization file\n"
5681 #: src/ui/terminal/command-line.c:265
5685 "Report bugs to <%s>.\n"
5688 #: src/ui/terminal/main.c:131
5690 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
5694 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:67
5696 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
5699 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
5700 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
5703 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
5705 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
5708 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:99
5710 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
5713 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:150
5717 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:151
5721 #: src/ui/terminal/terminal.c:72
5723 msgid "could not access definition for terminal `%s'"