1 # German translations for PSPP
2 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>, 2006.
5 # DISCLAIMER: I am not a native speaker of German. Many of the translations here may
6 # be ganz komisch oder sogar falsch. This file exists primarily to test the
7 # internationalisation of PSPP
11 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.2\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:53+0900\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-05-26 17:49+0800\n"
15 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
16 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: src/data/any-reader.c:74
23 msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
24 msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s"
26 #: src/data/any-reader.c:129
28 msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
29 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
31 #: src/data/any-reader.c:135 src/data/any-writer.c:80
32 msgid "The inline file is not allowed here."
33 msgstr "Diese Inlindatei ist hier verboten."
35 #: src/data/calendar.c:81
37 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
38 msgstr "Monate %d muß zwischen 0 bis 13 sein."
40 #: src/data/calendar.c:89
42 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
43 msgstr "Tag %d muß zwischen 0 bit 31 sein."
45 #: src/data/calendar.c:96
47 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
50 #: src/data/data-in.c:271 src/data/data-in.c:461
51 msgid "Field contents are not numeric."
54 #: src/data/data-in.c:273 src/data/data-in.c:463
55 msgid "Number followed by garbage."
58 #: src/data/data-in.c:284
59 msgid "Invalid numeric syntax."
62 #: src/data/data-in.c:293 src/data/data-in.c:476
63 msgid "Too-large number set to system-missing."
66 #: src/data/data-in.c:298 src/data/data-in.c:481
67 msgid "Too-small number set to zero."
70 #: src/data/data-in.c:324
71 msgid "All characters in field must be digits."
74 #: src/data/data-in.c:347
75 msgid "Unrecognized character in field."
78 #: src/data/data-in.c:371 src/data/data-in.c:635
79 msgid "Field must have even length."
82 #: src/data/data-in.c:376 src/data/data-in.c:641
83 msgid "Field must contain only hex digits."
86 #: src/data/data-in.c:680 src/data/data-in.c:727
87 msgid "Syntax error in date field."
90 #: src/data/data-in.c:696
92 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
95 #: src/data/data-in.c:743
96 msgid "Delimiter expected between fields in date."
99 #: src/data/data-in.c:817
101 "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
102 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
105 #: src/data/data-in.c:844
107 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
110 #: src/data/data-in.c:856
112 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
115 #: src/data/data-in.c:872
116 msgid "Julian day must have exactly three digits."
119 #: src/data/data-in.c:877
121 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
124 #: src/data/data-in.c:901
126 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
129 #: src/data/data-in.c:921
131 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
134 #: src/data/data-in.c:934
135 msgid "Delimiter expected between fields in time."
138 #: src/data/data-in.c:954
140 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
143 #: src/data/data-in.c:994
145 "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
146 "weekday name must be specified."
149 #: src/data/data-in.c:1132
151 msgid "`%c' expected in date field."
152 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
154 #: src/data/data-in.c:1173
159 #: src/data/data-in.c:1175
161 msgid "columns %d-%d"
164 #: src/data/data-in.c:1179
169 #: src/data/data-out.c:469
171 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
174 #: src/data/data-out.c:490
176 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
179 #: src/data/dictionary.c:705
181 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
182 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
185 #: src/data/dictionary.c:1185
186 msgid "Variable suffix too large."
189 #: src/data/fastfile.c:535
191 msgid "%s: Removing temporary file: %s."
194 #: src/data/fastfile.c:659
196 msgid "Error writing temporary file: %s."
199 #: src/data/fastfile.c:687
201 msgid "%s: Opening temporary file: %s."
204 #: src/data/fastfile.c:731
206 msgid "%s: Seeking temporary file: %s."
209 #: src/data/fastfile.c:753
211 msgid "%s: Reading temporary file: %s."
214 #: src/data/fastfile.c:756
216 msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
219 #: src/data/file-handle-def.c:303
221 msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
224 #: src/data/file-handle-def.c:310
226 msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
229 #: src/data/file-handle-def.c:318
231 msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
234 #: src/data/file-name.c:193
236 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
239 #: src/data/file-name.c:219
241 msgid "...found \"%s\""
244 #: src/data/file-name.c:226
248 #: src/data/file-name.c:578
250 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
253 #: src/data/format.c:218
257 #: src/data/format.c:218
258 msgid "Output format"
261 #: src/data/format.c:227
263 msgid "Format %s may not be used for input."
266 #: src/data/format.c:234
268 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
271 #: src/data/format.c:243
273 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
276 #: src/data/format.c:252
278 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
280 "%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
284 #: src/data/format.c:263
287 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
290 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
295 #: src/data/format.c:270
298 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
301 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
306 #: src/data/format.c:309
308 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
311 #: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
312 #: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/psppire.glade:1227
313 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
315 msgstr "Zeichenkette"
317 #: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
318 #: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/psppire.glade:1088
319 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:474
323 #: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1026
324 #: src/data/sys-file-reader.c:1028
325 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
326 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
327 #: src/language/xforms/recode.c:467 src/language/xforms/recode.c:468
328 #: src/language/xforms/recode.c:480 src/language/xforms/recode.c:481
332 #: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1026
333 #: src/data/sys-file-reader.c:1028
334 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
335 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
336 #: src/language/xforms/recode.c:467 src/language/xforms/recode.c:468
337 #: src/language/xforms/recode.c:480 src/language/xforms/recode.c:481
341 #: src/data/format.c:329
343 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
346 #: src/data/make-file.c:59
348 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
351 #: src/data/make-file.c:101
353 msgid "%s: Creating file: %s."
356 #: src/data/por-file-reader.c:93
358 msgid "portable file %s corrupt at offset %ld: "
361 #: src/data/por-file-reader.c:129
362 msgid "unexpected end of file"
363 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
365 #: src/data/por-file-reader.c:188
368 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
371 #: src/data/por-file-reader.c:205
372 msgid "Data record expected."
375 #: src/data/por-file-reader.c:313
376 msgid "Missing numeric terminator."
379 #: src/data/por-file-reader.c:336
380 msgid "Invalid integer."
383 #: src/data/por-file-reader.c:347
385 msgid "Bad string length %d."
388 #: src/data/por-file-reader.c:408
390 msgid "%s: Not a portable file."
393 #: src/data/por-file-reader.c:433
395 msgid "Bad date string length %d."
398 #: src/data/por-file-reader.c:435
400 msgid "Bad time string length %d."
403 #: src/data/por-file-reader.c:475
405 msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
408 #: src/data/por-file-reader.c:488
410 msgid "%s variable %s has invalid format specifier %s."
413 #: src/data/por-file-reader.c:507
414 msgid "Expected variable count record."
417 #: src/data/por-file-reader.c:511
419 msgid "Invalid number of variables %d."
422 #: src/data/por-file-reader.c:521
424 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
427 #: src/data/por-file-reader.c:535
428 msgid "Expected variable record."
431 #: src/data/por-file-reader.c:539
433 msgid "Invalid variable width %d."
436 #: src/data/por-file-reader.c:547
438 msgid "position %d: Invalid variable name `%s'."
441 #: src/data/por-file-reader.c:555 src/language/expressions/evaluate.c:169
443 msgid "Duplicate variable name %s."
446 #: src/data/por-file-reader.c:596
448 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
451 #: src/data/por-file-reader.c:643
453 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
456 #: src/data/por-file-reader.c:646
459 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types "
463 #: src/data/por-file-reader.c:670
465 msgid "Duplicate label for value %g for variable %s."
468 #: src/data/por-file-reader.c:673
470 msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
473 #: src/data/por-file-writer.c:146
475 msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
478 #: src/data/por-file-writer.c:166
481 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
484 #: src/data/por-file-writer.c:451
486 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
489 #: src/data/scratch-reader.c:63
492 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
493 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
496 #: src/data/settings.c:135
498 msgid "Could not access definition for terminal `%s'."
501 #: src/data/sys-file-reader.c:207
503 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
506 #: src/data/sys-file-reader.c:237
507 msgid "Misplaced type 4 record."
510 #: src/data/sys-file-reader.c:248
512 msgid "Unrecognized record type %d."
515 #: src/data/sys-file-reader.c:257
517 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
520 #: src/data/sys-file-reader.c:289
522 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
525 #: src/data/sys-file-reader.c:349 src/data/sys-file-reader.c:359
527 msgid "This is not an SPSS system file."
528 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
530 #: src/data/sys-file-reader.c:377
533 "Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
534 "unrecognized floating-point format."
537 #: src/data/sys-file-reader.c:451
539 msgid "Invalid variable name `%s'."
542 #: src/data/sys-file-reader.c:455
544 msgid "Bad variable width %d."
547 #: src/data/sys-file-reader.c:459
549 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
552 #: src/data/sys-file-reader.c:467
553 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
556 #: src/data/sys-file-reader.c:475
558 msgid "Variable %s has label of invalid length %d."
561 #: src/data/sys-file-reader.c:486
562 msgid "Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
565 #: src/data/sys-file-reader.c:522
567 msgid "String variable %s may not have missing values specified as a range."
570 #: src/data/sys-file-reader.c:527
572 msgid "Long string variable %s may not have missing values."
575 #: src/data/sys-file-reader.c:549
576 msgid "Missing string continuation record."
579 #: src/data/sys-file-reader.c:583
581 msgid "Unknown variable format %d."
584 #: src/data/sys-file-reader.c:601
586 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
589 #: src/data/sys-file-reader.c:604
594 #: src/data/sys-file-reader.c:604
599 #: src/data/sys-file-reader.c:608
600 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
603 #: src/data/sys-file-reader.c:626
604 msgid "Weighting variable must be numeric."
607 #: src/data/sys-file-reader.c:640
608 msgid "Multiple type 6 (document) records."
611 #: src/data/sys-file-reader.c:644
613 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
616 #: src/data/sys-file-reader.c:715
618 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
621 #: src/data/sys-file-reader.c:739
623 msgid "Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3."
626 #: src/data/sys-file-reader.c:754
629 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
633 #: src/data/sys-file-reader.c:767
634 msgid "little-endian"
637 #: src/data/sys-file-reader.c:767
641 #: src/data/sys-file-reader.c:768
644 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
647 #: src/data/sys-file-reader.c:784
649 msgid "Bad size (%d) or count (%d) on extension 4."
652 #: src/data/sys-file-reader.c:788
654 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
657 #: src/data/sys-file-reader.c:790
659 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
662 #: src/data/sys-file-reader.c:792
664 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
667 #: src/data/sys-file-reader.c:806
669 msgid "Bad size (%d) or count (%d) on extension 11."
672 #: src/data/sys-file-reader.c:819
673 msgid "Invalid variable display parameters. Default parameters substituted."
676 #: src/data/sys-file-reader.c:858
678 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
681 #: src/data/sys-file-reader.c:868
683 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
686 #: src/data/sys-file-reader.c:906
688 msgid "%s listed as string of length %s in length table."
691 #: src/data/sys-file-reader.c:920
693 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
696 #: src/data/sys-file-reader.c:967
698 msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
701 #: src/data/sys-file-reader.c:998
703 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
704 "record (type 3) as it should."
707 #: src/data/sys-file-reader.c:1005
710 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
711 "the number of variables (%d)."
714 #: src/data/sys-file-reader.c:1015
716 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
719 #: src/data/sys-file-reader.c:1022
722 "Variables associated with value label are not all of identical type. "
723 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
726 #: src/data/sys-file-reader.c:1055
728 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
731 #: src/data/sys-file-reader.c:1058
733 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
736 #: src/data/sys-file-reader.c:1176
737 msgid "File ends in partial case."
740 #: src/data/sys-file-reader.c:1272 src/data/sys-file-reader.c:1308
741 msgid "Compressed data is corrupt."
744 #: src/data/sys-file-reader.c:1381
746 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
749 #: src/data/sys-file-reader.c:1386
751 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
754 #: src/data/sys-file-reader.c:1472
756 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
759 #: src/data/sys-file-reader.c:1485
761 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
764 #: src/data/sys-file-reader.c:1561
766 msgid "System error: %s."
769 #: src/data/sys-file-reader.c:1563
771 msgid "Unexpected end of file."
772 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
774 #: src/data/sys-file-writer.c:236
776 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
779 #: src/data/sys-file-writer.c:388
781 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
784 #: src/data/sys-file-writer.c:1105
786 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
789 #: src/data/variable.c:231
792 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
796 #: src/data/variable.c:243
798 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
801 #: src/data/variable.c:271
802 msgid "Variable name cannot be empty string."
803 msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
805 #: src/data/variable.c:277
807 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
808 msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
810 #: src/data/variable.c:285
812 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
815 #: src/data/variable.c:996
819 #: src/data/variable.c:998
823 #: src/data/variable.c:1000
827 #: src/language/command.c:182
829 msgid "%s is unimplemented."
832 #: src/language/command.c:187
834 msgid "%s may be used only in testing mode."
837 #: src/language/command.c:192
839 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
842 #: src/language/command.c:446
843 msgid "expecting command name"
846 #: src/language/command.c:460
848 msgid "Unknown command %s."
851 #: src/language/command.c:587
852 msgid "before the active file has been defined"
855 #: src/language/command.c:589
856 msgid "after the active file has been defined"
859 #: src/language/command.c:591
860 msgid "inside INPUT PROGRAM"
863 #: src/language/command.c:593
864 msgid "inside FILE TYPE"
867 #: src/language/command.c:598
872 #: src/language/command.c:600
874 msgid "%s, %s, or %s"
877 #: src/language/command.c:604
879 msgid "%s is allowed only %s."
882 #: src/language/command.c:609
884 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
887 #: src/language/command.c:611
889 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
892 #: src/language/command.c:689 src/language/command.c:818
893 #: src/language/utilities/permissions.c:101
894 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
897 #: src/language/command.c:701
899 msgid "Error removing `%s': %s."
902 #: src/language/command.c:751
904 msgid "Couldn't fork: %s."
907 #: src/language/command.c:793
909 msgid "Error executing command: %s."
912 #: src/language/command.c:802 src/language/data-io/print-space.c:75
913 #: src/language/dictionary/vector.c:202 src/language/lexer/lexer.c:465
914 #: src/language/stats/autorecode.c:153 src/language/xforms/select-if.c:61
915 msgid "expecting end of command"
918 #: src/language/command.c:839
919 msgid "No operating system support for this command."
922 #: src/language/control/control-stack.c:27
924 msgid "%s without %s."
927 #: src/language/control/control-stack.c:55
929 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
932 #: src/language/control/control-stack.c:72
934 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
937 #: src/language/control/do-if.c:179
938 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
941 #: src/language/control/repeat.c:170
943 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
946 #: src/language/control/repeat.c:175
948 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
951 #: src/language/control/repeat.c:221
954 "Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
958 #: src/language/control/repeat.c:333
959 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
962 #: src/language/control/repeat.c:433
964 msgid "%ld TO %ld is an invalid range."
967 #: src/language/control/repeat.c:468
968 msgid "String expected."
971 #: src/language/control/repeat.c:487
972 msgid "No matching DO REPEAT."
975 #: src/language/control/temporary.c:48
977 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
981 #: src/language/data-io/data-list.c:174
982 msgid "The END subcommand may only be specified once."
985 #: src/language/data-io/data-list.c:209
986 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
989 #: src/language/data-io/data-list.c:349 src/language/data-io/data-list.c:493
991 msgid "%s is a duplicate variable name."
994 #: src/language/data-io/data-list.c:356
996 msgid "There is already a variable %s of a different type."
999 #: src/language/data-io/data-list.c:363
1001 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
1004 #: src/language/data-io/data-list.c:384
1005 msgid "At least one variable must be specified."
1008 #: src/language/data-io/data-list.c:391
1010 "Variables are specified on records that should not exist according to "
1011 "RECORDS subcommand."
1014 #: src/language/data-io/data-list.c:416 src/language/data-io/data-list.c:525
1015 #: src/language/data-io/print.c:396 src/language/dictionary/split-file.c:85
1016 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
1017 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
1018 #: src/language/stats/descriptives.c:890
1022 #: src/language/data-io/data-list.c:417 src/language/data-io/print.c:397
1026 #: src/language/data-io/data-list.c:418 src/language/data-io/print.c:398
1027 #: src/ui/gui/var-sheet.c:76
1031 #: src/language/data-io/data-list.c:419 src/language/data-io/data-list.c:526
1032 #: src/language/data-io/print.c:399
1036 #: src/language/data-io/data-list.c:437
1038 msgid "Reading %d record from %s."
1039 msgid_plural "Reading %d records from %s."
1043 #: src/language/data-io/data-list.c:540
1045 msgid "Reading free-form data from %s."
1048 #: src/language/data-io/data-list.c:586
1049 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
1052 #: src/language/data-io/data-list.c:671
1054 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
1057 #: src/language/data-io/data-list.c:709
1059 msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
1062 #: src/language/data-io/data-list.c:740
1065 "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
1066 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
1069 #: src/language/data-io/data-reader.c:139
1071 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
1074 #: src/language/data-io/data-reader.c:176
1076 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
1077 "indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
1078 "by itself on a single line with exactly one space between words."
1081 #: src/language/data-io/data-reader.c:208
1082 #: src/language/data-io/data-reader.c:221
1084 msgid "Error reading file %s: %s."
1087 #: src/language/data-io/data-reader.c:224
1089 msgid "%s: Partial record at end of file."
1092 #: src/language/data-io/data-reader.c:275
1094 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
1097 #: src/language/data-io/data-reader.c:278
1098 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
1101 #: src/language/data-io/data-reader.c:436
1103 "This command is not valid here since the current input program does not "
1104 "access the inline file."
1107 #: src/language/data-io/data-writer.c:65
1109 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
1112 #: src/language/data-io/data-writer.c:149
1114 msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
1117 #: src/language/data-io/file-handle.q:67
1120 "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
1124 #: src/language/data-io/file-handle.q:99
1127 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
1128 "specified on /LRECL. Assuming %d-character records."
1131 #: src/language/data-io/file-handle.q:104
1134 "Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %d-character "
1138 #: src/language/data-io/file-handle.q:150
1142 #: src/language/data-io/file-handle.q:152
1146 #: src/language/data-io/file-handle.q:154
1147 msgid "scratch file"
1150 #: src/language/data-io/file-handle.q:175
1151 msgid "expecting a file name or handle name"
1154 #: src/language/data-io/file-handle.q:202
1156 msgid "Handle for %s not allowed here."
1159 #: src/language/data-io/get.c:116
1160 msgid "expecting COMM or TAPE"
1163 #: src/language/data-io/get.c:349 src/language/data-io/get.c:363
1164 #: src/language/data-io/get.c:388
1166 msgid "expecting %s or %s"
1169 #: src/language/data-io/get.c:593 src/language/data-io/print.c:177
1170 msgid "expecting a valid subcommand"
1173 #: src/language/data-io/get.c:626
1176 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
1177 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
1178 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
1181 #: src/language/data-io/get.c:652
1182 msgid "`=' expected after variable list."
1185 #: src/language/data-io/get.c:659
1188 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
1189 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
1192 #: src/language/data-io/get.c:672
1194 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
1197 #: src/language/data-io/get.c:702
1198 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
1201 #: src/language/data-io/get.c:879
1202 msgid "The active file may not be specified more than once."
1205 #: src/language/data-io/get.c:887
1206 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
1209 #: src/language/data-io/get.c:894
1211 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
1212 "source. Temporary transformations will be made permanent."
1215 #: src/language/data-io/get.c:931
1216 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
1219 #: src/language/data-io/get.c:951
1220 msgid "BY may appear at most once."
1223 #: src/language/data-io/get.c:972
1225 msgid "File %s lacks BY variable %s."
1228 #: src/language/data-io/get.c:986
1229 msgid "FIRST may appear at most once."
1232 #: src/language/data-io/get.c:1000
1233 msgid "LAST may appear at most once."
1236 #: src/language/data-io/get.c:1041
1237 msgid "BY is required when TABLE is specified."
1240 #: src/language/data-io/get.c:1046
1241 msgid "BY is required when IN is specified."
1244 #: src/language/data-io/get.c:1075
1246 msgid "IN variable name %s duplicates an existing variable name."
1249 #: src/language/data-io/get.c:1479
1252 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
1253 "variable in earlier file (%s)."
1256 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:133
1257 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
1260 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:146
1261 msgid "Input program did not create any variables."
1264 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:360
1265 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
1268 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:408
1270 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
1273 #: src/language/data-io/list.q:154 src/language/stats/descriptives.c:364
1274 msgid "No variables specified."
1277 #: src/language/data-io/list.q:162
1280 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
1281 "values will be swapped."
1284 #: src/language/data-io/list.q:170
1287 "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1290 #: src/language/data-io/list.q:176
1293 "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1296 #: src/language/data-io/list.q:182
1298 msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
1301 #: src/language/data-io/list.q:208
1302 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
1305 #: src/language/data-io/list.q:442
1309 #: src/language/data-io/placement-parser.c:87
1312 "Number of variables specified (%d) differs from number of variable formats (%"
1316 #: src/language/data-io/placement-parser.c:97
1318 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
1321 #: src/language/data-io/placement-parser.c:119
1323 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
1326 #: src/language/data-io/placement-parser.c:226
1327 #: src/language/lexer/format-parser.c:110
1328 #: src/language/lexer/format-parser.c:129
1330 msgid "Unknown format type \"%s\"."
1333 #: src/language/data-io/placement-parser.c:310
1334 #: src/language/data-io/placement-parser.c:324
1335 msgid "Column positions for fields must be positive."
1338 #: src/language/data-io/placement-parser.c:329
1339 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
1342 #: src/language/data-io/placement-parser.c:364
1345 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
1346 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
1349 #: src/language/data-io/print.c:260
1351 msgid "Output calls for %d records but %d specified on RECORDS subcommand."
1354 #: src/language/data-io/print.c:429
1356 msgid "Writing %d record to %s."
1357 msgid_plural "Writing %d records to %s."
1361 #: src/language/data-io/print.c:433
1363 msgid "Writing %d record."
1364 msgid_plural "Writing %d records."
1368 #: src/language/data-io/print-space.c:116
1369 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
1372 #: src/language/data-io/print-space.c:119
1374 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
1377 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
1379 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
1382 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:98
1384 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
1387 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:112
1390 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
1393 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:125
1394 msgid "No matching variables found between the source and target files."
1397 #: src/language/dictionary/formats.c:91
1398 msgid "`(' expected after variable list."
1401 #: src/language/dictionary/formats.c:101 src/language/dictionary/numeric.c:71
1402 msgid "`)' expected after output format."
1405 #: src/language/dictionary/missing-values.c:58
1406 #: src/language/stats/aggregate.c:479
1407 msgid "expecting `('"
1410 #: src/language/dictionary/missing-values.c:74
1413 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
1417 #: src/language/dictionary/missing-values.c:119
1419 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
1422 #: src/language/dictionary/missing-values.c:141
1424 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
1427 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:95
1429 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1430 "be made permanent."
1433 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:117
1434 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
1437 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:140
1438 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
1441 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:150
1442 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
1445 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:162
1446 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
1449 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:180
1450 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
1453 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:193
1454 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
1457 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:202
1459 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
1463 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:211
1466 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
1470 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:222
1471 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
1474 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:236
1476 "KEEP subcommand may be given at most once. It may notbe given in "
1477 "conjunction with the DROP subcommand."
1480 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:279
1482 "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1483 "conjunction with the KEEP subcommand."
1486 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:305
1488 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
1491 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:307
1492 msgid "Subcommand name expected."
1495 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:315
1496 msgid "`/' or `.' expected."
1499 #: src/language/dictionary/numeric.c:64
1501 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
1504 #: src/language/dictionary/numeric.c:83 src/language/dictionary/numeric.c:152
1505 #: src/language/dictionary/vector.c:164
1507 msgid "There is already a variable named %s."
1510 #: src/language/dictionary/numeric.c:137
1512 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
1515 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:50
1517 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1518 "be made permanent."
1521 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:60
1522 msgid "`(' expected."
1525 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:68
1526 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
1529 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:77
1532 "Differing number of variables in old name list (%u) and in new name list (%"
1536 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:89
1537 msgid "`)' expected after variable names."
1540 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:99
1542 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
1545 #: src/language/dictionary/split-file.c:86
1546 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:549
1547 #: src/language/stats/crosstabs.q:1114 src/language/stats/crosstabs.q:1141
1548 #: src/language/stats/crosstabs.q:1161 src/language/stats/crosstabs.q:1183
1549 #: src/language/stats/examine.q:1192 src/language/stats/frequencies.q:1139
1550 #: src/language/stats/frequencies.q:1267
1554 #: src/language/dictionary/split-file.c:87
1555 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:402
1556 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:550 src/ui/gui/var-sheet.c:73
1560 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
1564 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
1568 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
1570 msgstr "Kein Kennsatz."
1572 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
1576 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
1577 msgid "Integer Format:"
1580 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
1584 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
1585 msgid "Little Endian."
1588 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
1589 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
1593 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
1594 msgid "Real Format:"
1597 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
1598 msgid "IEEE 754 LE."
1601 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
1602 msgid "IEEE 754 BE."
1605 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
1609 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
1613 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
1614 msgid "IBM 390 Hex Long."
1617 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
1621 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
1625 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:139
1629 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
1633 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
1634 msgid "System File."
1637 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
1641 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147
1642 msgid "Not weighted."
1645 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
1649 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1651 msgid "Compression %s."
1654 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1658 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1662 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
1663 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:400
1667 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
1668 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:398
1672 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
1673 msgid "The active file does not have a file label."
1676 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
1680 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:286
1681 msgid "No variables to display."
1684 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:305
1685 msgid "Macros not supported."
1688 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:315
1689 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
1692 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:324
1693 msgid "Documents in the active file:"
1696 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:480
1701 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:488
1703 msgid "Print Format: %s"
1706 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:491
1708 msgid "Write Format: %s"
1711 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503
1712 msgid "Missing Values: "
1715 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:595
1716 msgid "No vectors defined."
1719 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:610
1723 #: src/language/dictionary/value-labels.c:122
1726 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
1730 #: src/language/dictionary/value-labels.c:158 src/language/lexer/lexer.c:600
1731 msgid "expecting string"
1734 #: src/language/dictionary/value-labels.c:167 src/language/lexer/lexer.c:614
1735 msgid "expecting integer"
1738 #: src/language/dictionary/value-labels.c:171
1740 msgid "Value label `%g' is not integer."
1743 #: src/language/dictionary/value-labels.c:185
1744 msgid "Truncating value label to 60 characters."
1747 #: src/language/dictionary/variable-label.c:52
1748 msgid "String expected for variable label."
1751 #: src/language/dictionary/variable-label.c:60
1752 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
1755 #: src/language/dictionary/vector.c:75
1757 msgid "Vector name %s is given twice."
1760 #: src/language/dictionary/vector.c:81
1762 msgid "There is already a vector with name %s."
1765 #: src/language/dictionary/vector.c:102
1767 "A slash must be used to separate each vector specification when using the "
1768 "long form. Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported."
1771 #: src/language/dictionary/vector.c:136
1772 msgid "Vectors must have at least one element."
1775 #: src/language/dictionary/vector.c:150
1777 msgid "%s%d is too long for a variable name."
1780 #: src/language/dictionary/vector.c:189
1782 "The syntax for this command does not match the expected syntax for either "
1783 "the long form or the short form of VECTOR."
1786 #: src/language/dictionary/weight.c:51
1787 msgid "The weighting variable must be numeric."
1790 #: src/language/dictionary/weight.c:56
1791 msgid "The weighting variable may not be scratch."
1794 #: src/language/expressions/evaluate.c:155
1795 msgid "expecting number or string"
1798 #: src/language/expressions/helpers.c:35
1800 "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
1801 "be system-missing."
1804 #: src/language/expressions/helpers.c:57
1806 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
1810 #: src/language/expressions/helpers.c:63
1812 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
1813 "The result will be system-missing."
1816 #: src/language/expressions/helpers.c:85
1818 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
1822 #: src/language/expressions/helpers.c:91
1824 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
1825 "The result will be system-missing."
1828 #: src/language/expressions/helpers.c:113
1830 "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
1834 #: src/language/expressions/helpers.c:175
1837 "Unrecognized date unit \"%.*s\". Valid date units are \"years\", \"quarters"
1838 "\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
1841 #: src/language/expressions/helpers.c:325
1843 "Invalid DATESUM method. Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
1846 #: src/language/expressions/parse.c:260
1849 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
1852 #: src/language/expressions/parse.c:272
1855 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
1858 #: src/language/expressions/parse.c:428
1860 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
1863 #: src/language/expressions/parse.c:644
1865 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
1866 "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
1867 "problem (e.g. \"a < b AND b < c\"). If chaining is really intended, "
1868 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
1871 #: src/language/expressions/parse.c:745
1873 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
1874 "associative semantics are more useful. That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
1875 "**c\", not as \"a**(b**c)\". To disable this warning, insert parentheses."
1878 #: src/language/expressions/parse.c:810
1880 msgid "Unknown system variable %s."
1883 #: src/language/expressions/parse.c:858
1885 msgid "Unknown identifier %s."
1888 #: src/language/expressions/parse.c:886 src/language/stats/aggregate.c:537
1889 msgid "expecting `)'"
1892 #: src/language/expressions/parse.c:893
1893 msgid "in expression"
1896 #: src/language/expressions/parse.c:1074
1898 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
1901 #: src/language/expressions/parse.c:1083
1903 msgid "%s must have even number of arguments in list."
1906 #: src/language/expressions/parse.c:1086
1908 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
1911 #: src/language/expressions/parse.c:1096
1913 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
1916 #: src/language/expressions/parse.c:1105
1918 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
1921 #: src/language/expressions/parse.c:1111
1924 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
1925 "passing only %d arguments in list."
1928 #: src/language/expressions/parse.c:1165
1930 msgid "Type mismatch invoking %s as "
1933 #: src/language/expressions/parse.c:1170
1934 msgid "Function invocation "
1937 #: src/language/expressions/parse.c:1172
1938 msgid " does not match any known function. Candidates are:"
1941 #: src/language/expressions/parse.c:1202
1943 msgid "No function or vector named %s."
1946 #: src/language/expressions/parse.c:1244
1948 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
1951 #: src/language/expressions/parse.c:1264
1953 msgid "%s is a PSPP extension."
1956 #: src/language/expressions/parse.c:1267 src/ui/terminal/command-line.c:132
1957 #: src/ui/terminal/command-line.c:151 src/ui/terminal/command-line.c:163
1959 msgid "%s is not yet implemented."
1962 #: src/language/expressions/parse.c:1273
1964 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
1967 #: src/language/lexer/format-parser.c:91
1968 msgid "expecting valid format specifier"
1971 #: src/language/lexer/format-parser.c:124
1972 msgid "expecting format type"
1975 #: src/language/lexer/lexer.c:271
1977 msgid "%s does not form a valid number."
1980 #: src/language/lexer/lexer.c:375
1982 msgid "Bad character in input: `%c'."
1985 #: src/language/lexer/lexer.c:377
1987 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
1990 #: src/language/lexer/lexer.c:413
1992 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
1995 #: src/language/lexer/lexer.c:421
1997 msgid "missing required subcommand %s"
2000 #: src/language/lexer/lexer.c:450
2002 msgid "Syntax error %s at %s."
2005 #: src/language/lexer/lexer.c:453
2007 msgid "Syntax error at %s."
2010 #: src/language/lexer/lexer.c:569 src/language/lexer/lexer.c:586
2012 msgid "expecting `%s'"
2015 #: src/language/lexer/lexer.c:627
2016 msgid "expecting number"
2019 #: src/language/lexer/lexer.c:639
2020 msgid "expecting identifier"
2023 #: src/language/lexer/lexer.c:1028
2027 #: src/language/lexer/lexer.c:1033
2031 #: src/language/lexer/lexer.c:1038
2035 #: src/language/lexer/lexer.c:1048
2037 msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
2040 #: src/language/lexer/lexer.c:1077
2042 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
2045 #: src/language/lexer/lexer.c:1111
2046 msgid "Unterminated string constant."
2049 #: src/language/lexer/lexer.c:1165
2050 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
2053 #: src/language/lexer/lexer.c:1173
2054 msgid "String expected following `+'."
2057 #: src/language/lexer/lexer.c:1186
2059 msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
2062 #: src/language/lexer/range-parser.c:62
2065 "Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
2069 #: src/language/lexer/range-parser.c:70
2071 msgid "Ends of range are equal (%g)."
2074 #: src/language/lexer/range-parser.c:78
2075 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
2078 #: src/language/lexer/range-parser.c:109
2079 msgid "System-missing value is not valid here."
2082 #: src/language/lexer/range-parser.c:117
2083 msgid "expecting number or data string"
2086 #: src/language/lexer/variable-parser.c:54
2087 msgid "expecting variable name"
2090 #: src/language/lexer/variable-parser.c:64
2092 msgid "%s is not a variable name."
2095 #: src/language/lexer/variable-parser.c:169
2098 "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
2101 #: src/language/lexer/variable-parser.c:172
2104 "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
2107 #: src/language/lexer/variable-parser.c:176
2109 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
2112 #: src/language/lexer/variable-parser.c:180
2115 "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
2116 "be of the same type. %s will be omitted from the list."
2119 #: src/language/lexer/variable-parser.c:186
2122 "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
2123 "variable list must have the same width. %s will be omttied from the list."
2126 #: src/language/lexer/variable-parser.c:191
2128 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
2131 #: src/language/lexer/variable-parser.c:304
2133 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
2136 #: src/language/lexer/variable-parser.c:312
2139 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
2140 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
2141 "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
2144 #: src/language/lexer/variable-parser.c:386
2145 msgid "incorrect use of TO convention"
2148 #: src/language/lexer/variable-parser.c:429
2149 msgid "Scratch variables not allowed here."
2152 #: src/language/lexer/variable-parser.c:451
2153 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
2156 #: src/language/lexer/variable-parser.c:456
2157 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
2160 #: src/language/stats/aggregate.c:212
2161 msgid "while expecting COLUMNWISE"
2164 #: src/language/stats/aggregate.c:241
2165 msgid "expecting BREAK"
2168 #: src/language/stats/aggregate.c:246
2170 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
2171 "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
2174 #: src/language/stats/aggregate.c:444
2175 msgid "expecting aggregation function"
2178 #: src/language/stats/aggregate.c:462
2180 msgid "Unknown aggregation function %s."
2183 #: src/language/stats/aggregate.c:518
2185 msgid "Missing argument %d to %s."
2188 #: src/language/stats/aggregate.c:527
2190 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
2193 #: src/language/stats/aggregate.c:549
2196 "Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
2200 #: src/language/stats/aggregate.c:565
2203 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
2204 "be treated as if they had been specified in the correct order."
2207 #: src/language/stats/aggregate.c:635
2210 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
2211 "contains the aggregate variables and the break variables."
2214 #: src/language/stats/autorecode.c:135
2216 msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
2219 #: src/language/stats/autorecode.c:163
2221 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
2224 #: src/language/stats/autorecode.c:170
2226 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
2229 #: src/language/stats/binomial.c:139
2231 msgid "Variable %s is not dichotomous"
2234 #: src/language/stats/binomial.c:185
2235 msgid "Binomial Test"
2238 #: src/language/stats/binomial.c:203
2242 #: src/language/stats/binomial.c:206
2246 #: src/language/stats/binomial.c:209 src/language/stats/chisquare.c:237
2247 #: src/language/stats/chisquare.c:297 src/language/stats/crosstabs.q:821
2248 #: src/language/stats/crosstabs.q:1021 src/language/stats/crosstabs.q:1744
2249 #: src/language/stats/examine.q:912 src/language/stats/frequencies.q:1220
2250 #: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:470
2251 #: src/language/stats/regression.q:314
2255 #: src/language/stats/binomial.c:254 src/language/stats/chisquare.c:260
2256 #: src/language/stats/crosstabs.q:1139 src/language/stats/crosstabs.q:1180
2260 #: src/language/stats/binomial.c:255 src/language/stats/crosstabs.q:831
2261 #: src/language/stats/examine.q:988 src/language/stats/frequencies.q:1516
2262 #: src/language/stats/npar-summary.c:125 src/language/stats/oneway.q:391
2263 #: src/language/stats/t-test.q:681 src/language/stats/t-test.q:704
2264 #: src/language/stats/t-test.q:830 src/language/stats/t-test.q:1367
2268 #: src/language/stats/binomial.c:256
2269 msgid "Observed Prop."
2272 #: src/language/stats/binomial.c:257
2276 #: src/language/stats/binomial.c:260
2278 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
2281 #: src/language/stats/chisquare.c:209
2284 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
2285 "encountered in variable %s."
2288 #: src/language/stats/chisquare.c:221 src/language/stats/chisquare.c:261
2292 #: src/language/stats/chisquare.c:222 src/language/stats/chisquare.c:262
2296 #: src/language/stats/chisquare.c:223 src/language/stats/chisquare.c:263
2297 #: src/language/stats/regression.q:313
2301 #: src/language/stats/chisquare.c:256
2305 #: src/language/stats/chisquare.c:310
2306 msgid "Test Statistics"
2309 #: src/language/stats/chisquare.c:324
2313 #: src/language/stats/chisquare.c:325 src/language/stats/crosstabs.q:1115
2314 #: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:680
2315 #: src/language/stats/regression.q:307 src/language/stats/t-test.q:981
2316 #: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1266
2320 #: src/language/stats/chisquare.c:326
2324 #: src/language/stats/crosstabs.q:271
2326 "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
2329 #: src/language/stats/crosstabs.q:281
2330 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS."
2333 #: src/language/stats/crosstabs.q:337
2334 msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
2337 #: src/language/stats/crosstabs.q:347
2338 msgid "expecting BY"
2341 #: src/language/stats/crosstabs.q:414
2342 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
2345 #: src/language/stats/crosstabs.q:452
2347 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
2350 #: src/language/stats/crosstabs.q:816
2354 #: src/language/stats/crosstabs.q:818 src/language/stats/examine.q:976
2358 #: src/language/stats/crosstabs.q:819 src/language/stats/examine.q:910
2359 #: src/language/stats/frequencies.q:1137 src/language/stats/frequencies.q:1517
2363 #: src/language/stats/crosstabs.q:820 src/language/stats/examine.q:911
2364 #: src/language/stats/frequencies.q:1211 src/language/stats/frequencies.q:1518
2365 #: src/ui/gui/var-sheet.c:75
2369 #: src/language/stats/crosstabs.q:832 src/language/stats/examine.q:991
2370 #: src/language/stats/frequencies.q:1141 src/language/stats/frequencies.q:1142
2371 #: src/language/stats/frequencies.q:1143
2375 #: src/language/stats/crosstabs.q:1073
2379 #: src/language/stats/crosstabs.q:1074
2383 #: src/language/stats/crosstabs.q:1075
2387 #: src/language/stats/crosstabs.q:1076
2391 #: src/language/stats/crosstabs.q:1077
2395 #: src/language/stats/crosstabs.q:1078
2399 #: src/language/stats/crosstabs.q:1079
2403 #: src/language/stats/crosstabs.q:1080
2407 #: src/language/stats/crosstabs.q:1110
2408 msgid "Chi-square tests."
2411 #: src/language/stats/crosstabs.q:1113 src/language/stats/crosstabs.q:1140
2412 #: src/language/stats/crosstabs.q:1160 src/language/stats/crosstabs.q:1181
2413 #: src/language/stats/examine.q:1423
2417 #: src/language/stats/crosstabs.q:1117
2418 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
2421 #: src/language/stats/crosstabs.q:1119
2422 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
2425 #: src/language/stats/crosstabs.q:1121
2426 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
2429 #: src/language/stats/crosstabs.q:1136
2430 msgid "Symmetric measures."
2433 #: src/language/stats/crosstabs.q:1142 src/language/stats/crosstabs.q:1184
2434 msgid "Asymp. Std. Error"
2437 #: src/language/stats/crosstabs.q:1143 src/language/stats/crosstabs.q:1185
2441 #: src/language/stats/crosstabs.q:1144 src/language/stats/crosstabs.q:1186
2442 msgid "Approx. Sig."
2445 #: src/language/stats/crosstabs.q:1155
2446 msgid "Risk estimate."
2449 #: src/language/stats/crosstabs.q:1159
2451 msgid "95%% Confidence Interval"
2454 #: src/language/stats/crosstabs.q:1162 src/language/stats/t-test.q:985
2455 #: src/language/stats/t-test.q:1170 src/language/stats/t-test.q:1269
2459 #: src/language/stats/crosstabs.q:1163 src/language/stats/t-test.q:986
2460 #: src/language/stats/t-test.q:1171 src/language/stats/t-test.q:1270
2464 #: src/language/stats/crosstabs.q:1177
2465 msgid "Directional measures."
2468 #: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/ui/gui/var-sheet.c:70
2472 #: src/language/stats/crosstabs.q:1935
2473 msgid "Pearson Chi-Square"
2476 #: src/language/stats/crosstabs.q:1936
2477 msgid "Likelihood Ratio"
2480 #: src/language/stats/crosstabs.q:1937
2481 msgid "Fisher's Exact Test"
2484 #: src/language/stats/crosstabs.q:1938
2485 msgid "Continuity Correction"
2488 #: src/language/stats/crosstabs.q:1939
2489 msgid "Linear-by-Linear Association"
2492 #: src/language/stats/crosstabs.q:1976 src/language/stats/crosstabs.q:2046
2493 #: src/language/stats/crosstabs.q:2105
2494 msgid "N of Valid Cases"
2497 #: src/language/stats/crosstabs.q:1992 src/language/stats/crosstabs.q:2121
2498 msgid "Nominal by Nominal"
2501 #: src/language/stats/crosstabs.q:1993 src/language/stats/crosstabs.q:2122
2502 msgid "Ordinal by Ordinal"
2505 #: src/language/stats/crosstabs.q:1994
2506 msgid "Interval by Interval"
2509 #: src/language/stats/crosstabs.q:1995
2510 msgid "Measure of Agreement"
2513 #: src/language/stats/crosstabs.q:2000
2517 #: src/language/stats/crosstabs.q:2001
2521 #: src/language/stats/crosstabs.q:2002
2522 msgid "Contingency Coefficient"
2525 #: src/language/stats/crosstabs.q:2003
2526 msgid "Kendall's tau-b"
2529 #: src/language/stats/crosstabs.q:2004
2530 msgid "Kendall's tau-c"
2533 #: src/language/stats/crosstabs.q:2005
2537 #: src/language/stats/crosstabs.q:2006
2538 msgid "Spearman Correlation"
2541 #: src/language/stats/crosstabs.q:2007
2545 #: src/language/stats/crosstabs.q:2008
2549 #: src/language/stats/crosstabs.q:2078
2551 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
2554 #: src/language/stats/crosstabs.q:2081
2556 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
2559 #: src/language/stats/crosstabs.q:2089
2561 msgid "For cohort %s = %g"
2564 #: src/language/stats/crosstabs.q:2092
2566 msgid "For cohort %s = %.*s"
2569 #: src/language/stats/crosstabs.q:2123
2570 msgid "Nominal by Interval"
2573 #: src/language/stats/crosstabs.q:2128
2577 #: src/language/stats/crosstabs.q:2129
2578 msgid "Goodman and Kruskal tau"
2581 #: src/language/stats/crosstabs.q:2130
2582 msgid "Uncertainty Coefficient"
2585 #: src/language/stats/crosstabs.q:2131
2589 #: src/language/stats/crosstabs.q:2132
2593 #: src/language/stats/crosstabs.q:2137
2597 #: src/language/stats/crosstabs.q:2138 src/language/stats/crosstabs.q:2139
2599 msgid "%s Dependent"
2602 #: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1528
2603 #: src/language/stats/frequencies.q:125 src/language/stats/npar-summary.c:128
2604 #: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:682
2605 #: src/language/stats/t-test.q:705 src/language/stats/t-test.q:829
2606 #: src/language/stats/t-test.q:1167
2610 #: src/language/stats/descriptives.c:107
2614 #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:129
2618 #: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.q:1608
2619 #: src/language/stats/frequencies.q:130
2623 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1715
2624 #: src/language/stats/frequencies.q:131
2628 #: src/language/stats/descriptives.c:111
2632 #: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1695
2633 #: src/language/stats/frequencies.q:133
2637 #: src/language/stats/descriptives.c:113
2641 #: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.q:1656
2642 #: src/language/stats/frequencies.q:135
2646 #: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1633
2647 #: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:134
2648 #: src/language/stats/oneway.q:404
2652 #: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1644
2653 #: src/language/stats/frequencies.q:137 src/language/stats/npar-summary.c:137
2654 #: src/language/stats/oneway.q:405
2658 #: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/frequencies.q:138
2662 #: src/language/stats/descriptives.c:346
2664 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
2667 #: src/language/stats/descriptives.c:449
2668 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
2671 #: src/language/stats/descriptives.c:522
2673 "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
2674 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
2677 #: src/language/stats/descriptives.c:554
2678 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
2681 #: src/language/stats/descriptives.c:559
2685 #: src/language/stats/descriptives.c:560
2689 #: src/language/stats/descriptives.c:674
2691 msgid "Z-score of %s"
2694 #: src/language/stats/descriptives.c:893
2698 #: src/language/stats/descriptives.c:894
2702 #: src/language/stats/descriptives.c:921
2704 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
2707 #: src/language/stats/examine.q:287 src/language/stats/examine.q:290
2709 msgid "%s is not currently supported."
2712 #: src/language/stats/examine.q:496 src/language/stats/examine.q:509
2714 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
2717 #: src/language/stats/examine.q:970
2718 msgid "Case Processing Summary"
2721 #: src/language/stats/examine.q:1177
2722 msgid "Extreme Values"
2725 #: src/language/stats/examine.q:1193
2729 #: src/language/stats/examine.q:1278
2733 #: src/language/stats/examine.q:1283
2737 #: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:394
2738 #: src/language/stats/oneway.q:678 src/language/stats/regression.q:211
2742 #: src/language/stats/examine.q:1426 src/language/stats/oneway.q:408
2743 msgid "Descriptives"
2746 #: src/language/stats/examine.q:1546 src/language/stats/oneway.q:399
2748 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
2751 #: src/language/stats/examine.q:1552 src/language/stats/oneway.q:401
2755 #: src/language/stats/examine.q:1563 src/language/stats/oneway.q:402
2759 #: src/language/stats/examine.q:1575
2761 msgid "5%% Trimmed Mean"
2764 #: src/language/stats/examine.q:1586 src/language/stats/frequencies.q:127
2768 #: src/language/stats/examine.q:1620 src/language/stats/npar-summary.c:131
2769 #: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:683
2770 #: src/language/stats/t-test.q:706 src/language/stats/t-test.q:831
2771 #: src/language/stats/t-test.q:1168
2772 msgid "Std. Deviation"
2775 #: src/language/stats/examine.q:1668
2776 msgid "Interquartile Range"
2779 #: src/language/stats/examine.q:1820
2781 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
2784 #: src/language/stats/examine.q:1845
2788 #: src/language/stats/examine.q:1887
2790 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
2793 #: src/language/stats/examine.q:1888 src/language/stats/examine.q:1894
2794 msgid "Observed Value"
2797 #: src/language/stats/examine.q:1889
2798 msgid "Expected Normal"
2801 #: src/language/stats/examine.q:1892
2803 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
2806 #: src/language/stats/examine.q:1895
2807 msgid "Dev from Normal"
2810 #: src/language/stats/examine.q:2014 src/language/stats/examine.q:2036
2811 #: src/language/stats/frequencies.q:1528 src/language/stats/npar-summary.c:144
2815 #: src/language/stats/examine.q:2160
2816 msgid "Tukey's Hinges"
2819 #: src/language/stats/flip.c:104
2821 "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
2824 #: src/language/stats/flip.c:249
2826 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
2829 #: src/language/stats/flip.c:265
2830 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
2833 #: src/language/stats/flip.c:302
2834 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
2837 #: src/language/stats/flip.c:313 src/language/stats/flip.c:382
2839 msgid "Error writing FLIP file: %s."
2842 #: src/language/stats/flip.c:429
2844 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
2847 #: src/language/stats/flip.c:436
2848 msgid "Error creating FLIP source file."
2851 #: src/language/stats/flip.c:448
2853 msgid "Error reading FLIP file: %s."
2856 #: src/language/stats/flip.c:472
2858 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
2861 #: src/language/stats/flip.c:480
2863 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
2866 #: src/language/stats/flip.c:491
2868 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
2871 #: src/language/stats/flip.c:499
2873 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
2876 #: src/language/stats/flip.c:545
2878 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
2881 #: src/language/stats/flip.c:548
2882 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
2885 #: src/language/stats/frequencies.q:126
2889 #: src/language/stats/frequencies.q:128
2893 #: src/language/stats/frequencies.q:132
2897 #: src/language/stats/frequencies.q:134
2901 #: src/language/stats/frequencies.q:408
2903 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given. HBAR will be "
2904 "assumed. Argument values will be given precedence increasing along the "
2908 #: src/language/stats/frequencies.q:491
2911 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified. However, "
2912 "MIN was specified as %g and MAX as %g. MIN and MAX will be ignored."
2915 #: src/language/stats/frequencies.q:810
2917 "Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
2920 #: src/language/stats/frequencies.q:823
2922 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
2925 #: src/language/stats/frequencies.q:829
2927 msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
2930 #: src/language/stats/frequencies.q:903
2931 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
2934 #: src/language/stats/frequencies.q:915
2936 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
2939 #: src/language/stats/frequencies.q:922
2941 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
2944 #: src/language/stats/frequencies.q:1138 src/language/stats/frequencies.q:1235
2945 #: src/language/stats/frequencies.q:1236 src/language/stats/frequencies.q:1270
2949 #: src/language/stats/frequencies.q:1140 src/output/charts/plot-hist.c:128
2953 #: src/language/stats/frequencies.q:1161
2957 #: src/language/stats/frequencies.q:1268
2961 #: src/language/stats/frequencies.q:1269 src/language/stats/frequencies.q:1271
2965 #: src/language/stats/frequencies.q:1490
2967 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
2970 #: src/language/stats/means.q:102
2971 msgid "Missing required subcommand TABLES."
2974 #: src/language/stats/means.q:136
2975 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
2978 #: src/language/stats/npar.q:101
2979 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
2982 #: src/language/stats/npar.q:233
2985 "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
2988 #: src/language/stats/npar.q:288
2991 "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
2992 "exactly %d values."
2995 #: src/language/stats/npar.q:422 src/language/stats/t-test.q:485
2998 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
2999 "match the number following (%d)."
3002 #: src/language/stats/npar-summary.c:111
3003 msgid "Descriptive Statistics"
3006 #: src/language/stats/npar-summary.c:148
3010 #: src/language/stats/npar-summary.c:151
3011 msgid "50th (Median)"
3014 #: src/language/stats/npar-summary.c:154
3018 #: src/language/stats/oneway.q:169
3019 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
3022 #: src/language/stats/oneway.q:178
3024 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
3027 #: src/language/stats/oneway.q:244
3029 msgid "`%s' is not a variable name"
3032 #: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:306
3033 msgid "Sum of Squares"
3036 #: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:308
3040 #: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:309
3041 #: src/language/stats/t-test.q:978
3045 #: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:536
3046 #: src/language/stats/regression.q:214 src/language/stats/regression.q:310
3047 msgid "Significance"
3050 #: src/language/stats/oneway.q:304
3051 msgid "Between Groups"
3054 #: src/language/stats/oneway.q:305
3055 msgid "Within Groups"
3058 #: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:336
3062 #: src/language/stats/oneway.q:533
3063 msgid "Levene Statistic"
3066 #: src/language/stats/oneway.q:534
3070 #: src/language/stats/oneway.q:535
3074 #: src/language/stats/oneway.q:539
3075 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3078 #: src/language/stats/oneway.q:607
3079 msgid "Contrast Coefficients"
3082 #: src/language/stats/oneway.q:609 src/language/stats/oneway.q:676
3086 #: src/language/stats/oneway.q:674
3087 msgid "Contrast Tests"
3090 #: src/language/stats/oneway.q:677
3091 msgid "Value of Contrast"
3094 #: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:213
3095 #: src/language/stats/t-test.q:980 src/language/stats/t-test.q:1172
3096 #: src/language/stats/t-test.q:1265
3100 #: src/language/stats/oneway.q:681 src/language/stats/t-test.q:982
3101 #: src/language/stats/t-test.q:1174 src/language/stats/t-test.q:1267
3102 msgid "Sig. (2-tailed)"
3105 #: src/language/stats/oneway.q:725
3106 msgid "Assume equal variances"
3109 #: src/language/stats/oneway.q:729
3110 msgid "Does not assume equal"
3113 #: src/language/stats/rank.q:223
3115 msgid "%s of %s by %s"
3118 #: src/language/stats/rank.q:228
3123 #: src/language/stats/rank.q:725
3124 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
3127 #: src/language/stats/rank.q:824
3128 msgid "Variables Created By RANK"
3131 #: src/language/stats/rank.q:848
3133 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
3136 #: src/language/stats/rank.q:859
3138 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
3141 #: src/language/stats/rank.q:873
3143 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
3146 #: src/language/stats/rank.q:883
3148 msgid "%s into %s(%s of %s)"
3151 #: src/language/stats/rank.q:896
3153 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
3154 "not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
3157 #: src/language/stats/rank.q:989
3159 msgid "Variable %s already exists."
3162 #: src/language/stats/rank.q:994
3163 msgid "Too many variables in INTO clause."
3166 #: src/language/stats/regression.q:165
3170 #: src/language/stats/regression.q:166
3174 #: src/language/stats/regression.q:167
3175 msgid "Adjusted R Square"
3178 #: src/language/stats/regression.q:168
3179 msgid "Std. Error of the Estimate"
3182 #: src/language/stats/regression.q:173
3183 msgid "Model Summary"
3186 #: src/language/stats/regression.q:210
3190 #: src/language/stats/regression.q:212
3194 #: src/language/stats/regression.q:215
3198 #: src/language/stats/regression.q:275
3199 msgid "Coefficients"
3202 #: src/language/stats/regression.q:312
3206 #: src/language/stats/regression.q:391
3210 #: src/language/stats/regression.q:392
3214 #: src/language/stats/regression.q:407
3215 msgid "Coefficient Correlations"
3218 #: src/language/stats/regression.q:1131
3219 msgid "Dependent variable must be numeric."
3222 #: src/language/stats/sort-cases.c:63
3223 msgid "Buffer limit must be at least 2."
3226 #: src/language/stats/sort-criteria.c:97
3227 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
3230 #: src/language/stats/sort-criteria.c:102
3231 msgid "`)' expected."
3234 #: src/language/stats/t-test.q:278
3235 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
3238 #: src/language/stats/t-test.q:296
3239 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
3242 #: src/language/stats/t-test.q:335
3243 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
3246 #: src/language/stats/t-test.q:379
3248 msgid "Long string variable %s is not valid here."
3251 #: src/language/stats/t-test.q:399 src/language/stats/t-test.q:413
3253 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
3256 #: src/language/stats/t-test.q:502
3257 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
3260 #: src/language/stats/t-test.q:679
3261 msgid "One-Sample Statistics"
3264 #: src/language/stats/t-test.q:684 src/language/stats/t-test.q:707
3265 #: src/language/stats/t-test.q:832
3269 #: src/language/stats/t-test.q:702
3270 msgid "Group Statistics"
3273 #: src/language/stats/t-test.q:826
3274 msgid "Paired Sample Statistics"
3277 #: src/language/stats/t-test.q:848 src/language/stats/t-test.q:1193
3278 #: src/language/stats/t-test.q:1384
3283 #: src/language/stats/t-test.q:966
3284 msgid "Independent Samples Test"
3287 #: src/language/stats/t-test.q:974
3288 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
3291 #: src/language/stats/t-test.q:976
3292 msgid "t-test for Equality of Means"
3295 #: src/language/stats/t-test.q:979 src/language/stats/t-test.q:1369
3299 #: src/language/stats/t-test.q:983 src/language/stats/t-test.q:1268
3300 msgid "Mean Difference"
3303 #: src/language/stats/t-test.q:984
3304 msgid "Std. Error Difference"
3307 #: src/language/stats/t-test.q:989 src/language/stats/t-test.q:1164
3308 #: src/language/stats/t-test.q:1260
3310 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
3313 #: src/language/stats/t-test.q:1044
3314 msgid "Equal variances assumed"
3317 #: src/language/stats/t-test.q:1096
3318 msgid "Equal variances not assumed"
3321 #: src/language/stats/t-test.q:1154
3322 msgid "Paired Samples Test"
3325 #: src/language/stats/t-test.q:1157
3326 msgid "Paired Differences"
3329 #: src/language/stats/t-test.q:1169
3330 msgid "Std. Error Mean"
3333 #: src/language/stats/t-test.q:1249
3334 msgid "One-Sample Test"
3337 #: src/language/stats/t-test.q:1254
3339 msgid "Test Value = %f"
3342 #: src/language/stats/t-test.q:1364
3343 msgid "Paired Samples Correlations"
3346 #: src/language/stats/t-test.q:1368
3350 #: src/language/stats/t-test.q:1387
3355 #: src/language/syntax-file.c:88
3357 msgid "opening \"%s\" as syntax file"
3360 #: src/language/syntax-file.c:93
3362 msgid "Opening `%s': %s."
3365 #: src/language/syntax-file.c:106
3367 msgid "Reading `%s': %s."
3370 #: src/language/syntax-file.c:127
3372 msgid "Closing `%s': %s."
3375 #: src/language/tests/float-format.c:126
3377 msgid "%d-byte string needed but %d-byte string supplied."
3380 #: src/language/tests/float-format.c:137
3381 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
3384 #: src/language/tests/float-format.c:202
3387 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
3391 #: src/language/tests/float-format.c:248
3392 msgid "Too many values in single command."
3395 #: src/language/tests/moments-test.c:49
3396 msgid "expecting weight value"
3399 #: src/language/utilities/date.c:34
3400 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
3403 #: src/language/utilities/include.c:49
3404 msgid "expecting file name"
3407 #: src/language/utilities/include.c:64
3409 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
3412 #: src/language/utilities/permissions.c:76
3414 msgid "Expecting %s or %s."
3417 #: src/language/utilities/permissions.c:109
3419 msgid "Cannot stat %s: %s"
3422 #: src/language/utilities/permissions.c:122
3424 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
3427 #: src/language/utilities/set.q:201 src/language/utilities/set.q:203
3428 #: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207
3429 #: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211
3430 #: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215
3431 #: src/language/utilities/set.q:217
3433 msgid "%s is obsolete."
3436 #: src/language/utilities/set.q:220
3438 msgid "%s is not implemented."
3441 #: src/language/utilities/set.q:223
3442 msgid "Active file compression is not implemented."
3445 #: src/language/utilities/set.q:347
3448 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
3449 "commas (or it contains both)."
3452 #: src/language/utilities/set.q:403
3453 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
3456 #: src/language/utilities/set.q:410
3457 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
3460 #: src/language/utilities/set.q:431
3461 msgid "LENGTH must be at least 1."
3464 #: src/language/utilities/set.q:475
3465 msgid "WIDTH must be at least 40."
3468 #: src/language/utilities/set.q:498
3471 "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
3472 "is of type string."
3475 #: src/language/utilities/set.q:555
3476 msgid "BLANKS is SYSMIS."
3479 #: src/language/utilities/set.q:557
3481 msgid "BLANKS is %g."
3484 #: src/language/utilities/set.q:592
3486 msgid "%s is \"%s\"."
3489 #: src/language/utilities/set.q:628
3491 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
3494 #: src/language/utilities/set.q:634
3496 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
3499 #: src/language/utilities/set.q:642
3501 msgid "ERRORS is \"%s\"."
3504 #: src/language/utilities/set.q:653
3506 msgid "FORMAT is %s."
3509 #: src/language/utilities/set.q:659
3511 msgid "LENGTH is %d."
3514 #: src/language/utilities/set.q:665
3516 msgid "MXERRS is %d."
3519 #: src/language/utilities/set.q:671
3521 msgid "MXLOOPS is %d."
3524 #: src/language/utilities/set.q:677
3526 msgid "MXWARNS is %d."
3529 #: src/language/utilities/set.q:684 src/language/utilities/set.q:735
3531 msgid "%s is %s (%s)."
3534 #: src/language/utilities/set.q:756
3535 msgid "SCOMPRESSION is ON."
3538 #: src/language/utilities/set.q:758
3539 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
3542 #: src/language/utilities/set.q:765
3543 msgid "UNDEFINED is WARN."
3546 #: src/language/utilities/set.q:767
3547 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
3550 #: src/language/utilities/set.q:775
3551 msgid "WEIGHT is off."
3554 #: src/language/utilities/set.q:777
3556 msgid "WEIGHT is variable %s."
3559 #: src/language/utilities/set.q:795
3561 msgid "WIDTH is %d."
3564 #: src/language/utilities/title.c:69
3566 msgid "%s: `.' expected after string."
3569 #: src/language/utilities/title.c:138
3571 msgid "Document entered %s by %s:"
3574 #: src/language/xforms/compute.c:147 src/language/xforms/compute.c:195
3577 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
3581 #: src/language/xforms/compute.c:151 src/language/xforms/compute.c:202
3584 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
3587 #: src/language/xforms/compute.c:345
3589 msgid "There is no vector named %s."
3592 #: src/language/xforms/count.c:124
3593 msgid "Destination cannot be a string variable."
3596 #: src/language/xforms/recode.c:248
3598 "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
3602 #: src/language/xforms/recode.c:268
3603 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
3606 #: src/language/xforms/recode.c:386
3607 msgid "expecting output value"
3610 #: src/language/xforms/recode.c:435
3613 "%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s). Specify the same "
3614 "number of variables as source and target variables."
3617 #: src/language/xforms/recode.c:450
3620 "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
3621 "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
3624 #: src/language/xforms/recode.c:465
3626 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
3629 #: src/language/xforms/recode.c:478
3631 msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
3634 #: src/language/xforms/sample.c:77
3635 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
3638 #: src/language/xforms/sample.c:97
3640 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
3643 #: src/language/xforms/select-if.c:101
3644 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
3647 #: src/language/xforms/select-if.c:116
3648 msgid "The filter variable must be numeric."
3651 #: src/language/xforms/select-if.c:122
3652 msgid "The filter variable may not be scratch."
3655 #: src/libpspp/hash.c:616
3660 #: src/math/percentiles.c:43
3664 #: src/math/percentiles.c:44
3665 msgid "Weighted Average"
3668 #: src/math/percentiles.c:45
3672 #: src/math/percentiles.c:46
3676 #: src/math/percentiles.c:47
3677 msgid "Empirical with averaging"
3680 #: src/math/sort.c:438
3683 "Out of memory. Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
3684 "each. (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %d KB.)"
3687 #: src/output/afm.c:150
3689 msgid "opening font metrics file \"%s\""
3692 #: src/output/afm.c:240
3693 msgid "first line must be StartFontMetrics"
3696 #: src/output/afm.c:267
3698 msgid "unsupported MappingScheme %d"
3701 #: src/output/afm.c:288
3702 msgid "required FontName is missing"
3705 #: src/output/afm.c:395
3706 msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
3709 #: src/output/afm.c:536
3711 msgid "reference to unknown character \"%s\""
3714 #: src/output/afm.c:594
3715 msgid "expected end of file"
3718 #: src/output/afm.c:606
3719 msgid "syntax error expecting end of line"
3722 #: src/output/afm.c:624 src/output/afm.c:661
3723 msgid "number out of valid range"
3726 #: src/output/afm.c:626 src/output/afm.c:663
3727 msgid "invalid numeric syntax"
3730 #: src/output/afm.c:642
3731 msgid "syntax error expecting integer"
3734 #: src/output/afm.c:680
3735 msgid "syntax error expecting number"
3738 #: src/output/afm.c:693
3739 msgid "syntax error in hex constant"
3742 #: src/output/afm.c:708
3743 msgid "syntax error expecting hex constant"
3746 #: src/output/afm.c:746
3747 msgid "unexpected end of line"
3750 #: src/output/afm.c:796
3751 msgid "unexpected end of line expecting string"
3754 #: src/output/ascii.c:160
3756 msgid "ascii: opening output file \"%s\""
3759 #: src/output/ascii.c:171
3762 "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
3763 "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
3766 #: src/output/ascii.c:232
3768 msgid "ascii: closing output file \"%s\""
3771 #: src/output/ascii.c:284
3774 "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
3775 "decimal, with INDEX expressed in base 4"
3778 #: src/output/ascii.c:291
3780 msgid "ascii: multiple values for %s"
3783 #: src/output/ascii.c:299
3785 msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
3788 #: src/output/ascii.c:313
3790 msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
3793 #: src/output/ascii.c:339
3794 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
3797 #: src/output/ascii.c:352
3799 msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
3802 #: src/output/ascii.c:383
3804 msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
3807 #: src/output/ascii.c:472
3809 msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
3812 #: src/output/ascii.c:682 src/output/postscript.c:829
3814 msgid "%s - Page %d"
3817 #: src/output/ascii.c:726
3818 msgid "ascii: charts are unsupported by this driver"
3821 #: src/output/charts/plot-hist.c:126
3825 #: src/output/html.c:69
3827 msgid "opening HTML output file: %s"
3830 #: src/output/html.c:80
3834 #: src/output/html.c:169
3836 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
3839 #: src/output/html.c:185
3840 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
3843 #: src/output/html.c:383
3845 msgid "creating \"%s\""
3848 #: src/output/output.c:164
3850 msgid "unknown output driver `%s'"
3853 #: src/output/output.c:166
3855 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
3858 #: src/output/output.c:257
3859 msgid "using default output driver configuration"
3862 #: src/output/output.c:286
3863 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
3866 #: src/output/output.c:294
3868 msgid "cannot open \"%s\""
3871 #: src/output/output.c:306
3873 msgid "reading \"%s\""
3876 #: src/output/output.c:328
3877 msgid "syntax error"
3880 #: src/output/output.c:337
3882 msgid "error closing \"%s\""
3885 #: src/output/output.c:345
3886 msgid "no active output drivers"
3889 #: src/output/output.c:348
3890 msgid "error reading device definition file"
3893 #: src/output/output.c:465
3900 #: src/output/output.c:497
3902 msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
3905 #: src/output/output.c:513
3908 "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
3911 #: src/output/output.c:583
3913 msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
3916 #: src/output/output.c:631
3918 msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
3921 #: src/output/output.c:682
3923 msgid "unknown output driver class `%.*s'"
3926 #: src/output/output.c:697
3928 msgid "unknown device type `%.*s'"
3931 #: src/output/output.c:714
3933 msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
3936 #: src/output/output.c:760
3937 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
3940 #: src/output/output.c:906
3942 msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
3945 #: src/output/output.c:921
3947 msgid "bad dimension \"%s\""
3950 #: src/output/output.c:947
3952 msgid "`x' expected in paper size `%s'"
3955 #: src/output/output.c:957
3957 msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
3960 #: src/output/output.c:1001
3961 msgid "paper size name cannot be empty"
3964 #: src/output/output.c:1018
3965 msgid "cannot find `papersize' configuration file"
3968 #: src/output/output.c:1025
3970 msgid "error opening \"%s\""
3973 #: src/output/output.c:1036
3975 msgid "error reading \"%s\""
3978 #: src/output/output.c:1062
3979 msgid "syntax error in paper size definition"
3982 #: src/output/output.c:1074
3983 msgid "error reading paper size definition file"
3986 #: src/output/postscript.c:162
3988 msgid "opening PostScript output file \"%s\""
3991 #: src/output/postscript.c:200
3994 "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
3995 "plus least 15 lines of the default fonts. In fact, there's only room for %d "
3996 "lines of each font at the default size of %d.%03d points."
3999 #: src/output/postscript.c:248
4001 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
4004 #: src/output/postscript.c:308
4006 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
4009 #: src/output/postscript.c:324
4012 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
4015 #: src/output/postscript.c:336
4017 msgid "boolean value expected for %s"
4020 #: src/output/postscript.c:349
4022 msgid "positive integer value required for `%s'"
4025 #: src/output/postscript.c:354
4027 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
4030 #: src/output/postscript.c:386
4032 msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
4035 #: src/output/postscript.c:1179
4037 msgid "\"%s\": bad font specification"
4040 #: src/output/postscript.c:1187
4042 msgid "could not find AFM file \"%s\""
4045 #: src/output/postscript.c:1201
4047 msgid "could not find font \"%s\""
4050 #: src/output/postscript.c:1210
4052 msgid "could not find encoding \"%s\""
4055 #: src/output/postscript.c:1310
4057 msgid "cannot open font file \"%s\""
4060 #: src/output/postscript.c:1351
4062 msgid "reading font file \"%s\""
4065 #: src/output/postscript.c:1373
4067 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
4070 #: src/output/postscript.c:1402
4071 msgid "invalid numeric format"
4074 #: src/output/table.c:237
4076 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4079 #: src/output/table.c:308
4082 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4085 #: src/ui/gui/customentry.c:337
4086 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
4089 #: src/ui/gui/menu-actions.c:63 src/ui/gui/syntax-editor.c:64
4090 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:86
4094 #: src/ui/gui/menu-actions.c:65
4095 msgid "PSPP Data Editor"
4096 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
4098 #: src/ui/gui/menu-actions.c:219 src/ui/gui/psppire.glade:502
4102 #: src/ui/gui/menu-actions.c:227
4103 msgid "System Files (*.sav)"
4104 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4106 #: src/ui/gui/menu-actions.c:233
4107 msgid "Portable Files (*.por) "
4108 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4110 #: src/ui/gui/menu-actions.c:239 src/ui/gui/syntax-editor.c:125
4111 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:416
4115 #: src/ui/gui/menu-actions.c:287
4116 msgid "Save Data As"
4117 msgstr "Speichern unter"
4119 #: src/ui/gui/menu-actions.c:514
4120 msgid "Font Selection"
4121 msgstr "Schriftwahlung"
4123 #: src/ui/gui/message-dialog.c:127
4124 msgid "Script Error"
4125 msgstr "Skript Fehler"
4127 #: src/ui/gui/message-dialog.c:131
4128 msgid "Data File Error"
4129 msgstr "Datei Fehler"
4131 #: src/ui/gui/message-dialog.c:136
4133 msgstr "PSPP Fehler"
4135 #: src/ui/gui/message-dialog.c:149
4137 msgid "%s (line %d) %s"
4140 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:117 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:162
4141 msgid "Incorrect value for variable type"
4142 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
4144 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:138 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:145
4145 msgid "Incorrect range specification"
4146 msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
4148 #: src/ui/gui/psppire.c:74
4149 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
4150 msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
4152 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:724
4156 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:805 src/ui/gui/psppire-var-store.c:551
4157 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:561 src/ui/gui/psppire-var-store.c:571
4158 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:769
4163 #: src/ui/gui/psppire.glade:39 src/ui/gui/psppire.glade:2986
4167 #: src/ui/gui/psppire.glade:57 src/ui/gui/psppire.glade:87
4168 #: src/ui/gui/psppire.glade:3004 src/ui/gui/psppire.glade:3033
4172 #: src/ui/gui/psppire.glade:66 src/ui/gui/psppire.glade:96
4173 #: src/ui/gui/psppire.glade:321 src/ui/gui/psppire.glade:3012
4174 #: src/ui/gui/psppire.glade:3042
4179 #: src/ui/gui/psppire.glade:146 src/ui/gui/psppire.glade:3089
4181 msgstr "_Bearbeiten"
4183 #: src/ui/gui/psppire.glade:183
4185 msgid "Paste _Variables"
4186 msgstr "Variableansicht"
4188 #: src/ui/gui/psppire.glade:191
4192 #: src/ui/gui/psppire.glade:208
4197 #: src/ui/gui/psppire.glade:232
4201 #: src/ui/gui/psppire.glade:241
4203 msgstr "Statusleiste"
4205 #: src/ui/gui/psppire.glade:250
4207 msgstr "Werkzeugregal"
4209 #: src/ui/gui/psppire.glade:264
4213 #: src/ui/gui/psppire.glade:273
4217 #: src/ui/gui/psppire.glade:283 src/ui/gui/psppire.glade:784
4218 #: src/ui/gui/psppire.glade:1662 src/ui/gui/psppire.glade:1939
4219 msgid "Value Labels"
4222 #: src/ui/gui/psppire.glade:299
4226 #: src/ui/gui/psppire.glade:308 src/ui/gui/psppire.glade:620
4228 msgstr "Variableansicht"
4230 #: src/ui/gui/psppire.glade:331 src/ui/gui/psppire.glade:694
4232 msgid "Insert Variable"
4233 msgstr "Variableansicht"
4235 #: src/ui/gui/psppire.glade:340
4237 msgid "Insert Cases"
4240 #: src/ui/gui/psppire.glade:349 src/ui/gui/psppire.glade:604
4241 #: src/ui/gui/psppire.glade:2504
4245 #: src/ui/gui/psppire.glade:376 src/ui/gui/psppire.glade:2615
4249 #: src/ui/gui/psppire.glade:386
4253 #: src/ui/gui/psppire.glade:395
4257 #: src/ui/gui/psppire.glade:404
4262 #: src/ui/gui/psppire.glade:413
4266 #: src/ui/gui/psppire.glade:428 src/ui/gui/psppire.glade:723
4271 #: src/ui/gui/psppire.glade:437 src/ui/gui/psppire.glade:755
4272 msgid "Select Cases"
4275 #: src/ui/gui/psppire.glade:446 src/ui/gui/psppire.glade:739
4276 msgid "Weight Cases"
4279 #: src/ui/gui/psppire.glade:458 src/ui/gui/psppire.glade:3179
4283 #: src/ui/gui/psppire.glade:467 src/ui/gui/psppire.glade:3188
4287 #: src/ui/gui/psppire.glade:517
4291 #: src/ui/gui/psppire.glade:533
4295 #: src/ui/gui/psppire.glade:561
4299 #: src/ui/gui/psppire.glade:576
4303 #: src/ui/gui/psppire.glade:649
4307 #: src/ui/gui/psppire.glade:677
4312 #: src/ui/gui/psppire.glade:803
4316 #: src/ui/gui/psppire.glade:935
4318 msgstr "Datenansicht"
4320 #: src/ui/gui/psppire.glade:983
4321 msgid "Variable View"
4322 msgstr "Variableansicht"
4324 #: src/ui/gui/psppire.glade:1029
4325 msgid "This is pre-alpha software. It probably will not work."
4326 msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
4328 #: src/ui/gui/psppire.glade:1030
4330 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
4331 " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
4332 " the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
4333 " (at your option) any later version.\n"
4335 " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
4336 " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
4337 " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
4338 " GNU General Public License for more details.\n"
4340 " You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
4341 " along with this program; if not, write to the Free Software\n"
4342 " Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
4343 " 02110-1301, USA.\n"
4346 #: src/ui/gui/psppire.glade:1055
4347 msgid "Variable Type"
4348 msgstr "Variableansicht"
4350 #: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire-var-store.c:475
4354 #: src/ui/gui/psppire.glade:1127 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476
4358 #: src/ui/gui/psppire.glade:1147
4359 msgid "Scientific notation"
4360 msgstr "Wissenschaftlichnotation"
4362 #: src/ui/gui/psppire.glade:1167 src/ui/gui/psppire-var-store.c:478
4366 #: src/ui/gui/psppire.glade:1187 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
4370 #: src/ui/gui/psppire.glade:1207
4371 msgid "Custom currency"
4372 msgstr "Spezialwährung"
4374 #: src/ui/gui/psppire.glade:1352
4378 #: src/ui/gui/psppire.glade:1377
4382 #: src/ui/gui/psppire.glade:1406
4386 #: src/ui/gui/psppire.glade:1484
4387 msgid "Decimal Places:"
4388 msgstr "Dezimalstellen:"
4390 #: src/ui/gui/psppire.glade:1561
4394 #: src/ui/gui/psppire.glade:1780
4398 #: src/ui/gui/psppire.glade:1808
4399 msgid "Value Label:"
4402 #: src/ui/gui/psppire.glade:2024
4403 msgid "Missing Values"
4406 #: src/ui/gui/psppire.glade:2110
4407 msgid "_No missing values"
4408 msgstr "_Kein Lösewerten"
4410 #: src/ui/gui/psppire.glade:2135
4411 msgid "_Discrete missing values"
4412 msgstr "_Diskret Lösewerten"
4414 #: src/ui/gui/psppire.glade:2264
4415 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
4416 msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
4418 #: src/ui/gui/psppire.glade:2301
4422 #: src/ui/gui/psppire.glade:2360
4426 #: src/ui/gui/psppire.glade:2434
4427 msgid "Di_screte value:"
4428 msgstr "Di_skretwerte"
4430 #: src/ui/gui/psppire.glade:2560
4431 msgid "Case Number:"
4434 #: src/ui/gui/psppire.glade:2732 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:279
4438 #: src/ui/gui/psppire.glade:2751 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:281
4442 #: src/ui/gui/psppire.glade:2772
4446 #: src/ui/gui/psppire.glade:2809
4450 #: src/ui/gui/psppire.glade:2957
4451 msgid "Psppire Syntax Editor"
4454 #: src/ui/gui/psppire.glade:3134
4458 #: src/ui/gui/psppire.glade:3143
4462 #: src/ui/gui/psppire.glade:3151
4465 msgstr "Schriftwahlung"
4467 #: src/ui/gui/psppire.glade:3159
4468 msgid "Current Line"
4471 #: src/ui/gui/psppire.glade:3167
4475 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:470
4479 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:477
4481 msgstr "Wissenschäflich"
4483 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
4487 #: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:339
4491 #: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:367
4495 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:63
4497 msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
4500 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:111
4503 msgstr "Speichern unter"
4505 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:119 src/ui/gui/syntax-editor.c:410
4507 msgid "Syntax Files (*.sps) "
4508 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4510 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:312
4512 msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
4513 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
4515 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:402
4519 #: src/ui/gui/var-sheet.c:69
4523 #: src/ui/gui/var-sheet.c:71
4527 #: src/ui/gui/var-sheet.c:72
4529 msgstr "Dezimalstellen"
4531 #: src/ui/gui/var-sheet.c:74
4535 #: src/ui/gui/var-sheet.c:77
4537 msgstr "Einstellung"
4539 #: src/ui/gui/var-sheet.c:78
4543 #: src/ui/gui/var-sheet.c:101
4547 #: src/ui/gui/var-sheet.c:102
4551 #: src/ui/gui/var-sheet.c:103
4555 #: src/ui/gui/var-sheet.c:108
4557 msgstr "Nominalwert"
4559 #: src/ui/gui/var-sheet.c:109
4561 msgstr "Ordinalwert"
4563 #: src/ui/gui/var-sheet.c:110
4567 #: src/ui/terminal/command-line.c:221
4570 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
4572 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
4574 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
4575 "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
4578 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
4579 " set to `compatible' if you want output\n"
4580 " calculated from broken algorithms\n"
4581 " -B, --config-dir=DIR set configuration directory to DIR\n"
4582 " -o, --device=DEVICE select output driver DEVICE and disable "
4585 "Input and output:\n"
4586 " -e, --error-file=FILE send error messages to FILE (appended)\n"
4587 " -f, --out-file=FILE send output to FILE (overwritten)\n"
4588 " -p, --pipe read syntax from stdin, send output to stdout\n"
4589 " -I-, --no-include clear include path\n"
4590 " -I, --include=DIR append DIR to include path\n"
4592 "Language modifiers:\n"
4593 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
4594 " -n, --edit just check syntax; don't actually run the code\n"
4595 " -r, --no-statrc disable execution of .pspp/rc at startup\n"
4596 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
4597 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
4598 " set to `compatible' if you want only to accept\n"
4599 " spss compatible syntax\n"
4601 "Informative output:\n"
4602 " -h, --help print this help, then exit\n"
4603 " -l, --list print a list of known driver classes, then exit\n"
4604 " -V, --version show PSPP version, then exit\n"
4605 " -v, --verbose increments verbosity level\n"
4607 "Non-option arguments:\n"
4608 " FILE syntax file to execute\n"
4609 " KEY=VALUE overrides macros in output initialization file\n"
4613 #: src/ui/terminal/command-line.c:256
4617 "Report bugs to <%s>.\n"
4620 #: src/ui/terminal/main.c:125
4622 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
4626 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:65
4628 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
4631 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:92
4632 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
4635 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
4637 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
4640 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:97
4642 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
4645 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:146
4649 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:147
4654 #~ msgstr "_Stecken"