Remove en_GB.po
authorJohn Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
Mon, 6 May 2019 07:06:10 +0000 (09:06 +0200)
committerJohn Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
Mon, 6 May 2019 07:06:10 +0000 (09:06 +0200)
This file was very out of date, and today there are no strings
which need to be translated anyway.

po/automake.mk
po/en_GB.po [deleted file]

index cfb186ab8c2cb5cd97eb2056582eeb143107a6e4..f980cfb1e2488eff04e169cebcc5b076970fb34f 100644 (file)
@@ -39,7 +39,7 @@ POFILES = \
        po/uk.po \
        po/zh_CN.po
 
-LOCALPOFILES = po/cs.po po/en_GB.po
+LOCALPOFILES = po/cs.po
 
 POTFILE=po/$(DOMAIN).pot
 
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
deleted file mode 100644 (file)
index 2d1d6bb..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,9469 +0,0 @@
-# British translations for PSPP
-# Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PSPP 0.7.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-26 14:21+0100\n"
-"Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
-"Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/ui/gui/helper.c:203
-msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
-msgstr ""
-
-#: src/data/format.c:329
-msgid "Input format"
-msgstr ""
-
-#: src/data/format.c:329
-msgid "Output format"
-msgstr ""
-
-#: src/data/format.c:332
-#, c-format
-msgid "Format %s may not be used for input."
-msgstr ""
-
-#: src/data/format.c:339
-#, c-format
-msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
-msgstr ""
-
-#: src/data/format.c:348
-#, c-format
-msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
-msgstr ""
-
-#: src/data/format.c:357
-#, c-format
-msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
-msgid_plural ""
-"%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/data/format.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
-"decimals."
-msgid_plural ""
-"%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
-"decimals."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/data/format.c:375
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
-"decimals."
-msgid_plural ""
-"%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
-"any decimals."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/data/format.c:414
-#, c-format
-msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/format.c:415 src/data/format.c:1010
-#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:151
-msgid "String"
-msgstr ""
-
-#: src/data/format.c:415 src/data/format.c:973
-#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:32
-msgid "Numeric"
-msgstr ""
-
-#: src/data/format.c:416 src/data/sys-file-reader.c:2180
-#: src/data/sys-file-reader.c:2182 src/language/xforms/recode.c:512
-#: src/language/xforms/recode.c:513 src/language/xforms/recode.c:525
-#: src/language/xforms/recode.c:526
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-msgid "numeric"
-msgstr ""
-
-#: src/data/format.c:416 src/data/sys-file-reader.c:2180
-#: src/data/sys-file-reader.c:2182 src/language/xforms/recode.c:512
-#: src/language/xforms/recode.c:513 src/language/xforms/recode.c:525
-#: src/language/xforms/recode.c:526
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-msgid "string"
-msgstr ""
-
-#: src/data/format.c:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
-msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
-
-#: src/data/format.c:976 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:49
-msgid "Comma"
-msgstr ""
-
-#: src/data/format.c:979 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:66
-msgid "Dot"
-msgstr ""
-
-#: src/data/format.c:982
-msgid "Scientific"
-msgstr ""
-
-#: src/data/format.c:997 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:100
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: src/data/format.c:1000 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:117
-msgid "Dollar"
-msgstr ""
-
-#: src/data/format.c:1007
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-acr.c:266
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-acr.c:267
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-acr.c:268
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:326
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:334
-msgid "Go To"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:342
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:354 src/ui/gui/page-assistant.c:87
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:360 src/ui/gui/aggregate-dialog.c:158
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:496 src/ui/gui/psppire-data-window.c:624
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:355
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:568 src/ui/gui/psppire-window.c:523
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:702 src/ui/gui/page-file.c:205
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:366
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:373 src/ui/gui/page-assistant.c:90
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:380
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:545 src/language/dictionary/split-file.c:82
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:236
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:435
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:733
-#: src/language/stats/descriptives.c:1018
-#: src/language/data-io/data-parser.c:682
-#: src/language/data-io/data-parser.c:721 src/language/data-io/print.c:446
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1249
-#, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "‘(’ expected."
-
-#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:583
-msgid "Prefer variable labels"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:596
-msgid "Unsorted (dictionary order)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:602
-msgid "Sort by name"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:607
-msgid "Sort by label"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-var-view.c:189
-#, c-format
-msgid "Var%d"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-checkbox-treeview.c:103 src/language/stats/examine.c:806
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1271 src/language/stats/crosstabs.q:1301
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1325 src/language/stats/crosstabs.q:1350
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:301
-msgid "through"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:334
-#, fuzzy
-msgid "_Value:"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:335
-msgid "_System Missing"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:336
-msgid "System _or User Missing"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:337
-msgid "_Range:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:338
-msgid "Range, _LOWEST thru value"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:339
-msgid "Range, value thru _HIGHEST"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:340
-msgid "_All other values"
-msgstr ""
-
-#: src/data/any-reader.c:72 src/data/encrypted-file.c:76
-#, c-format
-msgid "An error occurred while opening `%s': %s."
-msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s."
-
-#: src/data/any-reader.c:93 src/language/lexer/lexer.c:1609
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading `%s': %s."
-msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
-
-#: src/data/any-reader.c:114
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a system or portable file."
-msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
-
-#: src/data/any-reader.c:123 src/data/any-writer.c:67
-msgid "The inline file is not allowed here."
-msgstr ""
-
-#: src/data/any-reader.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot read from dataset %s because no dictionary or data has been written "
-"to it yet."
-msgstr ""
-
-#: src/data/any-reader.c:256 src/language/data-io/dataset.c:257
-msgid "Dataset"
-msgstr ""
-
-#: src/data/calendar.c:100
-#, c-format
-msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
-msgstr ""
-
-#: src/data/calendar.c:110
-#, c-format
-msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
-msgstr ""
-
-#: src/data/calendar.c:119
-#, c-format
-msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
-msgstr ""
-
-#: src/data/casereader-filter.c:221
-msgid ""
-"At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
-"system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into messages in fh_lock()
-#. that identify types of files.
-#: src/data/csv-file-writer.c:151
-msgid "CSV file"
-msgstr ""
-
-#: src/data/csv-file-writer.c:159 src/data/sys-file-writer.c:256
-#, c-format
-msgid "Error opening `%s' for writing as a system file: %s."
-msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a system file: %s."
-
-#: src/data/csv-file-writer.c:464
-#, c-format
-msgid "An I/O error occurred writing CSV file `%s'."
-msgstr "An I/O error occurred writing CSV file ‘%s’."
-
-#: src/data/data-in.c:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Data is not valid as format %s: %s"
-msgstr "Cannot parse field content ‘%.*s’ as format %s: %s"
-
-#: src/data/data-in.c:373 src/data/data-in.c:549
-msgid "Field contents are not numeric."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:375 src/data/data-in.c:551
-msgid "Number followed by garbage."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:388
-msgid "Invalid numeric syntax."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:396 src/data/data-in.c:567
-msgid "Too-large number set to system-missing."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:402 src/data/data-in.c:573
-msgid "Too-small number set to zero."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:422
-msgid "All characters in field must be digits."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:441
-msgid "Unrecognized character in field."
-msgstr "Unrecognised character in field."
-
-#: src/data/data-in.c:462 src/data/data-in.c:725
-msgid "Field must have even length."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:464 src/data/data-in.c:728
-msgid "Field must contain only hex digits."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:540
-msgid "Invalid zoned decimal syntax."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:640 src/data/data-in.c:646
-msgid "Invalid syntax for P field."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:764 src/data/data-in.c:810
-#, fuzzy
-msgid "Syntax error in date field."
-msgstr "Syntax error at ‘%s’"
-
-#: src/data/data-in.c:779
-#, c-format
-msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:824
-msgid "Delimiter expected between fields in date."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:898
-msgid ""
-"Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
-"numerals or as at least 3 letters of their English names."
-msgstr ""
-"Unrecognised month format.  Months may be specified as Arabic or Roman \n"
-"numerals or as at least 3 letters of their English names."
-
-#: src/data/data-in.c:925
-#, c-format
-msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:936
-#, c-format
-msgid "Trailing garbage `%.*s' following date."
-msgstr "Trailing garbage ‘%.*s’ following date."
-
-#: src/data/data-in.c:950
-msgid "Julian day must have exactly three digits."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:952
-#, c-format
-msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:976
-#, c-format
-msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:997
-#, c-format
-msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:1009
-msgid "Delimiter expected between fields in time."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:1029
-#, c-format
-msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:1067
-msgid ""
-"Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
-"weekday name must be specified."
-msgstr ""
-"Unrecognised weekday name.  At least the first two letters of an English "
-"weekday name must be specified."
-
-#: src/data/data-in.c:1197
-#, c-format
-msgid "`%c' expected in date field."
-msgstr "‘%c’ expected in date field."
-
-#: src/data/data-out.c:574
-#, c-format
-msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-out.c:599
-#, c-format
-msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
-#. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/dataset-writer.c:66 src/language/data-io/file-handle.q:198
-msgid "dataset"
-msgstr ""
-
-#: src/data/dict-class.c:52
-msgid "ordinary"
-msgstr ""
-
-#: src/data/dict-class.c:54
-msgid "system"
-msgstr ""
-
-#: src/data/dict-class.c:56
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: src/data/dictionary.c:1014
-msgid ""
-"At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
-"system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
-msgstr ""
-
-#: src/data/dictionary.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Truncating document line to %d bytes."
-msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
-
-#: src/data/encrypted-file.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred while reading `%s': %s."
-msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s."
-
-#: src/data/file-handle-def.c:274
-msgid "active dataset"
-msgstr ""
-
-#: src/data/file-handle-def.c:509
-#, c-format
-msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/file-handle-def.c:513
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/file-handle-def.c:520
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't re-open %s as a %s."
-msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
-
-#: src/data/file-name.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not opening pipe file `%s' because %s option set."
-msgstr "Not opening pipe file ‘%s’ because SAFER option set."
-
-#: src/data/gnumeric-reader.c:36 src/data/ods-reader.c:41
-#, c-format
-msgid "Support for %s files was not compiled into this installation of PSPP"
-msgstr ""
-
-#: src/data/gnumeric-reader.c:491 src/data/ods-reader.c:519
-#, c-format
-msgid "Cannot convert the value in the spreadsheet cell %s to format (%s): %s"
-msgstr ""
-
-#: src/data/gnumeric-reader.c:514 src/data/ods-reader.c:574
-#, c-format
-msgid ""
-"There was a problem whilst reading the %s file `%s' (near line %d): `%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/data/gnumeric-reader.c:609
-#, c-format
-msgid ""
-"The gnumeric file `%s' is encoded as %s instead of the usual UTF-8 encoding. "
-"Any non-ascii characters will be incorrectly imported."
-msgstr ""
-
-#: src/data/gnumeric-reader.c:653 src/data/ods-reader.c:705
-#, c-format
-msgid "Invalid cell range `%s'"
-msgstr "Invalid cell range ‘%s’"
-
-#: src/data/gnumeric-reader.c:825 src/data/ods-reader.c:733
-#: src/data/ods-reader.c:866
-#, c-format
-msgid "Selected sheet or range of spreadsheet `%s' is empty."
-msgstr "Selected sheet or range of spreadsheet ‘%s’ is empty."
-
-#: src/data/identifier2.c:60
-#, c-format
-msgid "Identifier `%s' exceeds %d-byte limit."
-msgstr ""
-
-#: src/data/identifier2.c:84
-msgid "Identifier cannot be empty string."
-msgstr ""
-
-#: src/data/identifier2.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' may not be used as an identifier because it is a reserved word."
-msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
-
-#: src/data/identifier2.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"`%s' may not be used as an identifier because it contains ill-formed UTF-8 "
-"at byte offset %tu."
-msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
-
-#: src/data/identifier2.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Character %s (in `%s') may not appear as the first character in a identifier."
-msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
-
-#: src/data/identifier2.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Character %s (in `%s') may not appear in an identifier."
-msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
-
-#: src/data/make-file.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening %s for writing: %s."
-msgstr "Opening ‘%s’: %s."
-
-#: src/data/make-file.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening stream for %s: %s."
-msgstr "Opening ‘%s’: %s."
-
-#: src/data/make-file.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
-msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
-
-#: src/data/make-file.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating temporary file %s: %s."
-msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
-
-#: src/data/make-file.c:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
-msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
-
-#: src/data/make-file.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Replacing %s by %s: %s."
-msgstr "Reading ‘%s’: %s."
-
-#: src/data/make-file.c:352
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing %s: %s."
-msgstr "Reading ‘%s’: %s."
-
-#: src/data/mrset.c:83
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid name for a multiple response set.  Multiple response set "
-"names must begin with `$'."
-msgstr ""
-
-#: src/data/ods-reader.c:626
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open %s as a OpenDocument file: %s"
-msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
-
-#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
-#. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/pc+-file-reader.c:206
-#, fuzzy
-msgid "SPSS/PC+ system file"
-msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error opening `%s' for reading as an SPSS/PC+ system file: %s."
-msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s."
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:224 src/data/sys-file-reader.c:3474
-#, c-format
-msgid "%s: stat failed (%s)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:230
-#, c-format
-msgid "%s: file too large."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory entry is for a %u-byte record starting at offset %u but file is "
-"only %u bytes long."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:275
-#, c-format
-msgid "Directory fields have unexpected values (%u,%u)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:372 src/data/sys-file-reader.c:665
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Variable %zu"
-msgstr "‘(’ expected."
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:380 src/data/sys-file-reader.c:673
-#, c-format
-msgid "Variable %zu Label"
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:385
-#, c-format
-msgid "Variable %zu Value Label %zu"
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:388 src/data/sys-file-reader.c:683
-msgid "Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:389 src/data/sys-file-reader.c:684
-msgid "Creation Time"
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:390 src/data/sys-file-reader.c:685
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:391 src/data/sys-file-reader.c:686
-msgid "File Label"
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:427
-#, c-format
-msgid ""
-"Using default encoding %s to read this SPSS/PC+ system file.  For best "
-"results, specify an encoding explicitly.  Use SYSFILE INFO with ENCODING="
-"\"DETECT\" to analyze the possible encodings."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:483 src/data/sys-file-reader.c:899
-#, c-format
-msgid "Error closing system file `%s': %s."
-msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:544
-#, fuzzy
-msgid "This is not an SPSS/PC+ system file."
-msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:548
-#, c-format
-msgid "Record 0 has unexpected length %u."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:572
-#, c-format
-msgid "Record 0 specifies unexpected system missing value %g (%a)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:577
-#, c-format
-msgid "Record 0 reserved fields have unexpected values (%u,%u,%u,%u,%u,%u)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:581
-#, c-format
-msgid "Record 0 case counts differ (%u versus %u)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:585
-#, c-format
-msgid "Invalid compression type %u."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"Record 0 claims %u cases with %u values per case (requiring at least %zu "
-"bytes) but data record is only %u bytes long."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"Value labels claimed to end at offset %u in labels record but labels record "
-"is only %u bytes."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:629
-#, c-format
-msgid ""
-"Value labels claimed to be at offset %u with length %u but file size is only "
-"%u bytes."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:655
-#, c-format
-msgid ""
-"Value labels end with partial label (%u bytes left in record, label length "
-"%<PRIu8>)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:668
-#, c-format
-msgid "%u leftover bytes following value labels."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:684
-#, c-format
-msgid ""
-"Variable label claimed to start at offset %u in labels record but labels "
-"record is only %u bytes."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:696
-#, c-format
-msgid ""
-"Variable label with length %u starting at offset %u in labels record "
-"overruns end of %u-byte labels record."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:718
-#, c-format
-msgid "Record 1 has length %u (expected %u)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Variable %u has invalid type %<PRIu8>."
-msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:786
-#, c-format
-msgid "Invalid weight index %u."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:856 src/data/sys-file-reader.c:1423
-#, c-format
-msgid "Invalid variable name `%s'."
-msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:864 src/data/sys-file-reader.c:1438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Renaming variable with duplicate name `%s' to `%s'."
-msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:876
-#, c-format
-msgid "Cannot weight by string variable `%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:974 src/data/sys-file-reader.c:2697
-msgid "File ends in partial case."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:980
-#, c-format
-msgid ""
-"Case beginning at offset 0x%08x extends past end of data record at offset 0x"
-"%08x."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:999 src/data/sys-file-reader.c:2705
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading case from file %s."
-msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:1115 src/data/sys-file-reader.c:2868
-#, c-format
-msgid ""
-"Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
-"(opcode %d)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:1159 src/data/sys-file-reader.c:3163
-#, c-format
-msgid "`%s' near offset 0x%llx: "
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:1162 src/data/sys-file-reader.c:3166
-#, c-format
-msgid "`%s': "
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:1218 src/data/sys-file-reader.c:3221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "System error: %s."
-msgstr "Syntax error at ‘%s’"
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:1223 src/data/sys-file-reader.c:3226
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected end of file."
-msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:1308 src/data/sys-file-reader.c:3451
-#, c-format
-msgid "%s: seek failed (%s)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/pc+-file-reader.c:1358
-#, fuzzy
-msgid "SPSS/PC+ System File"
-msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
-
-#: src/data/por-file-reader.c:111
-#, c-format
-msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: "
-msgstr ""
-
-#: src/data/por-file-reader.c:143
-#, c-format
-msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: "
-msgstr ""
-
-#: src/data/por-file-reader.c:175
-#, c-format
-msgid "Error closing portable file `%s': %s."
-msgstr "Error closing portable file ‘%s’: %s."
-
-#: src/data/por-file-reader.c:227
-#, fuzzy
-msgid "unexpected end of file"
-msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
-
-#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
-#. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/por-file-reader.c:286 src/data/por-file-writer.c:147
-msgid "portable file"
-msgstr ""
-
-#: src/data/por-file-reader.c:294
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while opening `%s' for reading as a portable file: %s."
-msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
-
-#: src/data/por-file-reader.c:315
-#, fuzzy
-msgid "Data record expected."
-msgstr "‘/’ or ‘.’ expected."
-
-#: src/data/por-file-reader.c:413
-#, fuzzy
-msgid "Number expected."
-msgstr "‘)’ expected."
-
-#: src/data/por-file-reader.c:441
-msgid "Missing numeric terminator."
-msgstr ""
-
-#: src/data/por-file-reader.c:464
-msgid "Invalid integer."
-msgstr ""
-
-#: src/data/por-file-reader.c:475 src/data/por-file-reader.c:495
-#, c-format
-msgid "Bad string length %d."
-msgstr ""
-
-#: src/data/por-file-reader.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Not a portable file."
-msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
-
-#: src/data/por-file-reader.c:575
-#, c-format
-msgid "Unrecognized version code `%c'."
-msgstr "Unrecognised version code ‘%c’."
-
-#: src/data/por-file-reader.c:588
-#, c-format
-msgid "Bad date string length %zu."
-msgstr ""
-
-#: src/data/por-file-reader.c:590
-#, c-format
-msgid "Bad time string length %zu."
-msgstr ""
-
-#: src/data/por-file-reader.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Bad format specifier byte (%d).  Variable will be assigned a default "
-"format."
-msgstr ""
-
-#: src/data/por-file-reader.c:662
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
-msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
-
-#: src/data/por-file-reader.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
-msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
-
-#: src/data/por-file-reader.c:690
-#, fuzzy
-msgid "Expected variable count record."
-msgstr "‘)’ expected after variable names."
-
-#: src/data/por-file-reader.c:694
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid number of variables %d."
-msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
-
-#: src/data/por-file-reader.c:703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Weight variable name (%s) truncated."
-msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
-
-#: src/data/por-file-reader.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Expected variable record."
-msgstr "‘)’ expected after variable names."
-
-#: src/data/por-file-reader.c:722
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid variable width %d."
-msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
-
-#: src/data/por-file-reader.c:730
-#, c-format
-msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
-msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d."
-
-#: src/data/por-file-reader.c:734 src/data/sys-file-reader.c:1430
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad width %d for variable %s."
-msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
-
-#: src/data/por-file-reader.c:748
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
-msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d."
-
-#: src/data/por-file-reader.c:797
-#, c-format
-msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
-msgstr ""
-
-#: src/data/por-file-reader.c:841
-#, c-format
-msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
-msgstr ""
-
-#: src/data/por-file-reader.c:844
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
-msgstr ""
-
-#: src/data/por-file-reader.c:983
-msgid "SPSS Portable File"
-msgstr ""
-
-#: src/data/por-file-writer.c:139
-#, c-format
-msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
-msgstr ""
-
-#: src/data/por-file-writer.c:159
-#, c-format
-msgid "Error opening `%s' for writing as a portable file: %s."
-msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a portable file: %s."
-
-#: src/data/por-file-writer.c:504
-#, c-format
-msgid "An I/O error occurred writing portable file `%s'."
-msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’."
-
-#: src/data/psql-reader.c:48
-msgid ""
-"Support for reading postgres databases was not compiled into this "
-"installation of PSPP"
-msgstr ""
-
-#: src/data/psql-reader.c:242
-msgid "Memory error whilst opening psql source"
-msgstr ""
-
-#: src/data/psql-reader.c:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error opening psql source: %s."
-msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
-
-#: src/data/psql-reader.c:263
-#, c-format
-msgid ""
-"Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not "
-"supported."
-msgstr ""
-
-#: src/data/psql-reader.c:283
-msgid ""
-"Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been "
-"permitted."
-msgstr ""
-
-#: src/data/psql-reader.c:319 src/data/psql-reader.c:344
-#: src/data/psql-reader.c:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error from psql source: %s."
-msgstr "error writing output file ‘%s’"
-
-#: src/data/psql-reader.c:449
-#, c-format
-msgid "Unsupported OID %d.  SYSMIS values will be inserted."
-msgstr ""
-
-#: src/data/settings.c:391
-msgid ""
-"MXWARNS set to zero.  No further warnings will be given even when "
-"potentially problematic situations are encountered."
-msgstr ""
-
-#: src/data/settings.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"Warnings re-enabled. %d warnings will be issued before aborting syntax "
-"processing."
-msgstr ""
-
-#: src/data/settings.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
-"commas (or it contains both)."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
-#. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/sys-file-reader.c:407 src/data/sys-file-writer.c:245
-msgid "system file"
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:414
-#, c-format
-msgid "Error opening `%s' for reading as a system file: %s."
-msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:491
-msgid "Misplaced type 4 record."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:497
-msgid "Duplicate type 6 (document) record."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:510 src/data/sys-file-reader.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unrecognized record type 7, subtype %d.  For help, please send this file to "
-"%s and mention that you were using %s."
-msgstr ""
-"Unrecognised record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
-"and the syntax which created it to %s"
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:519
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Record type 7, subtype %d found here has the same type as the record found "
-"near offset 0x%llx.  For help, please send this file to %s and mention that "
-"you were using %s."
-msgstr ""
-"Unrecognised record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
-"and the syntax which created it to %s"
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:531
-#, c-format
-msgid "Unrecognized record type %d."
-msgstr "Unrecognised record type %d."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:681
-#, c-format
-msgid "Value Label %zu"
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:690
-msgid "Extra Product Info"
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:703
-#, c-format
-msgid "Document Line %zu"
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:711
-#, c-format
-msgid "MRSET %zu"
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:713
-#, c-format
-msgid "MRSET %zu Label"
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:718
-#, c-format
-msgid "MRSET %zu Counted Value"
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:758
-#, c-format
-msgid ""
-"This system file does not indicate its own character encoding.  Using "
-"default encoding %s.  For best results, specify an encoding explicitly.  Use "
-"SYSFILE INFO with ENCODING=\"DETECT\" to analyze the possible encodings."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:812
-#, c-format
-msgid "Ignoring string variable `%s' set as weighting variable."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:854
-#, c-format
-msgid "File header claims %d variable positions but %zu were read from file."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:965 src/data/sys-file-reader.c:979
-#, fuzzy
-msgid "This is not an SPSS system file."
-msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1034
-msgid ""
-"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
-"unrecognized floating-point format."
-msgstr ""
-"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
-"unrecognised floating-point format."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1109
-msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1122
-msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1132
-msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid number of labels %u."
-msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1192
-msgid ""
-"Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
-"record (type 3) as it should."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1204
-#, c-format
-msgid ""
-"Number of variables associated with a value label (%u) is not between 1 and "
-"the number of variables (%zu)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1233
-#, c-format
-msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0 and less than %d."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1322
-#, c-format
-msgid "Record type 7, subtype %d has bad size %u (expected %d)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1326
-#, c-format
-msgid "Record type 7, subtype %d has bad count %u (expected %d)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1510
-msgid "Missing string continuation record."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1556
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Variable %s with width %d has invalid print format 0x%x."
-msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Variable %s with width %d has invalid write format 0x%x."
-msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1565
-msgid "Suppressing further invalid format warnings."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1619
-#, c-format
-msgid ""
-"Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
-"expected (%d)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1635
-#, c-format
-msgid ""
-"Integer format indicated by system file (%d) differs from expected (%d)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1653 src/data/sys-file-reader.c:1659
-#, c-format
-msgid "File specifies unexpected value %g (%a) as %s, instead of %g (%a)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1668
-#, c-format
-msgid ""
-"File specifies unexpected value %g (%a) as %s, instead of %g (%a) or %g (%a)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1720 src/data/sys-file-reader.c:1739
-#, c-format
-msgid "Missing space following `%c' at offset %zu in MRSETS record."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1749
-#, c-format
-msgid ""
-"Unexpected label source value following `E' at offset %zu in MRSETS record."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1756
-#, c-format
-msgid "Missing `C', `D', or `E' at offset %zu in MRSETS record."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1783
-#, c-format
-msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1818
-#, c-format
-msgid "Multiple response set name `%s' does not begin with `$'."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1852
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MRSET %s contains duplicate variable name %s."
-msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1867
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables."
-msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1879
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MRSET %s has no variables."
-msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1881
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MRSET %s has only one variable."
-msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1925
-#, c-format
-msgid "Extension 11 has bad count %u (for %zu variables)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1958
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid variable display parameters for variable %zu (%s).  Default "
-"parameters substituted."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2052
-#, c-format
-msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
-msgstr "Long variable mapping from %s to invalid variable name ‘%s’."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2063
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Duplicate long variable name `%s'."
-msgstr "Duplicate long variable name ‘%s’ within system file."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2096
-#, c-format
-msgid "%s listed as string of invalid length %s in very long string record."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2107
-#, c-format
-msgid ""
-"%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
-"segment."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2115
-#, c-format
-msgid "Very long string %s overflows dictionary."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2133
-#, c-format
-msgid ""
-"Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2176
-#, c-format
-msgid ""
-"Variables associated with value label are not all of identical type.  "
-"Variable %s is %s, but variable %s is %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2196
-#, c-format
-msgid ""
-"Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
-"records types 3 and 4."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Duplicate value label for %g on %s."
-msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2221 src/data/sys-file-reader.c:2534
-#, c-format
-msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s."
-msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Variable index %d not in valid range 1...%zu."
-msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2257
-#, c-format
-msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2293
-#, c-format
-msgid "Error parsing attribute value %s[%d]."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2307
-#, c-format
-msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid role for variable %s."
-msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2406
-#, c-format
-msgid "%zu other variables had invalid roles."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2419
-#, c-format
-msgid "Extension record subtype %d ends unexpectedly."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2464
-#, c-format
-msgid "Ignoring long string value label record for unknown variable %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2469
-#, c-format
-msgid "Ignoring long string value label record for numeric variable %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2476
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignoring long string value label record for variable %s because the record's "
-"width (%d) does not match the variable's width (%d)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2507
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignoring long string value label %zu for variable %s, with width %d, that "
-"has bad value width %zu."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2580
-#, c-format
-msgid ""
-"Long string missing values record says variable %s has %d missing values, "
-"but only 1 to 3 missing values are allowed."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2590
-#, c-format
-msgid "Ignoring long string missing value record for unknown variable %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2595
-#, c-format
-msgid "Ignoring long string missing value record for numeric variable %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2620
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignoring long string missing value %zu for variable %s, with width %d, that "
-"has bad value width %zu."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2675
-msgid "File ends in partial string value."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2814
-msgid ""
-"Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric "
-"field."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2965
-#, c-format
-msgid "Suppressed %d additional related warnings."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3011 src/data/sys-file-reader.c:3028
-#, c-format
-msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3090
-#, c-format
-msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3098
-#, c-format
-msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3106
-#, c-format
-msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3116
-#, c-format
-msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3409
-#, c-format
-msgid "Wrong ZLIB data header offset %#llx (expected %#llx)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3417
-#, c-format
-msgid "Impossible ZLIB trailer offset 0x%llx."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3424
-#, c-format
-msgid "Invalid ZLIB trailer length %lld."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3488
-#, c-format
-msgid "End of ZLIB trailer (0x%llx) is not file size (0x%llx)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3498
-#, c-format
-msgid "ZLIB trailer bias (%lld) differs from file header bias (%.2f)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3508
-#, c-format
-msgid "ZLIB trailer \"zero\" field has nonzero value %lld."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3514
-#, c-format
-msgid "ZLIB trailer specifies unexpected %u-byte block size."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3522
-#, c-format
-msgid "%lld-byte ZLIB trailer specifies %u data blocks (expected %lld)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3547
-#, c-format
-msgid ""
-"ZLIB block descriptor %u reported uncompressed data offset %#llx, when %#llx "
-"was expected."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3556
-#, c-format
-msgid ""
-"ZLIB block descriptor %u reported compressed data offset %#llx, when %#llx "
-"was expected."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3566
-#, c-format
-msgid ""
-"ZLIB block descriptor %u reported block size %#x, when %#x was expected."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3574
-#, c-format
-msgid ""
-"ZLIB block descriptor %u reported block size %#x, when at most %#x was "
-"expected."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3586
-#, c-format
-msgid ""
-"ZLIB block descriptor %u reports compressed size %u and uncompressed size %u."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3598
-#, c-format
-msgid ""
-"ZLIB trailer is at offset %#llx but %#llx would be expected from block "
-"descriptors."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3617
-#, c-format
-msgid "ZLIB initialization failed (%s)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3632
-#, c-format
-msgid "Inconsistency at end of ZLIB stream (%s)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3691
-#, c-format
-msgid "ZLIB stream inconsistency (%s)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3715
-msgid "Unexpected end of ZLIB compressed data."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:3753
-msgid "SPSS System File"
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-writer.c:210
-#, c-format
-msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-writer.c:1278
-#, c-format
-msgid "An I/O error occurred writing system file `%s'."
-msgstr "An I/O error occurred writing system file ‘%s’."
-
-#: src/data/sys-file-writer.c:1385
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize ZLIB for compression (%s)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-writer.c:1414
-#, c-format
-msgid "Failed to complete ZLIB stream compression (%s)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-writer.c:1455
-#, c-format
-msgid "ZLIB stream compression failed (%s)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-writer.c:1497
-#, c-format
-msgid "%s: Seek failed (%s)."
-msgstr ""
-
-#: src/data/variable.c:675
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: src/data/variable.c:777
-msgid "Nominal"
-msgstr ""
-
-#: src/data/variable.c:780
-msgid "Ordinal"
-msgstr ""
-
-#: src/data/variable.c:783 src/language/stats/ks-one-sample.c:327
-msgid "Scale"
-msgstr ""
-
-#: src/data/variable.c:874
-msgid "Input"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
-#: src/data/variable.c:877 src/ui/gui/psppire-output-window.c:535
-msgid "Output"
-msgstr ""
-
-#: src/data/variable.c:880
-msgid "Both"
-msgstr ""
-
-#: src/data/variable.c:883 src/language/dictionary/sys-file-info.c:225
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:84
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:96
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:131
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:139
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:438 src/ui/gui/var-display.c:16
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: src/data/variable.c:886
-msgid "Partition"
-msgstr ""
-
-#: src/data/variable.c:889 src/ui/gui/reliability.ui:21
-msgid "Split"
-msgstr ""
-
-#: src/data/variable.c:1002
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: src/data/variable.c:1005
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: src/data/variable.c:1008
-msgid "Center"
-msgstr "Centre"
-
-#: src/language/command.c:207 src/language/stats/graph.c:683
-#: src/language/stats/graph.c:689 src/language/stats/graph.c:723
-#: src/language/stats/graph.c:728 src/language/stats/graph.c:733
-#: src/language/stats/graph.c:785 src/language/stats/graph.c:790
-#: src/language/stats/graph.c:795 src/language/stats/graph.c:800
-#: src/language/stats/graph.c:805 src/language/stats/graph.c:810
-#: src/language/stats/graph.c:815 src/language/utilities/set.q:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not yet implemented."
-msgstr "‘%s’ is not a valid length."
-
-#: src/language/command.c:212
-#, c-format
-msgid "%s may be used only in testing mode."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:217
-#, c-format
-msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:346
-#, fuzzy
-msgid "expecting command name"
-msgstr "expecting ‘%s’"
-
-#: src/language/command.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown command `%s'."
-msgstr "Unknown format type ‘%s’."
-
-#: src/language/command.c:381
-#, c-format
-msgid "%s is allowed only before the active dataset has been defined."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:385
-#, c-format
-msgid "%s is allowed only after the active dataset has been defined."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:389 src/language/command.c:393
-#, c-format
-msgid "%s is allowed only inside %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:400 src/language/command.c:404
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is allowed only before the active dataset has been defined or inside %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:408 src/language/command.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is allowed only after the active dataset has been defined or inside %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:416
-#, c-format
-msgid "%s is allowed only inside %s or inside %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is allowed only after the active dataset has been defined, inside INPUT "
-"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:427
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is allowed only before the active dataset has been defined, inside INPUT "
-"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:445 src/language/command.c:448
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed inside %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:530 src/language/utilities/host.c:130
-#: src/language/utilities/permissions.c:105
-#, c-format
-msgid "This command not allowed when the %s option is set."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:546
-#, c-format
-msgid "Error removing `%s': %s."
-msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:295
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expecting %s"
-msgstr "expecting ‘%s’"
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expecting %s or %s"
-msgstr "expecting ‘%s’"
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expecting %s, %s, or %s"
-msgstr "expecting ‘%s’"
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expecting %s, %s, %s, or %s"
-msgstr "expecting ‘%s’"
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expecting %s, %s, %s, %s, or %s"
-msgstr "expecting ‘%s’"
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, or %s"
-msgstr "expecting ‘%s’"
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, %s, or %s"
-msgstr "expecting ‘%s’"
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, or %s"
-msgstr "expecting ‘%s’"
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:350
-#, c-format
-msgid "Subcommand %s may only be specified once."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Required subcommand %s was not specified."
-msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:370
-#, c-format
-msgid "%s may only be specified once within subcommand %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:379
-#, c-format
-msgid "Required %s specification missing from %s subcommand"
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:398
-#, fuzzy
-msgid "Syntax error at end of input"
-msgstr "Syntax error at ‘%s’"
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:419 src/language/xforms/select-if.c:60
-#: src/language/stats/autorecode.c:217 src/language/stats/npar.c:504
-#: src/language/data-io/print-space.c:83
-#, fuzzy
-msgid "expecting end of command"
-msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:623
-#, fuzzy
-msgid "expecting string"
-msgstr "expecting ‘%s’"
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:652
-#, fuzzy
-msgid "expecting integer"
-msgstr "expecting ‘%s’"
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:665
-#, fuzzy
-msgid "expecting number"
-msgstr "expecting ‘%s’"
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:677
-#, fuzzy
-msgid "expecting identifier"
-msgstr "expecting ‘%s’"
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:1270
-#, fuzzy
-msgid "Syntax error at end of command"
-msgstr "Syntax error at ‘%s’"
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:1279
-#, c-format
-msgid "Syntax error at `%s'"
-msgstr "Syntax error at ‘%s’"
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:1282
-#, fuzzy
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Syntax error at ‘%s’"
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:1446
-#, c-format
-msgid "String of hex digits has %d characters, which is not a multiple of 2"
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:1453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%c' is not a valid hex digit"
-msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:1458
-#, c-format
-msgid ""
-"Unicode string contains %d bytes, which is not in the valid range of 1 to 8 "
-"bytes"
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:1464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "U+%04X is not a valid Unicode code point"
-msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:1469
-msgid "Unterminated string constant"
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:1473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing exponent following `%s'"
-msgstr "String expected following ‘+’."
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:1478
-msgid "Unexpected `.' in middle of command"
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:1484
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad character %s in input"
-msgstr "Bad character in input: ‘%s’."
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:1579
-#, c-format
-msgid "Opening `%s': %s."
-msgstr "Opening ‘%s’: %s."
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:1623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s."
-msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
-
-#: src/language/lexer/subcommand-list.c:118
-#, c-format
-msgid "No more than %d %s subcommands allowed."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/format-parser.c:77
-#, fuzzy
-msgid "expecting valid format specifier"
-msgstr "expecting ‘%s’"
-
-#: src/language/lexer/format-parser.c:116
-#: src/language/lexer/format-parser.c:143 src/language/utilities/output.c:148
-#: src/language/data-io/data-list.c:438 src/language/data-io/get-data.c:646
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:236
-#, c-format
-msgid "Unknown format type `%s'."
-msgstr "Unknown format type ‘%s’."
-
-#: src/language/lexer/format-parser.c:122
-#, c-format
-msgid "Format specifier `%s' lacks required width."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/format-parser.c:138
-#, fuzzy
-msgid "expecting format type"
-msgstr "expecting ‘%s’"
-
-#: src/language/lexer/value-parser.c:66
-#, c-format
-msgid ""
-"The high end of the range (%.*g) is below the low end (%.*g).  The range "
-"will be treated as if reversed."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/value-parser.c:74
-#, c-format
-msgid "Ends of range are equal (%.*g)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/value-parser.c:82
-#, c-format
-msgid "%s or %s must be part of a range."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/value-parser.c:118
-msgid "System-missing value is not valid here."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/value-parser.c:126
-#, fuzzy
-msgid "expecting number or data string"
-msgstr "expecting ‘%s’"
-
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:70
-#, fuzzy
-msgid "expecting variable name"
-msgstr "‘)’ expected after variable names."
-
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a variable name."
-msgstr "‘%s’ is not a valid length."
-
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:186
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:190
-#, c-format
-msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
-"be of the same type.  %s will be omitted from the list."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
-"variable list must have the same width.  %s will be omitted from the list."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:205
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:407
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Variable %s appears twice in variable list."
-msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
-
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:318
-#, c-format
-msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:326
-#, c-format
-msgid ""
-"When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
-"be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
-"system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:384
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' cannot be used with TO because it does not end in a digit."
-msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
-
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:392
-#, c-format
-msgid "Numeric suffix on `%s' is larger than supported with TO."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:468
-msgid "Scratch variables not allowed here."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:500
-msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:505
-msgid "Bad bounds in use of TO convention."
-msgstr ""
-
-#: src/language/xforms/compute.c:150 src/language/xforms/compute.c:205
-#, c-format
-msgid ""
-"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector "
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/xforms/compute.c:154 src/language/xforms/compute.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"When executing COMPUTE: %.*g is not a valid value as an index into vector %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/xforms/compute.c:356
-#, c-format
-msgid "There is no vector named %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/xforms/count.c:125
-msgid "Destination cannot be a string variable."
-msgstr ""
-
-#: src/language/xforms/sample.c:76
-msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
-msgstr ""
-
-#: src/language/xforms/sample.c:96
-#, c-format
-msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
-msgstr ""
-
-#: src/language/xforms/recode.c:261
-msgid ""
-"Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
-"all string."
-msgstr ""
-
-#: src/language/xforms/recode.c:282
-msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
-msgstr ""
-
-#: src/language/xforms/recode.c:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not allowed with string variables."
-msgstr "‘%s’ is not a valid length."
-
-#: src/language/xforms/recode.c:422
-#, fuzzy
-msgid "expecting output value"
-msgstr "expecting ‘%s’"
-
-#: src/language/xforms/recode.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s).  Specify the same "
-"number of variables as source and target variables."
-msgstr ""
-
-#: src/language/xforms/recode.c:494
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
-"already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/xforms/recode.c:510
-#, c-format
-msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
-msgstr ""
-
-#: src/language/xforms/recode.c:523
-#, c-format
-msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/xforms/recode.c:566
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot recode because the variable %s would require a width of %d bytes or "
-"greater, but it has a width of only %d bytes."
-msgstr ""
-
-#: src/language/xforms/select-if.c:100
-msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
-msgstr ""
-
-#: src/language/xforms/select-if.c:115
-msgid "The filter variable must be numeric."
-msgstr ""
-
-#: src/language/xforms/select-if.c:121
-msgid "The filter variable may not be scratch."
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/control-stack.c:31
-#, c-format
-msgid "%s without %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/control-stack.c:59
-#, c-format
-msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/control-stack.c:76
-#, c-format
-msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/do-if.c:177
-#, c-format
-msgid "This command may not follow %s in %s ... %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/loop.c:214
-msgid "Only one index clause may be specified."
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/repeat.c:118
-#, c-format
-msgid "Dummy variable name `%s' hides dictionary variable `%s'."
-msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
-
-#: src/language/control/repeat.c:122
-#, c-format
-msgid "Dummy variable name `%s' is given twice."
-msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice."
-
-#: src/language/control/repeat.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-"Dummy variable `%s' had %zu substitutions, so `%s' must also, but %zu were "
-"specified."
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/repeat.c:377
-msgid "Ranges may only have integer bounds."
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/repeat.c:391
-#, c-format
-msgid "%ld TO %ld is an invalid range."
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/repeat.c:441
-#, c-format
-msgid "No matching %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/temporary.c:45
-msgid ""
-"This command may only appear once between procedures and procedure-like "
-"commands."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/attributes.c:104
-msgid "Attribute array index must be between 1 and 65535."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
-#, c-format
-msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:110
-msgid "No matching variables found between the source and target files."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
-#, c-format
-msgid ""
-"%s may not be used after %s.  Temporary transformations will be made "
-"permanent."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
-#, c-format
-msgid ""
-"%s may not be used to delete all variables from the active dataset "
-"dictionary.  Use %s instead."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:70
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
-"a single list."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Truncating missing value to maximum acceptable length (%d bytes)."
-msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
-
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:146
-#, c-format
-msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
-msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:207
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:71
-#, c-format
-msgid ""
-"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list "
-"(%zu)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:232
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:276
-#, c-format
-msgid ""
-"%s subcommand may be given at most once.  It may not be given in conjunction "
-"with the %s subcommand."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:304
-#, c-format
-msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
-msgstr "Unrecognised subcommand name ‘%s’."
-
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:306
-msgid "Subcommand name expected."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:116
-#, c-format
-msgid ""
-"VARIABLES specified only variable %s on %s, but at least two variables are "
-"required."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:149
-msgid "Numeric VALUE must be an integer."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:229 src/language/dictionary/mrsets.c:267
-#, c-format
-msgid ""
-"MDGROUP subcommand for group %s specifies a string VALUE, but the variables "
-"specified for this group are numeric."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:253
-#, c-format
-msgid ""
-"VALUE string on MDGROUP subcommand for group %s is %d bytes long, but it "
-"must be no longer than the narrowest variable in the group, which is %s with "
-"a width of %d bytes."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:279
-#, c-format
-msgid ""
-"MDGROUP subcommand for group %s specifies LABELSOURCE=VARLABEL but not "
-"CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES.  Ignoring LABELSOURCE."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:285
-#, c-format
-msgid ""
-"MDGROUP subcommand for group %s specifies both LABEL and LABELSOURCE, but "
-"only one of these subcommands may be used at a time.  Ignoring LABELSOURCE."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:325
-#, c-format
-msgid ""
-"Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s have "
-"the same variable label.  Categories represented by these variables will not "
-"be distinguishable in output."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"Variable %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which has "
-"CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) has no value label for its counted value.  "
-"This category will not be distinguishable in output."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which "
-"has CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) have the same value label for the group's "
-"counted value.  These categories will not be distinguishable in output."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:425
-#, c-format
-msgid ""
-"Variables specified on MCGROUP should have the same categories, but %s and "
-"%s (and possibly others) in multiple category group %s have different value "
-"labels for value %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:483
-#, c-format
-msgid "No multiple response set named %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:537
-msgid ""
-"The active dataset dictionary does not contain any multiple response sets."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:547
-msgid "Multiple Response Sets"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:548 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1368
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:549 src/ui/gui/variable-info.ui:9
-#, fuzzy
-msgid "Variables"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:550
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:564
-msgid "Multiple dichotomy set"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:565
-msgid "Multiple category set"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:567
-#: src/language/dictionary/split-file.c:84
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:439
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:538
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1381 src/ui/gui/compute.ui:480
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:571
-msgid "Label source"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:573
-msgid "First variable label among variables"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:574
-msgid "Provided by user"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:575
-msgid "Counted value"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:587
-msgid "Category label source"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:589
-#, fuzzy
-msgid "Variable labels"
-msgstr "‘(’ expected."
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:590
-msgid "Value labels of counted value"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/numeric.c:67
-#, c-format
-msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/numeric.c:86 src/language/dictionary/numeric.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is already a variable named %s."
-msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
-
-#: src/language/dictionary/numeric.c:138
-#, c-format
-msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
-msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
-
-#: src/language/dictionary/split-file.c:83
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:486
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:537
-#: src/language/stats/cochran.c:172 src/language/stats/examine.c:1133
-#: src/language/stats/frequencies.c:293 src/language/stats/reliability.c:802
-#: src/language/stats/reliability.c:811 src/language/stats/crosstabs.q:1272
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1302 src/language/stats/crosstabs.q:1326
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1352
-#, fuzzy
-msgid "Value"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:166
-msgid "File:"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:169
-msgid "Label:"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:173
-msgid "No label."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:177
-msgid "Created:"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:183
-msgid "Product:"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:187
-msgid "Integer Format:"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:189
-msgid "Big Endian"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:190
-msgid "Little Endian"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:191
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:200
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:207
-#: src/language/utilities/set.q:943
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:193
-msgid "Real Format:"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:195
-msgid "IEEE 754 LE."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:196
-msgid "IEEE 754 BE."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:197
-msgid "VAX D."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:198
-msgid "VAX G."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:199
-msgid "IBM 390 Hex Long."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Variables:"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:205
-msgid "Cases:"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:212
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:215
-msgid "Weight:"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
-msgid "Not weighted."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
-msgid "Compression:"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:229
-msgid "Encoding:"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:237
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:439
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:238
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:442
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:732
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:289
-msgid "The active dataset does not have a file label."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:291
-#, c-format
-msgid "File label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:366
-msgid "No variables to display."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:380
-msgid "Macros not supported."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:389
-msgid "The active dataset dictionary does not contain any documents."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:396
-msgid "Documents in the active dataset:"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:485
-msgid "Attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:521
-msgid "Custom data file attributes."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:568
-#, c-format
-msgid "Label: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:581
-#, c-format
-msgid "Format: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:584
-#, c-format
-msgid "Print Format: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:586
-#, c-format
-msgid "Write Format: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:593
-#, c-format
-msgid "Measure: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:597
-#, c-format
-msgid "Role: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:601
-#, c-format
-msgid "Display Alignment: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:605
-#, c-format
-msgid "Display Width: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:614
-#, fuzzy
-msgid "Missing Values: "
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:712
-msgid "No vectors defined."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:731
-msgid "Vector"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:734
-msgid "Print Format"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:998
-msgid "No valid encodings found."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1003
-#, c-format
-msgid "Usable encodings for %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1004
-#, c-format
-msgid ""
-"Encodings that can successfully read %s (by specifying the encoding name on "
-"the GET command's ENCODING subcommand).  Encodings that yield identical text "
-"are listed together."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1012
-msgid "Encodings"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1037
-#, c-format
-msgid "%s encoded text strings."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1038
-msgid ""
-"Text strings in the file dictionary that the previously listed encodings "
-"interpret differently, along with the interpretations."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1045
-msgid "Purpose"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1047
-#: src/ui/gui/page-first-line.c:144
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Truncating value label to %d bytes."
-msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
-
-#: src/language/dictionary/vector.c:66
-#, c-format
-msgid "A vector named %s already exists."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/vector.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector name %s is given twice."
-msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice."
-
-#: src/language/dictionary/vector.c:98
-msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/vector.c:131
-msgid "Vectors must have at least one element."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/vector.c:152
-#, fuzzy
-msgid "expecting vector length"
-msgstr "expecting ‘%s’"
-
-#: src/language/dictionary/vector.c:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is an existing variable name."
-msgstr "‘%s’ is not a valid length."
-
-#: src/language/dictionary/variable-display.c:120
-msgid "Variable display width must be a positive integer."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/weight.c:49
-msgid "The weighting variable must be numeric."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/weight.c:54
-msgid "The weighting variable may not be scratch."
-msgstr ""
-
-#: src/language/tests/moments-test.c:50
-msgid "expecting weight value"
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/cd.c:45
-#, c-format
-msgid "Cannot change directory to %s:  %s "
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/date.c:33
-#, c-format
-msgid "Only %s is currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/host.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't fork: %s."
-msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
-
-#: src/language/utilities/host.c:102
-msgid "Interactive shell not supported on this platform."
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/host.c:114
-msgid "Command shell not supported on this platform."
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/host.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error executing command: %s."
-msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
-
-#: src/language/utilities/title.c:97
-#, c-format
-msgid "   (Entered %s)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/include.c:70
-#, c-format
-msgid "Can't find `%s' in include file search path."
-msgstr "Can’t find ‘%s’ in include file search path."
-
-#: src/language/utilities/output.c:120
-msgid "Unknown TABLECELLS class"
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/permissions.c:114
-#, c-format
-msgid "Cannot stat %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/permissions.c:128
-#, c-format
-msgid "Cannot change mode of %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:96
-msgid "Sum of values"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:97
-msgid "Mean average"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:98
-msgid "Median average"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:99
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:40
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:41
-msgid "Standard deviation"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:100
-msgid "Maximum value"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:101
-msgid "Minimum value"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:102
-msgid "Percentage greater than"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:103
-msgid "Percentage less than"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:104
-msgid "Percentage included in range"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:105
-msgid "Percentage excluded from range"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:106
-msgid "Fraction greater than"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:107
-msgid "Fraction less than"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:108
-msgid "Fraction included in range"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:109
-msgid "Fraction excluded from range"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:110
-msgid "Number of cases"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:111
-msgid "Number of cases (unweighted)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:112
-msgid "Number of missing values"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:113
-msgid "Number of missing values (unweighted)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:114
-msgid "First non-missing value"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:115
-msgid "Last non-missing value"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:258
-msgid ""
-"When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
-"has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:448
-#, fuzzy
-msgid "expecting aggregation function"
-msgstr "expecting ‘,’ or ‘)’ invoking %s function"
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:460
-#, c-format
-msgid "Unknown aggregation function %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:514
-#, c-format
-msgid "Missing argument %zu to %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:523
-#, c-format
-msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:542
-#, c-format
-msgid ""
-"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables "
-"(%zu)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:558
-#, c-format
-msgid ""
-"The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
-"be treated as if they had been specified in the correct order."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:632
-#, c-format
-msgid ""
-"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
-"contains the aggregate variables and the break variables."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/autorecode.c:164
-#, c-format
-msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/autorecode.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
-msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
-
-#: src/language/stats/binomial.c:137
-#, c-format
-msgid "Variable %s is not dichotomous"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/binomial.c:189 src/ui/gui/binomial.ui:14
-msgid "Binomial Test"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/binomial.c:220
-msgid "Group1"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/binomial.c:221
-msgid "Group2"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/binomial.c:222 src/language/stats/chisquare.c:184
-#: src/language/stats/chisquare.c:246 src/language/stats/examine.c:1339
-#: src/language/stats/factor.c:1746 src/language/stats/frequencies.c:352
-#: src/language/stats/glm.c:850 src/language/stats/kruskal-wallis.c:325
-#: src/language/stats/logistic.c:1409 src/language/stats/mann-whitney.c:188
-#: src/language/stats/means.c:1079 src/language/stats/oneway.c:999
-#: src/language/stats/oneway.c:1171 src/language/stats/reliability.c:583
-#: src/language/stats/regression.c:950 src/language/stats/sign.c:96
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:256
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:91
-#: src/language/stats/crosstabs.q:868 src/language/stats/crosstabs.q:1213
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1604
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/binomial.c:255 src/language/stats/chisquare.c:210
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1300 src/language/stats/crosstabs.q:1349
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/binomial.c:256 src/language/stats/cochran.c:218
-#: src/language/stats/correlations.c:120 src/language/stats/correlations.c:231
-#: src/language/stats/examine.c:1344 src/language/stats/frequencies.c:1561
-#: src/language/stats/friedman.c:276 src/language/stats/kruskal-wallis.c:273
-#: src/language/stats/ks-one-sample.c:293 src/language/stats/logistic.c:1403
-#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:381
-#: src/language/stats/mann-whitney.c:190 src/language/stats/means.c:408
-#: src/language/stats/means.c:1088 src/language/stats/mcnemar.c:262
-#: src/language/stats/median.c:419 src/language/stats/npar-summary.c:123
-#: src/language/stats/oneway.c:1070 src/language/stats/reliability.c:586
-#: src/language/stats/sign.c:75 src/language/stats/t-test-indep.c:211
-#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:159
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:179
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:233 src/language/stats/wilcoxon.c:239
-#: src/language/stats/crosstabs.q:875
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/binomial.c:257
-msgid "Observed Prop."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/binomial.c:258
-msgid "Test Prop."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/binomial.c:261 src/language/stats/crosstabs.q:1277
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1279
-#, c-format
-msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/chisquare.c:155
-#, c-format
-msgid ""
-"CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
-"encountered in variable %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/chisquare.c:168 src/language/stats/chisquare.c:211
-msgid "Observed N"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/chisquare.c:169 src/language/stats/chisquare.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Expected N"
-msgstr "‘)’ expected."
-
-#: src/language/stats/chisquare.c:170 src/language/stats/chisquare.c:213
-#: src/language/stats/regression.c:949
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:93
-msgid "Residual"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/chisquare.c:206 src/language/stats/cochran.c:161
-#: src/language/stats/median.c:320 src/language/stats/sign.c:63
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:655
-msgid "Frequencies"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/chisquare.c:259 src/language/stats/cochran.c:215
-#: src/language/stats/friedman.c:273 src/language/stats/kruskal-wallis.c:343
-#: src/language/stats/mann-whitney.c:251 src/language/stats/mcnemar.c:242
-#: src/language/stats/median.c:409 src/language/stats/sign.c:115
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:305
-msgid "Test Statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/chisquare.c:273 src/language/stats/friedman.c:283
-#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:346 src/language/stats/median.c:425
-msgid "Chi-Square"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/chisquare.c:274 src/language/stats/cochran.c:224
-#: src/language/stats/factor.c:2182 src/language/stats/friedman.c:286
-#: src/language/stats/glm.c:751 src/language/stats/kruskal-wallis.c:349
-#: src/language/stats/logistic.c:1223 src/language/stats/median.c:428
-#: src/language/stats/oneway.c:976 src/language/stats/oneway.c:1383
-#: src/language/stats/regression.c:943 src/language/stats/t-test-indep.c:293
-#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:96
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:306 src/language/stats/crosstabs.q:1273
-msgid "df"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/chisquare.c:275 src/language/stats/cochran.c:227
-#: src/language/stats/friedman.c:289 src/language/stats/kruskal-wallis.c:352
-#: src/language/stats/median.c:431
-msgid "Asymp. Sig."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/cochran.c:110
-msgid "More than two values encountered.  Cochran Q test will not be run."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/cochran.c:174
-#, c-format
-msgid "Success (%.*g)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/cochran.c:176
-#, c-format
-msgid "Failure (%.*g)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/cochran.c:221
-msgid "Cochran's Q"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/correlations.c:97 src/language/stats/factor.c:2087
-#: src/language/stats/npar-summary.c:109
-msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/descriptives.c:108
-#: src/language/stats/examine.c:888 src/language/stats/factor.c:2108
-#: src/language/stats/frequencies.c:141 src/language/stats/graph.c:212
-#: src/language/stats/ks-one-sample.c:302 src/language/stats/means.c:407
-#: src/language/stats/npar-summary.c:126 src/language/stats/oneway.c:1071
-#: src/language/stats/t-test-indep.c:212
-#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:160
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:180
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:310
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:39
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:40
-msgid "Mean"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/correlations.c:119 src/language/stats/examine.c:980
-#: src/language/stats/factor.c:2109 src/language/stats/ks-one-sample.c:304
-#: src/language/stats/means.c:409 src/language/stats/npar-summary.c:129
-#: src/language/stats/oneway.c:1072 src/language/stats/t-test-indep.c:213
-#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:161
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:181
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:309
-msgid "Std. Deviation"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/correlations.c:192 src/language/stats/factor.c:1974
-msgid "Correlations"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/correlations.c:220
-msgid "Pearson Correlation"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/correlations.c:222 src/language/stats/oneway.c:1384
-#: src/language/stats/t-test-indep.c:294
-#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:97
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:307
-msgid "Sig. (2-tailed)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/correlations.c:222 src/language/stats/factor.c:1986
-msgid "Sig. (1-tailed)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/correlations.c:226
-msgid "Cross-products"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/correlations.c:227
-msgid "Covariance"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/correlations.c:461 src/language/stats/descriptives.c:373
-#: src/language/data-io/list.c:167
-#, fuzzy
-msgid "No variables specified."
-msgstr "‘(’ expected."
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/frequencies.c:142
-#: src/language/stats/means.c:414 src/language/stats/t-test-indep.c:214
-#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:162
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:182
-msgid "S.E. Mean"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/frequencies.c:145
-msgid "Std Dev"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.c:968
-#: src/language/stats/frequencies.c:146 src/language/stats/means.c:419
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:46
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:45
-msgid "Variance"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.c:1070
-#: src/language/stats/frequencies.c:147 src/language/stats/means.c:420
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:47
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:50
-msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.c:148
-#: src/language/stats/means.c:421
-msgid "S.E. Kurt"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.c:1053
-#: src/language/stats/frequencies.c:149 src/language/stats/means.c:422
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:48
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:46
-msgid "Skewness"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/frequencies.c:150
-#: src/language/stats/means.c:423
-msgid "S.E. Skew"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.c:1020
-#: src/language/stats/frequencies.c:151 src/language/stats/means.c:418
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:43
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:48
-msgid "Range"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/examine.c:992
-#: src/language/stats/frequencies.c:152 src/language/stats/graph.c:215
-#: src/language/stats/ks-one-sample.c:311
-#: src/language/stats/npar-summary.c:132 src/language/stats/oneway.c:1085
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:41
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:42
-msgid "Minimum"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:118 src/language/stats/examine.c:1006
-#: src/language/stats/frequencies.c:153 src/language/stats/graph.c:214
-#: src/language/stats/ks-one-sample.c:313
-#: src/language/stats/npar-summary.c:135 src/language/stats/oneway.c:1086
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:42
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:43
-msgid "Maximum"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:119 src/language/stats/frequencies.c:154
-#: src/language/stats/graph.c:213 src/language/stats/means.c:415
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:44
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:53
-msgid "Sum"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
-msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:406
-msgid ""
-"DESCRIPTIVES with Z scores ignores TEMPORARY.  Temporary transformations "
-"will be made permanent."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:483
-msgid "expecting statistic name: reverting to default"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:566
-msgid ""
-"Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
-"names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:595
-msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:599 src/language/stats/glm.c:745
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:600
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:672
-msgid "Internal error processing Z scores"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:770
-#, c-format
-msgid "Z-score of %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:1021
-msgid "Valid N"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:1022
-msgid "Missing N"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:1050
-#, c-format
-msgid "Valid cases = %.*g; cases with missing value(s) = %.*g."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:74
-msgid " (missing)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:269
-#, c-format
-msgid "Boxplot of %s vs. %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:275 src/language/stats/examine.c:381
-#, c-format
-msgid "Boxplot of %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:364
-msgid "Boxplot"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:460
-msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:520
-#, c-format
-msgid "Not creating spreadlevel chart for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:609 src/language/stats/examine.c:627
-#: src/language/stats/frequencies.c:1577 src/language/stats/npar-summary.c:142
-msgid "Percentiles"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:637
-#, c-format
-msgid "%g"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:760
-msgid "Tukey's Hinges"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:789 src/language/stats/oneway.c:1088
-#: src/ui/gui/descriptives.ui:9
-msgid "Descriptives"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:809 src/language/stats/oneway.c:1073
-#: src/language/stats/oneway.c:1381 src/language/stats/oneway.c:1590
-#: src/language/stats/roc.c:978 src/language/stats/regression.c:833
-#, fuzzy
-msgid "Std. Error"
-msgstr "Syntax error at ‘%s’"
-
-#: src/language/stats/examine.c:905 src/language/stats/oneway.c:1079
-#, c-format
-msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:913 src/language/stats/oneway.c:1082
-#: src/language/stats/oneway.c:1597 src/language/stats/roc.c:981
-#: src/language/stats/regression.c:851
-msgid "Lower Bound"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:926 src/language/stats/oneway.c:1083
-#: src/language/stats/oneway.c:1598 src/language/stats/roc.c:982
-#: src/language/stats/regression.c:852
-msgid "Upper Bound"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:939
-msgid "5% Trimmed Mean"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:953 src/language/stats/frequencies.c:143
-#: src/language/stats/means.c:411 src/language/stats/median.c:422
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:52
-msgid "Median"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:1034
-msgid "Interquartile Range"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:1109
-msgid "Extreme Values"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:1130 src/language/stats/quick-cluster.c:591
-#: src/language/data-io/list.c:114
-msgid "Case Number"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:1205
-msgid "Highest"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:1216
-msgid "Lowest"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:1309 src/language/stats/logistic.c:1393
-#: src/language/stats/means.c:1064 src/language/stats/reliability.c:551
-msgid "Case Processing Summary"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:1325 src/language/stats/means.c:1075
-#: src/language/stats/reliability.c:574 src/language/stats/crosstabs.q:865
-msgid "Cases"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:1329 src/language/stats/frequencies.c:1562
-#: src/language/stats/quick-cluster.c:641 src/language/stats/reliability.c:577
-#: src/language/stats/crosstabs.q:866
-msgid "Valid"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:1334 src/language/stats/frequencies.c:345
-#: src/language/stats/frequencies.c:1563 src/language/stats/crosstabs.q:867
-msgid "Missing"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:1346 src/language/stats/frequencies.c:295
-#: src/language/stats/frequencies.c:1462 src/language/stats/logistic.c:1404
-#: src/language/stats/means.c:1090 src/language/stats/crosstabs.q:876
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:1984
-#, c-format
-msgid "%s may not be negative. Using default value (%g)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:2021
-msgid "Percentiles must lie in the range (0, 100)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.c:2215
-#, c-format
-msgid "%s and %s are mutually exclusive"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:1048
-msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:1486
-msgid "Component Number"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:1486
-msgid "Factor Number"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:1517
-msgid "Communalities"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:1523
-msgid "Initial"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:1526
-msgid "Extraction"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:1591 src/language/stats/factor.c:1720
-#: src/language/stats/factor.c:1865
-msgid "Component"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:1596 src/language/stats/factor.c:1722
-#: src/language/stats/factor.c:1867
-msgid "Factor"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:1628
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:1695
-msgid "Total Variance Explained"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:1727
-msgid "Initial Eigenvalues"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:1733
-msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:1740
-msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:1754
-#, no-c-format
-msgid "% of Variance"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:1755
-msgid "Cumulative %"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:1780 src/language/stats/factor.c:1871
-#: src/language/stats/factor.c:1876
-#, c-format
-msgid "%zu"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:1840
-msgid "Factor Correlation Matrix"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:1932
-msgid "Correlation Matrix"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:2006
-msgid "Determinant"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:2038
-msgid ""
-"The dataset contains no complete observations. No analysis will be performed."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:2110
-msgid "Analysis N"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:2147
-msgid "KMO and Bartlett's Test"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:2175
-msgid "Kaiser-Meyer-Olkin Measure of Sampling Adequacy"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:2179
-msgid "Bartlett's Test of Sphericity"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:2181
-msgid "Approx. Chi-Square"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:2183 src/language/stats/glm.c:754
-#: src/language/stats/logistic.c:1224 src/language/stats/oneway.c:979
-#: src/language/stats/oneway.c:1227 src/language/stats/oneway.c:1591
-#: src/language/stats/regression.c:837 src/language/stats/regression.c:946
-#: src/language/stats/t-test-indep.c:291
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:235
-msgid "Sig."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:2224
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis will "
-"be performed."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:2231
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s criteria result in more factors than variables, which is not "
-"meaningful. No analysis will be performed."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:2323
-msgid "Component Matrix"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:2323
-msgid "Factor Matrix"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:2328
-msgid "Pattern Matrix"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:2335
-msgid "Structure Matrix"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:2336
-msgid "Rotated Component Matrix"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:2336
-msgid "Rotated Factor Matrix"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/flip.c:100
-#, c-format
-msgid "%s ignores %s.  Temporary transformations will be made permanent."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/flip.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary file for %s."
-msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
-
-#: src/language/stats/flip.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error rewinding %s file: %s."
-msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
-
-#: src/language/stats/flip.c:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error creating %s source file."
-msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
-
-#: src/language/stats/flip.c:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading %s file: %s."
-msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
-
-#: src/language/stats/flip.c:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected end of file reading %s file."
-msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
-
-#: src/language/stats/flip.c:371
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error seeking %s source file: %s."
-msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
-
-#: src/language/stats/flip.c:379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing %s source file: %s."
-msgstr "error writing output file ‘%s’"
-
-#: src/language/stats/flip.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error rewinding %s source file: %s."
-msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
-
-#: src/language/stats/flip.c:425
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading %s temporary file: %s."
-msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
-
-#: src/language/stats/flip.c:428
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected end of file reading %s temporary file."
-msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
-
-#: src/language/stats/frequencies.c:144
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:49
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.c:292
-msgid "Value Label"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.c:294 src/language/stats/logistic.c:1469
-#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:112
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.c:296
-msgid "Valid Percent"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.c:297
-msgid "Cum Percent"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.c:914
-msgid "Histogram frequency must be greater than zero."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.c:931
-msgid "Histogram percentage must be greater than zero."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.c:1132
-#, c-format
-msgid ""
-"%s for histogram must be greater than or equal to %s, but %s was specified "
-"as %.15g and %s as %.15g.  %s and %s will be ignored."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.c:1177
-#, c-format
-msgid ""
-"%s for pie chart must be greater than or equal to %s, but %s was specified "
-"as %.15g and %s as %.15g.  %s and %s will be ignored."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.c:1442
-#, c-format
-msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.c:1445
-#, c-format
-msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.c:1462 src/language/stats/graph.c:207
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:88
-#: src/language/stats/crosstabs.q:723
-msgid "Count"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.c:1588
-msgid "50 (Median)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/friedman.c:227 src/language/stats/kruskal-wallis.c:258
-#: src/language/stats/mann-whitney.c:171 src/language/stats/wilcoxon.c:226
-msgid "Ranks"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/friedman.c:238 src/language/stats/kruskal-wallis.c:272
-#: src/language/stats/mann-whitney.c:196 src/language/stats/wilcoxon.c:240
-msgid "Mean Rank"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/friedman.c:280
-msgid "Kendall's W"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/glm.c:167
-msgid "Multivariate analysis is not yet implemented"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/glm.c:272
-msgid "Only types 1, 2 & 3 sums of squares are currently implemented"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/glm.c:736
-msgid "Tests of Between-Subjects Effects"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/glm.c:749
-#, c-format
-msgid "Type %s Sum of Squares"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/glm.c:752 src/language/stats/oneway.c:977
-#: src/language/stats/regression.c:944
-msgid "Mean Square"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/glm.c:753 src/language/stats/oneway.c:978
-#: src/language/stats/regression.c:945 src/language/stats/t-test-indep.c:290
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/glm.c:762
-msgid "Corrected Model"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/glm.c:764 src/language/stats/regression.c:997
-msgid "Model"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/glm.c:777
-msgid "Intercept"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/glm.c:843
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/glm.c:859
-msgid "Corrected Total"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/graph.c:208
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/graph.c:209
-msgid "Cumulative Count"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/graph.c:210
-msgid "Cumulative Percent"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/graph.c:295
-#, c-format
-msgid "%s vs. %s by %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/graph.c:302
-#, c-format
-msgid "%s vs. %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/graph.c:320
-msgid ""
-"Maximum number of scatterplot categories reached. Your BY variable has too "
-"many distinct values. The coloring of the plot will not be correct."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/graph.c:485 src/language/stats/rank.c:636
-#, c-format
-msgid "%s of %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/graph.c:632 src/language/stats/graph.c:663
-#: src/language/stats/graph.c:711
-msgid "Only one chart type is allowed."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/graph.c:655 src/language/stats/graph.c:754
-#: src/language/stats/graph.c:768
-msgid "Only one variable is allowed."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/graph.c:777
-#, fuzzy
-msgid "Variable expected"
-msgstr "‘(’ expected."
-
-#: src/language/stats/graph.c:816
-msgid "FOOTNOTE is not implemented yet for GRAPH"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/ks-one-sample.c:282 src/ui/gui/ks-one-sample.ui:8
-msgid "One-Sample Kolmogorov-Smirnov Test"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/ks-one-sample.c:299
-msgid "Normal Parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/ks-one-sample.c:308
-msgid "Uniform Parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/ks-one-sample.c:317
-msgid "Poisson Parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/ks-one-sample.c:320
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:74
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1988
-msgid "Lambda"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/ks-one-sample.c:324
-msgid "Exponential Parameters"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/ks-one-sample.c:384
-msgid "Most Extreme Differences"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/ks-one-sample.c:387
-msgid "Absolute"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/ks-one-sample.c:390 src/language/stats/roc.c:1079
-msgid "Positive"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/ks-one-sample.c:393 src/language/stats/roc.c:1080
-msgid "Negative"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/ks-one-sample.c:396
-msgid "Kolmogorov-Smirnov Z"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/ks-one-sample.c:399
-#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:386
-#: src/language/stats/mann-whitney.c:267 src/language/stats/runs.c:402
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:319 src/language/stats/crosstabs.q:1275
-msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:327
-msgid "All predicted values are either 1 or 0"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:525
-msgid "Dependent variable's values are not dichotomous."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:614
-#, c-format
-msgid ""
-"Category %s does not have at least two distinct values. Logistic regression "
-"will not be run."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"Estimation terminated at iteration number %d because parameter estimates "
-"changed by less than %g"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:686
-#, c-format
-msgid ""
-"Estimation terminated at iteration number %d because Log Likelihood "
-"decreased by less than %g%%"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:701
-#, c-format
-msgid ""
-"Estimation terminated at iteration number %d because maximum iterations has "
-"been reached"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:995
-msgid "Cut point value must be in the range [0,1]"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1148
-msgid "Dependent Variable Encoding"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1157
-msgid "Original Value"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1158
-msgid "Internal Value"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1209
-msgid "Variables in the Equation"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1218 src/language/stats/logistic.c:1364
-#: src/language/stats/logistic.c:1562
-msgid "Step 1"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1220 src/language/stats/regression.c:832
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1221
-msgid "S.E."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1222
-msgid "Wald"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1225
-msgid "Exp(B)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1230
-#, c-format
-msgid "%d%% CI for Exp(B)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1232 src/language/stats/t-test-indep.c:297
-#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:99
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1327
-msgid "Lower"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1233 src/language/stats/t-test-indep.c:298
-#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:100
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:313 src/language/stats/crosstabs.q:1328
-msgid "Upper"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1310
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1355
-msgid "Model Summary"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1365
-msgid "-2 Log likelihood"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1369
-msgid "Cox & Snell R Square"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1373
-msgid "Nagelkerke R Square"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1402
-msgid "Unweighted Cases"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1407
-msgid "Included in Analysis"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1408
-msgid "Missing Cases"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1459
-msgid "Categorical Variables' Codings"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1472
-msgid "Parameter coding"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1478
-#, c-format
-msgid "(%d)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1552
-msgid "Classification Table"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1566
-msgid "Predicted"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1572
-msgid "Observed"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1578
-msgid ""
-"Percentage\n"
-"Correct"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/logistic.c:1582
-msgid "Overall Percentage"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:365
-msgid "Jonckheere-Terpstra Test"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:379
-#, c-format
-msgid "Number of levels in %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:382
-msgid "Observed J-T Statistic"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:383
-msgid "Mean J-T Statistic"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:384
-msgid "Std. Deviation of J-T Statistic"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:385
-msgid "Std. J-T Statistic"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/mann-whitney.c:202 src/language/stats/wilcoxon.c:241
-msgid "Sum of Ranks"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/mann-whitney.c:264
-msgid "Mann-Whitney U"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/mann-whitney.c:265
-msgid "Wilcoxon W"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/mann-whitney.c:266 src/language/stats/runs.c:399
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:318
-msgid "Z"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/mann-whitney.c:271 src/language/stats/mcnemar.c:265
-#: src/language/stats/sign.c:134 src/language/stats/wilcoxon.c:323
-msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/mann-whitney.c:272 src/language/stats/mcnemar.c:271
-#: src/language/stats/sign.c:140 src/language/stats/wilcoxon.c:327
-msgid "Point Probability"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/means.c:412
-msgid "Group Median"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/means.c:416
-msgid "Min"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/means.c:417
-msgid "Max"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/means.c:424
-msgid "First"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/means.c:425
-msgid "Last"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/means.c:427
-msgid "Percent N"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/means.c:428
-msgid "Percent Sum"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/means.c:430
-msgid "Harmonic Mean"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/means.c:431
-msgid "Geom. Mean"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/means.c:1077
-msgid "Included"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/means.c:1078 src/language/stats/reliability.c:580
-msgid "Excluded"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/means.c:1120 src/language/stats/means.c:1129
-#: src/language/stats/means.c:1138
-#, c-format
-msgid "%g%%"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/means.c:1170
-msgid "Report"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/mcnemar.c:143
-msgid "The McNemar test is appropriate only for dichotomous variables"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/mcnemar.c:268 src/language/stats/sign.c:137
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:324
-msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/median.c:359
-msgid "> Median"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/median.c:362
-msgid "≤ Median"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/npar.c:537
-#, c-format
-msgid "%s subcommand not currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/npar.c:691
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expecting %s, %s, %s or a number."
-msgstr "expecting ‘%s’"
-
-#: src/language/stats/npar.c:841
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/npar.c:891
-#, c-format
-msgid ""
-"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
-"exactly %d values."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/npar.c:1106 src/language/stats/t-test-parser.c:164
-#, c-format
-msgid ""
-"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
-"not match the number following (%zu)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/npar-summary.c:146
-msgid "25th"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/npar-summary.c:149
-msgid "50th (Median)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/npar-summary.c:152
-msgid "75th"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:360
-msgid "LSD"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:361
-msgid "Tukey HSD"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:362
-msgid "Bonferroni"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:363
-msgid "Scheffé"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:364
-msgid "Games-Howell"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:365
-msgid "Šidák"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:513
-#, c-format
-msgid "The post hoc analysis method %s is not supported."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:828
-#, c-format
-msgid ""
-"Dependent variable %s has no non-missing values.  No analysis for this "
-"variable will be done."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:910
-#, c-format
-msgid ""
-"In contrast list %zu, the number of coefficients (%zu) does not equal the "
-"number of groups (%d). This contrast list will be ignored."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:922
-#, c-format
-msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:975 src/language/stats/regression.c:942
-msgid "Sum of Squares"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:997
-msgid "Between Groups"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:998
-msgid "Within Groups"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:1031
-msgid "ANOVA"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:1224
-msgid "Levene Statistic"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:1225
-msgid "df1"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:1226
-msgid "df2"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:1229
-msgid "Test of Homogeneity of Variances"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:1302
-msgid "Contrast Coefficients"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:1304 src/language/stats/oneway.c:1379
-msgid "Contrast"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:1377
-msgid "Contrast Tests"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:1380
-msgid "Value of Contrast"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:1382 src/language/stats/regression.c:836
-#: src/language/stats/t-test-indep.c:292
-#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:95
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:305
-msgid "t"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:1434
-msgid "Assume equal variances"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:1438
-msgid "Does not assume equal"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:1584
-#, c-format
-msgid "Multiple Comparisons (%s)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:1586
-#, c-format
-msgid "(I) %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:1587
-#, c-format
-msgid "(J) %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:1588 src/language/stats/t-test-indep.c:295
-#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:98
-msgid "Mean Difference"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:1589
-msgid "(I - J)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.c:1594
-#, c-format
-msgid "%g%% Confidence Interval"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/quick-cluster.c:530
-msgid "Final Cluster Centers"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/quick-cluster.c:534
-msgid "Initial Cluster Centers"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/quick-cluster.c:537
-#: src/language/stats/quick-cluster.c:592
-#: src/language/stats/quick-cluster.c:629
-msgid "Cluster"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/quick-cluster.c:590
-msgid "Cluster Membership"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/quick-cluster.c:627
-msgid "Number of Cases in each Cluster"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/quick-cluster.c:747
-#, fuzzy
-msgid "The number of clusters must be positive"
-msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
-
-#: src/language/stats/quick-cluster.c:762
-msgid "The convergence criterium must be positive"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/quick-cluster.c:777
-#, fuzzy
-msgid "The number of iterations must be positive"
-msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
-
-#: src/language/stats/rank.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot generate variable name for ranking %s with %s.  All candidates in use."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/rank.c:321
-#, c-format
-msgid "Too many variables in %s clause."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/rank.c:323
-#, c-format
-msgid "Variable %s already exists."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/rank.c:325 src/language/expressions/evaluate.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s."
-msgstr "‘)’ expected after variable names."
-
-#: src/language/stats/rank.c:631
-#, c-format
-msgid "%s of %s by %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/rank.c:823
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Variables Created By %s"
-msgstr "‘(’ expected."
-
-#: src/language/stats/rank.c:847
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/rank.c:857
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/rank.c:870
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/rank.c:879
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.c:164
-msgid "Reliability on a single variable is not useful."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.c:280
-msgid ""
-"The STATISTICS subcommand is not yet implemented.  No statistics will be "
-"produced."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.c:299
-msgid "The split point must be less than the number of variables"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.c:524
-#, c-format
-msgid "Scale: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.c:588 src/ui/gui/logistic.ui:81
-msgid "%"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.c:635
-msgid "Item-Total Statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.c:657
-msgid "Scale Mean if Item Deleted"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.c:660
-msgid "Scale Variance if Item Deleted"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.c:663
-msgid "Corrected Item-Total Correlation"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.c:666
-msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.c:743
-msgid "Reliability Statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.c:780 src/language/stats/reliability.c:796
-msgid "Cronbach's Alpha"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.c:783 src/language/stats/reliability.c:805
-#: src/language/stats/reliability.c:814
-msgid "N of Items"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.c:799
-msgid "Part 1"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.c:808
-msgid "Part 2"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.c:817
-msgid "Total N of Items"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.c:820
-msgid "Correlation Between Forms"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.c:823
-msgid "Spearman-Brown Coefficient"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.c:826
-msgid "Equal Length"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.c:829
-msgid "Unequal Length"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.c:833
-msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/roc.c:958
-msgid "Area Under the Curve"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/roc.c:960
-#, c-format
-msgid "Area Under the Curve (%s)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/roc.c:965
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/roc.c:979
-msgid "Asymptotic Sig."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/roc.c:986
-#, c-format
-msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/roc.c:992
-#, fuzzy
-msgid "Variable under test"
-msgstr "‘(’ expected."
-
-#: src/language/stats/roc.c:1051
-msgid "Case Summary"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/roc.c:1071
-msgid "Unweighted"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/roc.c:1072
-msgid "Weighted"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/roc.c:1076
-msgid "Valid N (listwise)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/roc.c:1108
-msgid "Coordinates of the Curve"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/roc.c:1110
-#, c-format
-msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/roc.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Test variable"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/language/stats/roc.c:1120
-msgid "Positive if greater than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/roc.c:1121 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
-msgid "Sensitivity"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/roc.c:1122 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
-msgid "1 - Specificity"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/regression.c:376
-msgid ""
-"REGRESSION with SAVE ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be "
-"made permanent."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/regression.c:511
-msgid ""
-"The dependent variable is equal to the independent variable. The least "
-"squares line is therefore Y=X. Standard errors and related statistics may be "
-"meaningless."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/regression.c:695
-msgid "No valid data found. This command was skipped."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/regression.c:780
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:42
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/regression.c:781
-msgid "R Square"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/regression.c:782
-msgid "Adjusted R Square"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/regression.c:783
-msgid "Std. Error of the Estimate"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/regression.c:788
-#, c-format
-msgid "Model Summary (%s)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/regression.c:831
-msgid "Unstandardized Coefficients"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/regression.c:834
-msgid "Standardized Coefficients"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/regression.c:835
-msgid "Beta"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/regression.c:838
-msgid "(Constant)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/regression.c:849
-#, c-format
-msgid "%g%% Confidence Interval for B"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/regression.c:913
-#, c-format
-msgid "Coefficients (%s)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/regression.c:948 src/ui/gui/regression.ui:8
-msgid "Regression"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/regression.c:971
-#, c-format
-msgid "ANOVA (%s)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/regression.c:998
-msgid "Covariances"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/regression.c:1013
-#, c-format
-msgid "Coefficient Correlations (%s)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/runs.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Multiple modes exist for variable `%s'.  Using %.*g as the threshold value."
-msgstr ""
-"Multiple modes exist for varible ‘%s’.  Using %g as the threshold value."
-
-#: src/language/stats/runs.c:325 src/ui/gui/runs.ui:8
-msgid "Runs Test"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/runs.c:370
-#, fuzzy
-msgid "Test Value"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/language/stats/runs.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Test Value (mode)"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/language/stats/runs.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Test Value (mean)"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/language/stats/runs.c:382
-#, fuzzy
-msgid "Test Value (median)"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/language/stats/runs.c:387
-#, fuzzy
-msgid "Cases < Test Value"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/language/stats/runs.c:390
-#, fuzzy
-msgid "Cases ≥ Test Value"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/language/stats/runs.c:393
-msgid "Total Cases"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/runs.c:396
-msgid "Number of Runs"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/sign.c:93
-msgid "Negative Differences"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/sign.c:94
-msgid "Positive Differences"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/sign.c:95 src/language/stats/wilcoxon.c:255
-msgid "Ties"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/sort-cases.c:64
-msgid "Buffer limit must be at least 2."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:89
-#, c-format
-msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test-indep.c:209
-msgid "Group Statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test-indep.c:279
-msgid "Independent Samples Test"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test-indep.c:287
-msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test-indep.c:288
-msgid "t-test for Equality of Means"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test-indep.c:296
-msgid "Std. Error Difference"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test-indep.c:301
-#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:90
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:300
-#, c-format
-msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test-indep.c:317
-msgid "Equal variances assumed"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test-indep.c:349
-msgid "Equal variances not assumed"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:80
-msgid "One-Sample Test"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Test Value = %f"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:157
-msgid "One-Sample Statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:177
-msgid "Paired Sample Statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:189
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:244
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:327
-#, c-format
-msgid "Pair %d"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:231
-msgid "Paired Samples Correlations"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:234
-msgid "Correlation"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:246
-#, c-format
-msgid "%s & %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:290
-msgid "Paired Samples Test"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:297
-msgid "Paired Differences"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:308
-msgid "Std. Error Mean"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test-paired.c:329
-#, c-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test-parser.c:124
-#, c-format
-msgid "When applying %s to a string variable, two values must be specified."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test-parser.c:136
-#: src/language/stats/t-test-parser.c:232
-#, c-format
-msgid "%s subcommand may not be used with %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test-parser.c:294
-msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:253
-msgid "Negative Ranks"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:254
-msgid "Positive Ranks"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:362
-msgid "Too many pairs to calculate exact significance."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/combine-files.c:214
-msgid "Cannot specify the active dataset since none has been defined."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/combine-files.c:220
-msgid ""
-"This command may not be used after TEMPORARY when the active dataset is an "
-"input source.  Temporary transformations will be made permanent."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/combine-files.c:255
-msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/combine-files.c:308
-#, c-format
-msgid "File %s lacks BY variable %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/combine-files.c:311
-#, c-format
-msgid "Active dataset lacks BY variable %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/combine-files.c:388
-#: src/language/data-io/combine-files.c:393
-#, c-format
-msgid "BY is required when %s is specified."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/combine-files.c:521
-msgid ""
-"Combining files with incompatible encodings. String data may not be "
-"represented correctly."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/combine-files.c:564
-#, c-format
-msgid ""
-"Variable %s in file %s has different type or width from the same variable in "
-"earlier file."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/combine-files.c:570
-#, c-format
-msgid "In file %s, %s is numeric."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/combine-files.c:573
-#, c-format
-msgid "In file %s, %s is a string variable with width %d."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/combine-files.c:578
-#, c-format
-msgid "In an earlier file, %s was numeric."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/combine-files.c:581
-#, c-format
-msgid "In an earlier file, %s was a string variable with width %d."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/combine-files.c:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
-"name."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/combine-files.c:793
-#, c-format
-msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:141
-#, c-format
-msgid "The %s subcommand may only be used within %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:146
-#, c-format
-msgid "The %s subcommand may only be specified once."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:184
-msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:245
-msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:254
-#, c-format
-msgid "The %s subcommand may be used only with %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:269
-msgid "At least one variable must be specified."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:476
-#: src/language/data-io/get-data.c:673
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a duplicate variable name."
-msgstr "‘)’ expected after variable names."
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:375
-#, c-format
-msgid "There is already a variable %s of a different type."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:382
-#, c-format
-msgid "There is already a string variable %s of a different width."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:390
-#, c-format
-msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:461
-#: src/language/data-io/data-parser.c:470
-msgid "Quoted string extends beyond end of line."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:496
-#, fuzzy
-msgid "Missing delimiter following quoted string."
-msgstr "String expected following ‘+’."
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:515
-#, c-format
-msgid "Data for variable %s is not valid as format %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:544
-#, c-format
-msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:600
-#, c-format
-msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:642
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
-"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:663
-msgid "Record ends in data not part of any field."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:447
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:684 src/language/data-io/print.c:448
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1389
-msgid "Columns"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:685
-#: src/language/data-io/data-parser.c:722 src/language/data-io/print.c:449
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %d record from %s."
-msgid_plural "Reading %d records from %s."
-msgstr[0] "Reading ‘%s’: %s."
-msgstr[1] "Reading ‘%s’: %s."
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:737
-#, c-format
-msgid "Reading free-form data from %s."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
-#. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/language/data-io/data-reader.c:138
-#: src/language/data-io/data-writer.c:79
-msgid "data file"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-reader.c:163
-#, c-format
-msgid "Could not open `%s' for reading as a data file: %s."
-msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
-
-#: src/language/data-io/data-reader.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read `%s' as a text file with encoding `%s': %s."
-msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
-
-#: src/language/data-io/data-reader.c:239
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing %s while reading inline data.  This probably indicates a missing or "
-"incorrectly formatted %s command.  %s must appear by itself on a single line "
-"with exactly one space between words."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-reader.c:259
-#: src/language/data-io/data-reader.c:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading file %s: %s."
-msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
-
-#: src/language/data-io/data-reader.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
-msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
-
-#: src/language/data-io/data-reader.c:327
-#, c-format
-msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-reader.c:328
-#, c-format
-msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-reader.c:341
-#, c-format
-msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-reader.c:499
-msgid "Record exceeds remaining block length."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-reader.c:573
-#, c-format
-msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-reader.c:576
-#, c-format
-msgid "Attempt to read beyond %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-reader.c:764
-msgid ""
-"This command is not valid here since the current input program does not "
-"access the inline file."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-writer.c:106
-#, c-format
-msgid "An error occurred while opening `%s' for writing as a data file: %s."
-msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
-
-#: src/language/data-io/data-writer.c:224
-#, c-format
-msgid "I/O error occurred writing data file `%s'."
-msgstr "I/O error occurred writing data file ‘%s’."
-
-#: src/language/data-io/dataset.c:63
-#, c-format
-msgid "There is no dataset named %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/dataset.c:265
-msgid "unnamed dataset"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/dataset.c:269
-msgid "(active dataset)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get-data.c:150
-#, c-format
-msgid "Unsupported TYPE %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get-data.c:285
-msgid "The sheet index must be greater than or equal to 1"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get-data.c:292 src/language/data-io/get-data.c:315
-#: src/language/data-io/get-data.c:334
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s must be followed by either \"%s\" or \"%s\"."
-msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
-
-#: src/language/data-io/get-data.c:364
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
-"implied earlier in this command."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get-data.c:446 src/language/data-io/get-data.c:484
-#: src/language/data-io/get-data.c:504
-#, c-format
-msgid "Value of %s must be 1 or greater."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get-data.c:516
-#, c-format
-msgid "Value of %s must be between 1 and 100."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get-data.c:567
-msgid ""
-"In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
-"character."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get-data.c:599
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d.  "
-"Data fields must be listed in order of increasing record number."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get-data.c:608
-#, c-format
-msgid ""
-"The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
-"specified on FIXCASE, %d."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get.c:132
-#, c-format
-msgid "%s: Data file dictionary has no variables."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected end-of-file within %s."
-msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
-
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:146
-#, c-format
-msgid "Input program must contain %s or %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:152
-msgid "Input program did not create any variables."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:365
-msgid ""
-"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/list.c:227
-#, c-format
-msgid ""
-"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
-"values will be swapped."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/list.c:236
-#, c-format
-msgid ""
-"The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/list.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/list.c:250
-#, c-format
-msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
-"(%zu)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:106
-msgid ""
-"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:129
-#, c-format
-msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:310
-msgid "Column positions for fields must be positive."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:312
-msgid "Column positions for fields must not be negative."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:372
-msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/print-space.c:127
-#, c-format
-msgid "The expression on %s evaluated to the system-missing value."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/print-space.c:130
-#, c-format
-msgid "The expression on %s evaluated to %g."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/print.c:193 src/language/data-io/trim.c:54
-#, fuzzy
-msgid "expecting a valid subcommand"
-msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
-
-#: src/language/data-io/print.c:223
-#, c-format
-msgid "%s is required when binary formats are specified."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/print.c:306
-#, c-format
-msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/print.c:479
-#, c-format
-msgid "Writing %zu record to %s."
-msgid_plural "Writing %zu records to %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/language/data-io/print.c:483
-#, c-format
-msgid "Writing %zu record."
-msgid_plural "Writing %zu records."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/language/data-io/save-translate.c:167
-#: src/language/data-io/save-translate.c:182
-#, c-format
-msgid "The %s string must contain exactly one character."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/save-translate.c:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output file `%s' exists but %s was not specified."
-msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
-
-#: src/language/data-io/trim.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
-"rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
-"as `/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)', or equivalently, `/RENAME (A B C=B C A)'."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/trim.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
-"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
-"subcommand."
-msgstr ""
-"Number of variables on left side of ‘=’ (%zu) does not match number of \n"
-"variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
-"subcommand."
-
-#: src/language/data-io/trim.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
-msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
-
-#: src/language/data-io/trim.c:167
-msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/evaluate.c:151
-#, fuzzy
-msgid "expecting number or string"
-msgstr "expecting ‘%s’"
-
-#: src/language/expressions/helpers.c:41
-msgid ""
-"One of the arguments to a DATE function is not an integer.  The result will "
-"be system-missing."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/helpers.c:69
-msgid ""
-"The week argument to DATE.WKYR is not an integer.  The result will be system-"
-"missing."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/helpers.c:75
-msgid ""
-"The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53.  "
-"The result will be system-missing."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/helpers.c:97
-msgid ""
-"The day argument to DATE.YRDAY is not an integer.  The result will be system-"
-"missing."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/helpers.c:103
-msgid ""
-"The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366.  "
-"The result will be system-missing."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/helpers.c:125
-msgid ""
-"The year argument to YRMODA is greater than 47516.  The result will be "
-"system-missing."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/helpers.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unrecognized date unit `%.*s'.  Valid date units are `%s', `%s', `%s', `%s', "
-"`%s', `%s', `%s', and `%s'."
-msgstr ""
-"Unrecognised date unit ‘%.*s’.  Valid date units are ‘years’, ‘quarters’, "
-"‘months’, ‘weeks’, ‘days’, ‘hours’, ‘minutes’, and ‘seconds’."
-
-#: src/language/expressions/helpers.c:331
-#, c-format
-msgid "Invalid DATESUM method.  Valid choices are `%s' and `%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:436
-#, c-format
-msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:650
-msgid ""
-"Chaining relational operators (e.g. `a < b < c') will not produce the "
-"mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
-"problem (e.g. `a < b AND b < c').  If chaining is really intended, "
-"parentheses will disable this warning (e.g. `(a < b) < c'.)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:752
-msgid ""
-"The exponentiation operator (`**') is left-associative, even though right-"
-"associative semantics are more useful.  That is, `a**b**c' equals "
-"`(a**b)**c', not as `a**(b**c)'.  To disable this warning, insert "
-"parentheses."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:832
-#, c-format
-msgid "Unknown system variable %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown identifier %s."
-msgstr "Unknown format type ‘%s’."
-
-#: src/language/expressions/parse.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s must have at least %d arguments in list."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s must have an even number of arguments in list."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:1114
-#, c-format
-msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:1124
-#, c-format
-msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:1139
-#, c-format
-msgid ""
-"With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
-"passing only %d arguments in list."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:1193
-#, c-format
-msgid "Type mismatch invoking %s as "
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:1198
-msgid "Function invocation "
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:1200
-msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:1230
-#, c-format
-msgid "No function or vector named %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:1292
-#, c-format
-msgid "%s is a PSPP extension."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:1295
-#, c-format
-msgid "%s is not available in this version of PSPP."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:1302
-#, c-format
-msgid "%s may not appear after %s."
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/ext-array.c:66
-msgid "failed to create temporary file"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/ext-array.c:106
-#, fuzzy
-msgid "seeking in temporary file"
-msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
-
-#: src/libpspp/ext-array.c:125
-#, fuzzy
-msgid "reading temporary file"
-msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
-
-#: src/libpspp/ext-array.c:127
-msgid "unexpected end of file reading temporary file"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/ext-array.c:147
-#, fuzzy
-msgid "writing to temporary file"
-msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
-
-#: src/libpspp/inflate.c:87
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize inflator: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/inflate.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error inflating: %s"
-msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1027
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1029
-msgid "Armenian"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1030
-msgid "Baltic"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1032
-msgid "Celtic"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1033
-msgid "Central European"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1035
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1037
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1039
-msgid "Croatian"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1040
-msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1042
-msgid "Cyrillic/Russian"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1043
-msgid "Cyrillic/Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1045
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1046
-msgid "Greek"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1047
-msgid "Gujarati"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1048
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1049
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1051
-msgid "Hebrew Visual"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1052
-msgid "Hindi"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1053
-msgid "Icelandic"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1054
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1056
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1058
-msgid "Nordic"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1059
-msgid "Romanian"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1061
-msgid "South European"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1062
-msgid "Thai"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1064
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1066
-msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/i18n.c:1068
-msgid "Western European"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/message.c:97
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/message.c:120
-msgid "error"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/message.c:122
-msgid "warning"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/message.c:125
-msgid "note"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/message.c:338
-#, c-format
-msgid "Notes (%d) exceed limit (%d).  Suppressing further notes."
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/message.c:346
-#, c-format
-msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d).  Syntax processing will be halted."
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/message.c:349
-#, c-format
-msgid "Errors (%d) exceed limit (%d).  Syntax processing will be halted."
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/zip-reader.c:85
-#, c-format
-msgid "Unsupported compression type (%d)"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/zip-reader.c:211
-#, c-format
-msgid "Corrupt file at 0x%llx: Expected %<PRIx32>; got %<PRIx32>"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/zip-reader.c:335
-msgid "Cannot find central directory"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/zip-reader.c:344
-#, c-format
-msgid "Failed to seek to end of central directory record: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/zip-reader.c:370
-#, c-format
-msgid "Failed to seek to central directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/zip-reader.c:425
-#, c-format
-msgid "Failed to seek to start of member `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/zip-reader.c:456
-#, c-format
-msgid ""
-"Name mismatch in zip archive. Central directory says `%s'; local file header "
-"says `%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/libpspp/zip-writer.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error opening output file"
-msgstr "error writing output file ‘%s’"
-
-#: src/libpspp/zip-writer.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error seeking in output file"
-msgstr "error opening output file ‘%s’"
-
-#: src/libpspp/zip-writer.c:251
-#, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is a format string which, when presented to
-#. printf like functions, will create a pango markup string to
-#. display real number in scientific  notation.
-#.
-#. In its untranslated form, it will display similar to "1.23 x 10^4". You
-#. can leave it untranslated if this is how scientific notation is usually
-#. presented in your language.
-#.
-#. Some locales (such as German) prefer the centered dot rather than the
-#. multiplication sign between the mantissa an exponent. In which
-#. case, you can change "#215;" to "#8901;" or other unicode code
-#. point as appropriate.
-#.
-#. The . in this string does not and should not be changed, since
-#. that is taken care of by the stdc library.
-#.
-#. For information on Pango markup, see
-#. http://developer.gnome.org/pango/stable/PangoMarkupFormat.html
-#.
-#. For tables of unicode code points, see http://unicode.org/charts
-#.
-#: src/math/chart-geometry.c:123
-#, c-format
-msgid "%%.%dlf&#215;10<sup>%d</sup>"
-msgstr ""
-
-#: src/math/histogram.c:136
-msgid ""
-"Not creating histogram because the data contains less than 2 distinct values"
-msgstr ""
-
-#: src/math/percentiles.c:36
-msgid "HAverage"
-msgstr ""
-
-#: src/math/percentiles.c:37
-msgid "Weighted Average"
-msgstr ""
-
-#: src/math/percentiles.c:38
-msgid "Rounded"
-msgstr ""
-
-#: src/math/percentiles.c:39
-msgid "Empirical"
-msgstr ""
-
-#: src/math/percentiles.c:40
-msgid "Empirical with averaging"
-msgstr ""
-
-#: src/output/ascii.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'"
-msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
-
-#: src/output/ascii.c:365
-#, c-format
-msgid ""
-"ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters "
-"wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
-msgstr ""
-
-#: src/output/ascii.c:413
-#, c-format
-msgid "ascii: closing output file `%s'"
-msgstr "ascii: closing output file ‘%s’"
-
-#: src/output/ascii.c:510
-#, c-format
-msgid "See %s for a chart."
-msgstr ""
-
-#: src/output/ascii.c:1122
-#, c-format
-msgid "ascii: opening output file `%s'"
-msgstr "ascii: opening output file ‘%s’"
-
-#: src/output/ascii.c:1179
-#, c-format
-msgid "%s - Page %d"
-msgstr ""
-
-#: src/output/charts/piechart.c:54
-msgid "*MISSING*"
-msgstr ""
-
-#: src/output/csv.c:100 src/output/html.c:115 src/output/journal.c:174
-#: src/output/msglog.c:69
-#, c-format
-msgid "error opening output file `%s'"
-msgstr "error opening output file ‘%s’"
-
-#: src/output/driver.c:374
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid device type (the choices are `%s' and `%s')"
-msgstr ""
-
-#: src/output/driver.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: unknown option `%s'"
-msgstr "%s: unknown option ‘%s’"
-
-#: src/output/html.c:123
-msgid "PSPP Output"
-msgstr ""
-
-#: src/output/html.c:256
-msgid "No description"
-msgstr ""
-
-#: src/output/journal.c:70
-#, c-format
-msgid "error writing output file `%s'"
-msgstr "error writing output file ‘%s’"
-
-#: src/output/measure.c:68
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid length."
-msgstr "‘%s’ is not a valid length."
-
-#: src/output/measure.c:96
-#, c-format
-msgid "syntax error in paper size `%s'"
-msgstr "syntax error in paper size ‘%s’"
-
-#: src/output/measure.c:233
-#, c-format
-msgid "unknown paper type `%.*s'"
-msgstr "unknown paper type ‘%.*s’"
-
-#: src/output/measure.c:251
-#, c-format
-msgid "error opening input file `%s'"
-msgstr "error opening input file ‘%s’"
-
-#: src/output/measure.c:262
-#, c-format
-msgid "error reading file `%s'"
-msgstr "error reading file ‘%s’"
-
-#: src/output/measure.c:279
-#, c-format
-msgid "paper size file `%s' does not state a paper size"
-msgstr "paper size file ‘%s’ does not state a paper size"
-
-#: src/output/options.c:112
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' is `%s' but a Boolean value is required"
-msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a Boolean value is required"
-
-#: src/output/options.c:187
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' is `%s' but one of the following is required: %s"
-msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but one of the following is required: %s"
-
-#: src/output/options.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' is `%s' but a nonnegative integer is required"
-msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a nonnegative integer is required"
-
-#: src/output/options.c:235
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' is `%s' but a positive integer is required"
-msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a positive integer is required"
-
-#: src/output/options.c:238
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer is required"
-msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer is required"
-
-#: src/output/options.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer greater than %d is required"
-msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required"
-
-#: src/output/options.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: `%s' is `%s'  but an integer between %d and %d is required"
-msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required"
-
-#: src/output/options.c:325
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' is `%s' but a file name that contains `#' is required."
-msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a file name that contains ‘#’ is required."
-
-#. TRANSLATORS: Do not translate this string.  If the script of your language
-#. reads from right to left (eg Persian, Arabic, Hebrew etc), then replace
-#. this string with "output-direction-rtl".  Otherwise either leave it
-#. untranslated or copy it verbatim.
-#: src/output/render.c:979
-msgid "output-direction-ltr"
-msgstr ""
-
-#: src/output/tab.c:240
-#, c-format
-msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/output/tab.c:278
-#, c-format
-msgid "bad hline: x=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) y=%d+%d=%d in table size (%d,%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/output/tab.c:322
-#, c-format
-msgid ""
-"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/output/cairo.c:238
-#, c-format
-msgid "`%s': bad font specification"
-msgstr "‘%s’: bad font specification"
-
-#: src/output/cairo.c:436
-#, c-format
-msgid "error opening output file `%s': %s"
-msgstr "error opening output file ‘%s’: %s"
-
-#: src/output/cairo.c:453
-#, c-format
-msgid ""
-"The defined page is not wide enough to hold at least %d characters in the "
-"default font.  In fact, there's only room for %d characters."
-msgstr ""
-
-#: src/output/cairo.c:463
-#, c-format
-msgid ""
-"The defined page is not long enough to hold at least %d lines in the default "
-"font.  In fact, there's only room for %d lines."
-msgstr ""
-
-#: src/output/cairo.c:520
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error drawing output for %s driver: %s"
-msgstr "error writing output file ‘%s’: %s"
-
-#: src/output/cairo.c:1467
-#, c-format
-msgid "error writing output file `%s': %s"
-msgstr "error writing output file ‘%s’: %s"
-
-#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:37
-#, c-format
-msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
-msgstr ""
-
-#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:38 src/output/charts/np-plot-cairo.c:65
-msgid "Observed Value"
-msgstr ""
-
-#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:39
-msgid "Expected Normal"
-msgstr ""
-
-#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:64
-#, c-format
-msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
-msgstr ""
-
-#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:66
-msgid "Dev from Normal"
-msgstr ""
-
-#: src/output/charts/barchart-cairo.c:65
-msgid "Bar Chart"
-msgstr ""
-
-#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:43
-#, c-format
-msgid "N = %.2f"
-msgstr ""
-
-#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:52
-#, c-format
-msgid "Mean = %.1f"
-msgstr ""
-
-#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:61
-#, c-format
-msgid "Std. Dev = %.2f"
-msgstr ""
-
-#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:110
-msgid "HISTOGRAM"
-msgstr ""
-
-#: src/output/charts/roc-chart-cairo.c:36 src/ui/gui/roc.ui:8
-msgid "ROC Curve"
-msgstr ""
-
-#: src/output/charts/scree-cairo.c:36
-msgid "Scree Plot"
-msgstr ""
-
-#: src/output/charts/scree-cairo.c:38
-msgid "Eigenvalue"
-msgstr ""
-
-#: src/output/charts/spreadlevel-cairo.c:37
-#, c-format
-msgid "Spread vs. Level Plot of %s"
-msgstr ""
-
-#: src/output/charts/spreadlevel-cairo.c:38
-msgid "Level"
-msgstr ""
-
-#: src/output/charts/spreadlevel-cairo.c:39
-msgid "Spread"
-msgstr ""
-
-#: src/output/charts/scatterplot-cairo.c:54
-#, c-format
-msgid "Scatterplot %s"
-msgstr ""
-
-#: src/output/odt.c:98
-#, fuzzy
-msgid "error creating temporary file"
-msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
-
-#: src/ui/source-init-opts.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Algorithm must be either `%s' or `%s'."
-msgstr "Algorithm must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
-
-#: src/ui/source-init-opts.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Syntax must be either `%s' or `%s'."
-msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
-
-#: src/ui/terminal/main.c:146
-msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/terminal/main.c:152
-msgid ""
-"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
-"failures."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:124
-#, c-format
-msgid "%s: output option missing `='"
-msgstr "%s: output option missing ‘=’"
-
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: output option specified more than once"
-msgstr "%s: output option missing ‘=’"
-
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"PSPP, a program for statistical analysis of sampled data.\n"
-"Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-"\n"
-"Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
-"\n"
-"Output options:\n"
-"  -o, --output=FILE         output to FILE, default format from FILE's name\n"
-"  -O format=FORMAT          override format for previous -o\n"
-"  -O OPTION=VALUE           set output option to customize previous -o\n"
-"  -O device={terminal|listing}  override device type for previous -o\n"
-"  -e, --error-file=FILE     append errors, warnings, and notes to FILE\n"
-"  --no-output               disable default output driver\n"
-"Supported output formats: %s\n"
-"\n"
-"Language options:\n"
-"  -I, --include=DIR         append DIR to search path\n"
-"  -I-, --no-include         clear search path\n"
-"  -r, --no-statrc           disable running rc file at startup\n"
-"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
-"                            set to `compatible' if you want output\n"
-"                            calculated from broken algorithms\n"
-"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
-"                            set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
-"  -b, --batch               interpret syntax in batch mode\n"
-"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
-"  --syntax-encoding=ENCODING  specify encoding for syntax files\n"
-"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
-"Default search path: %s\n"
-"\n"
-"Informative output:\n"
-"  -h, --help                display this help and exit\n"
-"  -V, --version             output version information and exit\n"
-"\n"
-"Non-option arguments are interpreted as syntax files to execute.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/terminal/terminal.c:62
-#, c-format
-msgid "could not access definition for terminal `%s'"
-msgstr "could not access definition for terminal ‘%s’"
-
-#: src/ui/gui/psppire-button-editable.c:135
-msgid "TreeView path"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-button-editable.c:136
-msgid "The path to the row in the GtkTreeView, as a string"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-cell-renderer-button.c:508
-msgid "Diagonal slash"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-cell-renderer-button.c:509
-msgid "Whether to draw a diagonal slash across the button."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/autorecode-dialog.c:292 src/ui/gui/recode-dialog.c:659
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:744
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/autorecode-dialog.c:306 src/ui/gui/recode-dialog.c:674
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:736
-msgid "Old"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:155
-msgid "Aggregate destination file"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:159 src/ui/gui/psppire-data-window.c:493
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:497 src/ui/gui/psppire-output-window.c:356
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:569 src/ui/gui/psppire-window.c:527
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:450
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:168 src/ui/gui/psppire-data-window.c:503
-msgid "System Files (*.sav)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:173 src/ui/gui/psppire-data-window.c:508
-msgid "Compressed System Files (*.zsav)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:178 src/ui/gui/psppire-data-window.c:513
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:723
-msgid "Portable Files (*.por) "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/comments-dialog.c:57
-#, c-format
-msgid "Column Number: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/find-dialog.c:197
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/find-dialog.c:649
-#, c-format
-msgid "Bad regular expression: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/help-menu.c:61
-msgid "A program for the analysis of sampled data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Do not translate this string.  Instead, put the names of the people
-#. who have helped in the translation.
-#: src/ui/gui/help-menu.c:71
-msgid "translator-credits"
-msgstr "John Darrington"
-
-#: src/ui/gui/help-menu.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open reference manual: %s.  The PSPP user manual is also available at "
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/help-menu.c:120
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/help-menu.c:123
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/help-menu.c:124
-msgid "_Reference Manual"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/main.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"PSPPIRE, a GUI for PSPP, a program for statistical analysis of sampled "
-"data.\n"
-"Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
-"\n"
-"Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
-"\n"
-"GUI options:\n"
-"  -q, --no-splash           don't show splash screen during startup\n"
-"\n"
-"%sLanguage options:\n"
-"  -I, --include=DIR         append DIR to search path\n"
-"  -I-, --no-include         clear search path\n"
-"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
-"                            set to `compatible' if you want output\n"
-"                            calculated from broken algorithms\n"
-"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
-"                            set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
-"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
-"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
-"Default search path: %s\n"
-"\n"
-"Informative output:\n"
-"  -h, --help                display this help and exit\n"
-"  -V, --version             output version information and exit\n"
-"\n"
-"A non-option argument is interpreted as a data file in .sav or .zsav or ."
-"por\n"
-"format or a syntax file to load.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:214
-msgid ""
-"The maximum length of a missing value for a string variable is 8 in UTF-8."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:265
-msgid "At least one value must be specified"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:295
-msgid "Incorrect range specification"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.c:317
-msgid "_Reset"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.c:318
-msgid "_Select"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:437
-#, c-format
-msgid "%'d case"
-msgid_plural "%'d cases"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:442
-#, c-format
-msgid "%'d variable"
-msgid_plural "%'d variables"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:733
-msgid "Data View"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:746
-#, fuzzy
-msgid "Variable View"
-msgstr "‘(’ expected."
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-sheet.c:139
-msgid "Enter a number to add a new variable."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-sheet.c:144
-msgid "Enter a number to add a new case."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-sheet.c:230
-msgid "Case"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:550
-msgid "var"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:175
-msgid "Transformations Pending"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:191
-msgid "Filter off"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:203
-#, c-format
-msgid "Filter by %s"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:224
-msgid "No Split"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:233
-msgid "Split by "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:261
-msgid "Weights off"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273
-#, c-format
-msgid "Weight by %s"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:518 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:581
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:734 src/ui/gui/page-file.c:259
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:535
-msgid "System File"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:542
-msgid "Compressed System File"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:548
-msgid "Portable File"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:551
-msgid "Format:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:615
-msgid "Delete Existing Dataset?"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:619
-#, c-format
-msgid ""
-"Renaming \"%s\" to \"%s\" will destroy the existing dataset named \"%s\".  "
-"Are you sure that you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:625
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:647
-#, c-format
-msgid "Please enter a new name for dataset \"%s\":"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:649
-msgid "Rename Dataset"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1294
-msgid "Data Editor"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:71
-msgid "Chisq"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:72
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1850
-msgid "Phi"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:73
-msgid "CC"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:75
-msgid "UC"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:76
-msgid "BTau"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:77
-msgid "CTau"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:78
-msgid "Risk"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:79
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1855
-msgid "Gamma"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:80
-msgid "D"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:81
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1858
-msgid "Kappa"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:82
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1992
-msgid "Eta"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:83
-msgid "Corr"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:89
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:90
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Expected"
-msgstr "‘)’ expected."
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:94
-msgid "Std. Residual"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:95
-msgid "Adjusted Std. Residual"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Standard error"
-msgstr "Syntax error at ‘%s’"
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-factor.c:329
-#, c-format
-msgid "_Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:44
-msgid "Standard error of the mean"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:47
-msgid "Standard error of the skewness"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:51
-msgid "Standard error of the kurtosis"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-oneway.c:153
-#, c-format
-msgid "Contrast %d of %d"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-paired.c:167 src/ui/gui/examine.ui:266
-#: src/ui/gui/indep-samples.ui:315 src/ui/gui/t-test.ui:276
-msgid "O_ptions..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-paired.c:173
-msgid "Paired Samples T Test"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:40
-msgid "Coeff"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:40
-msgid "Show the regression coefficients"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:41
-msgid "Conf. Interval"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:41
-msgid "Show the confidence interval for the regression coefficients"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:42
-msgid "Show the correlation between observed and predicted values"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:43
-msgid "Anova"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:43
-msgid "Show the analysis of variance table"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:44
-msgid "Bcov"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:44
-msgid "Show the variance coefficient matrix"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:186
-#: src/ui/gui/k-related.ui:181
-msgid "Test Type"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:195
-msgid "_Wilcoxon"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:196
-msgid "_Sign"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:197
-msgid "_McNemar"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:215
-msgid "Two-Related-Samples Tests"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This string must be a valid variable name.  That means:
-#. - The string must be at most 64 bytes (not characters) long.
-#. - The string may not contain whitespace.
-#. - The first character may not be '$'
-#. - The first character may not be a digit
-#. - The final charactor may not be '.' or '_'
-#.
-#: src/ui/gui/psppire-dict.c:332
-#, c-format
-msgid "Var%04d"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dict.c:516
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate variable name."
-msgstr "‘)’ expected after variable names."
-
-#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:141
-msgid "Automatically Detect"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:148
-msgid "Locale Encoding"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:178
-msgid "Character Encoding: "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-means-layer.c:95
-#, c-format
-msgid "Layer %d of %d"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-means-layer.c:169
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-means-layer.c:170
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-output-view.c:354
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-output-view.c:476
-msgid "failed to create temporary directory during clipboard operation"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:244
-msgid "Infer file type from extension"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:245
-msgid "PDF (*.pdf)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:246
-msgid "HTML (*.html)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:247
-msgid "OpenDocument (*.odt)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:248
-msgid "Text (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:249
-msgid "Text [plain] (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:250
-msgid "PostScript (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:251
-msgid "Comma-Separated Values (*.csv)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:352
-msgid "Export Output"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:536
-msgid "Output Viewer"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-spreadsheet-model.c:279
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:544
-#, c-format
-msgid "Saved file `%s'"
-msgstr "Saved file ‘%s’"
-
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:565
-msgid "Save Syntax"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:575 src/ui/gui/psppire-window.c:728
-msgid "Syntax Files (*.sps) "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:887
-#, fuzzy
-msgid "Syntax Editor"
-msgstr "Syntax error at ‘%s’"
-
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:902
-#, c-format
-msgid "Cannot load syntax file `%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:182 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:187
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create variable."
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:183 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid variable name."
-msgstr "‘%s’ is not a valid length."
-
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:188 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This dictionary already contains a variable named \"%s\"."
-msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
-
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:211 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:217
-msgid "Cannot rename variable."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "{%s, %s}..."
-msgstr "{%s,‘%s’}_"
-
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:878
-msgid "Enter a variable name to add a new variable."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:918
-#, fuzzy, c-format
-msgid "{%s, %s}\n"
-msgstr "{%s,‘%s’}_"
-
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1374 src/language/stats/crosstabs.q:1351
-#: src/ui/gui/compute.ui:619
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1377 src/ui/gui/compute.ui:533
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1379
-msgid "Decimals"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1383 src/ui/gui/val-labs-dialog.ui:178
-msgid "Value Labels"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1386 src/ui/gui/examine.ui:398
-#: src/ui/gui/t-test.ui:88
-msgid "Missing Values"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1391
-msgid "Align"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1397
-msgid "Measure"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1403
-msgid "Role"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:508
-#, c-format
-msgid "Save the changes to `%s' before closing?"
-msgstr "Save the changes to ‘%s’ before closing?"
-
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:515
-#, c-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
-"lost."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:519
-msgid "Close _without saving"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:699 src/ui/gui/psppire-window.c:703
-#: src/ui/gui/page-file.c:206
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:708
-msgid "Data and Syntax Files"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:717
-msgid "System Files (*.sav, *.zsav)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:642
-msgid "Recode into Different Variables"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:645 src/ui/gui/recode.ui:332
-msgid "Recode into Same Variables"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:906
-msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:907
-msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:64
-#, c-format
-msgid "Approximately %3d%% of all cases."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:65
-#, c-format
-msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:207
-#, c-format
-msgid "%d thru %d"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/page-assistant.c:94
-msgid "Importing Delimited Text Data"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/page-intro.c:92
-#, c-format
-msgid "Only the first %4d cases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/page-intro.c:102
-#, c-format
-msgid "Only the first %3d %% of file (approximately)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/page-intro.c:127
-msgid ""
-"This assistant will guide you through the process of importing data into "
-"PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
-"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/page-intro.c:133
-#, c-format
-msgid "The selected file contains %'zu line of text.  "
-msgid_plural "The selected file contains %'zu lines of text.  "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/ui/gui/page-intro.c:141
-#, c-format
-msgid "The selected file contains approximately %'lu line of text.  "
-msgid_plural "The selected file contains approximately %'lu lines of text.  "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/ui/gui/page-intro.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
-"the following screens.  "
-msgid_plural ""
-"Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
-"the following screens.  "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/ui/gui/page-intro.c:154
-msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/page-file.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open `%s'"
-msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
-
-#: src/ui/gui/page-file.c:114
-#, c-format
-msgid "Error reading `%s': %s"
-msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
-
-#: src/ui/gui/page-file.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to read `%s', because it contains a line over %d bytes long and "
-"therefore appears not to be a text file."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/page-file.c:135
-#, c-format
-msgid "`%s' is empty."
-msgstr "‘%s’ is empty."
-
-#: src/ui/gui/page-file.c:202
-msgid "Import Delimited Text Data"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/page-file.c:212
-msgid "Text Files"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/page-file.c:217
-msgid "Text (*.txt) Files"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/page-file.c:223
-msgid "Plain Text (ASCII) Files"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/page-file.c:228
-msgid "Comma Separated Value Files"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/page-file.c:235
-msgid "Tab Separated Value Files"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/page-file.c:240
-msgid "Gnumeric Spreadsheet Files"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/page-file.c:245
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Files"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/page-file.c:250
-msgid "All Spreadsheet Files"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/page-sheet-spec.c:252
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred reading the spreadsheet file."
-msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’."
-
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:330
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:378
-msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:369
-#, c-format
-msgid "Cannot parse field content `%.*s' as format %s: %s"
-msgstr "Cannot parse field content ‘%.*s’ as format %s: %s"
-
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:543
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/t-test-options.c:65
-#, c-format
-msgid "Con_fidence Interval: %2d %%"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/val-labs-dialog.c:546
-#, c-format
-msgid "%s = `%s'"
-msgstr "%s = ‘%s’"
-
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:79 src/ui/gui/weight.ui:67
-#: src/ui/gui/weight.ui:195
-msgid "Do not weight cases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:85
-#, c-format
-msgid "Weight cases by %s"
-msgstr ""
-
-#: utilities/pspp-convert.c:133
-msgid "exactly two non-option arguments are required; use --help for help"
-msgstr ""
-
-#: utilities/pspp-convert.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: cannot guess output format (use -O option)"
-msgstr ""
-
-#: utilities/pspp-convert.c:156
-msgid "can only convert encrypted data file to sav or sys format"
-msgstr ""
-
-#: utilities/pspp-convert.c:162
-msgid "can only convert encrypted syntax file to sps format"
-msgstr ""
-
-#: utilities/pspp-convert.c:200
-#, c-format
-msgid "%s: unknown output format (use -O option)"
-msgstr ""
-
-#: utilities/pspp-convert.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error reading input file"
-msgstr "error opening input file ‘%s’"
-
-#: utilities/pspp-convert.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error writing output file"
-msgstr "error writing output file ‘%s’"
-
-#: utilities/pspp-convert.c:247
-msgid "sorry, wrong password"
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/set.q:163
-#, c-format
-msgid "%s must be between 0 and 20."
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/set.q:173 src/language/utilities/set.q:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s must be at least 1."
-msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
-
-#: src/language/utilities/set.q:187 src/language/data-io/file-handle.q:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s must not be negative."
-msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
-
-#: src/language/utilities/set.q:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s must be at least 1MB"
-msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
-
-#: src/language/utilities/set.q:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s must be positive"
-msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
-
-#: src/language/utilities/set.q:214 src/language/utilities/set.q:216
-#: src/language/utilities/set.q:218 src/language/utilities/set.q:220
-#: src/language/utilities/set.q:222 src/language/utilities/set.q:224
-#: src/language/utilities/set.q:226 src/language/utilities/set.q:228
-#: src/language/utilities/set.q:230 src/language/utilities/set.q:232
-#: src/language/utilities/set.q:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is obsolete."
-msgstr "‘%s’ is empty."
-
-#: src/language/utilities/set.q:240
-msgid "Active file compression is not implemented."
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/set.q:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s must be 1500 or later."
-msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
-
-#: src/language/utilities/set.q:423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expecting %s or year"
-msgstr "expecting ‘%s’"
-
-#: src/language/utilities/set.q:451 src/language/utilities/set.q:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s must be at least %d."
-msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
-
-#: src/language/utilities/set.q:487
-#, c-format
-msgid "%s is not a recognized encoding or locale name"
-msgstr "%s is not a recognised encoding or locale name"
-
-#: src/language/utilities/set.q:575
-#, c-format
-msgid ""
-"%s requires numeric output format as an argument.  Specified format %s is of "
-"type string."
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/set.q:804
-msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/set.q:807
-msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/set.q:810
-msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/set.q:813
-msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/set.q:817
-msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/set.q:820
-msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/set.q:823
-msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/set.q:827
-msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/set.q:830
-msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/set.q:998
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is %s."
-msgstr "‘%s’ is empty."
-
-#: src/language/utilities/set.q:1102
-#, c-format
-msgid ""
-"Too many %s commands without a %s: at most %d levels of saved settings are "
-"allowed."
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/set.q:1122
-#, c-format
-msgid "%s without matching %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:286
-#, c-format
-msgid "Missing mode %s not allowed in general mode.  Assuming %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:402
-msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:470
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s must be specified before %s."
-msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:504
-#, c-format
-msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:863
-msgid "Summary."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The %s here describes a crosstabulation.  It takes the
-#. form "var1 * var2 * var3 * ...".
-#: src/language/stats/crosstabs.q:971
-#, c-format
-msgid "Crosstabulation %s contained no non-missing cases."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1170
-msgid "count"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1171
-msgid "row %"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1172
-msgid "column %"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1173
-msgid "total %"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1174
-#, fuzzy
-msgid "expected"
-msgstr "‘)’ expected."
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1175
-msgid "residual"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1176
-msgid "std. resid."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1177
-msgid "adj. resid."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1268
-msgid "Chi-square tests."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1297
-msgid "Symmetric measures."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1303 src/language/stats/crosstabs.q:1353
-msgid "Asymp. Std. Error"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1304 src/language/stats/crosstabs.q:1354
-msgid "Approx. T"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1305 src/language/stats/crosstabs.q:1355
-msgid "Approx. Sig."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1319
-msgid "Risk estimate."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1324
-#, c-format
-msgid "95%% Confidence Interval"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1345
-msgid "Directional measures."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1784
-msgid "Pearson Chi-Square"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1785
-msgid "Likelihood Ratio"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1786
-msgid "Fisher's Exact Test"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1787
-msgid "Continuity Correction"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1788
-msgid "Linear-by-Linear Association"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1823 src/language/stats/crosstabs.q:1898
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1963
-msgid "N of Valid Cases"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1842 src/language/stats/crosstabs.q:1981
-msgid "Nominal by Nominal"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1843 src/language/stats/crosstabs.q:1982
-msgid "Ordinal by Ordinal"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1844
-msgid "Interval by Interval"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1845
-msgid "Measure of Agreement"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1851
-msgid "Cramer's V"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1852
-msgid "Contingency Coefficient"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1853
-msgid "Kendall's tau-b"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1854
-msgid "Kendall's tau-c"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1856
-msgid "Spearman Correlation"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1857
-msgid "Pearson's R"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1936
-#, c-format
-msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1939
-#, c-format
-msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1947
-#, c-format
-msgid "For cohort %s = %.*g"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1950
-#, c-format
-msgid "For cohort %s = %.*s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1983
-msgid "Nominal by Interval"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1989
-msgid "Goodman and Kruskal tau"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1990
-msgid "Uncertainty Coefficient"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1991
-msgid "Somers' d"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1997
-msgid "Symmetric"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1998 src/language/stats/crosstabs.q:1999
-#, c-format
-msgid "%s Dependent"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-handle.q:74
-#, c-format
-msgid ""
-"File handle %s is already defined.  Use %s before redefining a file handle."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-handle.q:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s must be specified with %s."
-msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
-
-#: src/language/data-io/file-handle.q:146
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified file mode requires LRECL.  Assuming %zu-character records."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-handle.q:150
-#, c-format
-msgid ""
-"Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes.  Assuming %zu-character "
-"records."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-handle.q:194
-msgid "file"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-handle.q:196
-msgid "inline file"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-handle.q:244
-msgid "expecting a file name or handle name"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-handle.q:259
-#, c-format
-msgid "Handle for %s not allowed here."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:7
-msgid "Aggregate Data"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "_Break variable(s)"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "Variable Name: "
-msgstr "‘(’ expected."
-
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "Variable Label: "
-msgstr "‘(’ expected."
-
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:192
-msgid "Function: "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:255
-msgid "Argument 1: "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:284
-msgid "Argument 2: "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:330
-msgid "Aggregated variables"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:364
-msgid "_Add aggregated variables to the active dataset"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:378
-msgid "_Replace the current dataset with the aggregated variables"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:393
-msgid "_Write a new data file containing only the aggregated variables"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:430
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:474
-msgid "File is _already sorted on break variable(s)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:489
-msgid "Sort file before a_ggregating"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:510
-msgid "Options for very large datasets"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/autorecode.ui:8
-msgid "Automatic Recode"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/autorecode.ui:104
-msgid "Variable -> New Name"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/autorecode.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "_Lowest value"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/autorecode.ui:147
-msgid "_Highest value"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/autorecode.ui:169
-msgid "Recode starting from"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/autorecode.ui:188
-msgid "_New Name"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/autorecode.ui:211
-msgid "_Add New Name"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/autorecode.ui:269
-msgid "_Use the same recoding scheme for all variables"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/autorecode.ui:285
-msgid "Treat _blank string values as missing"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/binomial.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "_Test Variable List:"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/binomial.ui:144 src/ui/gui/chi-square.ui:266
-msgid "_Get from data"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/binomial.ui:165 src/ui/gui/indep-samples.ui:133
-msgid "_Cut point:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/binomial.ui:209
-msgid "Define Dichotomy"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/binomial.ui:229
-msgid "Test _Proportion:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/compute.ui:8
-#, fuzzy
-msgid "Compute Variable"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/compute.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "Target _Variable:"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/compute.ui:73
-msgid "_Type & Label..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/compute.ui:121
-msgid "="
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/compute.ui:175
-msgid "_Numeric Expressions:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/compute.ui:239
-msgid "_Functions:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/compute.ui:306 src/ui/gui/recode.ui:380
-msgid "_If..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/compute.ui:360
-msgid "Compute Variable: Type and Label"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/compute.ui:395
-msgid "Use _expression as label"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/compute.ui:416
-msgid "_Label:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/compute.ui:516
-msgid "_String"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/compute.ui:602
-msgid "_Numeric"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/barchart.ui:8
-msgid "Barchart"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/barchart.ui:96
-msgid "Category A_xis:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/barchart.ui:124
-msgid "_N of cases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/barchart.ui:142
-msgid "_Cum. n of cases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/barchart.ui:158
-msgid "Other _summary function"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/barchart.ui:175
-msgid "% of c_ases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/barchart.ui:191
-msgid "C_um. % of cases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/barchart.ui:254 src/ui/gui/histogram.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "_Variable:"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/barchart.ui:292
-msgid "Bars Represent"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/barchart.ui:324
-msgid "Category C_luster:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/correlation.ui:8
-msgid "Bivariate Correlations"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/correlation.ui:133
-msgid "Pearso_n"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/correlation.ui:149
-msgid "_Kendall's tau-b"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/correlation.ui:165
-msgid "_Spearman"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/correlation.ui:185
-msgid "Correlation Coefficients"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/correlation.ui:209
-msgid "_Two-tailed"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/correlation.ui:226
-msgid "One-tai_led"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/correlation.ui:247
-msgid "Test of Significance"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/correlation.ui:260
-msgid "_Flag significant correlations"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/count.ui:8
-msgid "Count Occurrences of Values within Cases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/count.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "Numeric _Variables:"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/count.ui:132
-#, fuzzy
-msgid "_Target Variable:"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/count.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "Target _Label:"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/count.ui:177
-msgid "_Define Values..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/count.ui:241
-msgid "Count Values within Cases: Values to Count"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/count.ui:289
-msgid "Values _to Count:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/comments.ui:9
-msgid "Data File Comments"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/comments.ui:33
-msgid "Comments:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/comments.ui:89
-msgid "Display comments in output"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/comments.ui:110
-msgid "Column Number: 0"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:9
-msgid "Crosstabs: Cells"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:50
-msgid "Cell Display"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:81
-msgid "Crosstabs"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:132
-msgid "_Rows"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:177
-msgid "_Columns"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:225
-msgid "_Format..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:239 src/ui/gui/examine.ui:251
-msgid "_Statistics..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:253
-msgid "Ce_lls..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:330
-msgid "Crosstabs: Format"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:351
-msgid "Print tables"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:367
-msgid "Pivot"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:383 src/ui/gui/sort.ui:141
-msgid "Ascending"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:434
-msgid "Crosstabs: Statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:477 src/ui/gui/oneway.ui:450
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:14
-msgid "Chi-Square Test"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:66
-msgid "All categor_ies equal"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "_Values"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "Expected Values:"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:188
-#, fuzzy
-msgid "Test _Variables"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:283
-msgid "Use _specified range"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:308
-msgid "_Lower:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:322
-msgid "_Upper:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:366
-msgid "Expected Range:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-sheet.ui:51 src/ui/gui/data-editor.ui:115
-#: src/ui/gui/output-window.ui:30 src/ui/gui/syntax-editor.ui:71
-#: src/ui/gui/var-sheet.ui:35
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-sheet.ui:57 src/ui/gui/var-sheet.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Insert Variable"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/data-sheet.ui:58 src/ui/gui/var-sheet.ui:42
-msgid "Create a new variable at the current position"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-sheet.ui:65
-msgid "Insert Case"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-sheet.ui:66
-msgid "Create a new case at the current position"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-sheet.ui:73 src/ui/gui/var-sheet.ui:49
-msgid "Go To Variable..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-sheet.ui:74 src/ui/gui/data-editor.ui:523
-#: src/ui/gui/var-sheet.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "Jump to variable"
-msgstr "‘)’ expected after variable names."
-
-#: src/ui/gui/data-sheet.ui:80
-msgid "Go To Case..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-sheet.ui:82
-msgid "Jump to a case in the data sheet"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-sheet.ui:108 src/ui/gui/var-sheet.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Cl_ear Variables"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/data-sheet.ui:109 src/ui/gui/var-sheet.ui:76
-msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-sheet.ui:117
-msgid "_Clear Cases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-sheet.ui:118
-msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-sheet.ui:125
-msgid "_Find..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-sheet.ui:132
-msgid "Sort _Ascending"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-sheet.ui:139
-msgid "Sort _Descending"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/descriptives.ui:116 src/ui/gui/factor.ui:776
-#: src/ui/gui/recode.ui:605
-#, fuzzy
-msgid "_Variables:"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/descriptives.ui:161
-msgid "S_tatistics:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/descriptives.ui:215
-msgid "_Exclude entire case if any selected variable is missing"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/descriptives.ui:232
-msgid "_Include user-missing data in analysis"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/descriptives.ui:249
-msgid "Save _Z-scores of selected variables as new variables"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/descriptives.ui:271
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/examine.ui:9
-msgid "Explore"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/examine.ui:53
-msgid "_Label Cases by:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/examine.ui:100
-msgid "_Factor List:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/examine.ui:147 src/ui/gui/means.ui:110
-msgid "_Dependent List:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/examine.ui:314
-msgid "Explore: Options"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/examine.ui:337 src/ui/gui/t-test.ui:64
-msgid "Exclude cases _listwise"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/examine.ui:355
-msgid "Exclude cases _pairwise"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/examine.ui:374
-msgid "_Report values"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/examine.ui:430
-msgid "Explore: Statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/examine.ui:448 src/ui/gui/oneway.ui:411
-msgid "_Descriptives"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/examine.ui:465
-msgid "_Extremes"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/examine.ui:482
-msgid "_Percentiles"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/goto-case.ui:15
-msgid "Goto Case"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/goto-case.ui:36
-msgid "Goto Case Number:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:23
-msgid "Factor Analysis: Rotation"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:53
-msgid "_None"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:70
-msgid "_Varimax"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:87
-msgid "_Quartimax"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:106
-msgid "_Equimax"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:129
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:142
-msgid "_Display rotated solution"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:164 src/ui/gui/factor.ui:563
-msgid "Ma_ximum iterations for convergence:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:223 src/ui/gui/factor.ui:237
-msgid "Principal Components Analysis"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:228 src/ui/gui/factor.ui:240
-msgid "Principal Axis Factoring"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:246
-msgid "Factor Analysis: Extraction"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:271
-msgid "_Method: "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:326
-msgid "Co_rrelation matrix"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:342
-msgid "Co_variance matrix"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:363
-msgid "Analyze"
-msgstr "Analyse"
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:388
-msgid "_Unrotated factor solution"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:404
-msgid "_Scree plot"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:424 src/ui/gui/histogram.ui:130 src/ui/gui/roc.ui:313
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:507
-msgid "_Number of factors:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:544
-msgid "Extract"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:620
-msgid "Factor Analysis"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:651 src/ui/gui/data-editor.ui:304
-msgid "_Descriptives..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:664
-msgid "_Extraction..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:678
-msgid "_Rotations..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/find.ui:9
-msgid "Find Case"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/find.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Variable:"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/find.ui:141 src/ui/gui/val-labs-dialog.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "Value:"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/find.ui:164
-msgid "Search value labels"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/find.ui:193
-msgid "Regular expression Match"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/find.ui:210
-msgid "Search substrings"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/find.ui:227
-msgid "Wrap around"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/find.ui:243
-msgid "Search backward"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:16
-msgid "Frequencies: Frequency Tables"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:50
-msgid "_Always"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:68
-msgid "_Never"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:90
-msgid "If no _more than "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:112 src/ui/gui/frequencies.ui:434
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "values"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:150
-msgid "Display frequency tables"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:176
-msgid "A_scending value"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:194
-msgid "D_escending value"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:212
-msgid "Ascending _frequency"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:230
-msgid "Descending f_requency"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:253
-msgid "Order by"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:305
-msgid "Frequencies: Charts"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:336
-msgid "Scale:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:346
-msgid "_Frequencies"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:363
-msgid "_Percentages"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:387
-msgid "Exclude values _below "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:402
-msgid "Exclude values _above "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:421 src/ui/gui/reliability.ui:212
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:449
-msgid "<b>Chart Formatting</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:474
-msgid "Draw _histograms"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:490
-msgid "Superimpose _normal curve"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:510
-msgid "<b>Histograms</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:535
-msgid "Draw _bar charts"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:555
-msgid "<b>Bar Charts</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:580
-msgid "Draw _pie charts"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:596
-msgid "Include slices for _missing values"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:616
-msgid "<b>Pie Charts</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:704 src/ui/gui/rank.ui:471
-#, fuzzy
-msgid "_Variable(s):"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:748
-msgid "_Statistics:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:762
-msgid "Include _missing values"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:785
-msgid "Ch_arts..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:800
-msgid "Frequency _Tables..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/histogram.ui:8
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/histogram.ui:110
-msgid "_Display normal curve"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/indep-samples.ui:9
-msgid "Define Groups"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/indep-samples.ui:58
-msgid "Group_2 value:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/indep-samples.ui:72
-msgid "Group_1 value:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/indep-samples.ui:173
-msgid "_Use specified values:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/indep-samples.ui:241
-msgid "Independent-Samples T Test"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/indep-samples.ui:300
-msgid "_Define Groups..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/indep-samples.ui:382 src/ui/gui/t-test.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "_Test Variable(s):"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/indep-samples.ui:435
-#, fuzzy
-msgid "_Grouping Variable:"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/k-means.ui:8
-msgid "K-Means Cluster Analysis"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/k-means.ui:106
-msgid "N_umber of Clusters: "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/k-related.ui:8
-msgid "Tests for Several Related Samples"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/k-related.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "_Test Variables:"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/k-related.ui:129
-msgid "_Friedman"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/k-related.ui:145
-msgid "_Kendall's W"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/k-related.ui:161
-msgid "_Cochran's Q"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "Test _Variable List:"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:147
-msgid "_Normal"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:165
-msgid "_Poisson"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:182
-msgid "_Uniform"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:197
-msgid "_Exponential"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:216
-msgid "Test Distribution"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/logistic.ui:26
-msgid "Logistic Regression: Options"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/logistic.ui:49
-msgid "CI for _exp(B): "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/logistic.ui:130
-msgid "Classification cu_toff: "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/logistic.ui:143
-msgid "_Maximum Iterations: "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/logistic.ui:161
-msgid "Include _constant in model"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/logistic.ui:202
-msgid "Logistic Regression"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/logistic.ui:229
-msgid "_Options..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/logistic.ui:244 src/ui/gui/regression.ui:50
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:45
-msgid "_Save..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/logistic.ui:347 src/ui/gui/regression.ui:169
-msgid "_Dependent"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/logistic.ui:395 src/ui/gui/regression.ui:216
-msgid "_Independent"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/means.ui:9
-msgid "Means"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/means.ui:163
-msgid "_Independent List:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:32
-msgid "_No missing values"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:119
-msgid "_Discrete missing values"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:155
-msgid "_Low:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:180
-msgid "_High:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:204
-msgid "Di_screte value:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:228
-msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/oneway.ui:9
-msgid "One-Way ANOVA: Contrasts"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/oneway.ui:90
-msgid "_Coefficients:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/oneway.ui:144
-msgid "Coefficient Total: "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/oneway.ui:181
-msgid "Contrast 1 of 1"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/oneway.ui:215
-msgid "One-Way ANOVA"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/oneway.ui:244
-msgid "_Factor:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/oneway.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Dependent _Variable(s):"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/oneway.ui:428
-msgid "_Homogeneity"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/oneway.ui:469
-msgid "_Contrasts..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/paired-samples.ui:130
-#, fuzzy
-msgid "_Test Pair(s):"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:14
-msgid "Rank Cases: Types"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:40
-msgid "Sum of case _weights"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:57
-msgid "Fractional rank as _%"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:75
-msgid "_Fractional rank"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:92
-msgid "_Savage score"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:108
-msgid "_Rank"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:130
-msgid "N_tiles"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:178
-msgid "_Proportion Estimates"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:196
-msgid "_Normal Scores"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:234
-msgid "_Blom"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:252
-msgid "Tuke_y"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:270
-msgid "Ran_kit"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:288
-msgid "_Van der Waerden"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:311
-msgid "Proportion Estimation Formula"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:351
-msgid "Rank Cases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:416
-msgid "_By:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:577
-#, fuzzy
-msgid "_Smallest Value"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:595
-#, fuzzy
-msgid "_Largest Value"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:619
-msgid "Assign rank 1 to:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:638
-msgid "_Display summary tables"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:661
-msgid "Rank T_ypes"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:676
-msgid "_Ties..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:737
-msgid "Rank Cases: Ties"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:768
-msgid "_Mean"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:786
-msgid "_Low"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:805
-msgid "_High"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:831
-msgid "_Sequential ranks to unique values"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/rank.ui:855
-msgid "Rank Assigned to Ties"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/runs.ui:125
-msgid "_Median"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/runs.ui:140
-msgid "M_ean"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/runs.ui:156
-msgid "Mo_de"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/runs.ui:176
-msgid "_Custom:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/runs.ui:215
-msgid "Cut Point"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/sort.ui:9
-msgid "Sort Cases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/sort.ui:85
-msgid "Sort by:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/sort.ui:158
-msgid "Descending"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/sort.ui:180
-msgid "Sort Order"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/split-file.ui:9
-msgid "Split File"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/split-file.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Anal_yze all cases.  Do not create groups."
-msgstr "Analyse all cases.  Do not create groups."
-
-#: src/ui/gui/split-file.ui:105
-msgid "Compare _groups."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/split-file.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Organize ou_tput by groups."
-msgstr "Organise output by groups."
-
-#: src/ui/gui/split-file.ui:209
-msgid "Groups _based on:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/split-file.ui:239
-msgid "_Sort the file by grouping variables."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/split-file.ui:257
-msgid "_File is already sorted."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/split-file.ui:318
-msgid "Current Status : "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/split-file.ui:332
-msgid "Analysis by groups is off"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "Old Value"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/recode.ui:97
-msgid "System _Missing"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.ui:113
-msgid "Co_py old values"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Va_lue: "
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/recode.ui:174
-#, fuzzy
-msgid "New Value"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/recode.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Conver_t numeric strings to numbers (`5' -> 5)"
-msgstr "Convert numeric strings to numbers (‘5’ -> 5)"
-
-#: src/ui/gui/recode.ui:252
-msgid "Output variables are _strings"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.ui:269
-msgid "Width: "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.ui:397
-msgid "(optional case selection condition)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.ui:478
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.ui:501
-msgid "La_bel:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.ui:525
-msgid "Chan_ge"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.ui:552
-#, fuzzy
-msgid "Output Variable"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/recode.ui:628
-msgid "Old and New Va_lues..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/regression.ui:35
-msgid "S_tatistics..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/regression.ui:255
-msgid "Regression: Save"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/regression.ui:272 src/ui/gui/univariate.ui:26
-msgid "_Predicted values"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/regression.ui:289 src/ui/gui/univariate.ui:43
-msgid "_Residuals"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/regression.ui:332
-msgid "Regression: Statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/regression.ui:373 src/ui/gui/univariate.ui:126
-msgid "S_tatistics"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/reliability.ui:18
-msgid "Alpha"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/reliability.ui:27
-msgid "Reliability Analysis"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/reliability.ui:129
-msgid "_Items:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/reliability.ui:151
-msgid "_Model: "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/reliability.ui:197
-msgid "_Variables in first split:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/reliability.ui:244
-msgid "Show _descriptives for scale if item is deleted"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/roc.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "_Test Variable:"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/roc.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "_State Variable:"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/roc.ui:186
-#, fuzzy
-msgid "_Value of state variable:"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/roc.ui:233
-msgid "ROC C_urve"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/roc.ui:253
-msgid "_With diagonal reference line"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/roc.ui:277
-msgid "Standard _Error and Confidence Interval"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/roc.ui:293
-msgid "_Coordinate points of the ROC Curve"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/scatterplot.ui:9
-msgid "Scatterplot"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/scatterplot.ui:40
-msgid "_X Axis:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/scatterplot.ui:84
-msgid "_Y Axis:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:21
-msgid "Select Cases: Range"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:72
-msgid "First case"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:86
-msgid "Last case"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:100
-msgid "Observation"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:135
-msgid "Select Cases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:345
-msgid "Use filter variable"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:413
-msgid "Based on time or case range"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:428
-msgid "Range..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:478
-msgid "Random sample of cases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:494
-msgid "Sample..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:543
-msgid "If condition is satisfied"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:558
-msgid "If..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:604
-msgid "All Cases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:620
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:652
-msgid "Filtered"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:669
-msgid "Deleted"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:694
-msgid "Unselected Cases Are"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:742
-msgid "Select Cases: Random Sample"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:844
-msgid "Sample Size"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/t-test.ui:9
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/t-test.ui:46
-msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/t-test.ui:130
-msgid "One - Sample T Test"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/t-test.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Test _Value: "
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:8
-msgid "Importing Textual Data"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:20
-msgid ""
-"This assistant will guide you through the process of importing data into "
-"PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
-"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
-"\n"
-"\t    The selected file contains N lines of text.  Only the first M of these "
-"will be shown for preview purposes in the following screens.  You may choose "
-"below how much of the file should actually be imported."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:82
-msgid "All cases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:103
-msgid "<b>Amount to Import</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:123
-msgid "Select Data to Import"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:135
-msgid "Select the first line of the data file that contains data."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:165
-msgid "Line above selected line contains variable names"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:184
-msgid "Choose Separators"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:230
-msgid "C_ustom"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:246
-msgid "Slas_h (/)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:262
-msgid "Semicolo_n (;)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:278
-msgid "P_ipe (|)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:294
-msgid "H_yphen (-)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:310
-msgid "Co_mma (,)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:326
-msgid "_Colon (:)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:342
-msgid "Ban_g (!)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:358
-msgid "Ta_b"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:374
-msgid "_Space"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:396
-msgid "<b>Separators</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:436
-msgid "Quote separator characters with"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:456
-msgid "<b>Quoting</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:504
-msgid "<b>Fields Preview</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:522
-msgid "Adjust Variable Formats"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:534
-msgid ""
-"Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect.  You "
-"may set other variable properties now or later."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:579
-msgid "<b>Variables</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:622
-msgid "<b>Data Preview</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:646
-msgid "Importing Spreadsheet Data"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:658
-msgid ""
-"Enter below the sheet number and the cell range which you wish to import."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:712
-msgid "_Cells: "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:726
-msgid "_Sheet Index: "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:737
-#, fuzzy
-msgid "Use first row as _variable names"
-msgstr "‘%s’ is not a valid length."
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:760
-msgid "<b>Cells to Import</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/transpose.ui:8
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/transpose.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Name Variable:"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/transpose.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Variable(s):"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/univariate.ui:9
-msgid "Univariate: Save"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/univariate.ui:86
-msgid "Univariate: Statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/univariate.ui:160
-msgid "Univariate"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/univariate.ui:259
-#, fuzzy
-msgid "_Dependent Variable"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/univariate.ui:307
-msgid "_Fixed Factors"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/val-labs-dialog.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Value Label:"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:9 src/ui/gui/output-window.ui:9
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:10
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:15 src/ui/gui/syntax-editor.ui:17
-msgid "_New..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:23 src/ui/gui/syntax-editor.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "_Syntax"
-msgstr "Syntax error at ‘%s’"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:30 src/ui/gui/data-editor.ui:156
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:169 src/ui/gui/syntax-editor.ui:31
-msgid "_Data"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:37 src/ui/gui/syntax-editor.ui:38
-msgid "_Open..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:44
-msgid "I_mport Data..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:51
-msgid "_Rename Dataset..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:59
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:67 src/ui/gui/syntax-editor.ui:52
-msgid "Save _As..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:74
-msgid "D_isplay Data File Information"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:81
-msgid "Working File"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:88
-msgid "External File..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:95
-msgid "Recently Used Da_ta"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:102
-msgid "Recently Used _Files"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:121
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:128
-msgid "_Status Bar"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:135
-msgid "_Font..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:142
-msgid "_Grid Lines"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:148
-msgid "Value _Labels"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:149
-msgid "Show/hide value labels"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "_Variables"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:174
-msgid "_Sort Cases..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:178
-msgid "Sort cases in the active dataset"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:186
-msgid "_Transpose..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:187
-msgid "Transpose the cases with the variables"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:194
-msgid "_Aggregate..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:200
-msgid "S_plit File..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:201
-msgid "Split the active dataset"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:208
-msgid "Select _Cases..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:209
-msgid "Choose a subset of cases for analysis"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:216
-msgid "_Weight Cases..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:217
-msgid "Weight cases by variable"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:224
-msgid "_Transform"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:231
-msgid "_Compute..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:239
-msgid "Cou_nt..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:247
-msgid "Ran_k Cases..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:254
-msgid "Auto_matic Recode..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:261
-msgid "Recode into _Same Variables..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:268
-msgid "Recode into _Different Variables..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:275
-msgid "_Run Pending Transforms"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:283
-msgid "_Analyze"
-msgstr "_Analyse"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:289
-msgid "_Descriptive Statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:297
-msgid "_Frequencies..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:311
-msgid "_Explore..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:318
-msgid "_Crosstabs..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:324
-msgid "Compare _Means"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:332
-msgid "_Means..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:339
-msgid "_One Sample T Test..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:346
-msgid "_Independent Samples T Test..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:353
-msgid "_Paired Samples T Test..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:360
-msgid "One Way _ANOVA..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:367
-msgid "_Univariate Analysis..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:376
-msgid "Bivariate _Correlation..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:384
-msgid "_K-Means Cluster..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:392
-msgid "Factor _Analysis..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:400
-msgid "Re_liability..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:407
-msgid "_Regression"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:415
-msgid "_Linear..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:422
-msgid "_Binary Logistic..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:428
-msgid "_Non-Parametric Statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:436
-msgid "_Chi-Square..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:443
-msgid "_Binomial..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:450
-msgid "R_uns..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:457
-msgid "1-Sample _K-S..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:464
-msgid "2 _Related Samples..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:471
-msgid "K Related _Samples..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:478
-msgid "ROC Cur_ve..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:485
-msgid "_Graphs"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:492
-msgid "_Scatterplot"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:500
-msgid "_Histogram"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:508
-msgid "_Barchart"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:515
-msgid "_Utilities"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:522
-#, fuzzy
-msgid "_Variables..."
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:530
-msgid "Data File _Comments..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:537 src/ui/gui/output-window.ui:50
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:154
-msgid "_Windows"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:543 src/ui/gui/output-window.ui:57
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:161
-msgid "_Minimize All Windows"
-msgstr "_Minimise All Windows"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:550
-msgid "_Split"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:699
-msgid "Information Area"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:721
-msgid "Case Counter Area"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:746
-msgid "Filter Use Status Area"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:772
-msgid "Weight Status Area"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:798
-msgid "Split File Status Area"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/output-window.ui:16 src/ui/gui/syntax-editor.ui:59
-msgid "_Print..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/output-window.ui:24
-msgid "_Export..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/output-window.ui:37
-msgid "Select _All"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/output-window.ui:44
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:119
-msgid "_Run"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:126
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:133
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:140
-msgid "Current Line"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:148
-msgid "To End"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:83
-msgid "Scientific notation"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:134
-msgid "Custom currency"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:251
-msgid "positive"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:263
-msgid "negative"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:277
-msgid "Sample"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:334
-msgid "Width:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:380
-msgid "Decimal Places:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/weight.ui:8
-msgid "Weight Cases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/weight.ui:84
-msgid "Weight cases by"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/weight.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Frequency Variable"
-msgstr "Cases ≥ Test Value"
-
-#: src/ui/gui/weight.ui:182
-msgid "Current Status: "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/gen-dot-desktop.sh:14
-msgid "Statistical Software"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/gen-dot-desktop.sh:15
-msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS"
-msgstr "Analyse statistical data with a free alternative to SPSS"
-
-#~ msgid "Error opening `%s' for reading as a Gnumeric file: %s."
-#~ msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Recoded variable name duplicates an existing ‘%s’ within system file."
-
-#~ msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
-#~ msgstr "Duplicate variable name ‘%s’ within system file."
-
-#~ msgid "Closing `%s': %s."
-#~ msgstr "Closing ‘%s’: %s."
-
-#~ msgid "`(' expected after variable list."
-#~ msgstr "‘(’ expected after variable list."
-
-#~ msgid "`)' expected after output format."
-#~ msgstr "‘)’ expected after output format."
-
-#~ msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
-#~ msgstr "‘)’ expected following variable names on REORDER subcommand."
-
-#~ msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
-#~ msgstr "‘)’ expected after variable lists on RENAME subcommand."
-
-#~ msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
-#~ msgstr "‘=’ expected between lists of new and old variable names."
-
-#~ msgid "Unable to open `%s': %s."
-#~ msgstr "Unable to open ‘%s’: %s."
-
-#~ msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
-#~ msgstr "‘A’ or ‘D’ expected inside parentheses."
-
-#~ msgid "`=' expected after variable list."
-#~ msgstr "‘=’ expected after variable list."
-
-#~ msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
-#~ msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
-
-#~ msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
-#~ msgstr "‘)’ expected after GROUPED interval list."