1 # German translations for PSPP
2 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>, 2006.
5 # DISCLAIMER: I am not a native speaker of German. Many of the translations here may
6 # be ganz komisch oder sogar falsch. This file exists primarily to test the
7 # internationalisation of PSPP
11 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.2\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-01-30 20:15+0900\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-05-26 17:49+0800\n"
15 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
16 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: src/data/any-reader.c:74
23 msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
24 msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s"
26 #: src/data/any-reader.c:129
28 msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
29 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
31 #: src/data/any-reader.c:135 src/data/any-writer.c:80
32 msgid "The inline file is not allowed here."
33 msgstr "Diese Inlindatei ist hier verboten."
35 #: src/data/calendar.c:81
37 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
38 msgstr "Monate %d muß zwischen 0 bis 13 sein."
40 #: src/data/calendar.c:89
42 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
43 msgstr "Tag %d muß zwischen 0 bit 31 sein."
45 #: src/data/calendar.c:96
47 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
50 #: src/data/data-in.c:271 src/data/data-in.c:461
51 msgid "Field contents are not numeric."
54 #: src/data/data-in.c:273 src/data/data-in.c:463
55 msgid "Number followed by garbage."
58 #: src/data/data-in.c:284
59 msgid "Invalid numeric syntax."
62 #: src/data/data-in.c:293 src/data/data-in.c:476
63 msgid "Too-large number set to system-missing."
66 #: src/data/data-in.c:298 src/data/data-in.c:481
67 msgid "Too-small number set to zero."
70 #: src/data/data-in.c:324
71 msgid "All characters in field must be digits."
74 #: src/data/data-in.c:347
75 msgid "Unrecognized character in field."
78 #: src/data/data-in.c:371 src/data/data-in.c:635
79 msgid "Field must have even length."
82 #: src/data/data-in.c:376 src/data/data-in.c:641
83 msgid "Field must contain only hex digits."
86 #: src/data/data-in.c:680 src/data/data-in.c:727
87 msgid "Syntax error in date field."
90 #: src/data/data-in.c:696
92 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
95 #: src/data/data-in.c:743
96 msgid "Delimiter expected between fields in date."
99 #: src/data/data-in.c:817
101 "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
102 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
105 #: src/data/data-in.c:844
107 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
110 #: src/data/data-in.c:856
112 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
115 #: src/data/data-in.c:872
116 msgid "Julian day must have exactly three digits."
119 #: src/data/data-in.c:877
121 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
124 #: src/data/data-in.c:901
126 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
129 #: src/data/data-in.c:921
131 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
134 #: src/data/data-in.c:934
135 msgid "Delimiter expected between fields in time."
138 #: src/data/data-in.c:954
140 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
143 #: src/data/data-in.c:994
145 "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
146 "weekday name must be specified."
149 #: src/data/data-in.c:1132
151 msgid "`%c' expected in date field."
152 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
154 #: src/data/data-in.c:1173
159 #: src/data/data-in.c:1175
161 msgid "columns %d-%d"
164 #: src/data/data-in.c:1179
169 #: src/data/data-out.c:469
171 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
174 #: src/data/data-out.c:490
176 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
179 #: src/data/dictionary.c:717
181 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
182 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
185 #: src/data/dictionary.c:1226
186 msgid "Variable suffix too large."
189 #: src/data/fastfile.c:540
191 msgid "%s: Removing temporary file: %s."
194 #: src/data/fastfile.c:664
196 msgid "Error writing temporary file: %s."
199 #: src/data/fastfile.c:692
201 msgid "%s: Opening temporary file: %s."
204 #: src/data/fastfile.c:736
206 msgid "%s: Seeking temporary file: %s."
209 #: src/data/fastfile.c:758
211 msgid "%s: Reading temporary file: %s."
214 #: src/data/fastfile.c:761
216 msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
219 #: src/data/file-handle-def.c:303
221 msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
224 #: src/data/file-handle-def.c:310
226 msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
229 #: src/data/file-handle-def.c:318
231 msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
234 #: src/data/file-name.c:193
236 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
239 #: src/data/file-name.c:219
241 msgid "...found \"%s\""
244 #: src/data/file-name.c:226
248 #: src/data/file-name.c:578
250 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
253 #: src/data/format.c:218
257 #: src/data/format.c:218
258 msgid "Output format"
261 #: src/data/format.c:227
263 msgid "Format %s may not be used for input."
266 #: src/data/format.c:234
268 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
271 #: src/data/format.c:243
273 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
276 #: src/data/format.c:252
278 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
280 "%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
284 #: src/data/format.c:263
287 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
290 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
295 #: src/data/format.c:270
298 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
301 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
306 #: src/data/format.c:309
308 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
311 #: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
312 #: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/data-editor.glade:1078
313 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
315 msgstr "Zeichenkette"
317 #: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
318 #: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/data-editor.glade:974
319 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:474
323 #: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1026
324 #: src/data/sys-file-reader.c:1028
325 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
326 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
327 #: src/language/xforms/recode.c:467 src/language/xforms/recode.c:468
328 #: src/language/xforms/recode.c:480 src/language/xforms/recode.c:481
332 #: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1026
333 #: src/data/sys-file-reader.c:1028
334 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
335 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
336 #: src/language/xforms/recode.c:467 src/language/xforms/recode.c:468
337 #: src/language/xforms/recode.c:480 src/language/xforms/recode.c:481
341 #: src/data/format.c:329
343 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
346 #: src/data/make-file.c:59
348 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
351 #: src/data/make-file.c:101
353 msgid "%s: Creating file: %s."
356 #: src/data/por-file-reader.c:93
358 msgid "portable file %s corrupt at offset %ld: "
361 #: src/data/por-file-reader.c:129
362 msgid "unexpected end of file"
363 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
365 #: src/data/por-file-reader.c:188
368 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
371 #: src/data/por-file-reader.c:205
372 msgid "Data record expected."
375 #: src/data/por-file-reader.c:313
376 msgid "Missing numeric terminator."
379 #: src/data/por-file-reader.c:336
380 msgid "Invalid integer."
383 #: src/data/por-file-reader.c:347
385 msgid "Bad string length %d."
388 #: src/data/por-file-reader.c:408
390 msgid "%s: Not a portable file."
393 #: src/data/por-file-reader.c:433
395 msgid "Bad date string length %d."
398 #: src/data/por-file-reader.c:435
400 msgid "Bad time string length %d."
403 #: src/data/por-file-reader.c:475
405 msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
408 #: src/data/por-file-reader.c:488
410 msgid "%s variable %s has invalid format specifier %s."
413 #: src/data/por-file-reader.c:507
414 msgid "Expected variable count record."
417 #: src/data/por-file-reader.c:511
419 msgid "Invalid number of variables %d."
422 #: src/data/por-file-reader.c:521
424 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
427 #: src/data/por-file-reader.c:535
428 msgid "Expected variable record."
431 #: src/data/por-file-reader.c:539
433 msgid "Invalid variable width %d."
436 #: src/data/por-file-reader.c:547
438 msgid "position %d: Invalid variable name `%s'."
441 #: src/data/por-file-reader.c:555 src/language/expressions/evaluate.c:169
443 msgid "Duplicate variable name %s."
446 #: src/data/por-file-reader.c:596
448 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
451 #: src/data/por-file-reader.c:643
453 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
456 #: src/data/por-file-reader.c:646
459 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types "
463 #: src/data/por-file-reader.c:670
465 msgid "Duplicate label for value %g for variable %s."
468 #: src/data/por-file-reader.c:673
470 msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
473 #: src/data/por-file-writer.c:146
475 msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
478 #: src/data/por-file-writer.c:166
481 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
484 #: src/data/por-file-writer.c:451
486 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
489 #: src/data/scratch-reader.c:63
492 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
493 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
496 #: src/data/settings.c:135
498 msgid "Could not access definition for terminal `%s'."
501 #: src/data/sys-file-reader.c:207
503 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
506 #: src/data/sys-file-reader.c:237
507 msgid "Misplaced type 4 record."
510 #: src/data/sys-file-reader.c:248
512 msgid "Unrecognized record type %d."
515 #: src/data/sys-file-reader.c:257
517 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
520 #: src/data/sys-file-reader.c:289
522 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
525 #: src/data/sys-file-reader.c:349 src/data/sys-file-reader.c:359
527 msgid "This is not an SPSS system file."
528 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
530 #: src/data/sys-file-reader.c:377
533 "Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
534 "unrecognized floating-point format."
537 #: src/data/sys-file-reader.c:451
539 msgid "Invalid variable name `%s'."
542 #: src/data/sys-file-reader.c:455
544 msgid "Bad variable width %d."
547 #: src/data/sys-file-reader.c:459
549 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
552 #: src/data/sys-file-reader.c:467
553 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
556 #: src/data/sys-file-reader.c:475
558 msgid "Variable %s has label of invalid length %d."
561 #: src/data/sys-file-reader.c:486
562 msgid "Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
565 #: src/data/sys-file-reader.c:522
567 msgid "String variable %s may not have missing values specified as a range."
570 #: src/data/sys-file-reader.c:527
572 msgid "Long string variable %s may not have missing values."
575 #: src/data/sys-file-reader.c:549
576 msgid "Missing string continuation record."
579 #: src/data/sys-file-reader.c:583
581 msgid "Unknown variable format %d."
584 #: src/data/sys-file-reader.c:601
586 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
589 #: src/data/sys-file-reader.c:604
594 #: src/data/sys-file-reader.c:604
599 #: src/data/sys-file-reader.c:608
600 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
603 #: src/data/sys-file-reader.c:626
604 msgid "Weighting variable must be numeric."
607 #: src/data/sys-file-reader.c:640
608 msgid "Multiple type 6 (document) records."
611 #: src/data/sys-file-reader.c:644
613 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
616 #: src/data/sys-file-reader.c:715
618 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
621 #: src/data/sys-file-reader.c:739
623 msgid "Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3."
626 #: src/data/sys-file-reader.c:754
629 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
633 #: src/data/sys-file-reader.c:767
634 msgid "little-endian"
637 #: src/data/sys-file-reader.c:767
641 #: src/data/sys-file-reader.c:768
644 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
647 #: src/data/sys-file-reader.c:784
649 msgid "Bad size (%d) or count (%d) on extension 4."
652 #: src/data/sys-file-reader.c:788
654 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
657 #: src/data/sys-file-reader.c:790
659 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
662 #: src/data/sys-file-reader.c:792
664 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
667 #: src/data/sys-file-reader.c:806
669 msgid "Bad size (%d) or count (%d) on extension 11."
672 #: src/data/sys-file-reader.c:819
673 msgid "Invalid variable display parameters. Default parameters substituted."
676 #: src/data/sys-file-reader.c:858
678 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
681 #: src/data/sys-file-reader.c:868
683 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
686 #: src/data/sys-file-reader.c:906
688 msgid "%s listed as string of length %s in length table."
691 #: src/data/sys-file-reader.c:920
693 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
696 #: src/data/sys-file-reader.c:967
698 msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
701 #: src/data/sys-file-reader.c:998
703 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
704 "record (type 3) as it should."
707 #: src/data/sys-file-reader.c:1005
710 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
711 "the number of variables (%d)."
714 #: src/data/sys-file-reader.c:1015
716 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
719 #: src/data/sys-file-reader.c:1022
722 "Variables associated with value label are not all of identical type. "
723 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
726 #: src/data/sys-file-reader.c:1055
728 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
731 #: src/data/sys-file-reader.c:1058
733 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
736 #: src/data/sys-file-reader.c:1176
737 msgid "File ends in partial case."
740 #: src/data/sys-file-reader.c:1272 src/data/sys-file-reader.c:1308
741 msgid "Compressed data is corrupt."
744 #: src/data/sys-file-reader.c:1381
746 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
749 #: src/data/sys-file-reader.c:1386
751 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
754 #: src/data/sys-file-reader.c:1472
756 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
759 #: src/data/sys-file-reader.c:1485
761 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
764 #: src/data/sys-file-reader.c:1561
766 msgid "System error: %s."
769 #: src/data/sys-file-reader.c:1563
771 msgid "Unexpected end of file."
772 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
774 #: src/data/sys-file-writer.c:236
776 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
779 #: src/data/sys-file-writer.c:388
781 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
784 #: src/data/sys-file-writer.c:1105
786 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
789 #: src/data/variable.c:231
792 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
796 #: src/data/variable.c:243
798 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
801 #: src/data/variable.c:271
802 msgid "Variable name cannot be empty string."
803 msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
805 #: src/data/variable.c:277
807 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
808 msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
810 #: src/data/variable.c:285
812 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
815 #: src/data/variable.c:964
819 #: src/data/variable.c:966
823 #: src/data/variable.c:968
827 #: src/language/command.c:194
829 msgid "%s is unimplemented."
832 #: src/language/command.c:199
834 msgid "%s may be used only in testing mode."
837 #: src/language/command.c:204
839 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
842 #: src/language/command.c:458
843 msgid "expecting command name"
846 #: src/language/command.c:472
848 msgid "Unknown command %s."
851 #: src/language/command.c:599
852 msgid "before the active file has been defined"
855 #: src/language/command.c:601
856 msgid "after the active file has been defined"
859 #: src/language/command.c:603
860 msgid "inside INPUT PROGRAM"
863 #: src/language/command.c:605
864 msgid "inside FILE TYPE"
867 #: src/language/command.c:610
872 #: src/language/command.c:612
874 msgid "%s, %s, or %s"
877 #: src/language/command.c:616
879 msgid "%s is allowed only %s."
882 #: src/language/command.c:621
884 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
887 #: src/language/command.c:623
889 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
892 #: src/language/command.c:701 src/language/command.c:830
893 #: src/language/utilities/permissions.c:101
894 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
897 #: src/language/command.c:713
899 msgid "Error removing `%s': %s."
902 #: src/language/command.c:763
904 msgid "Couldn't fork: %s."
907 #: src/language/command.c:805
909 msgid "Error executing command: %s."
912 #: src/language/command.c:814 src/language/data-io/print-space.c:75
913 #: src/language/dictionary/vector.c:202 src/language/lexer/lexer.c:465
914 #: src/language/stats/autorecode.c:153 src/language/xforms/select-if.c:61
915 msgid "expecting end of command"
918 #: src/language/command.c:851
919 msgid "No operating system support for this command."
922 #: src/language/control/control-stack.c:27
924 msgid "%s without %s."
927 #: src/language/control/control-stack.c:55
929 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
932 #: src/language/control/control-stack.c:72
934 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
937 #: src/language/control/do-if.c:179
938 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
941 #: src/language/control/loop.c:214
942 msgid "Only one index clause may be specified."
945 #: src/language/control/repeat.c:170
947 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
950 #: src/language/control/repeat.c:175
952 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
955 #: src/language/control/repeat.c:221
958 "Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
962 #: src/language/control/repeat.c:333
963 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
966 #: src/language/control/repeat.c:433
968 msgid "%ld TO %ld is an invalid range."
971 #: src/language/control/repeat.c:468
972 msgid "String expected."
975 #: src/language/control/repeat.c:487
976 msgid "No matching DO REPEAT."
979 #: src/language/control/temporary.c:48
981 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
985 #: src/language/data-io/data-list.c:174
986 msgid "The END subcommand may only be specified once."
989 #: src/language/data-io/data-list.c:209
990 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
993 #: src/language/data-io/data-list.c:349 src/language/data-io/data-list.c:493
995 msgid "%s is a duplicate variable name."
998 #: src/language/data-io/data-list.c:356
1000 msgid "There is already a variable %s of a different type."
1003 #: src/language/data-io/data-list.c:363
1005 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
1008 #: src/language/data-io/data-list.c:384
1009 msgid "At least one variable must be specified."
1012 #: src/language/data-io/data-list.c:391
1014 "Variables are specified on records that should not exist according to "
1015 "RECORDS subcommand."
1018 #: src/language/data-io/data-list.c:416 src/language/data-io/data-list.c:525
1019 #: src/language/data-io/print.c:396 src/language/dictionary/split-file.c:85
1020 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
1021 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
1022 #: src/language/stats/descriptives.c:879
1026 #: src/language/data-io/data-list.c:417 src/language/data-io/print.c:397
1030 #: src/language/data-io/data-list.c:418 src/language/data-io/print.c:398
1031 #: src/ui/gui/var-sheet.c:74
1035 #: src/language/data-io/data-list.c:419 src/language/data-io/data-list.c:526
1036 #: src/language/data-io/print.c:399
1040 #: src/language/data-io/data-list.c:437
1042 msgid "Reading %d record from %s."
1043 msgid_plural "Reading %d records from %s."
1047 #: src/language/data-io/data-list.c:540
1049 msgid "Reading free-form data from %s."
1052 #: src/language/data-io/data-list.c:586
1053 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
1056 #: src/language/data-io/data-list.c:671
1058 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
1061 #: src/language/data-io/data-list.c:709
1063 msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
1066 #: src/language/data-io/data-list.c:740
1069 "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
1070 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
1073 #: src/language/data-io/data-reader.c:139
1075 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
1078 #: src/language/data-io/data-reader.c:176
1080 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
1081 "indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
1082 "by itself on a single line with exactly one space between words."
1085 #: src/language/data-io/data-reader.c:208
1086 #: src/language/data-io/data-reader.c:221
1088 msgid "Error reading file %s: %s."
1091 #: src/language/data-io/data-reader.c:224
1093 msgid "%s: Partial record at end of file."
1096 #: src/language/data-io/data-reader.c:275
1098 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
1101 #: src/language/data-io/data-reader.c:278
1102 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
1105 #: src/language/data-io/data-reader.c:436
1107 "This command is not valid here since the current input program does not "
1108 "access the inline file."
1111 #: src/language/data-io/data-writer.c:65
1113 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
1116 #: src/language/data-io/data-writer.c:149
1118 msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
1121 #: src/language/data-io/file-handle.q:67
1124 "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
1128 #: src/language/data-io/file-handle.q:99
1131 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
1132 "specified on /LRECL. Assuming %d-character records."
1135 #: src/language/data-io/file-handle.q:104
1138 "Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %d-character "
1142 #: src/language/data-io/file-handle.q:150
1146 #: src/language/data-io/file-handle.q:152
1150 #: src/language/data-io/file-handle.q:154
1151 msgid "scratch file"
1154 #: src/language/data-io/file-handle.q:175
1155 msgid "expecting a file name or handle name"
1158 #: src/language/data-io/file-handle.q:202
1160 msgid "Handle for %s not allowed here."
1163 #: src/language/data-io/get.c:116
1164 msgid "expecting COMM or TAPE"
1167 #: src/language/data-io/get.c:348 src/language/data-io/get.c:362
1168 #: src/language/data-io/get.c:387
1170 msgid "expecting %s or %s"
1173 #: src/language/data-io/get.c:592 src/language/data-io/print.c:177
1174 msgid "expecting a valid subcommand"
1177 #: src/language/data-io/get.c:625
1180 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
1181 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
1182 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
1185 #: src/language/data-io/get.c:651
1186 msgid "`=' expected after variable list."
1189 #: src/language/data-io/get.c:658
1192 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
1193 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
1196 #: src/language/data-io/get.c:671
1198 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
1201 #: src/language/data-io/get.c:701
1202 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
1205 #: src/language/data-io/get.c:878
1206 msgid "The active file may not be specified more than once."
1209 #: src/language/data-io/get.c:886
1210 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
1213 #: src/language/data-io/get.c:893
1215 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
1216 "source. Temporary transformations will be made permanent."
1219 #: src/language/data-io/get.c:930
1220 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
1223 #: src/language/data-io/get.c:950
1224 msgid "BY may appear at most once."
1227 #: src/language/data-io/get.c:971
1229 msgid "File %s lacks BY variable %s."
1232 #: src/language/data-io/get.c:985
1233 msgid "FIRST may appear at most once."
1236 #: src/language/data-io/get.c:999
1237 msgid "LAST may appear at most once."
1240 #: src/language/data-io/get.c:1040
1241 msgid "BY is required when TABLE is specified."
1244 #: src/language/data-io/get.c:1045
1245 msgid "BY is required when IN is specified."
1248 #: src/language/data-io/get.c:1074
1250 msgid "IN variable name %s duplicates an existing variable name."
1253 #: src/language/data-io/get.c:1482
1256 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
1257 "variable in earlier file (%s)."
1260 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:133
1261 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
1264 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:146
1265 msgid "Input program did not create any variables."
1268 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:360
1269 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
1272 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:408
1274 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
1277 #: src/language/data-io/list.q:154 src/language/stats/descriptives.c:364
1278 msgid "No variables specified."
1281 #: src/language/data-io/list.q:162
1284 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
1285 "values will be swapped."
1288 #: src/language/data-io/list.q:170
1291 "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1294 #: src/language/data-io/list.q:176
1297 "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1300 #: src/language/data-io/list.q:182
1302 msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
1305 #: src/language/data-io/list.q:208
1306 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
1309 #: src/language/data-io/list.q:442
1313 #: src/language/data-io/placement-parser.c:87
1316 "Number of variables specified (%d) differs from number of variable formats (%"
1320 #: src/language/data-io/placement-parser.c:97
1322 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
1325 #: src/language/data-io/placement-parser.c:119
1327 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
1330 #: src/language/data-io/placement-parser.c:226
1331 #: src/language/lexer/format-parser.c:110
1332 #: src/language/lexer/format-parser.c:129
1334 msgid "Unknown format type \"%s\"."
1337 #: src/language/data-io/placement-parser.c:310
1338 #: src/language/data-io/placement-parser.c:324
1339 msgid "Column positions for fields must be positive."
1342 #: src/language/data-io/placement-parser.c:329
1343 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
1346 #: src/language/data-io/placement-parser.c:364
1349 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
1350 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
1353 #: src/language/data-io/print.c:260
1355 msgid "Output calls for %d records but %d specified on RECORDS subcommand."
1358 #: src/language/data-io/print.c:429
1360 msgid "Writing %d record to %s."
1361 msgid_plural "Writing %d records to %s."
1365 #: src/language/data-io/print.c:433
1367 msgid "Writing %d record."
1368 msgid_plural "Writing %d records."
1372 #: src/language/data-io/print-space.c:116
1373 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
1376 #: src/language/data-io/print-space.c:119
1378 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
1381 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
1383 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
1386 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:98
1388 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
1391 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:112
1394 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
1397 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:125
1398 msgid "No matching variables found between the source and target files."
1401 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:41
1403 "DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations "
1404 "will be made permanent."
1407 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
1409 "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
1410 "file dictionary. Use NEW FILE instead."
1413 #: src/language/dictionary/formats.c:91
1414 msgid "`(' expected after variable list."
1417 #: src/language/dictionary/formats.c:101 src/language/dictionary/numeric.c:71
1418 msgid "`)' expected after output format."
1421 #: src/language/dictionary/missing-values.c:58
1422 #: src/language/stats/aggregate.c:484
1423 msgid "expecting `('"
1426 #: src/language/dictionary/missing-values.c:74
1429 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
1433 #: src/language/dictionary/missing-values.c:119
1435 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
1438 #: src/language/dictionary/missing-values.c:141
1440 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
1443 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:95
1445 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1446 "be made permanent."
1449 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:117
1450 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
1453 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:140
1454 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
1457 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:150
1458 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
1461 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:162
1462 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
1465 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:180
1466 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
1469 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:193
1470 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
1473 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:202
1475 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
1479 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:211
1482 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
1486 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:222
1487 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
1490 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:236
1492 "KEEP subcommand may be given at most once. It may notbe given in "
1493 "conjunction with the DROP subcommand."
1496 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:279
1498 "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1499 "conjunction with the KEEP subcommand."
1502 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:305
1504 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
1507 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:307
1508 msgid "Subcommand name expected."
1511 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:315
1512 msgid "`/' or `.' expected."
1515 #: src/language/dictionary/numeric.c:64
1517 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
1520 #: src/language/dictionary/numeric.c:83 src/language/dictionary/numeric.c:152
1521 #: src/language/dictionary/vector.c:164
1523 msgid "There is already a variable named %s."
1526 #: src/language/dictionary/numeric.c:137
1528 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
1531 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:50
1533 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1534 "be made permanent."
1537 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:60
1538 msgid "`(' expected."
1541 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:68
1542 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
1545 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:77
1548 "Differing number of variables in old name list (%u) and in new name list (%"
1552 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:89
1553 msgid "`)' expected after variable names."
1556 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:99
1558 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
1561 #: src/language/dictionary/split-file.c:86
1562 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:549
1563 #: src/language/stats/crosstabs.q:1118 src/language/stats/crosstabs.q:1145
1564 #: src/language/stats/crosstabs.q:1165 src/language/stats/crosstabs.q:1187
1565 #: src/language/stats/examine.q:1189 src/language/stats/frequencies.q:1145
1566 #: src/language/stats/frequencies.q:1269
1570 #: src/language/dictionary/split-file.c:87
1571 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:402
1572 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:550 src/ui/gui/var-sheet.c:71
1576 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
1580 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
1584 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
1586 msgstr "Kein Kennsatz."
1588 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
1592 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
1593 msgid "Integer Format:"
1596 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
1600 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
1601 msgid "Little Endian."
1604 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
1605 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
1609 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
1610 msgid "Real Format:"
1613 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
1614 msgid "IEEE 754 LE."
1617 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
1618 msgid "IEEE 754 BE."
1621 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
1625 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
1629 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
1630 msgid "IBM 390 Hex Long."
1633 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
1637 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
1641 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:139
1645 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
1649 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
1650 msgid "System File."
1653 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
1657 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147
1658 msgid "Not weighted."
1661 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
1665 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1667 msgid "Compression %s."
1670 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1674 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1678 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
1679 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:400
1683 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
1684 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:398
1688 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
1689 msgid "The active file does not have a file label."
1692 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
1696 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:286
1697 msgid "No variables to display."
1700 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:305
1701 msgid "Macros not supported."
1704 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:315
1705 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
1708 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:324
1709 msgid "Documents in the active file:"
1712 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:480
1717 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:488
1719 msgid "Print Format: %s"
1722 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:491
1724 msgid "Write Format: %s"
1727 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503
1728 msgid "Missing Values: "
1731 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:595
1732 msgid "No vectors defined."
1735 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:610
1739 #: src/language/dictionary/value-labels.c:122
1742 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
1746 #: src/language/dictionary/value-labels.c:158 src/language/lexer/lexer.c:600
1747 msgid "expecting string"
1750 #: src/language/dictionary/value-labels.c:167 src/language/lexer/lexer.c:614
1751 msgid "expecting integer"
1754 #: src/language/dictionary/value-labels.c:171
1756 msgid "Value label `%g' is not integer."
1759 #: src/language/dictionary/value-labels.c:185
1760 msgid "Truncating value label to 60 characters."
1763 #: src/language/dictionary/variable-label.c:52
1764 msgid "String expected for variable label."
1767 #: src/language/dictionary/variable-label.c:60
1768 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
1771 #: src/language/dictionary/vector.c:75
1773 msgid "Vector name %s is given twice."
1776 #: src/language/dictionary/vector.c:81
1778 msgid "There is already a vector with name %s."
1781 #: src/language/dictionary/vector.c:102
1783 "A slash must be used to separate each vector specification when using the "
1784 "long form. Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported."
1787 #: src/language/dictionary/vector.c:136
1788 msgid "Vectors must have at least one element."
1791 #: src/language/dictionary/vector.c:150
1793 msgid "%s%d is too long for a variable name."
1796 #: src/language/dictionary/vector.c:189
1798 "The syntax for this command does not match the expected syntax for either "
1799 "the long form or the short form of VECTOR."
1802 #: src/language/dictionary/weight.c:51
1803 msgid "The weighting variable must be numeric."
1806 #: src/language/dictionary/weight.c:56
1807 msgid "The weighting variable may not be scratch."
1810 #: src/language/expressions/evaluate.c:155
1811 msgid "expecting number or string"
1814 #: src/language/expressions/helpers.c:35
1816 "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
1817 "be system-missing."
1820 #: src/language/expressions/helpers.c:57
1822 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
1826 #: src/language/expressions/helpers.c:63
1828 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
1829 "The result will be system-missing."
1832 #: src/language/expressions/helpers.c:85
1834 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
1838 #: src/language/expressions/helpers.c:91
1840 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
1841 "The result will be system-missing."
1844 #: src/language/expressions/helpers.c:113
1846 "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
1850 #: src/language/expressions/helpers.c:175
1853 "Unrecognized date unit \"%.*s\". Valid date units are \"years\", \"quarters"
1854 "\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
1857 #: src/language/expressions/helpers.c:325
1859 "Invalid DATESUM method. Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
1862 #: src/language/expressions/parse.c:260
1865 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
1868 #: src/language/expressions/parse.c:272
1871 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
1874 #: src/language/expressions/parse.c:428
1876 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
1879 #: src/language/expressions/parse.c:644
1881 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
1882 "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
1883 "problem (e.g. \"a < b AND b < c\"). If chaining is really intended, "
1884 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
1887 #: src/language/expressions/parse.c:745
1889 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
1890 "associative semantics are more useful. That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
1891 "**c\", not as \"a**(b**c)\". To disable this warning, insert parentheses."
1894 #: src/language/expressions/parse.c:810
1896 msgid "Unknown system variable %s."
1899 #: src/language/expressions/parse.c:858
1901 msgid "Unknown identifier %s."
1904 #: src/language/expressions/parse.c:886 src/language/stats/aggregate.c:542
1905 msgid "expecting `)'"
1908 #: src/language/expressions/parse.c:893
1909 msgid "in expression"
1912 #: src/language/expressions/parse.c:1074
1914 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
1917 #: src/language/expressions/parse.c:1083
1919 msgid "%s must have even number of arguments in list."
1922 #: src/language/expressions/parse.c:1086
1924 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
1927 #: src/language/expressions/parse.c:1096
1929 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
1932 #: src/language/expressions/parse.c:1105
1934 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
1937 #: src/language/expressions/parse.c:1111
1940 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
1941 "passing only %d arguments in list."
1944 #: src/language/expressions/parse.c:1165
1946 msgid "Type mismatch invoking %s as "
1949 #: src/language/expressions/parse.c:1170
1950 msgid "Function invocation "
1953 #: src/language/expressions/parse.c:1172
1954 msgid " does not match any known function. Candidates are:"
1957 #: src/language/expressions/parse.c:1202
1959 msgid "No function or vector named %s."
1962 #: src/language/expressions/parse.c:1244
1964 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
1967 #: src/language/expressions/parse.c:1264
1969 msgid "%s is a PSPP extension."
1972 #: src/language/expressions/parse.c:1267 src/ui/terminal/command-line.c:132
1973 #: src/ui/terminal/command-line.c:151 src/ui/terminal/command-line.c:163
1975 msgid "%s is not yet implemented."
1978 #: src/language/expressions/parse.c:1273
1980 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
1983 #: src/language/lexer/format-parser.c:91
1984 msgid "expecting valid format specifier"
1987 #: src/language/lexer/format-parser.c:124
1988 msgid "expecting format type"
1991 #: src/language/lexer/lexer.c:271
1993 msgid "%s does not form a valid number."
1996 #: src/language/lexer/lexer.c:375
1998 msgid "Bad character in input: `%c'."
2001 #: src/language/lexer/lexer.c:377
2003 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
2006 #: src/language/lexer/lexer.c:413
2008 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
2011 #: src/language/lexer/lexer.c:421
2013 msgid "missing required subcommand %s"
2016 #: src/language/lexer/lexer.c:450
2018 msgid "Syntax error %s at %s."
2021 #: src/language/lexer/lexer.c:453
2023 msgid "Syntax error at %s."
2026 #: src/language/lexer/lexer.c:569 src/language/lexer/lexer.c:586
2028 msgid "expecting `%s'"
2031 #: src/language/lexer/lexer.c:627
2032 msgid "expecting number"
2035 #: src/language/lexer/lexer.c:639
2036 msgid "expecting identifier"
2039 #: src/language/lexer/lexer.c:1028
2043 #: src/language/lexer/lexer.c:1033
2047 #: src/language/lexer/lexer.c:1038
2051 #: src/language/lexer/lexer.c:1048
2053 msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
2056 #: src/language/lexer/lexer.c:1077
2058 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
2061 #: src/language/lexer/lexer.c:1111
2062 msgid "Unterminated string constant."
2065 #: src/language/lexer/lexer.c:1165
2066 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
2069 #: src/language/lexer/lexer.c:1173
2070 msgid "String expected following `+'."
2073 #: src/language/lexer/lexer.c:1186
2075 msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
2078 #: src/language/lexer/range-parser.c:62
2081 "Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
2085 #: src/language/lexer/range-parser.c:70
2087 msgid "Ends of range are equal (%g)."
2090 #: src/language/lexer/range-parser.c:78
2091 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
2094 #: src/language/lexer/range-parser.c:109
2095 msgid "System-missing value is not valid here."
2098 #: src/language/lexer/range-parser.c:117
2099 msgid "expecting number or data string"
2102 #: src/language/lexer/variable-parser.c:54
2103 msgid "expecting variable name"
2106 #: src/language/lexer/variable-parser.c:64
2108 msgid "%s is not a variable name."
2111 #: src/language/lexer/variable-parser.c:173
2114 "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
2117 #: src/language/lexer/variable-parser.c:176
2120 "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
2123 #: src/language/lexer/variable-parser.c:180
2125 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
2128 #: src/language/lexer/variable-parser.c:184
2131 "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
2132 "be of the same type. %s will be omitted from the list."
2135 #: src/language/lexer/variable-parser.c:190
2138 "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
2139 "variable list must have the same width. %s will be omttied from the list."
2142 #: src/language/lexer/variable-parser.c:195
2144 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
2147 #: src/language/lexer/variable-parser.c:308
2149 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
2152 #: src/language/lexer/variable-parser.c:316
2155 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
2156 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
2157 "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
2160 #: src/language/lexer/variable-parser.c:390
2161 msgid "incorrect use of TO convention"
2164 #: src/language/lexer/variable-parser.c:433
2165 msgid "Scratch variables not allowed here."
2168 #: src/language/lexer/variable-parser.c:455
2169 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
2172 #: src/language/lexer/variable-parser.c:460
2173 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
2176 #: src/language/stats/aggregate.c:212
2177 msgid "while expecting COLUMNWISE"
2180 #: src/language/stats/aggregate.c:241
2181 msgid "expecting BREAK"
2184 #: src/language/stats/aggregate.c:246
2186 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
2187 "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
2190 #: src/language/stats/aggregate.c:449
2191 msgid "expecting aggregation function"
2194 #: src/language/stats/aggregate.c:467
2196 msgid "Unknown aggregation function %s."
2199 #: src/language/stats/aggregate.c:523
2201 msgid "Missing argument %d to %s."
2204 #: src/language/stats/aggregate.c:532
2206 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
2209 #: src/language/stats/aggregate.c:554
2212 "Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
2216 #: src/language/stats/aggregate.c:570
2219 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
2220 "be treated as if they had been specified in the correct order."
2223 #: src/language/stats/aggregate.c:640
2226 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
2227 "contains the aggregate variables and the break variables."
2230 #: src/language/stats/autorecode.c:135
2232 msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
2235 #: src/language/stats/autorecode.c:163
2237 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
2240 #: src/language/stats/autorecode.c:170
2242 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
2245 #: src/language/stats/binomial.c:138
2247 msgid "Variable %s is not dichotomous"
2250 #: src/language/stats/binomial.c:184
2251 msgid "Binomial Test"
2254 #: src/language/stats/binomial.c:202
2258 #: src/language/stats/binomial.c:205
2262 #: src/language/stats/binomial.c:208 src/language/stats/chisquare.c:237
2263 #: src/language/stats/chisquare.c:297 src/language/stats/crosstabs.q:825
2264 #: src/language/stats/crosstabs.q:1025 src/language/stats/crosstabs.q:1748
2265 #: src/language/stats/examine.q:909 src/language/stats/frequencies.q:1222
2266 #: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:470
2267 #: src/language/stats/regression.q:314
2271 #: src/language/stats/binomial.c:253 src/language/stats/chisquare.c:260
2272 #: src/language/stats/crosstabs.q:1143 src/language/stats/crosstabs.q:1184
2276 #: src/language/stats/binomial.c:254 src/language/stats/crosstabs.q:835
2277 #: src/language/stats/examine.q:985 src/language/stats/frequencies.q:1518
2278 #: src/language/stats/npar-summary.c:124 src/language/stats/oneway.q:391
2279 #: src/language/stats/t-test.q:681 src/language/stats/t-test.q:704
2280 #: src/language/stats/t-test.q:830 src/language/stats/t-test.q:1367
2284 #: src/language/stats/binomial.c:255
2285 msgid "Observed Prop."
2288 #: src/language/stats/binomial.c:256
2292 #: src/language/stats/binomial.c:259
2294 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
2297 #: src/language/stats/chisquare.c:209
2300 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
2301 "encountered in variable %s."
2304 #: src/language/stats/chisquare.c:221 src/language/stats/chisquare.c:261
2308 #: src/language/stats/chisquare.c:222 src/language/stats/chisquare.c:262
2312 #: src/language/stats/chisquare.c:223 src/language/stats/chisquare.c:263
2313 #: src/language/stats/regression.q:313
2317 #: src/language/stats/chisquare.c:256
2321 #: src/language/stats/chisquare.c:310
2322 msgid "Test Statistics"
2325 #: src/language/stats/chisquare.c:324
2329 #: src/language/stats/chisquare.c:325 src/language/stats/crosstabs.q:1119
2330 #: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:680
2331 #: src/language/stats/regression.q:307 src/language/stats/t-test.q:981
2332 #: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1266
2336 #: src/language/stats/chisquare.c:326
2340 #: src/language/stats/crosstabs.q:271
2342 "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
2345 #: src/language/stats/crosstabs.q:281
2346 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS."
2349 #: src/language/stats/crosstabs.q:337
2350 msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
2353 #: src/language/stats/crosstabs.q:347
2354 msgid "expecting BY"
2357 #: src/language/stats/crosstabs.q:414
2358 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
2361 #: src/language/stats/crosstabs.q:452
2363 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
2366 #: src/language/stats/crosstabs.q:820
2370 #: src/language/stats/crosstabs.q:822 src/language/stats/examine.q:973
2374 #: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/examine.q:907
2375 #: src/language/stats/frequencies.q:1143 src/language/stats/frequencies.q:1519
2379 #: src/language/stats/crosstabs.q:824 src/language/stats/examine.q:908
2380 #: src/language/stats/frequencies.q:1213 src/language/stats/frequencies.q:1520
2381 #: src/ui/gui/var-sheet.c:73
2385 #: src/language/stats/crosstabs.q:836 src/language/stats/examine.q:988
2386 #: src/language/stats/frequencies.q:1147 src/language/stats/frequencies.q:1148
2387 #: src/language/stats/frequencies.q:1149
2391 #: src/language/stats/crosstabs.q:1077
2395 #: src/language/stats/crosstabs.q:1078
2399 #: src/language/stats/crosstabs.q:1079
2403 #: src/language/stats/crosstabs.q:1080
2407 #: src/language/stats/crosstabs.q:1081
2411 #: src/language/stats/crosstabs.q:1082
2415 #: src/language/stats/crosstabs.q:1083
2419 #: src/language/stats/crosstabs.q:1084
2423 #: src/language/stats/crosstabs.q:1114
2424 msgid "Chi-square tests."
2427 #: src/language/stats/crosstabs.q:1117 src/language/stats/crosstabs.q:1144
2428 #: src/language/stats/crosstabs.q:1164 src/language/stats/crosstabs.q:1185
2429 #: src/language/stats/examine.q:1420
2433 #: src/language/stats/crosstabs.q:1121
2434 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
2437 #: src/language/stats/crosstabs.q:1123
2438 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
2441 #: src/language/stats/crosstabs.q:1125
2442 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
2445 #: src/language/stats/crosstabs.q:1140
2446 msgid "Symmetric measures."
2449 #: src/language/stats/crosstabs.q:1146 src/language/stats/crosstabs.q:1188
2450 msgid "Asymp. Std. Error"
2453 #: src/language/stats/crosstabs.q:1147 src/language/stats/crosstabs.q:1189
2457 #: src/language/stats/crosstabs.q:1148 src/language/stats/crosstabs.q:1190
2458 msgid "Approx. Sig."
2461 #: src/language/stats/crosstabs.q:1159
2462 msgid "Risk estimate."
2465 #: src/language/stats/crosstabs.q:1163
2467 msgid "95%% Confidence Interval"
2470 #: src/language/stats/crosstabs.q:1166 src/language/stats/t-test.q:985
2471 #: src/language/stats/t-test.q:1170 src/language/stats/t-test.q:1269
2475 #: src/language/stats/crosstabs.q:1167 src/language/stats/t-test.q:986
2476 #: src/language/stats/t-test.q:1171 src/language/stats/t-test.q:1270
2480 #: src/language/stats/crosstabs.q:1181
2481 msgid "Directional measures."
2484 #: src/language/stats/crosstabs.q:1186 src/ui/gui/var-sheet.c:68
2488 #: src/language/stats/crosstabs.q:1940
2489 msgid "Pearson Chi-Square"
2492 #: src/language/stats/crosstabs.q:1941
2493 msgid "Likelihood Ratio"
2496 #: src/language/stats/crosstabs.q:1942
2497 msgid "Fisher's Exact Test"
2500 #: src/language/stats/crosstabs.q:1943
2501 msgid "Continuity Correction"
2504 #: src/language/stats/crosstabs.q:1944
2505 msgid "Linear-by-Linear Association"
2508 #: src/language/stats/crosstabs.q:1981 src/language/stats/crosstabs.q:2051
2509 #: src/language/stats/crosstabs.q:2110
2510 msgid "N of Valid Cases"
2513 #: src/language/stats/crosstabs.q:1997 src/language/stats/crosstabs.q:2126
2514 msgid "Nominal by Nominal"
2517 #: src/language/stats/crosstabs.q:1998 src/language/stats/crosstabs.q:2127
2518 msgid "Ordinal by Ordinal"
2521 #: src/language/stats/crosstabs.q:1999
2522 msgid "Interval by Interval"
2525 #: src/language/stats/crosstabs.q:2000
2526 msgid "Measure of Agreement"
2529 #: src/language/stats/crosstabs.q:2005
2533 #: src/language/stats/crosstabs.q:2006
2537 #: src/language/stats/crosstabs.q:2007
2538 msgid "Contingency Coefficient"
2541 #: src/language/stats/crosstabs.q:2008
2542 msgid "Kendall's tau-b"
2545 #: src/language/stats/crosstabs.q:2009
2546 msgid "Kendall's tau-c"
2549 #: src/language/stats/crosstabs.q:2010
2553 #: src/language/stats/crosstabs.q:2011
2554 msgid "Spearman Correlation"
2557 #: src/language/stats/crosstabs.q:2012
2561 #: src/language/stats/crosstabs.q:2013
2565 #: src/language/stats/crosstabs.q:2083
2567 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
2570 #: src/language/stats/crosstabs.q:2086
2572 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
2575 #: src/language/stats/crosstabs.q:2094
2577 msgid "For cohort %s = %g"
2580 #: src/language/stats/crosstabs.q:2097
2582 msgid "For cohort %s = %.*s"
2585 #: src/language/stats/crosstabs.q:2128
2586 msgid "Nominal by Interval"
2589 #: src/language/stats/crosstabs.q:2133
2593 #: src/language/stats/crosstabs.q:2134
2594 msgid "Goodman and Kruskal tau"
2597 #: src/language/stats/crosstabs.q:2135
2598 msgid "Uncertainty Coefficient"
2601 #: src/language/stats/crosstabs.q:2136
2605 #: src/language/stats/crosstabs.q:2137
2609 #: src/language/stats/crosstabs.q:2142
2613 #: src/language/stats/crosstabs.q:2143 src/language/stats/crosstabs.q:2144
2615 msgid "%s Dependent"
2618 #: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1525
2619 #: src/language/stats/frequencies.q:125 src/language/stats/npar-summary.c:127
2620 #: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:682
2621 #: src/language/stats/t-test.q:705 src/language/stats/t-test.q:829
2622 #: src/language/stats/t-test.q:1167
2626 #: src/language/stats/descriptives.c:107
2630 #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:129
2634 #: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.q:1605
2635 #: src/language/stats/frequencies.q:130
2639 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1712
2640 #: src/language/stats/frequencies.q:131
2644 #: src/language/stats/descriptives.c:111
2648 #: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1692
2649 #: src/language/stats/frequencies.q:133
2653 #: src/language/stats/descriptives.c:113
2657 #: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.q:1653
2658 #: src/language/stats/frequencies.q:135
2662 #: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1630
2663 #: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:133
2664 #: src/language/stats/oneway.q:404
2668 #: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1641
2669 #: src/language/stats/frequencies.q:137 src/language/stats/npar-summary.c:136
2670 #: src/language/stats/oneway.q:405
2674 #: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/frequencies.q:138
2678 #: src/language/stats/descriptives.c:346
2680 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
2683 #: src/language/stats/descriptives.c:449
2684 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
2687 #: src/language/stats/descriptives.c:522
2689 "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
2690 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
2693 #: src/language/stats/descriptives.c:554
2694 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
2697 #: src/language/stats/descriptives.c:559
2701 #: src/language/stats/descriptives.c:560
2705 #: src/language/stats/descriptives.c:670
2707 msgid "Z-score of %s"
2710 #: src/language/stats/descriptives.c:882
2714 #: src/language/stats/descriptives.c:883
2718 #: src/language/stats/descriptives.c:910
2720 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
2723 #: src/language/stats/examine.q:283 src/language/stats/examine.q:286
2725 msgid "%s is not currently supported."
2728 #: src/language/stats/examine.q:492 src/language/stats/examine.q:505
2730 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
2733 #: src/language/stats/examine.q:967
2734 msgid "Case Processing Summary"
2737 #: src/language/stats/examine.q:1174
2738 msgid "Extreme Values"
2741 #: src/language/stats/examine.q:1190
2745 #: src/language/stats/examine.q:1275
2749 #: src/language/stats/examine.q:1280
2753 #: src/language/stats/examine.q:1421 src/language/stats/oneway.q:394
2754 #: src/language/stats/oneway.q:678 src/language/stats/regression.q:211
2758 #: src/language/stats/examine.q:1423 src/language/stats/oneway.q:408
2759 msgid "Descriptives"
2762 #: src/language/stats/examine.q:1543 src/language/stats/oneway.q:399
2764 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
2767 #: src/language/stats/examine.q:1549 src/language/stats/oneway.q:401
2771 #: src/language/stats/examine.q:1560 src/language/stats/oneway.q:402
2775 #: src/language/stats/examine.q:1572
2777 msgid "5%% Trimmed Mean"
2780 #: src/language/stats/examine.q:1583 src/language/stats/frequencies.q:127
2784 #: src/language/stats/examine.q:1617 src/language/stats/npar-summary.c:130
2785 #: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:683
2786 #: src/language/stats/t-test.q:706 src/language/stats/t-test.q:831
2787 #: src/language/stats/t-test.q:1168
2788 msgid "Std. Deviation"
2791 #: src/language/stats/examine.q:1665
2792 msgid "Interquartile Range"
2795 #: src/language/stats/examine.q:1817
2797 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
2800 #: src/language/stats/examine.q:1842
2804 #: src/language/stats/examine.q:1884
2806 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
2809 #: src/language/stats/examine.q:1885 src/language/stats/examine.q:1891
2810 msgid "Observed Value"
2813 #: src/language/stats/examine.q:1886
2814 msgid "Expected Normal"
2817 #: src/language/stats/examine.q:1889
2819 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
2822 #: src/language/stats/examine.q:1892
2823 msgid "Dev from Normal"
2826 #: src/language/stats/examine.q:2011 src/language/stats/examine.q:2033
2827 #: src/language/stats/frequencies.q:1530 src/language/stats/npar-summary.c:143
2831 #: src/language/stats/examine.q:2157
2832 msgid "Tukey's Hinges"
2835 #: src/language/stats/flip.c:104
2837 "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
2840 #: src/language/stats/flip.c:249
2842 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
2845 #: src/language/stats/flip.c:265
2846 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
2849 #: src/language/stats/flip.c:302
2850 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
2853 #: src/language/stats/flip.c:313 src/language/stats/flip.c:385
2855 msgid "Error writing FLIP file: %s."
2858 #: src/language/stats/flip.c:432
2860 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
2863 #: src/language/stats/flip.c:439
2864 msgid "Error creating FLIP source file."
2867 #: src/language/stats/flip.c:451
2869 msgid "Error reading FLIP file: %s."
2872 #: src/language/stats/flip.c:475
2874 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
2877 #: src/language/stats/flip.c:483
2879 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
2882 #: src/language/stats/flip.c:494
2884 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
2887 #: src/language/stats/flip.c:502
2889 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
2892 #: src/language/stats/flip.c:548
2894 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
2897 #: src/language/stats/flip.c:551
2898 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
2901 #: src/language/stats/frequencies.q:126
2905 #: src/language/stats/frequencies.q:128
2909 #: src/language/stats/frequencies.q:132
2913 #: src/language/stats/frequencies.q:134
2917 #: src/language/stats/frequencies.q:408
2919 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given. HBAR will be "
2920 "assumed. Argument values will be given precedence increasing along the "
2924 #: src/language/stats/frequencies.q:491
2927 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified. However, "
2928 "MIN was specified as %g and MAX as %g. MIN and MAX will be ignored."
2931 #: src/language/stats/frequencies.q:810
2933 "Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
2936 #: src/language/stats/frequencies.q:823
2938 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
2941 #: src/language/stats/frequencies.q:829
2943 msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
2946 #: src/language/stats/frequencies.q:903
2947 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
2950 #: src/language/stats/frequencies.q:915
2952 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
2955 #: src/language/stats/frequencies.q:922
2957 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
2960 #: src/language/stats/frequencies.q:1144 src/language/stats/frequencies.q:1237
2961 #: src/language/stats/frequencies.q:1238 src/language/stats/frequencies.q:1272
2965 #: src/language/stats/frequencies.q:1146 src/output/charts/plot-hist.c:128
2969 #: src/language/stats/frequencies.q:1167
2973 #: src/language/stats/frequencies.q:1270
2977 #: src/language/stats/frequencies.q:1271 src/language/stats/frequencies.q:1273
2981 #: src/language/stats/frequencies.q:1492
2983 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
2986 #: src/language/stats/means.q:102
2987 msgid "Missing required subcommand TABLES."
2990 #: src/language/stats/means.q:136
2991 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
2994 #: src/language/stats/npar.q:101
2995 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
2998 #: src/language/stats/npar.q:233
3001 "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
3004 #: src/language/stats/npar.q:288
3007 "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
3008 "exactly %d values."
3011 #: src/language/stats/npar.q:422 src/language/stats/t-test.q:485
3014 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
3015 "match the number following (%d)."
3018 #: src/language/stats/npar-summary.c:110
3019 msgid "Descriptive Statistics"
3022 #: src/language/stats/npar-summary.c:147
3026 #: src/language/stats/npar-summary.c:150
3027 msgid "50th (Median)"
3030 #: src/language/stats/npar-summary.c:153
3034 #: src/language/stats/oneway.q:169
3035 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
3038 #: src/language/stats/oneway.q:178
3040 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
3043 #: src/language/stats/oneway.q:244
3045 msgid "`%s' is not a variable name"
3048 #: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:306
3049 msgid "Sum of Squares"
3052 #: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:308
3056 #: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:309
3057 #: src/language/stats/t-test.q:978
3061 #: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:536
3062 #: src/language/stats/regression.q:214 src/language/stats/regression.q:310
3063 msgid "Significance"
3066 #: src/language/stats/oneway.q:304
3067 msgid "Between Groups"
3070 #: src/language/stats/oneway.q:305
3071 msgid "Within Groups"
3074 #: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:336
3078 #: src/language/stats/oneway.q:533
3079 msgid "Levene Statistic"
3082 #: src/language/stats/oneway.q:534
3086 #: src/language/stats/oneway.q:535
3090 #: src/language/stats/oneway.q:539
3091 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3094 #: src/language/stats/oneway.q:607
3095 msgid "Contrast Coefficients"
3098 #: src/language/stats/oneway.q:609 src/language/stats/oneway.q:676
3102 #: src/language/stats/oneway.q:674
3103 msgid "Contrast Tests"
3106 #: src/language/stats/oneway.q:677
3107 msgid "Value of Contrast"
3110 #: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:213
3111 #: src/language/stats/t-test.q:980 src/language/stats/t-test.q:1172
3112 #: src/language/stats/t-test.q:1265
3116 #: src/language/stats/oneway.q:681 src/language/stats/t-test.q:982
3117 #: src/language/stats/t-test.q:1174 src/language/stats/t-test.q:1267
3118 msgid "Sig. (2-tailed)"
3121 #: src/language/stats/oneway.q:725
3122 msgid "Assume equal variances"
3125 #: src/language/stats/oneway.q:729
3126 msgid "Does not assume equal"
3129 #: src/language/stats/rank.q:221
3131 msgid "%s of %s by %s"
3134 #: src/language/stats/rank.q:226
3139 #: src/language/stats/rank.q:726
3140 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
3143 #: src/language/stats/rank.q:819
3144 msgid "Variables Created By RANK"
3147 #: src/language/stats/rank.q:843
3149 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
3152 #: src/language/stats/rank.q:854
3154 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
3157 #: src/language/stats/rank.q:868
3159 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
3162 #: src/language/stats/rank.q:878
3164 msgid "%s into %s(%s of %s)"
3167 #: src/language/stats/rank.q:891
3169 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
3170 "not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
3173 #: src/language/stats/rank.q:985
3175 msgid "Variable %s already exists."
3178 #: src/language/stats/rank.q:990
3179 msgid "Too many variables in INTO clause."
3182 #: src/language/stats/regression.q:165
3186 #: src/language/stats/regression.q:166
3190 #: src/language/stats/regression.q:167
3191 msgid "Adjusted R Square"
3194 #: src/language/stats/regression.q:168
3195 msgid "Std. Error of the Estimate"
3198 #: src/language/stats/regression.q:173
3199 msgid "Model Summary"
3202 #: src/language/stats/regression.q:210
3206 #: src/language/stats/regression.q:212
3210 #: src/language/stats/regression.q:215
3214 #: src/language/stats/regression.q:275
3215 msgid "Coefficients"
3218 #: src/language/stats/regression.q:312
3222 #: src/language/stats/regression.q:391
3226 #: src/language/stats/regression.q:392
3230 #: src/language/stats/regression.q:407
3231 msgid "Coefficient Correlations"
3234 #: src/language/stats/regression.q:1131
3235 msgid "Dependent variable must be numeric."
3238 #: src/language/stats/sort-cases.c:63
3239 msgid "Buffer limit must be at least 2."
3242 #: src/language/stats/sort-criteria.c:97
3243 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
3246 #: src/language/stats/sort-criteria.c:102
3247 msgid "`)' expected."
3250 #: src/language/stats/t-test.q:278
3251 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
3254 #: src/language/stats/t-test.q:296
3255 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
3258 #: src/language/stats/t-test.q:335
3259 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
3262 #: src/language/stats/t-test.q:379
3264 msgid "Long string variable %s is not valid here."
3267 #: src/language/stats/t-test.q:399 src/language/stats/t-test.q:413
3269 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
3272 #: src/language/stats/t-test.q:502
3273 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
3276 #: src/language/stats/t-test.q:679
3277 msgid "One-Sample Statistics"
3280 #: src/language/stats/t-test.q:684 src/language/stats/t-test.q:707
3281 #: src/language/stats/t-test.q:832
3285 #: src/language/stats/t-test.q:702
3286 msgid "Group Statistics"
3289 #: src/language/stats/t-test.q:826
3290 msgid "Paired Sample Statistics"
3293 #: src/language/stats/t-test.q:848 src/language/stats/t-test.q:1193
3294 #: src/language/stats/t-test.q:1384
3299 #: src/language/stats/t-test.q:966
3300 msgid "Independent Samples Test"
3303 #: src/language/stats/t-test.q:974
3304 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
3307 #: src/language/stats/t-test.q:976
3308 msgid "t-test for Equality of Means"
3311 #: src/language/stats/t-test.q:979 src/language/stats/t-test.q:1369
3315 #: src/language/stats/t-test.q:983 src/language/stats/t-test.q:1268
3316 msgid "Mean Difference"
3319 #: src/language/stats/t-test.q:984
3320 msgid "Std. Error Difference"
3323 #: src/language/stats/t-test.q:989 src/language/stats/t-test.q:1164
3324 #: src/language/stats/t-test.q:1260
3326 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
3329 #: src/language/stats/t-test.q:1044
3330 msgid "Equal variances assumed"
3333 #: src/language/stats/t-test.q:1096
3334 msgid "Equal variances not assumed"
3337 #: src/language/stats/t-test.q:1154
3338 msgid "Paired Samples Test"
3341 #: src/language/stats/t-test.q:1157
3342 msgid "Paired Differences"
3345 #: src/language/stats/t-test.q:1169
3346 msgid "Std. Error Mean"
3349 #: src/language/stats/t-test.q:1249
3350 msgid "One-Sample Test"
3353 #: src/language/stats/t-test.q:1254
3355 msgid "Test Value = %f"
3358 #: src/language/stats/t-test.q:1364
3359 msgid "Paired Samples Correlations"
3362 #: src/language/stats/t-test.q:1368
3366 #: src/language/stats/t-test.q:1387
3371 #: src/language/syntax-file.c:88
3373 msgid "opening \"%s\" as syntax file"
3376 #: src/language/syntax-file.c:93
3378 msgid "Opening `%s': %s."
3381 #: src/language/syntax-file.c:106
3383 msgid "Reading `%s': %s."
3386 #: src/language/syntax-file.c:127
3388 msgid "Closing `%s': %s."
3391 #: src/language/tests/float-format.c:126
3393 msgid "%d-byte string needed but %d-byte string supplied."
3396 #: src/language/tests/float-format.c:137
3397 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
3400 #: src/language/tests/float-format.c:202
3403 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
3407 #: src/language/tests/float-format.c:248
3408 msgid "Too many values in single command."
3411 #: src/language/tests/moments-test.c:49
3412 msgid "expecting weight value"
3415 #: src/language/utilities/date.c:34
3416 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
3419 #: src/language/utilities/include.c:49
3420 msgid "expecting file name"
3423 #: src/language/utilities/include.c:64
3425 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
3428 #: src/language/utilities/permissions.c:76
3430 msgid "Expecting %s or %s."
3433 #: src/language/utilities/permissions.c:109
3435 msgid "Cannot stat %s: %s"
3438 #: src/language/utilities/permissions.c:122
3440 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
3443 #: src/language/utilities/set.q:201 src/language/utilities/set.q:203
3444 #: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207
3445 #: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211
3446 #: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215
3447 #: src/language/utilities/set.q:217
3449 msgid "%s is obsolete."
3452 #: src/language/utilities/set.q:220
3454 msgid "%s is not implemented."
3457 #: src/language/utilities/set.q:223
3458 msgid "Active file compression is not implemented."
3461 #: src/language/utilities/set.q:347
3464 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
3465 "commas (or it contains both)."
3468 #: src/language/utilities/set.q:403
3469 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
3472 #: src/language/utilities/set.q:410
3473 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
3476 #: src/language/utilities/set.q:431
3477 msgid "LENGTH must be at least 1."
3480 #: src/language/utilities/set.q:475
3481 msgid "WIDTH must be at least 40."
3484 #: src/language/utilities/set.q:498
3487 "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
3488 "is of type string."
3491 #: src/language/utilities/set.q:555
3492 msgid "BLANKS is SYSMIS."
3495 #: src/language/utilities/set.q:557
3497 msgid "BLANKS is %g."
3500 #: src/language/utilities/set.q:592
3502 msgid "%s is \"%s\"."
3505 #: src/language/utilities/set.q:628
3507 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
3510 #: src/language/utilities/set.q:634
3512 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
3515 #: src/language/utilities/set.q:642
3517 msgid "ERRORS is \"%s\"."
3520 #: src/language/utilities/set.q:653
3522 msgid "FORMAT is %s."
3525 #: src/language/utilities/set.q:659
3527 msgid "LENGTH is %d."
3530 #: src/language/utilities/set.q:665
3532 msgid "MXERRS is %d."
3535 #: src/language/utilities/set.q:671
3537 msgid "MXLOOPS is %d."
3540 #: src/language/utilities/set.q:677
3542 msgid "MXWARNS is %d."
3545 #: src/language/utilities/set.q:684 src/language/utilities/set.q:735
3547 msgid "%s is %s (%s)."
3550 #: src/language/utilities/set.q:756
3551 msgid "SCOMPRESSION is ON."
3554 #: src/language/utilities/set.q:758
3555 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
3558 #: src/language/utilities/set.q:765
3559 msgid "UNDEFINED is WARN."
3562 #: src/language/utilities/set.q:767
3563 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
3566 #: src/language/utilities/set.q:775
3567 msgid "WEIGHT is off."
3570 #: src/language/utilities/set.q:777
3572 msgid "WEIGHT is variable %s."
3575 #: src/language/utilities/set.q:795
3577 msgid "WIDTH is %d."
3580 #: src/language/utilities/title.c:69
3582 msgid "%s: `.' expected after string."
3585 #: src/language/utilities/title.c:138
3587 msgid "Document entered %s by %s:"
3590 #: src/language/xforms/compute.c:147 src/language/xforms/compute.c:195
3593 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
3597 #: src/language/xforms/compute.c:151 src/language/xforms/compute.c:202
3600 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
3603 #: src/language/xforms/compute.c:345
3605 msgid "There is no vector named %s."
3608 #: src/language/xforms/count.c:124
3609 msgid "Destination cannot be a string variable."
3612 #: src/language/xforms/recode.c:248
3614 "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
3618 #: src/language/xforms/recode.c:268
3619 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
3622 #: src/language/xforms/recode.c:386
3623 msgid "expecting output value"
3626 #: src/language/xforms/recode.c:435
3629 "%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s). Specify the same "
3630 "number of variables as source and target variables."
3633 #: src/language/xforms/recode.c:450
3636 "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
3637 "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
3640 #: src/language/xforms/recode.c:465
3642 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
3645 #: src/language/xforms/recode.c:478
3647 msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
3650 #: src/language/xforms/sample.c:77
3651 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
3654 #: src/language/xforms/sample.c:97
3656 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
3659 #: src/language/xforms/select-if.c:101
3660 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
3663 #: src/language/xforms/select-if.c:116
3664 msgid "The filter variable must be numeric."
3667 #: src/language/xforms/select-if.c:122
3668 msgid "The filter variable may not be scratch."
3671 #: src/libpspp/hash.c:616
3676 #: src/math/percentiles.c:43
3680 #: src/math/percentiles.c:44
3681 msgid "Weighted Average"
3684 #: src/math/percentiles.c:45
3688 #: src/math/percentiles.c:46
3692 #: src/math/percentiles.c:47
3693 msgid "Empirical with averaging"
3696 #: src/math/sort.c:468
3699 "Out of memory. Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
3700 "each. (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %d KB.)"
3703 #: src/output/afm.c:150
3705 msgid "opening font metrics file \"%s\""
3708 #: src/output/afm.c:240
3709 msgid "first line must be StartFontMetrics"
3712 #: src/output/afm.c:267
3714 msgid "unsupported MappingScheme %d"
3717 #: src/output/afm.c:288
3718 msgid "required FontName is missing"
3721 #: src/output/afm.c:395
3722 msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
3725 #: src/output/afm.c:536
3727 msgid "reference to unknown character \"%s\""
3730 #: src/output/afm.c:594
3731 msgid "expected end of file"
3734 #: src/output/afm.c:606
3735 msgid "syntax error expecting end of line"
3738 #: src/output/afm.c:624 src/output/afm.c:661
3739 msgid "number out of valid range"
3742 #: src/output/afm.c:626 src/output/afm.c:663
3743 msgid "invalid numeric syntax"
3746 #: src/output/afm.c:642
3747 msgid "syntax error expecting integer"
3750 #: src/output/afm.c:680
3751 msgid "syntax error expecting number"
3754 #: src/output/afm.c:693
3755 msgid "syntax error in hex constant"
3758 #: src/output/afm.c:708
3759 msgid "syntax error expecting hex constant"
3762 #: src/output/afm.c:746
3763 msgid "unexpected end of line"
3766 #: src/output/afm.c:796
3767 msgid "unexpected end of line expecting string"
3770 #: src/output/ascii.c:160
3772 msgid "ascii: opening output file \"%s\""
3775 #: src/output/ascii.c:171
3778 "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
3779 "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
3782 #: src/output/ascii.c:232
3784 msgid "ascii: closing output file \"%s\""
3787 #: src/output/ascii.c:284
3790 "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
3791 "decimal, with INDEX expressed in base 4"
3794 #: src/output/ascii.c:291
3796 msgid "ascii: multiple values for %s"
3799 #: src/output/ascii.c:299
3801 msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
3804 #: src/output/ascii.c:313
3806 msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
3809 #: src/output/ascii.c:339
3810 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
3813 #: src/output/ascii.c:352
3815 msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
3818 #: src/output/ascii.c:383
3820 msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
3823 #: src/output/ascii.c:472
3825 msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
3828 #: src/output/ascii.c:682 src/output/postscript.c:828
3830 msgid "%s - Page %d"
3833 #: src/output/ascii.c:726
3834 msgid "ascii: charts are unsupported by this driver"
3837 #: src/output/charts/plot-hist.c:126
3841 #: src/output/html.c:69
3843 msgid "opening HTML output file: %s"
3846 #: src/output/html.c:80
3850 #: src/output/html.c:169
3852 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
3855 #: src/output/html.c:185
3856 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
3859 #: src/output/html.c:383
3861 msgid "creating \"%s\""
3864 #: src/output/output.c:164
3866 msgid "unknown output driver `%s'"
3869 #: src/output/output.c:166
3871 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
3874 #: src/output/output.c:257
3875 msgid "using default output driver configuration"
3878 #: src/output/output.c:286
3879 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
3882 #: src/output/output.c:294
3884 msgid "cannot open \"%s\""
3887 #: src/output/output.c:306
3889 msgid "reading \"%s\""
3892 #: src/output/output.c:328
3893 msgid "syntax error"
3896 #: src/output/output.c:337
3898 msgid "error closing \"%s\""
3901 #: src/output/output.c:345
3902 msgid "no active output drivers"
3905 #: src/output/output.c:348
3906 msgid "error reading device definition file"
3909 #: src/output/output.c:465
3916 #: src/output/output.c:497
3918 msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
3921 #: src/output/output.c:513
3924 "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
3927 #: src/output/output.c:583
3929 msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
3932 #: src/output/output.c:631
3934 msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
3937 #: src/output/output.c:682
3939 msgid "unknown output driver class `%.*s'"
3942 #: src/output/output.c:697
3944 msgid "unknown device type `%.*s'"
3947 #: src/output/output.c:714
3949 msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
3952 #: src/output/output.c:760
3953 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
3956 #: src/output/output.c:906
3958 msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
3961 #: src/output/output.c:921
3963 msgid "bad dimension \"%s\""
3966 #: src/output/output.c:947
3968 msgid "`x' expected in paper size `%s'"
3971 #: src/output/output.c:957
3973 msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
3976 #: src/output/output.c:1001
3977 msgid "paper size name cannot be empty"
3980 #: src/output/output.c:1018
3981 msgid "cannot find `papersize' configuration file"
3984 #: src/output/output.c:1025
3986 msgid "error opening \"%s\""
3989 #: src/output/output.c:1036
3991 msgid "error reading \"%s\""
3994 #: src/output/output.c:1062
3995 msgid "syntax error in paper size definition"
3998 #: src/output/output.c:1074
3999 msgid "error reading paper size definition file"
4002 #: src/output/postscript.c:161
4004 msgid "opening PostScript output file \"%s\""
4007 #: src/output/postscript.c:199
4010 "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
4011 "plus least 15 lines of the default fonts. In fact, there's only room for %d "
4012 "lines of each font at the default size of %d.%03d points."
4015 #: src/output/postscript.c:247
4017 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
4020 #: src/output/postscript.c:307
4022 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
4025 #: src/output/postscript.c:323
4028 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
4031 #: src/output/postscript.c:335
4033 msgid "boolean value expected for %s"
4036 #: src/output/postscript.c:348
4038 msgid "positive integer value required for `%s'"
4041 #: src/output/postscript.c:353
4043 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
4046 #: src/output/postscript.c:385
4048 msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
4051 #: src/output/postscript.c:1178
4053 msgid "\"%s\": bad font specification"
4056 #: src/output/postscript.c:1186
4058 msgid "could not find AFM file \"%s\""
4061 #: src/output/postscript.c:1200
4063 msgid "could not find font \"%s\""
4066 #: src/output/postscript.c:1209
4068 msgid "could not find encoding \"%s\""
4071 #: src/output/postscript.c:1309
4073 msgid "cannot open font file \"%s\""
4076 #: src/output/postscript.c:1350
4078 msgid "reading font file \"%s\""
4081 #: src/output/postscript.c:1372
4083 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
4086 #: src/output/postscript.c:1401
4087 msgid "invalid numeric format"
4090 #: src/output/table.c:237
4092 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4095 #: src/output/table.c:308
4098 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4101 #: src/ui/gui/customentry.c:337
4102 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
4105 #: src/ui/gui/data-editor.c:157
4110 #: src/ui/gui/data-editor.c:158
4111 msgid "Weight cases by variable"
4114 #: src/ui/gui/data-editor.c:167 src/ui/gui/data-editor.glade:299
4118 #: src/ui/gui/data-editor.c:168
4119 msgid "Transpose the cases with the variables"
4122 #: src/ui/gui/data-editor.c:492
4123 msgid "Font Selection"
4124 msgstr "Schriftwahlung"
4126 #: src/ui/gui/data-editor.c:670
4130 #: src/ui/gui/data-editor.c:678
4135 #: src/ui/gui/data-editor.c:703
4139 #: src/ui/gui/data-editor.c:716
4141 msgid "Filter by %s"
4144 #: src/ui/gui/data-editor.c:734
4148 #: src/ui/gui/data-editor.c:747
4150 msgid "Weight by %s"
4153 #: src/ui/gui/data-editor.c:770 src/ui/gui/data-editor.c:975
4154 #: src/ui/gui/data-editor.glade:422
4158 #: src/ui/gui/data-editor.c:771
4159 msgid "Open a data file"
4162 #: src/ui/gui/data-editor.c:779 src/ui/gui/data-editor.c:880
4163 #: src/ui/gui/data-editor.glade:432
4167 #: src/ui/gui/data-editor.c:780 src/ui/gui/data-editor.c:790
4169 msgid "Save data to file"
4170 msgstr "Speichern unter"
4172 #: src/ui/gui/data-editor.c:789
4175 msgstr "Speichern unter"
4177 #: src/ui/gui/data-editor.c:798
4181 #: src/ui/gui/data-editor.c:799
4182 msgid "New data file"
4185 #: src/ui/gui/data-editor.c:888 src/ui/gui/data-editor.c:983
4186 msgid "System Files (*.sav)"
4187 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4189 #: src/ui/gui/data-editor.c:894 src/ui/gui/data-editor.c:989
4190 msgid "Portable Files (*.por) "
4191 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4193 #: src/ui/gui/data-editor.c:900 src/ui/gui/data-editor.c:995
4194 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:141 src/ui/gui/syntax-editor.c:525
4198 #: src/ui/gui/data-editor.c:908
4201 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4203 #: src/ui/gui/data-editor.c:913
4205 msgid "Portable File"
4206 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4208 #: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
4212 #: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59
4213 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87
4217 #: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
4218 #: src/ui/gui/data-editor.glade:249 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
4219 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:97
4224 #: src/ui/gui/data-editor.glade:111 src/ui/gui/syntax-editor.glade:144
4226 msgstr "_Bearbeiten"
4228 #: src/ui/gui/data-editor.glade:146
4230 msgid "Paste _Variables"
4231 msgstr "Variableansicht"
4233 #: src/ui/gui/data-editor.glade:154
4237 #: src/ui/gui/data-editor.glade:167
4242 #: src/ui/gui/data-editor.glade:178
4246 #: src/ui/gui/data-editor.glade:185
4248 msgstr "Statusleiste"
4250 #: src/ui/gui/data-editor.glade:192
4252 msgstr "Werkzeugregal"
4254 #: src/ui/gui/data-editor.glade:204
4258 #: src/ui/gui/data-editor.glade:211
4262 #: src/ui/gui/data-editor.glade:219 src/ui/gui/data-editor.glade:625
4263 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1337 src/ui/gui/data-editor.glade:1515
4264 msgid "Value Labels"
4267 #: src/ui/gui/data-editor.glade:231
4271 #: src/ui/gui/data-editor.glade:238 src/ui/gui/data-editor.glade:507
4273 msgstr "Variableansicht"
4275 #: src/ui/gui/data-editor.glade:257 src/ui/gui/data-editor.glade:561
4277 msgid "Insert Variable"
4278 msgstr "Variableansicht"
4280 #: src/ui/gui/data-editor.glade:266
4282 msgid "Insert Cases"
4285 #: src/ui/gui/data-editor.glade:275 src/ui/gui/data-editor.glade:495
4286 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1885
4290 #: src/ui/gui/data-editor.glade:290 src/ui/gui/data-editor.glade:1950
4294 #: src/ui/gui/data-editor.glade:307
4298 #: src/ui/gui/data-editor.glade:315
4303 #: src/ui/gui/data-editor.glade:323
4307 #: src/ui/gui/data-editor.glade:337 src/ui/gui/data-editor.glade:582
4312 #: src/ui/gui/data-editor.glade:345 src/ui/gui/data-editor.glade:605
4313 msgid "Select Cases"
4316 #: src/ui/gui/data-editor.glade:352 src/ui/gui/data-editor.glade:593
4317 msgid "Weight Cases"
4320 #: src/ui/gui/data-editor.glade:363 src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
4325 #: src/ui/gui/data-editor.glade:371 src/ui/gui/syntax-editor.glade:244
4326 msgid "_Minimise All Windows"
4329 #: src/ui/gui/data-editor.glade:383 src/ui/gui/syntax-editor.glade:256
4333 #: src/ui/gui/data-editor.glade:390 src/ui/gui/syntax-editor.glade:265
4334 msgid "_Reference Manual"
4337 #: src/ui/gui/data-editor.glade:397 src/ui/gui/syntax-editor.glade:273
4341 #: src/ui/gui/data-editor.glade:444
4345 #: src/ui/gui/data-editor.glade:464
4349 #: src/ui/gui/data-editor.glade:475
4353 #: src/ui/gui/data-editor.glade:528
4357 #: src/ui/gui/data-editor.glade:548
4362 #: src/ui/gui/data-editor.glade:638
4366 #: src/ui/gui/data-editor.glade:720
4368 msgstr "Datenansicht"
4370 #: src/ui/gui/data-editor.glade:747
4371 msgid "Variable View"
4372 msgstr "Variableansicht"
4374 #: src/ui/gui/data-editor.glade:777
4375 msgid "Information Area"
4378 #: src/ui/gui/data-editor.glade:796
4379 msgid "Processor Area"
4382 #: src/ui/gui/data-editor.glade:821
4386 #: src/ui/gui/data-editor.glade:846
4387 msgid "Case Counter Area"
4390 #: src/ui/gui/data-editor.glade:871
4391 msgid "Filter Use Status Area"
4394 #: src/ui/gui/data-editor.glade:897
4395 msgid "Weight Status Area"
4398 #: src/ui/gui/data-editor.glade:923
4400 msgid "Split File Status Area"
4403 #: src/ui/gui/data-editor.glade:953
4404 msgid "Variable Type"
4405 msgstr "Variableansicht"
4407 #: src/ui/gui/data-editor.glade:988 src/ui/gui/psppire-var-store.c:475
4411 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1003 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476
4415 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1018
4416 msgid "Scientific notation"
4417 msgstr "Wissenschaftlichnotation"
4419 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1033 src/ui/gui/psppire-var-store.c:478
4423 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1048 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
4427 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1063
4428 msgid "Custom currency"
4429 msgstr "Spezialwährung"
4431 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1155
4435 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1161
4439 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1174
4443 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1224
4447 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1268
4448 msgid "Decimal Places:"
4449 msgstr "Dezimalstellen:"
4451 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1435
4452 msgid "Value Label:"
4455 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1448
4459 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1581
4460 msgid "Missing Values"
4463 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1599
4464 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
4465 msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
4467 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1623
4471 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1652
4475 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1693
4476 msgid "Di_screte value:"
4477 msgstr "Di_skretwerte"
4479 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1740
4480 msgid "_No missing values"
4481 msgstr "_Kein Lösewerten"
4483 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1757
4484 msgid "_Discrete missing values"
4485 msgstr "_Diskret Lösewerten"
4487 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1902
4488 msgid "Case Number:"
4491 #: src/ui/gui/data-editor.glade:2011
4495 #: src/ui/gui/data-editor.glade:2060 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:279
4499 #: src/ui/gui/data-editor.glade:2073 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:281
4503 #: src/ui/gui/data-editor.glade:2089
4507 #: src/ui/gui/dict-display.c:92 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:339
4508 #: src/ui/gui/transpose-dialog.c:124
4512 #: src/ui/gui/helper.c:116
4513 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
4514 msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
4516 #: src/ui/gui/helper.c:139
4518 msgid "Cannot open reference manual: %s"
4521 #: src/ui/gui/message-dialog.c:123
4522 msgid "Script Error"
4523 msgstr "Skript Fehler"
4525 #: src/ui/gui/message-dialog.c:127
4526 msgid "Data File Error"
4527 msgstr "Datei Fehler"
4529 #: src/ui/gui/message-dialog.c:132
4531 msgstr "PSPP Fehler"
4533 #: src/ui/gui/message-dialog.c:143
4535 msgid "%s (line %d)"
4538 #: src/ui/gui/message-dialog.c:149
4543 #: src/ui/gui/message-dialog.c:153
4548 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:117 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:162
4549 msgid "Incorrect value for variable type"
4550 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
4552 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:138 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:145
4553 msgid "Incorrect range specification"
4554 msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
4556 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:128
4561 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:750
4565 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:831 src/ui/gui/psppire-var-store.c:551
4566 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:561 src/ui/gui/psppire-var-store.c:571
4567 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:769
4572 #: src/ui/gui/psppire.glade:9
4574 msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk."
4575 msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
4577 #: src/ui/gui/psppire.glade:10
4579 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
4580 " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
4581 " the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
4582 " (at your option) any later version.\n"
4584 " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
4585 " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
4586 " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
4587 " GNU General Public License for more details.\n"
4589 " You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
4590 " along with this program; if not, write to the Free Software\n"
4591 " Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
4592 " 02110-1301, USA.\n"
4595 #: src/ui/gui/psppire.glade:90 src/ui/gui/psppire.glade:170
4596 msgid "Do not weight cases"
4599 #: src/ui/gui/psppire.glade:100
4600 msgid "Weight cases by"
4603 #: src/ui/gui/psppire.glade:123
4605 msgid "Frequency Variable"
4606 msgstr "Variableansicht"
4608 #: src/ui/gui/psppire.glade:163
4609 msgid "Current Status: "
4612 #: src/ui/gui/psppire.glade:257
4614 msgid "Name Variable:"
4615 msgstr "Variableansicht"
4617 #: src/ui/gui/psppire.glade:290
4619 msgid "Variable(s):"
4620 msgstr "Variableansicht"
4622 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:470
4626 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:477
4628 msgstr "Wissenschäflich"
4630 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
4634 #: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:367
4638 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:80
4640 msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
4643 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:127
4646 msgstr "Speichern unter"
4648 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:135 src/ui/gui/syntax-editor.c:519
4650 msgid "Syntax Files (*.sps) "
4651 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4653 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:511
4657 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
4658 msgid "Psppire Syntax Editor"
4661 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:189
4665 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:198
4669 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:206
4672 msgstr "Schriftwahlung"
4674 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:214
4675 msgid "Current Line"
4678 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222
4682 #: src/ui/gui/var-sheet.c:67
4686 #: src/ui/gui/var-sheet.c:69
4690 #: src/ui/gui/var-sheet.c:70
4692 msgstr "Dezimalstellen"
4694 #: src/ui/gui/var-sheet.c:72
4698 #: src/ui/gui/var-sheet.c:75
4700 msgstr "Einstellung"
4702 #: src/ui/gui/var-sheet.c:76
4706 #: src/ui/gui/var-sheet.c:82
4710 #: src/ui/gui/var-sheet.c:83
4714 #: src/ui/gui/var-sheet.c:84
4718 #: src/ui/gui/var-sheet.c:89
4720 msgstr "Nominalwert"
4722 #: src/ui/gui/var-sheet.c:90
4724 msgstr "Ordinalwert"
4726 #: src/ui/gui/var-sheet.c:91
4730 #: src/ui/gui/window-manager.c:137
4733 msgstr "Speichern unter"
4735 #: src/ui/gui/window-manager.c:138 src/ui/gui/window-manager.c:168
4737 msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
4738 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
4740 #: src/ui/gui/window-manager.c:141
4745 #: src/ui/gui/window-manager.c:142 src/ui/gui/window-manager.c:171
4747 msgid "%s --- PSPP Data Editor"
4748 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
4750 #: src/ui/terminal/command-line.c:221
4753 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
4755 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
4757 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
4758 "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
4761 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
4762 " set to `compatible' if you want output\n"
4763 " calculated from broken algorithms\n"
4764 " -B, --config-dir=DIR set configuration directory to DIR\n"
4765 " -o, --device=DEVICE select output driver DEVICE and disable "
4768 "Input and output:\n"
4769 " -e, --error-file=FILE send error messages to FILE (appended)\n"
4770 " -f, --out-file=FILE send output to FILE (overwritten)\n"
4771 " -p, --pipe read syntax from stdin, send output to stdout\n"
4772 " -I-, --no-include clear include path\n"
4773 " -I, --include=DIR append DIR to include path\n"
4775 "Language modifiers:\n"
4776 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
4777 " -n, --edit just check syntax; don't actually run the code\n"
4778 " -r, --no-statrc disable execution of .pspp/rc at startup\n"
4779 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
4780 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
4781 " set to `compatible' if you want only to accept\n"
4782 " spss compatible syntax\n"
4784 "Informative output:\n"
4785 " -h, --help print this help, then exit\n"
4786 " -l, --list print a list of known driver classes, then exit\n"
4787 " -V, --version show PSPP version, then exit\n"
4788 " -v, --verbose increments verbosity level\n"
4790 "Non-option arguments:\n"
4791 " FILE syntax file to execute\n"
4792 " KEY=VALUE overrides macros in output initialization file\n"
4796 #: src/ui/terminal/command-line.c:256
4800 "Report bugs to <%s>.\n"
4803 #: src/ui/terminal/main.c:128
4805 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
4809 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:65
4811 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
4814 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:92
4815 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
4818 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
4820 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
4823 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:97
4825 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
4828 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:146
4832 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:147
4837 #~ msgstr "Unbetitelt"
4839 #~ msgid "PSPP Data Editor"
4840 #~ msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
4843 #~ msgstr "_Stecken"