1 # British translations for PSPP
2 # Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
7 "Project-Id-Version: PSPP 0.7.5\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-10-03 13:10+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-09-15 08:17+0900\n"
11 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
12 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/ui/gui/helper.c:194
18 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
21 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:275 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:437
25 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:435
29 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:436
33 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:438
37 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:439
41 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:440
45 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:441
49 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:466 src/language/dictionary/split-file.c:82
50 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
51 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:339
52 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:663
53 #: src/language/stats/descriptives.c:881
54 #: src/language/data-io/data-parser.c:682
55 #: src/language/data-io/data-parser.c:721 src/language/data-io/print.c:403
59 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:503
60 msgid "Prefer variable labels"
63 #: src/ui/gui/psppire-var-view.c:193
68 #: src/data/any-reader.c:56
70 msgid "An error occurred while opening `%s': %s."
71 msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s."
73 #: src/data/any-reader.c:101
75 msgid "`%s' is not a system or portable file."
76 msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
78 #: src/data/any-reader.c:107 src/data/any-writer.c:63
79 msgid "The inline file is not allowed here."
82 #: src/data/calendar.c:81
84 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
87 #: src/data/calendar.c:91
89 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
92 #: src/data/calendar.c:100
94 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
97 #: src/data/casereader-filter.c:221
99 "At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
100 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
103 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into messages in fh_lock()
104 #. that identify types of files.
105 #: src/data/csv-file-writer.c:152
109 #: src/data/csv-file-writer.c:161 src/data/sys-file-writer.c:218
111 msgid "Error opening `%s' for writing as a system file: %s."
112 msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a system file: %s."
114 #: src/data/csv-file-writer.c:462
116 msgid "An I/O error occurred writing CSV file `%s'."
117 msgstr "An I/O error occurred writing CSV file ‘%s’."
119 #: src/data/data-in.c:172
121 msgid "Data is not valid as format %s: %s"
124 #: src/data/data-in.c:377 src/data/data-in.c:553
125 msgid "Field contents are not numeric."
128 #: src/data/data-in.c:379 src/data/data-in.c:555
129 msgid "Number followed by garbage."
132 #: src/data/data-in.c:392
133 msgid "Invalid numeric syntax."
136 #: src/data/data-in.c:400 src/data/data-in.c:571
137 msgid "Too-large number set to system-missing."
140 #: src/data/data-in.c:406 src/data/data-in.c:577
141 msgid "Too-small number set to zero."
144 #: src/data/data-in.c:426
145 msgid "All characters in field must be digits."
148 #: src/data/data-in.c:445
149 msgid "Unrecognized character in field."
150 msgstr "Unrecognised character in field."
152 #: src/data/data-in.c:466 src/data/data-in.c:729
153 msgid "Field must have even length."
156 #: src/data/data-in.c:468 src/data/data-in.c:732
157 msgid "Field must contain only hex digits."
160 #: src/data/data-in.c:544
161 msgid "Invalid zoned decimal syntax."
164 #: src/data/data-in.c:644 src/data/data-in.c:650
165 msgid "Invalid syntax for P field."
168 #: src/data/data-in.c:768 src/data/data-in.c:814
169 msgid "Syntax error in date field."
172 #: src/data/data-in.c:783
174 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
177 #: src/data/data-in.c:828
178 msgid "Delimiter expected between fields in date."
181 #: src/data/data-in.c:902
183 "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
184 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
186 "Unrecognised month format. Months may be specified as Arabic or Roman \n"
187 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
189 #: src/data/data-in.c:929
191 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
194 #: src/data/data-in.c:940
196 msgid "Trailing garbage `%.*s' following date."
197 msgstr "Trailing garbage ‘%.*s’ following date."
199 #: src/data/data-in.c:954
200 msgid "Julian day must have exactly three digits."
203 #: src/data/data-in.c:956
205 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
208 #: src/data/data-in.c:980
210 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
213 #: src/data/data-in.c:1001
215 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
218 #: src/data/data-in.c:1013
219 msgid "Delimiter expected between fields in time."
222 #: src/data/data-in.c:1033
224 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
227 #: src/data/data-in.c:1071
229 "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
230 "weekday name must be specified."
232 "Unrecognised weekday name. At least the first two letters of an English "
233 "weekday name must be specified."
235 #: src/data/data-in.c:1197
237 msgid "`%c' expected in date field."
238 msgstr "‘%c’ expected in date field."
240 #: src/data/data-out.c:481
242 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
245 #: src/data/data-out.c:502
247 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
250 #: src/data/dict-class.c:52
254 #: src/data/dict-class.c:54
258 #: src/data/dict-class.c:56
262 #: src/data/dictionary.c:981
264 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
265 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
268 #: src/data/dictionary.c:1284
270 msgid "Truncating document line to %d bytes."
273 #: src/data/file-handle-def.c:471
275 msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
278 #: src/data/file-handle-def.c:475
280 msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
283 #: src/data/file-handle-def.c:482
285 msgid "Can't re-open %s as a %s."
288 #: src/data/file-name.c:168
290 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
291 msgstr "Not opening pipe file ‘%s’ because SAFER option set."
293 #: src/data/format.c:314
297 #: src/data/format.c:314
298 msgid "Output format"
301 #: src/data/format.c:323
303 msgid "Format %s may not be used for input."
306 #: src/data/format.c:330
308 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
311 #: src/data/format.c:339
313 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
316 #: src/data/format.c:348
318 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
320 "%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
324 #: src/data/format.c:359
327 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
330 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
335 #: src/data/format.c:366
338 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
341 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
346 #: src/data/format.c:405
348 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
351 #: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
352 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:628 src/ui/gui/compute.ui:503
353 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:139
357 #: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
358 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:621 src/ui/gui/compute.ui:584
359 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:27
363 #: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
364 #: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:496
365 #: src/language/xforms/recode.c:497 src/language/xforms/recode.c:509
366 #: src/language/xforms/recode.c:510
367 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
368 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
372 #: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
373 #: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:496
374 #: src/language/xforms/recode.c:497 src/language/xforms/recode.c:509
375 #: src/language/xforms/recode.c:510
376 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
377 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
381 #: src/data/format.c:425
383 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
386 #: src/data/gnumeric-reader.c:36
388 "Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
391 #: src/data/gnumeric-reader.c:364
393 msgid "Error opening `%s' for reading as a Gnumeric file: %s."
394 msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
396 #: src/data/gnumeric-reader.c:384
398 msgid "Invalid cell range `%s'"
399 msgstr "Invalid cell range ‘%s’"
401 #: src/data/gnumeric-reader.c:516 src/data/psql-reader.c:187
403 msgid "Cannot create variable name from %s"
406 #: src/data/gnumeric-reader.c:528
408 msgid "Selected sheet or range of spreadsheet `%s' is empty."
409 msgstr "Selected sheet or range of spreadsheet ‘%s’ is empty."
411 #: src/data/make-file.c:71
413 msgid "Opening %s for writing: %s."
416 #: src/data/make-file.c:80
418 msgid "Opening stream for %s: %s."
421 #: src/data/make-file.c:109
423 msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
426 #: src/data/make-file.c:120
428 msgid "Creating temporary file %s: %s."
431 #: src/data/make-file.c:132
433 msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
436 #: src/data/make-file.c:173
438 msgid "Replacing %s by %s: %s."
441 #: src/data/make-file.c:201
443 msgid "Removing %s: %s."
446 #: src/data/por-file-reader.c:98
448 msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: "
451 #: src/data/por-file-reader.c:129
453 msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: "
456 #: src/data/por-file-reader.c:159
458 msgid "Error closing portable file `%s': %s."
459 msgstr "Error closing portable file ‘%s’: %s."
461 #: src/data/por-file-reader.c:211
462 msgid "unexpected end of file"
465 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
466 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
467 #: src/data/por-file-reader.c:270 src/data/por-file-writer.c:148
468 msgid "portable file"
471 #: src/data/por-file-reader.c:278
474 "An error occurred while opening `%s' for reading as a portable file: %s."
477 #: src/data/por-file-reader.c:299
478 msgid "Data record expected."
481 #: src/data/por-file-reader.c:381
482 msgid "Number expected."
485 #: src/data/por-file-reader.c:409
486 msgid "Missing numeric terminator."
489 #: src/data/por-file-reader.c:432
490 msgid "Invalid integer."
493 #: src/data/por-file-reader.c:443 src/data/por-file-reader.c:463
495 msgid "Bad string length %d."
498 #: src/data/por-file-reader.c:526
500 msgid "%s: Not a portable file."
503 #: src/data/por-file-reader.c:543
505 msgid "Unrecognized version code `%c'."
506 msgstr "Unrecognised version code `%c'."
508 #: src/data/por-file-reader.c:552
510 msgid "Bad date string length %zu."
513 #: src/data/por-file-reader.c:554
515 msgid "Bad time string length %zu."
518 #: src/data/por-file-reader.c:596
521 "%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default "
525 #: src/data/por-file-reader.c:617
527 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
530 #: src/data/por-file-reader.c:621
532 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
535 #: src/data/por-file-reader.c:645
536 msgid "Expected variable count record."
539 #: src/data/por-file-reader.c:649
541 msgid "Invalid number of variables %d."
544 #: src/data/por-file-reader.c:658
546 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
549 #: src/data/por-file-reader.c:673
550 msgid "Expected variable record."
553 #: src/data/por-file-reader.c:677
555 msgid "Invalid variable width %d."
558 #: src/data/por-file-reader.c:684
560 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
561 msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d."
563 #: src/data/por-file-reader.c:688 src/data/sys-file-reader.c:605
565 msgid "Bad width %d for variable %s."
568 #: src/data/por-file-reader.c:703
570 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
573 #: src/data/por-file-reader.c:704
575 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
578 #: src/data/por-file-reader.c:753
580 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
583 #: src/data/por-file-reader.c:797
585 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
588 #: src/data/por-file-reader.c:800
591 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
594 #: src/data/por-file-writer.c:140
596 msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
599 #: src/data/por-file-writer.c:160
601 msgid "Error opening `%s' for writing as a portable file: %s."
602 msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a portable file: %s."
604 #: src/data/por-file-writer.c:505
606 msgid "An I/O error occurred writing portable file `%s'."
607 msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’."
609 #: src/data/psql-reader.c:46
611 "Support for reading postgres databases was not compiled into this "
612 "installation of PSPP"
615 #: src/data/psql-reader.c:242
616 msgid "Memory error whilst opening psql source"
619 #: src/data/psql-reader.c:248
621 msgid "Error opening psql source: %s."
624 #: src/data/psql-reader.c:263
627 "Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not "
631 #: src/data/psql-reader.c:283
633 "Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been "
637 #: src/data/psql-reader.c:321 src/data/psql-reader.c:346
638 #: src/data/psql-reader.c:356
640 msgid "Error from psql source: %s."
643 #: src/data/psql-reader.c:451
645 msgid "Unsupported OID %d. SYSMIS values will be inserted."
648 #: src/data/scratch-reader.c:54
651 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
652 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
655 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
656 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
657 #: src/data/scratch-writer.c:66 src/language/data-io/file-handle.q:181
661 #: src/data/settings.c:388
663 "MXWARNS set to zero. No further warnings will be given even when "
664 "potentially problematic situations are encountered."
667 #: src/data/settings.c:395
670 "Warnings re-enabled. %d warnings will be issued before aborting syntax "
674 #: src/data/settings.c:639
677 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
678 "commas (or it contains both)."
681 #: src/data/short-names.c:52
682 msgid "Variable suffix too large."
685 #: src/data/sys-file-reader.c:225
687 msgid "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
688 msgstr "Recoded variable name duplicates an existing ‘%s’ within system file."
690 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
691 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
692 #: src/data/sys-file-reader.c:289 src/data/sys-file-writer.c:206
696 #: src/data/sys-file-reader.c:296
698 msgid "Error opening `%s' for reading as a system file: %s."
699 msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s."
701 #: src/data/sys-file-reader.c:335 tests/dissect-sysfile.c:155
702 msgid "Misplaced type 4 record."
705 #: src/data/sys-file-reader.c:346 tests/dissect-sysfile.c:166
707 msgid "Unrecognized record type %d."
708 msgstr "Unrecognised record type %d."
710 #: src/data/sys-file-reader.c:387
712 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
715 #: src/data/sys-file-reader.c:427
717 msgid "Error closing system file `%s': %s."
718 msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
720 #: src/data/sys-file-reader.c:492 src/data/sys-file-reader.c:502
721 #: tests/dissect-sysfile.c:203 tests/dissect-sysfile.c:213
722 msgid "This is not an SPSS system file."
725 #: src/data/sys-file-reader.c:524 tests/dissect-sysfile.c:228
727 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
728 "unrecognized floating-point format."
730 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
731 "unrecognised floating-point format."
733 #: src/data/sys-file-reader.c:601
735 msgid "Invalid variable name `%s'."
736 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
738 #: src/data/sys-file-reader.c:609
740 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
741 msgstr "Duplicate variable name ‘%s’ within system file."
743 #: src/data/sys-file-reader.c:617 tests/dissect-sysfile.c:357
744 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
747 #: src/data/sys-file-reader.c:648 tests/dissect-sysfile.c:388
748 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
751 #: src/data/sys-file-reader.c:666 tests/dissect-sysfile.c:403
752 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
755 #: src/data/sys-file-reader.c:698
756 msgid "Missing string continuation record."
759 #: src/data/sys-file-reader.c:732
761 msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
764 #: src/data/sys-file-reader.c:750
766 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
769 #: src/data/sys-file-reader.c:753
773 #: src/data/sys-file-reader.c:753
777 #: src/data/sys-file-reader.c:757
778 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
781 #: src/data/sys-file-reader.c:775
782 msgid "Weighting variable must be numeric."
785 #: src/data/sys-file-reader.c:789
786 msgid "Multiple type 6 (document) records."
789 #: src/data/sys-file-reader.c:793
791 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
794 #: src/data/sys-file-reader.c:801
795 msgid "Document line contains null byte."
798 #: src/data/sys-file-reader.c:892
801 "Unrecognized record type 7, subtype %d. Please send a copy of this file, "
802 "and the syntax which created it to %s"
805 #: src/data/sys-file-reader.c:919 tests/dissect-sysfile.c:595
807 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
810 #: src/data/sys-file-reader.c:939
813 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
817 #: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
818 msgid "Little Endian"
821 #: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
825 #: src/data/sys-file-reader.c:953
828 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
831 #: src/data/sys-file-reader.c:1010 tests/dissect-sysfile.c:626
833 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
836 #: src/data/sys-file-reader.c:1014 src/data/sys-file-reader.c:1018
837 #: src/data/sys-file-reader.c:1022 tests/dissect-sysfile.c:631
838 #: tests/dissect-sysfile.c:636 tests/dissect-sysfile.c:641
840 msgid "File specifies unexpected value %g as %s."
843 #: src/data/sys-file-reader.c:1055 src/data/sys-file-reader.c:1073
844 #: tests/dissect-sysfile.c:692
846 msgid "Missing space following `%c' at offset %zu in MRSETS record"
849 #: src/data/sys-file-reader.c:1082 tests/dissect-sysfile.c:701
852 "Unexpected label source value `%s' following `E' at offset %zu in MRSETS "
856 #: src/data/sys-file-reader.c:1088
858 msgid "Missing `C', `D', or `E' at offset %zu in MRSETS record."
861 #: src/data/sys-file-reader.c:1117
863 msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record."
866 #: src/data/sys-file-reader.c:1128
868 msgid "Duplicate variable name %s at offset %zu in MRSETS record."
871 #: src/data/sys-file-reader.c:1141
873 msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables."
876 #: src/data/sys-file-reader.c:1156
878 msgid "MRSET %s has only %zu variables."
881 #: src/data/sys-file-reader.c:1194 tests/dissect-sysfile.c:759
883 msgid "Bad size %zu on extension 11."
886 #: src/data/sys-file-reader.c:1206 tests/dissect-sysfile.c:771
888 msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
891 #: src/data/sys-file-reader.c:1227
894 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s). Default "
895 "parameters substituted."
898 #: src/data/sys-file-reader.c:1271
900 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
901 msgstr "Long variable mapping from %s to invalid variable name ‘%s’."
903 #: src/data/sys-file-reader.c:1281
905 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
906 msgstr "Duplicate long variable name ‘%s’ within system file."
908 #: src/data/sys-file-reader.c:1334
910 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
913 #: src/data/sys-file-reader.c:1344
916 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
920 #: src/data/sys-file-reader.c:1350
922 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
925 #: src/data/sys-file-reader.c:1364
928 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
931 #: src/data/sys-file-reader.c:1410
933 msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
936 #: src/data/sys-file-reader.c:1441 tests/dissect-sysfile.c:469
938 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
939 "record (type 3) as it should."
942 #: src/data/sys-file-reader.c:1448
945 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
946 "the number of variables (%zu)."
949 #: src/data/sys-file-reader.c:1459
952 "Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
953 "records types 3 and 4."
956 #: src/data/sys-file-reader.c:1468
959 "Variables associated with value label are not all of identical type. "
960 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
963 #: src/data/sys-file-reader.c:1502
965 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
968 #: src/data/sys-file-reader.c:1505 src/data/sys-file-reader.c:1686
970 msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s."
971 msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
973 #: src/data/sys-file-reader.c:1543
975 msgid "Error parsing attribute value %s[%d]"
978 #: src/data/sys-file-reader.c:1557
980 msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
983 #: src/data/sys-file-reader.c:1620 tests/dissect-sysfile.c:937
986 "Variable name length in long string value label record (%d) exceeds %d-byte "
990 #: src/data/sys-file-reader.c:1630
992 msgid "Ignoring long string value record for unknown variable %s."
995 #: src/data/sys-file-reader.c:1637
997 msgid "Ignoring long string value record for numeric variable %s."
1000 #: src/data/sys-file-reader.c:1644
1003 "Ignoring long string value record for variable %s because the record's width "
1004 "(%d) does not match the variable's width (%d)"
1007 #: src/data/sys-file-reader.c:1666
1010 "Ignoring long string value %zu for variable %s, with width %d, that has bad "
1014 #: src/data/sys-file-reader.c:1781
1015 msgid "File ends in partial case."
1018 #: src/data/sys-file-reader.c:1789
1020 msgid "Error reading case from file %s."
1023 #: src/data/sys-file-reader.c:1890
1025 "Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric "
1029 #: src/data/sys-file-reader.c:1943
1032 "Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
1036 #: src/data/sys-file-reader.c:2035
1038 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
1041 #: src/data/sys-file-reader.c:2040
1043 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
1046 #: src/data/sys-file-reader.c:2108
1048 msgid "Suppressed %d additional related warnings."
1051 #: src/data/sys-file-reader.c:2153 src/data/sys-file-reader.c:2170
1053 msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s."
1056 #: src/data/sys-file-reader.c:2231
1058 msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record."
1061 #: src/data/sys-file-reader.c:2238
1063 msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record."
1066 #: src/data/sys-file-reader.c:2245
1068 msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu."
1071 #: src/data/sys-file-reader.c:2255
1073 msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string."
1076 #: src/data/sys-file-reader.c:2349 tests/dissect-sysfile.c:1356
1078 msgid "System error: %s."
1081 #: src/data/sys-file-reader.c:2351 tests/dissect-sysfile.c:1358
1082 msgid "Unexpected end of file."
1085 #: src/data/sys-file-writer.c:179
1087 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
1090 #: src/data/sys-file-writer.c:985
1092 msgid "An I/O error occurred writing system file `%s'."
1093 msgstr "An I/O error occurred writing system file ‘%s’."
1095 #: src/data/variable.c:206
1098 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
1102 #: src/data/variable.c:218
1104 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
1105 msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
1107 #: src/data/variable.c:244
1108 msgid "Variable name cannot be empty string."
1111 #: src/data/variable.c:250
1113 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
1116 #: src/data/variable.c:258
1118 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
1119 msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
1121 #: src/language/syntax-file.c:100
1123 msgid "Reading `%s': %s."
1124 msgstr "Reading ‘%s’: %s."
1126 #: src/language/syntax-file.c:117
1128 msgid "Closing `%s': %s."
1129 msgstr "Closing ‘%s’: %s."
1131 #: src/language/syntax-file.c:138
1133 msgid "Opening `%s': %s."
1134 msgstr "Opening ‘%s’: %s."
1136 #: src/language/command.c:197 src/language/expressions/parse.c:1270
1137 #: src/language/utilities/set.q:213
1139 msgid "%s is not yet implemented."
1142 #: src/language/command.c:202
1144 msgid "%s may be used only in testing mode."
1147 #: src/language/command.c:207
1149 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
1152 #: src/language/command.c:231
1153 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
1156 #: src/language/command.c:476
1157 msgid "expecting command name"
1160 #: src/language/command.c:490
1162 msgid "Unknown command %s."
1165 #: src/language/command.c:615
1167 msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
1170 #: src/language/command.c:619
1172 msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
1175 #: src/language/command.c:623
1177 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
1180 #: src/language/command.c:627
1182 msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
1185 #: src/language/command.c:634
1188 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
1192 #: src/language/command.c:638
1195 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
1199 #: src/language/command.c:642
1202 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
1206 #: src/language/command.c:646
1209 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
1213 #: src/language/command.c:650
1215 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
1218 #: src/language/command.c:656
1221 "%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
1222 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
1225 #: src/language/command.c:661
1228 "%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
1229 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
1232 #: src/language/command.c:679 src/language/command.c:681
1234 msgid "%s is not allowed inside %s."
1237 #: src/language/command.c:760 src/language/utilities/host.c:128
1238 #: src/language/utilities/permissions.c:101
1239 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
1242 #: src/language/command.c:772
1244 msgid "Error removing `%s': %s."
1245 msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
1247 #: src/language/lexer/lexer.c:263
1249 msgid "%s does not form a valid number."
1252 #: src/language/lexer/lexer.c:369
1254 msgid "Bad character in input: `%s'."
1255 msgstr "Bad character in input: ‘%s’."
1257 #: src/language/lexer/lexer.c:402
1259 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
1262 #: src/language/lexer/lexer.c:410
1264 msgid "missing required subcommand %s"
1267 #: src/language/lexer/lexer.c:423
1268 msgid "Syntax error at end of file"
1271 #: src/language/lexer/lexer.c:425
1272 msgid "Syntax error at end of command"
1275 #: src/language/lexer/lexer.c:429
1277 msgid "Syntax error at `%s'"
1278 msgstr "Syntax error at ‘%s’"
1280 #: src/language/lexer/lexer.c:457 src/language/xforms/select-if.c:60
1281 #: src/language/stats/autorecode.c:161 src/language/data-io/print-space.c:73
1282 msgid "expecting end of command"
1285 #: src/language/lexer/lexer.c:579 src/language/lexer/lexer.c:596
1287 msgid "expecting `%s'"
1288 msgstr "expecting ‘%s’"
1290 #: src/language/lexer/lexer.c:610
1291 msgid "expecting string"
1294 #: src/language/lexer/lexer.c:624
1295 msgid "expecting integer"
1298 #: src/language/lexer/lexer.c:637
1299 msgid "expecting number"
1302 #: src/language/lexer/lexer.c:649
1303 msgid "expecting identifier"
1306 #: src/language/lexer/lexer.c:1042
1310 #: src/language/lexer/lexer.c:1047
1314 #: src/language/lexer/lexer.c:1052
1318 #: src/language/lexer/lexer.c:1062
1320 msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
1323 #: src/language/lexer/lexer.c:1091
1325 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
1326 msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
1328 #: src/language/lexer/lexer.c:1125
1329 msgid "Unterminated string constant."
1332 #: src/language/lexer/lexer.c:1179
1333 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
1336 #: src/language/lexer/lexer.c:1187
1337 msgid "String expected following `+'."
1338 msgstr "String expected following ‘+’."
1340 #: src/language/lexer/format-parser.c:88
1341 msgid "expecting valid format specifier"
1344 #: src/language/lexer/format-parser.c:107
1345 #: src/language/lexer/format-parser.c:126
1346 #: src/language/data-io/placement-parser.c:226
1348 msgid "Unknown format type `%s'."
1349 msgstr "Unknown format type ‘%s’."
1351 #: src/language/lexer/format-parser.c:121
1352 msgid "expecting format type"
1355 #: src/language/lexer/value-parser.c:64
1358 "Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
1362 #: src/language/lexer/value-parser.c:72
1364 msgid "Ends of range are equal (%g)."
1367 #: src/language/lexer/value-parser.c:80
1368 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
1371 #: src/language/lexer/value-parser.c:117
1372 msgid "System-missing value is not valid here."
1375 #: src/language/lexer/value-parser.c:125
1376 msgid "expecting number or data string"
1379 #: src/language/lexer/variable-parser.c:65
1380 msgid "expecting variable name"
1383 #: src/language/lexer/variable-parser.c:75
1385 msgid "%s is not a variable name."
1388 #: src/language/lexer/variable-parser.c:178
1391 "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
1394 #: src/language/lexer/variable-parser.c:181
1397 "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
1400 #: src/language/lexer/variable-parser.c:185
1402 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
1405 #: src/language/lexer/variable-parser.c:189
1408 "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
1409 "be of the same type. %s will be omitted from the list."
1412 #: src/language/lexer/variable-parser.c:195
1415 "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
1416 "variable list must have the same width. %s will be omitted from the list."
1419 #: src/language/lexer/variable-parser.c:200
1420 #: src/language/lexer/variable-parser.c:496
1422 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
1425 #: src/language/lexer/variable-parser.c:313
1427 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
1430 #: src/language/lexer/variable-parser.c:321
1433 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
1434 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
1435 "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
1438 #: src/language/lexer/variable-parser.c:395
1439 msgid "incorrect use of TO convention"
1442 #: src/language/lexer/variable-parser.c:450
1443 msgid "Scratch variables not allowed here."
1446 #: src/language/lexer/variable-parser.c:472
1447 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
1450 #: src/language/lexer/variable-parser.c:477
1451 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
1454 #: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:204
1457 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
1461 #: src/language/xforms/compute.c:153 src/language/xforms/compute.c:211
1464 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
1467 #: src/language/xforms/compute.c:355
1469 msgid "There is no vector named %s."
1472 #: src/language/xforms/count.c:123
1473 msgid "Destination cannot be a string variable."
1476 #: src/language/xforms/sample.c:76
1477 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
1480 #: src/language/xforms/sample.c:96
1482 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
1485 #: src/language/xforms/recode.c:250
1487 "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
1491 #: src/language/xforms/recode.c:271
1492 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
1495 #: src/language/xforms/recode.c:326
1496 msgid "THRU is not allowed with string variables."
1499 #: src/language/xforms/recode.c:406
1500 msgid "expecting output value"
1503 #: src/language/xforms/recode.c:463
1506 "%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s). Specify the same "
1507 "number of variables as source and target variables."
1510 #: src/language/xforms/recode.c:478
1513 "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
1514 "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
1517 #: src/language/xforms/recode.c:494
1519 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
1522 #: src/language/xforms/recode.c:507
1524 msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
1527 #: src/language/xforms/select-if.c:100
1528 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
1531 #: src/language/xforms/select-if.c:115
1532 msgid "The filter variable must be numeric."
1535 #: src/language/xforms/select-if.c:121
1536 msgid "The filter variable may not be scratch."
1539 #: src/language/control/control-stack.c:27
1541 msgid "%s without %s."
1544 #: src/language/control/control-stack.c:55
1546 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
1549 #: src/language/control/control-stack.c:72
1551 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
1554 #: src/language/control/do-if.c:177
1555 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
1558 #: src/language/control/loop.c:214
1559 msgid "Only one index clause may be specified."
1562 #: src/language/control/temporary.c:45
1564 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
1568 #: src/language/control/repeat.c:172
1570 msgid "Dummy variable name `%s' hides dictionary variable `%s'."
1571 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
1573 #: src/language/control/repeat.c:177
1575 msgid "Dummy variable name `%s' is given twice."
1576 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice."
1578 #: src/language/control/repeat.c:223
1581 "Dummy variable `%.*s' had %d substitutions, so `%.*s' must also, but %d were "
1585 #: src/language/control/repeat.c:310
1586 msgid "DO REPEAT without END REPEAT."
1589 #: src/language/control/repeat.c:338
1590 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
1593 #: src/language/control/repeat.c:440
1594 msgid "Ranges may only have integer bounds"
1597 #: src/language/control/repeat.c:449
1599 msgid "%g TO %g is an invalid range."
1602 #: src/language/control/repeat.c:484
1603 msgid "String expected."
1606 #: src/language/control/repeat.c:503
1607 msgid "No matching DO REPEAT."
1610 #: src/language/dictionary/attributes.c:108
1611 msgid "Attribute array index must be between 1 and 65535."
1614 #: src/language/dictionary/attributes.c:189
1615 #: src/language/data-io/get-data.c:314 src/language/data-io/get-data.c:352
1616 #: src/language/data-io/get.c:99 src/language/data-io/save-translate.c:118
1617 #: src/language/data-io/save-translate.c:135
1618 #: src/language/data-io/save-translate.c:148
1619 #: src/language/data-io/save-translate.c:194
1620 #: src/language/data-io/save-translate.c:208
1621 #: src/language/data-io/save-translate.c:226 src/language/data-io/save.c:216
1622 #: src/language/data-io/save.c:231 src/language/data-io/save.c:259
1624 msgid "expecting %s or %s"
1627 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
1629 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
1632 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:114
1633 msgid "No matching variables found between the source and target files."
1636 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
1638 "DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations "
1639 "will be made permanent."
1642 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
1644 "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
1645 "file dictionary. Use NEW FILE instead."
1648 #: src/language/dictionary/formats.c:90
1649 msgid "`(' expected after variable list."
1650 msgstr "‘(’ expected after variable list."
1652 #: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:74
1653 msgid "`)' expected after output format."
1654 msgstr "‘)’ expected after output format."
1656 #: src/language/dictionary/missing-values.c:69
1659 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
1663 #: src/language/dictionary/missing-values.c:113
1665 msgid "Truncating missing value to maximum acceptable length (%d bytes)."
1668 #: src/language/dictionary/missing-values.c:135
1670 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
1673 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:91
1675 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1676 "be made permanent."
1679 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:113
1680 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:176
1681 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:288
1683 msgid "%s subcommand may be given at most once."
1686 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:136
1687 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
1690 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:146
1691 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:189
1693 msgid "`(' expected on %s subcommand."
1694 msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
1696 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:158
1697 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
1698 msgstr "‘)’ expected following variable names on REORDER subcommand."
1700 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:198
1702 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
1706 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:207
1707 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
1710 "Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%"
1714 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:218
1715 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
1716 msgstr "‘)’ expected after variable lists on RENAME subcommand."
1718 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:232
1720 "KEEP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1721 "conjunction with the DROP subcommand."
1724 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:275
1726 "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1727 "conjunction with the KEEP subcommand."
1730 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:301
1732 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
1733 msgstr "Unrecognised subcommand name `%s'."
1735 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
1736 msgid "Subcommand name expected."
1739 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:311
1740 msgid "`/' or `.' expected."
1741 msgstr "‘/’ or ‘.’ expected."
1743 #: src/language/dictionary/mrsets.c:98
1746 "%s is not a valid name for a multiple response set. Multiple response set "
1747 "names must begin with `$'."
1750 #: src/language/dictionary/mrsets.c:120
1753 "VARIABLES specified only variable %s on %s, but at least two variables are "
1757 #: src/language/dictionary/mrsets.c:153
1758 msgid "Numeric VALUE must be an integer."
1761 #: src/language/dictionary/mrsets.c:207 src/language/dictionary/mrsets.c:213
1762 #: src/language/dictionary/mrsets.c:223
1764 msgid "Required %s specification missing from %s subcommand."
1767 #: src/language/dictionary/mrsets.c:231 src/language/dictionary/mrsets.c:269
1770 "MDGROUP subcommand for group %s specifies a string VALUE, but the variables "
1771 "specified for this group are numeric."
1774 #: src/language/dictionary/mrsets.c:255
1777 "VALUE string on MDGROUP subcommand for group %s is %d bytes long, but it "
1778 "must be no longer than the narrowest variable in the group, which is %s with "
1779 "a width of %d bytes."
1782 #: src/language/dictionary/mrsets.c:281
1785 "MDGROUP subcommand for group %s specifies LABELSOURCE=VARLABEL but not "
1786 "CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES. Ignoring LABELSOURCE."
1789 #: src/language/dictionary/mrsets.c:287
1792 "MDGROUP subcommand for group %s specifies both LABEL and LABELSOURCE, but "
1793 "only one of these subcommands may be used at a time. Ignoring LABELSOURCE."
1796 #: src/language/dictionary/mrsets.c:327
1799 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s have "
1800 "the same variable label. Categories represented by these variables will not "
1801 "be distinguishable in output."
1804 #: src/language/dictionary/mrsets.c:357
1807 "Variable %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which has "
1808 "CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) has no value label for its counted value. "
1809 "This category will not be distinguishable in output."
1812 #: src/language/dictionary/mrsets.c:370
1815 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which "
1816 "has CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) have the same value label for the the "
1817 "group's counted value. These categories will not be distinguishable in "
1821 #: src/language/dictionary/mrsets.c:427
1824 "Variables specified on MCGROUP should have the same categories, but %s and %"
1825 "s (and possibly others) in multiple category group %s have different value "
1826 "labels for value %s."
1829 #: src/language/dictionary/mrsets.c:484
1831 msgid "No multiple response set named %s."
1834 #: src/language/dictionary/mrsets.c:538
1835 msgid "The active file dictionary does not contain any multiple response sets."
1838 #: src/language/dictionary/mrsets.c:548
1839 msgid "Multiple Response Sets"
1842 #: src/language/dictionary/mrsets.c:549 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:534
1843 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:832
1847 #: src/language/dictionary/mrsets.c:550 src/ui/gui/variable-info.ui:8
1851 #: src/language/dictionary/mrsets.c:551
1855 #: src/language/dictionary/mrsets.c:565
1856 msgid "Multiple dichotomy set"
1859 #: src/language/dictionary/mrsets.c:566
1860 msgid "Multiple category set"
1863 #: src/language/dictionary/mrsets.c:568
1864 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
1865 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
1866 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:582
1867 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:836
1868 #: src/ui/gui/compute.ui:467 src/ui/gui/crosstabs.ui:292
1872 #: src/language/dictionary/mrsets.c:572
1873 msgid "Label source"
1876 #: src/language/dictionary/mrsets.c:574
1877 msgid "First variable label among variables"
1880 #: src/language/dictionary/mrsets.c:575
1881 msgid "Provided by user"
1884 #: src/language/dictionary/mrsets.c:576
1885 msgid "Counted value"
1888 #: src/language/dictionary/mrsets.c:582
1889 msgid "Category label source"
1892 #: src/language/dictionary/mrsets.c:584
1893 msgid "Variable labels"
1896 #: src/language/dictionary/mrsets.c:585
1897 msgid "Value labels of counted value"
1900 #: src/language/dictionary/numeric.c:67
1902 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
1905 #: src/language/dictionary/numeric.c:86 src/language/dictionary/numeric.c:155
1907 msgid "There is already a variable named %s."
1910 #: src/language/dictionary/numeric.c:140
1912 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
1915 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
1917 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1918 "be made permanent."
1921 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
1922 msgid "`(' expected."
1923 msgstr "‘(’ expected."
1925 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
1926 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
1927 msgstr "‘=’ expected between lists of new and old variable names."
1929 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
1930 msgid "`)' expected after variable names."
1931 msgstr "‘)’ expected after variable names."
1933 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
1935 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
1938 #: src/language/dictionary/split-file.c:83
1939 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:428
1940 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:581
1941 #: src/language/stats/reliability.c:758 src/language/stats/reliability.c:769
1942 #: src/language/stats/crosstabs.q:1206 src/language/stats/crosstabs.q:1233
1943 #: src/language/stats/crosstabs.q:1256 src/language/stats/crosstabs.q:1281
1944 #: src/language/stats/examine.q:1841 src/language/stats/frequencies.q:813
1948 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:94
1952 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:96 src/ui/gui/compute.ui:405
1953 #: src/ui/gui/recode.ui:859
1957 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:100
1961 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:103
1965 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:106
1966 msgid "Integer Format:"
1969 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
1970 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
1971 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
1972 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
1976 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
1977 msgid "Real Format:"
1980 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
1981 msgid "IEEE 754 LE."
1984 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
1985 msgid "IEEE 754 BE."
1988 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
1992 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
1996 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
1997 msgid "IBM 390 Hex Long."
2000 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119 src/ui/gui/descriptives.ui:85
2001 #: src/ui/gui/factor.ui:173 src/ui/gui/recode.ui:960
2005 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
2009 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
2013 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
2014 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:635
2018 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
2022 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
2023 msgid "Not weighted."
2026 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
2030 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2032 msgid "Compression %s."
2035 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2039 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2043 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
2047 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
2048 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
2052 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
2053 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:345
2054 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:662
2058 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:198
2059 msgid "The active file does not have a file label."
2062 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:201
2066 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:276
2067 msgid "No variables to display."
2070 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:290
2071 msgid "Macros not supported."
2074 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:299
2075 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
2078 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307
2079 msgid "Documents in the active file:"
2082 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:427
2086 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
2091 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:490
2093 msgid "Print Format: %s"
2096 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494
2098 msgid "Write Format: %s"
2101 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:507
2106 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:508
2107 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:111
2111 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:509
2112 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:112
2116 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:510
2117 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:113
2121 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:513
2123 msgid "Display Alignment: %s"
2126 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:514
2127 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104
2131 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515
2132 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
2136 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:516
2137 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
2141 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:519
2143 msgid "Display Width: %d"
2146 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:533
2147 msgid "Missing Values: "
2150 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:642
2151 msgid "No vectors defined."
2154 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:661
2158 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:664
2159 msgid "Print Format"
2162 #: src/language/dictionary/value-labels.c:149
2163 msgid "Truncating value label to 60 characters."
2166 #: src/language/dictionary/variable-label.c:58
2167 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
2170 #: src/language/dictionary/vector.c:64
2172 msgid "A vector named %s already exists."
2175 #: src/language/dictionary/vector.c:72
2177 msgid "Vector name %s is given twice."
2180 #: src/language/dictionary/vector.c:96
2181 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
2184 #: src/language/dictionary/vector.c:129
2185 msgid "Vectors must have at least one element."
2188 #: src/language/dictionary/vector.c:150
2189 msgid "expecting vector length"
2192 #: src/language/dictionary/vector.c:166
2194 msgid "%s is too long for a variable name."
2197 #: src/language/dictionary/vector.c:171
2199 msgid "%s is an existing variable name."
2202 #: src/language/dictionary/variable-display.c:120
2203 msgid "Variable display width must be a positive integer."
2206 #: src/language/dictionary/weight.c:49
2207 msgid "The weighting variable must be numeric."
2210 #: src/language/dictionary/weight.c:54
2211 msgid "The weighting variable may not be scratch."
2214 #: src/language/tests/float-format.c:124
2216 msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
2219 #: src/language/tests/float-format.c:136
2220 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
2223 #: src/language/tests/float-format.c:201
2226 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
2230 #: src/language/tests/float-format.c:247
2231 msgid "Too many values in single command."
2234 #: src/language/tests/moments-test.c:47
2235 msgid "expecting weight value"
2238 #: src/language/utilities/cd.c:41
2240 msgid "Cannot change directory to %s: %s "
2243 #: src/language/utilities/date.c:32
2244 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
2247 #: src/language/utilities/host.c:85
2249 msgid "Couldn't fork: %s."
2252 #: src/language/utilities/host.c:100
2253 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
2256 #: src/language/utilities/host.c:112
2257 msgid "Command shell not supported on this platform."
2260 #: src/language/utilities/host.c:118
2262 msgid "Error executing command: %s."
2265 #: src/language/utilities/title.c:103
2267 msgid " (Entered %s)"
2270 #: src/language/utilities/include.c:94 src/language/utilities/include.c:112
2271 #: src/language/utilities/include.c:130
2273 msgid "expecting %s or %s after %s"
2276 #: src/language/utilities/include.c:138
2278 msgid "Unexpected token: `%s'."
2279 msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
2281 #: src/language/utilities/include.c:183
2282 msgid "expecting file name"
2285 #: src/language/utilities/include.c:195
2287 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
2288 msgstr "Can’t find ‘%s’ in include file search path."
2290 #: src/language/utilities/include.c:203
2292 msgid "Unable to open `%s': %s."
2293 msgstr "Unable to open ‘%s’: %s."
2295 #: src/language/utilities/permissions.c:76
2297 msgid "Expecting %s or %s."
2300 #: src/language/utilities/permissions.c:109
2302 msgid "Cannot stat %s: %s"
2305 #: src/language/utilities/permissions.c:122
2307 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
2310 #: src/language/stats/aggregate.c:94
2311 msgid "Sum of values"
2314 #: src/language/stats/aggregate.c:95
2315 msgid "Mean average"
2318 #: src/language/stats/aggregate.c:96
2319 msgid "Median average"
2322 #: src/language/stats/aggregate.c:97 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
2323 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
2324 msgid "Standard deviation"
2327 #: src/language/stats/aggregate.c:98
2328 msgid "Maximum value"
2331 #: src/language/stats/aggregate.c:99
2332 msgid "Minimum value"
2335 #: src/language/stats/aggregate.c:100
2336 msgid "Percentage greater than"
2339 #: src/language/stats/aggregate.c:101
2340 msgid "Percentage less than"
2343 #: src/language/stats/aggregate.c:102
2344 msgid "Percentage included in range"
2347 #: src/language/stats/aggregate.c:103
2348 msgid "Percentage excluded from range"
2351 #: src/language/stats/aggregate.c:104
2352 msgid "Fraction greater than"
2355 #: src/language/stats/aggregate.c:105
2356 msgid "Fraction less than"
2359 #: src/language/stats/aggregate.c:106
2360 msgid "Fraction included in range"
2363 #: src/language/stats/aggregate.c:107
2364 msgid "Fraction excluded from range"
2367 #: src/language/stats/aggregate.c:108
2368 msgid "Number of cases"
2371 #: src/language/stats/aggregate.c:109
2372 msgid "Number of cases (unweighted)"
2375 #: src/language/stats/aggregate.c:110
2376 msgid "Number of missing values"
2379 #: src/language/stats/aggregate.c:111
2380 msgid "Number of missing values (unweighted)"
2383 #: src/language/stats/aggregate.c:112
2384 msgid "First non-missing value"
2387 #: src/language/stats/aggregate.c:113
2388 msgid "Last non-missing value"
2391 #: src/language/stats/aggregate.c:225 src/language/data-io/get-data.c:461
2393 msgid "expecting %s"
2396 #: src/language/stats/aggregate.c:256
2398 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
2399 "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
2402 #: src/language/stats/aggregate.c:450
2403 msgid "expecting aggregation function"
2406 #: src/language/stats/aggregate.c:462
2408 msgid "Unknown aggregation function %s."
2411 #: src/language/stats/aggregate.c:514
2413 msgid "Missing argument %zu to %s."
2416 #: src/language/stats/aggregate.c:523
2418 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
2421 #: src/language/stats/aggregate.c:542
2424 "Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%"
2428 #: src/language/stats/aggregate.c:558
2431 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
2432 "be treated as if they had been specified in the correct order."
2435 #: src/language/stats/aggregate.c:632
2438 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
2439 "contains the aggregate variables and the break variables."
2442 #: src/language/stats/autorecode.c:127
2444 msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
2447 #: src/language/stats/autorecode.c:139
2449 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
2452 #: src/language/stats/binomial.c:139
2454 msgid "Variable %s is not dichotomous"
2457 #: src/language/stats/binomial.c:190 src/ui/gui/binomial.ui:13
2458 msgid "Binomial Test"
2461 #: src/language/stats/binomial.c:220
2465 #: src/language/stats/binomial.c:221
2469 #: src/language/stats/binomial.c:222 src/language/stats/chisquare.c:177
2470 #: src/language/stats/chisquare.c:236 src/language/stats/factor.c:1464
2471 #: src/language/stats/glm.c:343 src/language/stats/oneway.c:776
2472 #: src/language/stats/oneway.c:946 src/language/stats/reliability.c:538
2473 #: src/language/stats/sign.c:92 src/language/stats/wilcoxon.c:260
2474 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60 src/language/stats/crosstabs.q:815
2475 #: src/language/stats/crosstabs.q:1143 src/language/stats/crosstabs.q:1522
2476 #: src/language/stats/examine.q:1105 src/language/stats/frequencies.q:871
2477 #: src/language/stats/regression.q:291
2481 #: src/language/stats/binomial.c:255 src/language/stats/chisquare.c:199
2482 #: src/language/stats/crosstabs.q:1231 src/language/stats/crosstabs.q:1278
2486 #: src/language/stats/binomial.c:256 src/language/stats/correlations.c:119
2487 #: src/language/stats/correlations.c:227 src/language/stats/npar-summary.c:121
2488 #: src/language/stats/oneway.c:846 src/language/stats/reliability.c:541
2489 #: src/language/stats/sign.c:72 src/language/stats/wilcoxon.c:243
2490 #: src/language/stats/crosstabs.q:822 src/language/stats/examine.q:1176
2491 #: src/language/stats/frequencies.q:1034 src/language/stats/t-test.q:505
2492 #: src/language/stats/t-test.q:525 src/language/stats/t-test.q:625
2493 #: src/language/stats/t-test.q:1101
2497 #: src/language/stats/binomial.c:257
2498 msgid "Observed Prop."
2501 #: src/language/stats/binomial.c:258
2505 #: src/language/stats/binomial.c:261 src/language/stats/crosstabs.q:1211
2506 #: src/language/stats/crosstabs.q:1213
2508 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
2511 #: src/language/stats/chisquare.c:150
2514 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
2515 "encountered in variable %s."
2518 #: src/language/stats/chisquare.c:161 src/language/stats/chisquare.c:200
2522 #: src/language/stats/chisquare.c:162 src/language/stats/chisquare.c:201
2526 #: src/language/stats/chisquare.c:163 src/language/stats/chisquare.c:202
2527 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62 src/language/stats/regression.q:290
2531 #: src/language/stats/chisquare.c:195 src/language/stats/sign.c:60
2532 #: src/ui/gui/frequencies.ui:9 src/ui/gui/frequencies.ui:669
2536 #: src/language/stats/chisquare.c:249 src/language/stats/sign.c:111
2537 #: src/language/stats/wilcoxon.c:309
2538 msgid "Test Statistics"
2541 #: src/language/stats/chisquare.c:263
2545 #: src/language/stats/chisquare.c:264 src/language/stats/glm.c:308
2546 #: src/language/stats/oneway.c:753 src/language/stats/oneway.c:1165
2547 #: src/language/stats/crosstabs.q:1207 src/language/stats/regression.q:284
2548 #: src/language/stats/t-test.q:752 src/language/stats/t-test.q:923
2549 #: src/language/stats/t-test.q:1010
2553 #: src/language/stats/chisquare.c:265
2557 #: src/language/stats/correlations.c:96 src/language/stats/factor.c:1728
2558 #: src/language/stats/npar-summary.c:107
2559 msgid "Descriptive Statistics"
2562 #: src/language/stats/correlations.c:117 src/language/stats/descriptives.c:101
2563 #: src/language/stats/factor.c:1749 src/language/stats/npar-summary.c:124
2564 #: src/language/stats/oneway.c:847 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40
2565 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41 src/language/stats/examine.q:1444
2566 #: src/language/stats/frequencies.q:105 src/language/stats/t-test.q:506
2567 #: src/language/stats/t-test.q:526 src/language/stats/t-test.q:624
2568 #: src/language/stats/t-test.q:917
2572 #: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/factor.c:1750
2573 #: src/language/stats/npar-summary.c:127 src/language/stats/oneway.c:848
2574 #: src/language/stats/examine.q:1479 src/language/stats/t-test.q:507
2575 #: src/language/stats/t-test.q:527 src/language/stats/t-test.q:626
2576 #: src/language/stats/t-test.q:918
2577 msgid "Std. Deviation"
2580 #: src/language/stats/correlations.c:190 src/language/stats/factor.c:1622
2581 msgid "Correlations"
2584 #: src/language/stats/correlations.c:216
2585 msgid "Pearson Correlation"
2588 #: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/oneway.c:1166
2589 #: src/language/stats/t-test.q:753 src/language/stats/t-test.q:924
2590 #: src/language/stats/t-test.q:1011
2591 msgid "Sig. (2-tailed)"
2594 #: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/factor.c:1634
2595 msgid "Sig. (1-tailed)"
2598 #: src/language/stats/correlations.c:222
2599 msgid "Cross-products"
2602 #: src/language/stats/correlations.c:223
2606 #: src/language/stats/correlations.c:454 src/language/stats/descriptives.c:361
2607 #: src/language/data-io/list.q:91
2608 msgid "No variables specified."
2611 #: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/frequencies.q:106
2612 #: src/language/stats/t-test.q:508 src/language/stats/t-test.q:528
2613 #: src/language/stats/t-test.q:627
2617 #: src/language/stats/descriptives.c:103 src/language/stats/frequencies.q:109
2621 #: src/language/stats/descriptives.c:104 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
2622 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46 src/language/stats/examine.q:1474
2623 #: src/language/stats/frequencies.q:110
2627 #: src/language/stats/descriptives.c:105 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
2628 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51 src/language/stats/examine.q:1510
2629 #: src/language/stats/frequencies.q:111
2633 #: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/frequencies.q:112
2637 #: src/language/stats/descriptives.c:107 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:49
2638 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47 src/language/stats/examine.q:1505
2639 #: src/language/stats/frequencies.q:113
2643 #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:114
2647 #: src/language/stats/descriptives.c:109 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
2648 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49 src/language/stats/examine.q:1494
2649 #: src/language/stats/frequencies.q:115
2653 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/npar-summary.c:130
2654 #: src/language/stats/oneway.c:861 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
2655 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43 src/language/stats/examine.q:1484
2656 #: src/language/stats/frequencies.q:116
2660 #: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/npar-summary.c:133
2661 #: src/language/stats/oneway.c:862 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
2662 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44 src/language/stats/examine.q:1489
2663 #: src/language/stats/frequencies.q:117
2667 #: src/language/stats/descriptives.c:112 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
2668 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:54 src/language/stats/frequencies.q:118
2672 #: src/language/stats/descriptives.c:343
2674 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
2677 #: src/language/stats/descriptives.c:450
2678 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
2681 #: src/language/stats/descriptives.c:523
2683 "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
2684 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
2687 #: src/language/stats/descriptives.c:555
2688 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
2691 #: src/language/stats/descriptives.c:559 src/language/stats/glm.c:304
2695 #: src/language/stats/descriptives.c:560
2699 #: src/language/stats/descriptives.c:670
2701 msgid "Z-score of %s"
2704 #: src/language/stats/descriptives.c:884
2708 #: src/language/stats/descriptives.c:885
2712 #: src/language/stats/descriptives.c:913
2714 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
2717 #: src/language/stats/sort-cases.c:64
2718 msgid "Buffer limit must be at least 2."
2721 #: src/language/stats/sort-criteria.c:74
2722 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
2723 msgstr "‘A’ or ‘D’ expected inside parentheses."
2725 #: src/language/stats/sort-criteria.c:79
2726 msgid "`)' expected."
2727 msgstr "‘)’ expected."
2729 #: src/language/stats/sort-criteria.c:92
2731 msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
2734 #: src/language/stats/factor.c:805
2735 msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
2738 #: src/language/stats/factor.c:1208
2739 msgid "Component Number"
2742 #: src/language/stats/factor.c:1208
2743 msgid "Factor Number"
2746 #: src/language/stats/factor.c:1239
2747 msgid "Communalities"
2750 #: src/language/stats/factor.c:1245
2754 #: src/language/stats/factor.c:1248
2758 #: src/language/stats/factor.c:1312 src/language/stats/factor.c:1439
2762 #: src/language/stats/factor.c:1317 src/language/stats/factor.c:1441
2766 #: src/language/stats/factor.c:1349 src/language/stats/factor.c:1497
2767 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:755 src/ui/gui/psppire-var-store.c:699
2768 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:709 src/ui/gui/psppire-var-store.c:719
2769 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:825
2774 #: src/language/stats/factor.c:1414
2775 msgid "Total Variance Explained"
2778 #: src/language/stats/factor.c:1446
2779 msgid "Initial Eigenvalues"
2782 #: src/language/stats/factor.c:1452
2783 msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
2786 #: src/language/stats/factor.c:1458
2787 msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
2790 #: src/language/stats/factor.c:1466
2792 msgid "% of Variance"
2795 #: src/language/stats/factor.c:1467
2796 msgid "Cumulative %"
2799 #: src/language/stats/factor.c:1580
2800 msgid "Correlation Matrix"
2803 #: src/language/stats/factor.c:1668
2807 #: src/language/stats/factor.c:1699
2809 "The dataset contains no complete observations. No analysis will be performed."
2812 #: src/language/stats/factor.c:1751
2816 #: src/language/stats/factor.c:1784
2818 "The FACTOR criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis "
2819 "will be performed."
2822 #: src/language/stats/factor.c:1790
2824 "The FACTOR criteria result in more factors than variables, which is not "
2825 "meaningful. No analysis will be performed."
2828 #: src/language/stats/factor.c:1873
2829 msgid "Component Matrix"
2832 #: src/language/stats/factor.c:1873
2833 msgid "Factor Matrix"
2836 #: src/language/stats/factor.c:1879
2837 msgid "Rotated Component Matrix"
2840 #: src/language/stats/factor.c:1879
2841 msgid "Rotated Factor Matrix"
2844 #: src/language/stats/flip.c:98
2846 "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
2849 #: src/language/stats/flip.c:150
2850 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
2853 #: src/language/stats/flip.c:325
2855 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
2858 #: src/language/stats/flip.c:332
2859 msgid "Error creating FLIP source file."
2862 #: src/language/stats/flip.c:345
2864 msgid "Error reading FLIP file: %s."
2867 #: src/language/stats/flip.c:347
2868 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
2871 #: src/language/stats/flip.c:363
2873 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
2876 #: src/language/stats/flip.c:371
2878 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
2881 #: src/language/stats/flip.c:386
2883 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
2886 #: src/language/stats/flip.c:419
2888 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
2891 #: src/language/stats/flip.c:422
2892 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
2895 #: src/language/stats/glm.c:108
2896 msgid "Multivariate analysis is not yet implemented"
2899 #: src/language/stats/glm.c:291
2900 msgid "Tests of Between-Subjects Effects"
2903 #. TRANSLATORS: The parameter is a roman numeral
2904 #: src/language/stats/glm.c:307
2906 msgid "Type %s Sum of Squares"
2909 #: src/language/stats/glm.c:309 src/language/stats/oneway.c:754
2910 #: src/language/stats/regression.q:285
2914 #: src/language/stats/glm.c:310 src/language/stats/oneway.c:755
2915 #: src/language/stats/regression.q:286 src/language/stats/t-test.q:749
2919 #: src/language/stats/glm.c:311 src/language/stats/t-test.q:750
2920 #: src/language/stats/t-test.q:1103
2924 #: src/language/stats/glm.c:314
2925 msgid "Corrected Model"
2928 #: src/language/stats/glm.c:323
2932 #: src/language/stats/glm.c:337
2936 #: src/language/stats/glm.c:350
2937 msgid "Corrected Total"
2940 #: src/language/stats/npar-summary.c:140 src/language/stats/examine.q:1996
2941 #: src/language/stats/examine.q:2013 src/language/stats/frequencies.q:1050
2942 #: src/ui/gui/examine.ui:345
2946 #: src/language/stats/npar-summary.c:144
2950 #: src/language/stats/npar-summary.c:147
2951 msgid "50th (Median)"
2954 #: src/language/stats/npar-summary.c:150
2958 #: src/language/stats/oneway.c:692
2959 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
2962 #: src/language/stats/oneway.c:701
2964 msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
2967 #: src/language/stats/oneway.c:752 src/language/stats/regression.q:283
2968 msgid "Sum of Squares"
2971 #: src/language/stats/oneway.c:756 src/language/stats/oneway.c:1001
2972 #: src/language/stats/regression.q:201 src/language/stats/regression.q:287
2973 msgid "Significance"
2976 #: src/language/stats/oneway.c:774
2977 msgid "Between Groups"
2980 #: src/language/stats/oneway.c:775
2981 msgid "Within Groups"
2984 #: src/language/stats/oneway.c:808 src/language/stats/regression.q:312
2988 #: src/language/stats/oneway.c:849 src/language/stats/oneway.c:1163
2989 #: src/language/stats/roc.c:975 src/language/stats/examine.q:1641
2990 #: src/language/stats/regression.q:198
2994 #: src/language/stats/oneway.c:855 src/language/stats/examine.q:1449
2996 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
2999 #: src/language/stats/oneway.c:858 src/language/stats/roc.c:978
3000 #: src/language/stats/examine.q:1455
3004 #: src/language/stats/oneway.c:859 src/language/stats/roc.c:979
3005 #: src/language/stats/examine.q:1460
3009 #: src/language/stats/oneway.c:864 src/language/stats/examine.q:1635
3010 #: src/ui/gui/descriptives.ui:8 src/ui/gui/examine.ui:319
3011 msgid "Descriptives"
3014 #: src/language/stats/oneway.c:998
3015 msgid "Levene Statistic"
3018 #: src/language/stats/oneway.c:999
3022 #: src/language/stats/oneway.c:1000
3026 #: src/language/stats/oneway.c:1003
3027 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3030 #: src/language/stats/oneway.c:1079
3031 msgid "Contrast Coefficients"
3034 #: src/language/stats/oneway.c:1081 src/language/stats/oneway.c:1161
3038 #: src/language/stats/oneway.c:1159
3039 msgid "Contrast Tests"
3042 #: src/language/stats/oneway.c:1162
3043 msgid "Value of Contrast"
3046 #: src/language/stats/oneway.c:1164 src/language/stats/regression.q:200
3047 #: src/language/stats/t-test.q:751 src/language/stats/t-test.q:922
3048 #: src/language/stats/t-test.q:1009
3052 #: src/language/stats/oneway.c:1216
3053 msgid "Assume equal variances"
3056 #: src/language/stats/oneway.c:1220
3057 msgid "Does not assume equal"
3060 #: src/language/stats/reliability.c:146
3061 msgid "Reliabilty on a single variable is not useful."
3064 #: src/language/stats/reliability.c:506 src/language/stats/examine.q:1159
3065 msgid "Case Processing Summary"
3068 #: src/language/stats/reliability.c:529 src/language/stats/crosstabs.q:812
3069 #: src/language/stats/examine.q:1164
3073 #: src/language/stats/reliability.c:532 src/language/stats/crosstabs.q:813
3074 #: src/language/stats/examine.q:1103 src/language/stats/frequencies.q:1035
3078 #: src/language/stats/reliability.c:535
3082 #: src/language/stats/reliability.c:543
3086 #: src/language/stats/reliability.c:588
3087 msgid "Item-Total Statistics"
3090 #: src/language/stats/reliability.c:610
3091 msgid "Scale Mean if Item Deleted"
3094 #: src/language/stats/reliability.c:613
3095 msgid "Scale Variance if Item Deleted"
3098 #: src/language/stats/reliability.c:616
3099 msgid "Corrected Item-Total Correlation"
3102 #: src/language/stats/reliability.c:619
3103 msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
3106 #: src/language/stats/reliability.c:693
3107 msgid "Reliability Statistics"
3110 #: src/language/stats/reliability.c:733 src/language/stats/reliability.c:752
3111 msgid "Cronbach's Alpha"
3114 #: src/language/stats/reliability.c:736 src/language/stats/reliability.c:761
3115 #: src/language/stats/reliability.c:772
3119 #: src/language/stats/reliability.c:755
3123 #: src/language/stats/reliability.c:766
3127 #: src/language/stats/reliability.c:777
3128 msgid "Total N of Items"
3131 #: src/language/stats/reliability.c:780
3132 msgid "Correlation Between Forms"
3135 #: src/language/stats/reliability.c:784
3136 msgid "Spearman-Brown Coefficient"
3139 #: src/language/stats/reliability.c:787
3140 msgid "Equal Length"
3143 #: src/language/stats/reliability.c:790
3144 msgid "Unequal Length"
3147 #: src/language/stats/reliability.c:794
3148 msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
3151 #: src/language/stats/roc.c:955
3152 msgid "Area Under the Curve"
3155 #: src/language/stats/roc.c:957
3157 msgid "Area Under the Curve (%s)"
3160 #: src/language/stats/roc.c:962
3164 #: src/language/stats/roc.c:976
3165 msgid "Asymptotic Sig."
3168 #: src/language/stats/roc.c:983
3170 msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
3173 #: src/language/stats/roc.c:989
3174 msgid "Variable under test"
3177 #: src/language/stats/roc.c:1048
3178 msgid "Case Summary"
3181 #: src/language/stats/roc.c:1068
3185 #: src/language/stats/roc.c:1069
3189 #: src/language/stats/roc.c:1073
3190 msgid "Valid N (listwise)"
3193 #: src/language/stats/roc.c:1076
3197 #: src/language/stats/roc.c:1077
3201 #: src/language/stats/roc.c:1105
3202 msgid "Coordinates of the Curve"
3205 #: src/language/stats/roc.c:1107
3207 msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
3210 #: src/language/stats/roc.c:1115
3211 msgid "Test variable"
3214 #: src/language/stats/roc.c:1117
3215 msgid "Positive if greater than or equal to"
3218 #: src/language/stats/roc.c:1118 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
3222 #: src/language/stats/roc.c:1119 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
3223 msgid "1 - Specificity"
3226 #: src/language/stats/sign.c:89
3227 msgid "Negative Differences"
3230 #: src/language/stats/sign.c:90
3231 msgid "Positive Differences"
3234 #: src/language/stats/sign.c:91 src/language/stats/wilcoxon.c:259
3238 #: src/language/stats/sign.c:130 src/language/stats/wilcoxon.c:327
3239 msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
3242 #: src/language/stats/sign.c:133 src/language/stats/wilcoxon.c:328
3243 msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
3246 #: src/language/stats/sign.c:136 src/language/stats/wilcoxon.c:331
3247 msgid "Point Probability"
3250 #: src/language/stats/wilcoxon.c:230
3254 #: src/language/stats/wilcoxon.c:244
3258 #: src/language/stats/wilcoxon.c:245
3259 msgid "Sum of Ranks"
3262 #: src/language/stats/wilcoxon.c:257
3263 msgid "Negative Ranks"
3266 #: src/language/stats/wilcoxon.c:258
3267 msgid "Positive Ranks"
3270 #: src/language/stats/wilcoxon.c:322
3274 #: src/language/stats/wilcoxon.c:323 src/language/stats/crosstabs.q:1209
3275 msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
3278 #: src/language/data-io/combine-files.c:210
3279 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
3282 #: src/language/data-io/combine-files.c:216
3284 "This command may not be used after TEMPORARY when the active file is an "
3285 "input source. Temporary transformations will be made permanent."
3288 #: src/language/data-io/combine-files.c:250
3289 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
3292 #: src/language/data-io/combine-files.c:302
3294 msgid "File %s lacks BY variable %s."
3297 #: src/language/data-io/combine-files.c:305
3299 msgid "Active file lacks BY variable %s."
3302 #: src/language/data-io/combine-files.c:376
3303 msgid "The BY subcommand is required."
3306 #: src/language/data-io/combine-files.c:381
3307 #: src/language/data-io/combine-files.c:386
3309 msgid "BY is required when %s is specified."
3312 #: src/language/data-io/combine-files.c:513
3314 "Combining files with incompatible encodings. String data may not be "
3315 "represented correctly."
3318 #: src/language/data-io/combine-files.c:545
3321 "Variable %s in file %s has different type or width from the same variable in "
3325 #: src/language/data-io/combine-files.c:551
3327 msgid "In file %s, %s is numeric."
3330 #: src/language/data-io/combine-files.c:554
3332 msgid "In file %s, %s is a string variable with width %d."
3335 #: src/language/data-io/combine-files.c:559
3337 msgid "In an earlier file, %s was numeric."
3340 #: src/language/data-io/combine-files.c:562
3342 msgid "In an earlier file, %s was a string variable with width %d."
3345 #: src/language/data-io/combine-files.c:601
3348 "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
3352 #: src/language/data-io/combine-files.c:762
3354 msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file."
3357 #: src/language/data-io/data-list.c:137
3358 msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM."
3361 #: src/language/data-io/data-list.c:143
3362 msgid "The END subcommand may only be specified once."
3365 #: src/language/data-io/data-list.c:181
3366 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
3369 #: src/language/data-io/data-list.c:243
3370 msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored."
3373 #: src/language/data-io/data-list.c:254
3374 msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED."
3377 #: src/language/data-io/data-list.c:269
3378 msgid "At least one variable must be specified."
3381 #: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:457
3382 #: src/language/data-io/get-data.c:529
3384 msgid "%s is a duplicate variable name."
3387 #: src/language/data-io/data-list.c:375
3389 msgid "There is already a variable %s of a different type."
3392 #: src/language/data-io/data-list.c:382
3394 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
3397 #: src/language/data-io/data-list.c:390
3399 msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
3402 #: src/language/data-io/data-parser.c:458
3403 #: src/language/data-io/data-parser.c:467
3404 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
3407 #: src/language/data-io/data-parser.c:515
3409 msgid "Data for variable %s is not valid as format %s: %s"
3412 #: src/language/data-io/data-parser.c:544
3414 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
3417 #: src/language/data-io/data-parser.c:601
3419 msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
3422 #: src/language/data-io/data-parser.c:643
3425 "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
3426 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
3429 #: src/language/data-io/data-parser.c:663
3430 msgid "Record ends in data not part of any field."
3433 #: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:404
3437 #: src/language/data-io/data-parser.c:684 src/language/data-io/print.c:405
3438 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:541 src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
3439 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:89
3443 #: src/language/data-io/data-parser.c:685
3444 #: src/language/data-io/data-parser.c:722 src/language/data-io/print.c:406
3448 #: src/language/data-io/data-parser.c:703
3450 msgid "Reading %d record from %s."
3451 msgid_plural "Reading %d records from %s."
3455 #: src/language/data-io/data-parser.c:737
3457 msgid "Reading free-form data from %s."
3460 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
3461 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
3462 #: src/language/data-io/data-reader.c:123
3463 #: src/language/data-io/data-writer.c:58
3467 #: src/language/data-io/data-reader.c:149
3469 msgid "Could not open `%s' for reading as a data file: %s."
3470 msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
3472 #: src/language/data-io/data-reader.c:191
3474 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
3475 "indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
3476 "by itself on a single line with exactly one space between words."
3479 #: src/language/data-io/data-reader.c:216
3481 msgid "Error reading file %s: %s."
3484 #: src/language/data-io/data-reader.c:219
3486 msgid "Unexpected end of file reading %s."
3489 #: src/language/data-io/data-reader.c:228
3491 msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
3494 #: src/language/data-io/data-reader.c:288
3496 msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
3499 #: src/language/data-io/data-reader.c:289
3501 msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
3504 #: src/language/data-io/data-reader.c:302
3506 msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
3509 #: src/language/data-io/data-reader.c:444
3510 msgid "Record exceeds remaining block length."
3513 #: src/language/data-io/data-reader.c:518
3515 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
3518 #: src/language/data-io/data-reader.c:521
3519 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
3522 #: src/language/data-io/data-reader.c:703
3524 "This command is not valid here since the current input program does not "
3525 "access the inline file."
3528 #: src/language/data-io/data-writer.c:73
3530 msgid "An error occurred while opening `%s' for writing as a data file: %s."
3531 msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
3533 #: src/language/data-io/data-writer.c:190
3535 msgid "I/O error occurred writing data file `%s'."
3536 msgstr "I/O error occurred writing data file ‘%s’."
3538 #: src/language/data-io/get-data.c:64
3540 msgid "Unsupported TYPE %s"
3543 #: src/language/data-io/get-data.c:259
3546 "%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
3547 "implied earlier in this command."
3550 #: src/language/data-io/get-data.c:327
3551 msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
3554 #: src/language/data-io/get-data.c:365
3555 msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
3558 #: src/language/data-io/get-data.c:385
3559 msgid "Value of FIRST must be at least 1."
3562 #: src/language/data-io/get-data.c:397
3563 msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
3566 #: src/language/data-io/get-data.c:446
3568 "In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
3572 #: src/language/data-io/get-data.c:483
3573 #: src/language/data-io/placement-parser.c:378
3576 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
3577 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
3580 #: src/language/data-io/get-data.c:492
3583 "The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
3584 "specified on FIXCASE, %d."
3587 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:130
3588 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
3591 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:143
3592 msgid "Input program did not create any variables."
3595 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:338
3597 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
3600 #: src/language/data-io/placement-parser.c:87
3603 "Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
3607 #: src/language/data-io/placement-parser.c:97
3609 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
3612 #: src/language/data-io/placement-parser.c:119
3614 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
3617 #: src/language/data-io/placement-parser.c:305
3618 msgid "Column positions for fields must be positive."
3621 #: src/language/data-io/placement-parser.c:307
3622 msgid "Column positions for fields must not be negative."
3625 #: src/language/data-io/placement-parser.c:344
3626 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
3629 #: src/language/data-io/print-space.c:116
3630 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
3633 #: src/language/data-io/print-space.c:119
3635 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
3638 #: src/language/data-io/print.c:179 src/language/data-io/trim.c:54
3639 msgid "expecting a valid subcommand"
3642 #: src/language/data-io/print.c:267
3644 msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
3647 #: src/language/data-io/print.c:436
3649 msgid "Writing %zu record to %s."
3650 msgid_plural "Writing %zu records to %s."
3654 #: src/language/data-io/print.c:440
3656 msgid "Writing %zu record."
3657 msgid_plural "Writing %zu records."
3661 #: src/language/data-io/save-translate.c:164
3662 #: src/language/data-io/save-translate.c:178
3664 msgid "The %s string must contain exactly one character."
3667 #: src/language/data-io/save-translate.c:248
3669 msgid "Output file `%s' exists but REPLACE was not specified."
3670 msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
3672 #: src/language/data-io/trim.c:88
3675 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
3676 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
3677 "as `/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)', or equivalently, `/RENAME (A B C=B C A)'."
3680 #: src/language/data-io/trim.c:114
3681 msgid "`=' expected after variable list."
3682 msgstr "‘=’ expected after variable list."
3684 #: src/language/data-io/trim.c:122
3687 "Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
3688 "variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
3691 "Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of \n"
3692 "variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
3695 #: src/language/data-io/trim.c:135
3697 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
3700 #: src/language/data-io/trim.c:166
3701 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
3704 #: src/language/expressions/evaluate.c:149
3705 msgid "expecting number or string"
3708 #: src/language/expressions/evaluate.c:163
3710 msgid "Duplicate variable name %s."
3713 #: src/language/expressions/helpers.c:38
3715 "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
3716 "be system-missing."
3719 #: src/language/expressions/helpers.c:66
3721 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
3725 #: src/language/expressions/helpers.c:72
3727 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
3728 "The result will be system-missing."
3731 #: src/language/expressions/helpers.c:94
3733 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
3737 #: src/language/expressions/helpers.c:100
3739 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
3740 "The result will be system-missing."
3743 #: src/language/expressions/helpers.c:122
3745 "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
3749 #. TRANSLATORS: Don't translate the the actual unit names `weeks', `days' etc
3750 #. They must remain in their original English.
3751 #: src/language/expressions/helpers.c:177
3754 "Unrecognized date unit `%.*s'. Valid date units are `years', `quarters', "
3755 "`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
3757 "Unrecognised date unit `%.*s'. Valid date units are `years', `quarters', "
3758 "`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
3760 #: src/language/expressions/helpers.c:327
3761 msgid "Invalid DATESUM method. Valid choices are `closest' and `rollover'."
3764 #: src/language/expressions/parse.c:259
3767 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
3770 #: src/language/expressions/parse.c:271
3773 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
3776 #: src/language/expressions/parse.c:433
3778 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
3781 #: src/language/expressions/parse.c:649
3783 "Chaining relational operators (e.g. `a < b < c') will not produce the "
3784 "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
3785 "problem (e.g. `a < b AND b < c'). If chaining is really intended, "
3786 "parentheses will disable this warning (e.g. `(a < b) < c'.)"
3789 #: src/language/expressions/parse.c:750
3791 "The exponentiation operator (`**') is left-associative, even though right-"
3792 "associative semantics are more useful. That is, `a**b**c' equals `(a**b)"
3793 "**c', not as `a**(b**c)'. To disable this warning, insert parentheses."
3796 #: src/language/expressions/parse.c:815
3798 msgid "Unknown system variable %s."
3801 #: src/language/expressions/parse.c:863
3803 msgid "Unknown identifier %s."
3806 #: src/language/expressions/parse.c:1076
3808 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
3811 #: src/language/expressions/parse.c:1085
3813 msgid "%s must have an even number of arguments in list."
3816 #: src/language/expressions/parse.c:1088
3818 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
3821 #: src/language/expressions/parse.c:1098
3823 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
3826 #: src/language/expressions/parse.c:1107
3828 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
3831 #: src/language/expressions/parse.c:1113
3834 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
3835 "passing only %d arguments in list."
3838 #: src/language/expressions/parse.c:1167
3840 msgid "Type mismatch invoking %s as "
3843 #: src/language/expressions/parse.c:1172
3844 msgid "Function invocation "
3847 #: src/language/expressions/parse.c:1174
3848 msgid " does not match any known function. Candidates are:"
3851 #: src/language/expressions/parse.c:1204
3853 msgid "No function or vector named %s."
3856 #: src/language/expressions/parse.c:1247
3858 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
3859 msgstr "expecting ‘,’ or ‘)’ invoking %s function"
3861 #: src/language/expressions/parse.c:1267
3863 msgid "%s is a PSPP extension."
3866 #: src/language/expressions/parse.c:1276
3868 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
3871 #: src/libpspp/ext-array.c:56
3872 msgid "failed to create temporary file"
3875 #: src/libpspp/ext-array.c:96
3876 msgid "seeking in temporary file"
3879 #: src/libpspp/ext-array.c:115
3880 msgid "reading temporary file"
3883 #: src/libpspp/ext-array.c:117
3884 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
3887 #: src/libpspp/ext-array.c:136
3888 msgid "writing to temporary file"
3891 #: src/libpspp/message.c:145
3895 #: src/libpspp/message.c:148
3899 #: src/libpspp/message.c:152
3903 #: src/libpspp/message.c:251
3905 msgid "Notes (%d) exceed limit (%d). Suppressing further notes."
3908 #: src/libpspp/message.c:259
3910 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d). Syntax processing will be halted."
3913 #: src/libpspp/message.c:262
3915 msgid "Errors (%d) exceed limit (%d). Syntax processing will be halted."
3918 #: src/libpspp/zip-writer.c:91
3920 msgid "%s: error opening output file"
3923 #: src/libpspp/zip-writer.c:224
3925 msgid "%s: write failed"
3928 #: src/math/percentiles.c:36
3932 #: src/math/percentiles.c:37
3933 msgid "Weighted Average"
3936 #: src/math/percentiles.c:38
3940 #: src/math/percentiles.c:39
3944 #: src/math/percentiles.c:40
3945 msgid "Empirical with averaging"
3948 #: src/output/ascii.c:279
3950 msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'"
3951 msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
3953 #: src/output/ascii.c:312
3956 "ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters "
3957 "wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
3960 #: src/output/ascii.c:361
3962 msgid "ascii: closing output file `%s'"
3963 msgstr "ascii: closing output file ‘%s’"
3965 #: src/output/ascii.c:504
3967 msgid "See %s for a chart."
3970 #: src/output/ascii.c:807
3972 msgid "ascii: opening output file `%s'"
3973 msgstr "ascii: opening output file ‘%s’"
3975 #: src/output/ascii.c:914
3977 msgid "%s - Page %d"
3980 #: src/output/csv.c:87 src/output/html.c:106 src/output/journal.c:93
3981 #: src/output/msglog.c:66
3983 msgid "error opening output file `%s'"
3984 msgstr "error opening output file ‘%s’"
3986 #. TRANSLATORS: Don't translate the words `terminal' or `listing'.
3987 #: src/output/driver.c:331
3990 "%s is not a valid device type (the choices are `terminal' and `listing')"
3993 #: src/output/driver.c:344
3995 msgid "%s: unknown option `%s'"
3996 msgstr "%s: unknown option ‘%s’"
3998 #: src/output/html.c:114
4002 #: src/output/journal.c:67
4004 msgid "error writing output file `%s'"
4005 msgstr "error writing output file ‘%s’"
4007 #: src/output/measure.c:65
4009 msgid "`%s' is not a valid length."
4010 msgstr "‘%s’ is not a valid length."
4012 #: src/output/measure.c:93
4014 msgid "syntax error in paper size `%s'"
4015 msgstr "syntax error in paper size ‘%s’"
4017 #: src/output/measure.c:230
4019 msgid "unknown paper type `%.*s'"
4020 msgstr "unknown paper type ‘%.*s’"
4022 #: src/output/measure.c:248
4024 msgid "error opening input file `%s'"
4025 msgstr "error opening input file ‘%s’"
4027 #: src/output/measure.c:259
4029 msgid "error reading file `%s'"
4030 msgstr "error reading file ‘%s’"
4032 #: src/output/measure.c:276
4034 msgid "paper size file `%s' does not state a paper size"
4035 msgstr "paper size file ‘%s’ does not state a paper size"
4037 #: src/output/options.c:113
4039 msgid "%s: `%s' is `%s' but a Boolean value is required"
4040 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a Boolean value is required"
4042 #: src/output/options.c:188
4044 msgid "%s: `%s' is `%s' but one of the following is required: %s"
4045 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but one of the following is required: %s"
4047 #: src/output/options.c:232
4049 msgid "%s: `%s' is `%s' but a nonnegative integer is required"
4050 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a nonnegative integer is required"
4052 #: src/output/options.c:236
4054 msgid "%s: `%s' is `%s' but a positive integer is required"
4055 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a positive integer is required"
4057 #: src/output/options.c:239
4059 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer is required"
4060 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer is required"
4062 #: src/output/options.c:242
4064 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer greater than %d is required"
4065 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required"
4067 #: src/output/options.c:247
4069 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer between %d and %d is required"
4072 #: src/output/options.c:326
4074 msgid "%s: `%s' is `%s' but a file name that contains `#' is required."
4075 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a file name that contains ‘#’ is required."
4077 #: src/output/tab.c:206
4079 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4082 #: src/output/tab.c:244
4084 msgid "bad hline: x=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) y=%d+%d=%d in table size (%d,%d)\n"
4087 #: src/output/tab.c:288
4090 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4093 #: src/output/cairo.c:193
4095 msgid "`%s': bad font specification"
4096 msgstr "‘%s’: bad font specification"
4098 #: src/output/cairo.c:357
4100 msgid "error opening output file `%s': %s"
4101 msgstr "error opening output file ‘%s’: %s"
4103 #: src/output/cairo.c:374
4106 "The defined page is not wide enough to hold at least %d characters in the "
4107 "default font. In fact, there's only room for %d characters."
4110 #: src/output/cairo.c:384
4113 "The defined page is not long enough to hold at least %d lines in the default "
4114 "font. In fact, there's only room for %d lines."
4117 #: src/output/cairo.c:435
4119 msgid "error drawing output for %s driver: %s"
4122 #: src/output/cairo.c:1041
4124 msgid "error writing output file `%s': %s"
4125 msgstr "error writing output file ‘%s’: %s"
4127 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:37
4129 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
4132 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:38 src/output/charts/np-plot-cairo.c:65
4133 msgid "Observed Value"
4136 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:39
4137 msgid "Expected Normal"
4140 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:64
4142 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
4145 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:66
4146 msgid "Dev from Normal"
4149 #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:110
4153 #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:112
4154 #: src/language/stats/frequencies.q:814
4158 #: src/output/charts/roc-chart-cairo.c:36 src/ui/gui/roc.ui:7
4162 #: src/output/charts/scree-cairo.c:36
4166 #: src/output/charts/scree-cairo.c:38
4170 #: src/output/odt.c:94
4171 msgid "error creating temporary file"
4174 #: src/ui/source-init-opts.c:80
4175 msgid "Algorithm must be either `compatible' or `enhanced'."
4176 msgstr "Algorithm must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
4178 #: src/ui/source-init-opts.c:107
4179 msgid "Syntax must be either `compatible' or `enhanced'."
4180 msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
4182 #: src/ui/terminal/main.c:127
4184 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
4188 #: src/ui/terminal/terminal.c:62
4190 msgid "could not access definition for terminal `%s'"
4191 msgstr "could not access definition for terminal ‘%s’"
4193 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:122
4195 msgid "%s: output option missing `='"
4196 msgstr "%s: output option missing ‘=’"
4198 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:129
4200 msgid "%s: output option specified more than once"
4203 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:189
4206 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
4207 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
4209 "Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
4212 " -o, --output=FILE output to FILE, default format from FILE's name\n"
4213 " -O format=FORMAT override format for previous -o\n"
4214 " -O OPTION=VALUE set output option to customize previous -o\n"
4215 " -O device={terminal|listing} override device type for previous -o\n"
4216 " -e, --error-file=FILE append errors, warnings, and notes to FILE\n"
4217 " --no-output disable default output driver\n"
4218 "Supported output formats: %s\n"
4220 "Language options:\n"
4221 " -I, --include=DIR append DIR to search path\n"
4222 " -I-, --no-include clear search path\n"
4223 " -r, --no-statrc disable running rc file at startup\n"
4224 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
4225 " set to `compatible' if you want output\n"
4226 " calculated from broken algorithms\n"
4227 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
4228 " set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
4229 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
4230 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
4231 "Default search path:%s\n"
4233 "Informative output:\n"
4234 " -h, --help display this help and exit\n"
4235 " -V, --version output version information and exit\n"
4237 "Non-option arguments are interpreted as syntax files to execute.\n"
4240 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:162
4241 msgid "Aggregate destination file"
4244 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:173 src/ui/gui/psppire-data-window.c:403
4245 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:615
4246 msgid "System Files (*.sav)"
4249 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:179 src/ui/gui/psppire-data-window.c:409
4250 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:621
4251 msgid "Portable Files (*.por) "
4254 #: src/ui/gui/checkbox-treeview.c:92 src/language/stats/crosstabs.q:1205
4255 #: src/language/stats/crosstabs.q:1232 src/language/stats/crosstabs.q:1255
4256 #: src/language/stats/crosstabs.q:1279 src/language/stats/examine.q:1638
4260 #: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
4262 msgid "Column Number: %d"
4265 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
4269 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42 src/language/stats/crosstabs.q:1768
4273 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
4277 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44 src/language/stats/crosstabs.q:1906
4281 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
4285 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
4289 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
4293 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
4297 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49 src/language/stats/crosstabs.q:1773
4301 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
4305 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51 src/language/stats/crosstabs.q:1776
4309 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52 src/language/stats/crosstabs.q:1910
4313 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53
4317 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:54 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:65
4318 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:100 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:108
4319 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:612 src/ui/gui/var-display.c:16
4320 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:41
4324 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
4328 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
4332 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
4336 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
4340 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
4341 msgid "Std. Residual"
4344 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
4345 msgid "Adjusted Std. Residual"
4348 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
4349 msgid "Standard error"
4352 #: src/ui/gui/find-dialog.c:649
4354 msgid "Bad regular expression: %s"
4357 #: src/ui/gui/factor-dialog.c:344
4359 msgid "Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue"
4362 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
4363 msgid "Standard error of the mean"
4366 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
4367 msgid "Standard error of the skewness"
4370 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50 src/language/stats/frequencies.q:108
4374 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
4375 msgid "Standard error of the kurtosis"
4378 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53 src/language/stats/examine.q:1469
4379 #: src/language/stats/frequencies.q:107
4383 #: src/ui/gui/help-menu.c:67
4384 msgid "A program for the analysis of sampled data"
4387 #. TRANSLATORS: Use this string to list the people who have helped with
4388 #. translation to your language.
4389 #: src/ui/gui/help-menu.c:77
4390 msgid "translator-credits"
4391 msgstr "John Darrington"
4393 #: src/ui/gui/help-menu.c:98
4396 "Cannot open reference manual: %s. The PSPP user manual is also available at "
4400 #: src/ui/gui/help-menu.c:117
4404 #: src/ui/gui/help-menu.c:124
4405 msgid "_Reference Manual"
4408 #: src/ui/gui/main.c:99
4411 "PSPPIRE, a GUI for PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
4412 "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
4414 "Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
4417 " -q, --no-splash don't show splash screen during startup\n"
4419 "%sLanguage options:\n"
4420 " -I, --include=DIR append DIR to search path\n"
4421 " -I-, --no-include clear search path\n"
4422 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
4423 " set to `compatible' if you want output\n"
4424 " calculated from broken algorithms\n"
4425 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
4426 " set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
4427 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
4428 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
4429 "Default search path:%s\n"
4431 "Informative output:\n"
4432 " -h, --help display this help and exit\n"
4433 " -V, --version output version information and exit\n"
4435 "A non-option argument is interpreted as a .sav or .por file to load.\n"
4438 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:113 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:167
4439 msgid "Incorrect value for variable type"
4442 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:134 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
4443 msgid "Incorrect range specification"
4446 #: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:313
4448 msgid "Contrast %d of %d"
4451 #: src/ui/gui/psppire.c:224
4455 #: src/ui/gui/psppire.c:225
4459 #: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:951
4463 #: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:954
4464 msgid "Variable View"
4467 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:744
4471 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:213
4472 msgid "Transformations Pending"
4475 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:229
4479 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:243
4481 msgid "Filter by %s"
4484 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:264
4488 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273
4492 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:301
4496 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:315
4498 msgid "Weight by %s"
4501 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:383
4505 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:393
4506 msgid "Data and Syntax Files"
4509 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:415 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:501
4510 msgid "Syntax Files (*.sps) "
4513 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:421 src/ui/gui/psppire-data-window.c:627
4514 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:507
4518 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:607 src/ui/gui/aggregate.ui:448
4522 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:640
4523 msgid "Portable File"
4526 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:777
4527 msgid "Font Selection"
4530 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4531 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1271
4535 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1272
4539 #. TRANSLATORS: This string must be a valid variable name. That means:
4540 #. - The string must be at most 64 bytes (not characters) long.
4541 #. - The string may not contain whitespace.
4542 #. - The first character may not be '$'
4543 #. - The first character may not be a digit
4544 #. - The final charactor may not be '.' or '_'
4546 #: src/ui/gui/psppire-dict.c:366
4551 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:456
4552 msgid "Infer file type from extension"
4555 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:457
4559 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:458
4560 msgid "HTML (*.html)"
4563 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:459
4564 msgid "OpenDocument (*.odt)"
4567 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:460
4568 msgid "Text (*.txt)"
4571 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:461
4572 msgid "PostScript (*.ps)"
4575 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:462
4576 msgid "Comma-Separated Values (*.csv)"
4579 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:563
4580 msgid "Export Output"
4583 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:817
4584 msgid "failed to create temporary directory"
4587 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4588 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1048
4592 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1049
4593 msgid "Output Viewer"
4596 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:474
4598 msgid "Saved file `%s'"
4599 msgstr "Saved file ‘%s’"
4601 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:493
4605 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4606 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:745
4610 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:746
4611 msgid "Syntax Editor"
4614 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:760
4616 msgid "Cannot load syntax file `%s'"
4619 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:833
4620 #: src/language/stats/crosstabs.q:1280 src/ui/gui/compute.ui:599
4624 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:834
4625 #: src/ui/gui/compute.ui:517
4629 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:537 src/ui/gui/psppire-var-store.c:835
4633 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:539 src/ui/gui/psppire-var-store.c:837
4637 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:540 src/ui/gui/psppire-var-store.c:838
4638 #: src/language/stats/crosstabs.q:814 src/language/stats/examine.q:1104
4639 #: src/language/stats/frequencies.q:864 src/language/stats/frequencies.q:1036
4643 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:542 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840
4647 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:543 src/ui/gui/psppire-var-store.c:841
4651 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:622 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:43
4655 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:623 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:59
4659 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:624
4663 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:625 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:91
4667 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:626 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:107
4671 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:627
4675 #: src/ui/gui/psppire-window.c:97
4677 msgid "%s %s PSPPIRE %s"
4680 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4681 #: src/ui/gui/psppire-window.c:247
4685 #: src/ui/gui/psppire-window.c:469
4687 msgid "Save the changes to `%s' before closing?"
4688 msgstr "Save the changes to ‘%s’ before closing?"
4690 #: src/ui/gui/psppire-window.c:476
4693 "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
4697 #: src/ui/gui/psppire-window.c:480
4698 msgid "Close _without saving"
4701 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:887
4702 msgid "Recode into Different Variables"
4705 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:890 src/ui/gui/recode.ui:692
4706 msgid "Recode into Same Variables"
4709 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:904 src/ui/gui/recode-dialog.c:1000
4713 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:919 src/ui/gui/recode-dialog.c:992
4717 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:1249
4718 msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
4721 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:1250
4722 msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
4725 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
4729 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:43 src/language/stats/regression.q:155
4733 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:44
4737 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:45
4741 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:82
4743 msgid "Approximately %3d%% of all cases."
4746 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:83
4748 msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
4751 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:222
4756 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:461
4758 msgid "Could not open `%s': %s"
4759 msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
4761 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:477
4763 msgid "Error reading `%s': %s"
4764 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
4766 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:480
4769 "Failed to read `%s', because it contains a line over %d bytes long and "
4770 "therefore appears not to be a text file."
4773 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:494
4775 msgid "`%s' is empty."
4776 msgstr "‘%s’ is empty."
4778 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:539
4779 msgid "Import Delimited Text Data"
4782 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:590
4783 msgid "Importing Delimited Text Data"
4786 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:739
4788 msgid "Only the first %4d cases"
4791 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
4793 msgid "Only the first %3d %% of file (approximately)"
4796 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:774
4798 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
4799 "PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
4800 "by tabs, commas, or other delimiters.\n"
4804 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:780
4806 msgid "The selected file contains %zu line of text. "
4807 msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text. "
4811 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:788
4813 msgid "The selected file contains approximately %lu line of text. "
4814 msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text. "
4818 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:794
4821 "Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
4822 "the following screens. "
4824 "Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
4825 "the following screens. "
4829 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:801
4830 msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
4833 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:884
4837 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1550
4838 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1794
4839 msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
4842 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1785
4844 msgid "Cannot parse field content `%.*s' as format %s: %s"
4845 msgstr "Cannot parse field content ‘%.*s’ as format %s: %s"
4847 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1938
4851 #: src/ui/gui/t-test-options.c:60
4853 msgid "Confidence Interval: %2d %%"
4856 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:77
4861 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:84
4866 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
4868 msgid "Missing Values: %s\n"
4871 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:93
4873 msgid "Measurement Level: %s\n"
4876 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
4877 msgid "Value Labels:\n"
4880 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:116
4885 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:81 src/ui/gui/psppire.ui:52
4886 #: src/ui/gui/psppire.ui:155
4887 msgid "Do not weight cases"
4890 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:87
4892 msgid "Weight cases by %s"
4895 #: tests/dissect-sysfile.c:572
4897 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
4898 msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
4900 #: tests/dissect-sysfile.c:851
4902 msgid "%s: Error parsing attribute value %s[%d]"
4905 #: tests/dissect-sysfile.c:857
4907 msgid "%s: Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
4910 #: tests/dissect-sysfile.c:881
4912 msgid "Bad size %zu for extended number of cases."
4915 #: tests/dissect-sysfile.c:887
4917 msgid "Bad count %zu for extended number of cases."
4920 #: src/language/utilities/set.q:188
4921 msgid "WORKSPACE must be at least 1MB"
4924 #: src/language/utilities/set.q:194 src/language/utilities/set.q:196
4925 #: src/language/utilities/set.q:198 src/language/utilities/set.q:200
4926 #: src/language/utilities/set.q:202 src/language/utilities/set.q:204
4927 #: src/language/utilities/set.q:206 src/language/utilities/set.q:208
4928 #: src/language/utilities/set.q:210
4930 msgid "%s is obsolete."
4933 #: src/language/utilities/set.q:216
4934 msgid "Active file compression is not implemented."
4937 #: src/language/utilities/set.q:334
4938 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
4941 #: src/language/utilities/set.q:341
4942 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
4945 #: src/language/utilities/set.q:369
4946 msgid "LENGTH must be at least 1."
4949 #: src/language/utilities/set.q:405
4951 msgid "%s is not a recognised encoding or locale name"
4954 #: src/language/utilities/set.q:467
4955 msgid "WIDTH must be at least 40."
4958 #: src/language/utilities/set.q:494
4961 "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
4962 "is of type string."
4965 #: src/language/utilities/set.q:711
4966 msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)"
4969 #: src/language/utilities/set.q:714
4970 msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)"
4973 #: src/language/utilities/set.q:717
4974 msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)"
4977 #: src/language/utilities/set.q:720
4978 msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)"
4981 #: src/language/utilities/set.q:724
4982 msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)"
4985 #: src/language/utilities/set.q:727
4986 msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)"
4989 #: src/language/utilities/set.q:730
4990 msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)"
4993 #: src/language/utilities/set.q:734
4994 msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)"
4997 #: src/language/utilities/set.q:737
4998 msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)"
5001 #: src/language/utilities/set.q:839
5006 #: src/language/utilities/set.q:942
5009 "Too many PRESERVE commands without a RESTORE: at most %d levels of saved "
5010 "settings are allowed."
5013 #: src/language/utilities/set.q:961
5014 msgid "RESTORE without matching PRESERVE."
5017 #: src/language/stats/crosstabs.q:289
5019 "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
5022 #: src/language/stats/crosstabs.q:399
5023 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
5026 #: src/language/stats/crosstabs.q:466
5027 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
5030 #: src/language/stats/crosstabs.q:500
5032 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
5035 #: src/language/stats/crosstabs.q:810
5039 #: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/examine.q:1179
5040 #: src/language/stats/frequencies.q:815
5044 #: src/language/stats/crosstabs.q:1101
5048 #: src/language/stats/crosstabs.q:1102
5052 #: src/language/stats/crosstabs.q:1103
5056 #: src/language/stats/crosstabs.q:1104
5060 #: src/language/stats/crosstabs.q:1105
5064 #: src/language/stats/crosstabs.q:1106
5068 #: src/language/stats/crosstabs.q:1107
5072 #: src/language/stats/crosstabs.q:1108
5076 #: src/language/stats/crosstabs.q:1202
5077 msgid "Chi-square tests."
5080 #: src/language/stats/crosstabs.q:1228
5081 msgid "Symmetric measures."
5084 #: src/language/stats/crosstabs.q:1234 src/language/stats/crosstabs.q:1282
5085 msgid "Asymp. Std. Error"
5088 #: src/language/stats/crosstabs.q:1235 src/language/stats/crosstabs.q:1283
5092 #: src/language/stats/crosstabs.q:1236 src/language/stats/crosstabs.q:1284
5093 msgid "Approx. Sig."
5096 #: src/language/stats/crosstabs.q:1250
5097 msgid "Risk estimate."
5100 #: src/language/stats/crosstabs.q:1254
5102 msgid "95%% Confidence Interval"
5105 #: src/language/stats/crosstabs.q:1257 src/language/stats/t-test.q:756
5106 #: src/language/stats/t-test.q:920 src/language/stats/t-test.q:1013
5110 #: src/language/stats/crosstabs.q:1258 src/language/stats/t-test.q:757
5111 #: src/language/stats/t-test.q:921 src/language/stats/t-test.q:1014
5115 #: src/language/stats/crosstabs.q:1275
5116 msgid "Directional measures."
5119 #: src/language/stats/crosstabs.q:1702
5120 msgid "Pearson Chi-Square"
5123 #: src/language/stats/crosstabs.q:1703
5124 msgid "Likelihood Ratio"
5127 #: src/language/stats/crosstabs.q:1704
5128 msgid "Fisher's Exact Test"
5131 #: src/language/stats/crosstabs.q:1705
5132 msgid "Continuity Correction"
5135 #: src/language/stats/crosstabs.q:1706
5136 msgid "Linear-by-Linear Association"
5139 #: src/language/stats/crosstabs.q:1741 src/language/stats/crosstabs.q:1816
5140 #: src/language/stats/crosstabs.q:1881
5141 msgid "N of Valid Cases"
5144 #: src/language/stats/crosstabs.q:1760 src/language/stats/crosstabs.q:1899
5145 msgid "Nominal by Nominal"
5148 #: src/language/stats/crosstabs.q:1761 src/language/stats/crosstabs.q:1900
5149 msgid "Ordinal by Ordinal"
5152 #: src/language/stats/crosstabs.q:1762
5153 msgid "Interval by Interval"
5156 #: src/language/stats/crosstabs.q:1763
5157 msgid "Measure of Agreement"
5160 #: src/language/stats/crosstabs.q:1769
5164 #: src/language/stats/crosstabs.q:1770
5165 msgid "Contingency Coefficient"
5168 #: src/language/stats/crosstabs.q:1771
5169 msgid "Kendall's tau-b"
5172 #: src/language/stats/crosstabs.q:1772
5173 msgid "Kendall's tau-c"
5176 #: src/language/stats/crosstabs.q:1774
5177 msgid "Spearman Correlation"
5180 #: src/language/stats/crosstabs.q:1775
5184 #: src/language/stats/crosstabs.q:1854
5186 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
5189 #: src/language/stats/crosstabs.q:1857
5191 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
5194 #: src/language/stats/crosstabs.q:1865
5196 msgid "For cohort %s = %g"
5199 #: src/language/stats/crosstabs.q:1868
5201 msgid "For cohort %s = %.*s"
5204 #: src/language/stats/crosstabs.q:1901
5205 msgid "Nominal by Interval"
5208 #: src/language/stats/crosstabs.q:1907
5209 msgid "Goodman and Kruskal tau"
5212 #: src/language/stats/crosstabs.q:1908
5213 msgid "Uncertainty Coefficient"
5216 #: src/language/stats/crosstabs.q:1909
5220 #: src/language/stats/crosstabs.q:1915
5224 #: src/language/stats/crosstabs.q:1916 src/language/stats/crosstabs.q:1917
5226 msgid "%s Dependent"
5229 #: src/language/stats/examine.q:356
5230 msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
5233 #: src/language/stats/examine.q:442 src/language/stats/examine.q:949
5234 msgid "Not creating plot because data set is empty."
5237 #: src/language/stats/examine.q:454
5239 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
5242 #: src/language/stats/examine.q:458
5244 msgid "Boxplot of %s"
5247 #: src/language/stats/examine.q:647 src/language/stats/examine.q:660
5249 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
5252 #: src/language/stats/examine.q:1464
5253 msgid "5% Trimmed Mean"
5256 #: src/language/stats/examine.q:1499
5257 msgid "Interquartile Range"
5260 #: src/language/stats/examine.q:1821
5264 #: src/language/stats/examine.q:1826
5268 #: src/language/stats/examine.q:1833
5269 msgid "Extreme Values"
5272 #: src/language/stats/examine.q:1837 src/language/data-io/list.q:158
5276 #: src/language/stats/examine.q:1957
5277 msgid "Tukey's Hinges"
5280 #: src/language/stats/examine.q:2003
5285 #: src/language/stats/frequencies.q:382
5286 msgid "Bar charts are not implemented."
5289 #: src/language/stats/frequencies.q:399
5292 "MAX for histogram must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
5293 "specified as %.15g and MAX as %.15g. MIN and MAX will be ignored."
5296 #: src/language/stats/frequencies.q:420
5299 "MAX for pie chart must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
5300 "specified as %.15g and MAX as %.15g. MIN and MAX will be ignored."
5303 #: src/language/stats/frequencies.q:703
5304 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
5305 msgstr "‘)’ expected after GROUPED interval list."
5307 #: src/language/stats/frequencies.q:723
5309 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
5312 #: src/language/stats/frequencies.q:733
5314 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
5317 #: src/language/stats/frequencies.q:812
5321 #: src/language/stats/frequencies.q:816
5322 msgid "Valid Percent"
5325 #: src/language/stats/frequencies.q:817
5329 #: src/language/stats/frequencies.q:1008
5331 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
5334 #: src/language/stats/frequencies.q:1054
5338 #: src/language/stats/frequencies.q:1209
5340 msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values."
5343 #: src/language/stats/frequencies.q:1212
5345 msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
5348 #: src/language/stats/npar.q:111
5349 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
5352 #: src/language/stats/npar.q:256
5355 "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
5358 #: src/language/stats/npar.q:311
5361 "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
5362 "exactly %d values."
5365 #: src/language/stats/npar.q:453 src/language/stats/t-test.q:380
5368 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
5369 "not match the number following (%zu)."
5372 #: src/language/stats/rank.q:220
5374 msgid "%s of %s by %s"
5377 #: src/language/stats/rank.q:225
5382 #: src/language/stats/rank.q:600
5383 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
5386 #: src/language/stats/rank.q:693
5387 msgid "Variables Created By RANK"
5390 #: src/language/stats/rank.q:717
5392 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
5395 #: src/language/stats/rank.q:727
5397 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
5400 #: src/language/stats/rank.q:740
5402 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
5405 #: src/language/stats/rank.q:749
5407 msgid "%s into %s(%s of %s)"
5410 #: src/language/stats/rank.q:761
5412 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
5413 "not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
5416 #: src/language/stats/rank.q:852
5418 msgid "Variable %s already exists."
5421 #: src/language/stats/rank.q:857
5422 msgid "Too many variables in INTO clause."
5425 #: src/language/stats/regression.q:156
5429 #: src/language/stats/regression.q:157
5430 msgid "Adjusted R Square"
5433 #: src/language/stats/regression.q:158
5434 msgid "Std. Error of the Estimate"
5437 #: src/language/stats/regression.q:163
5438 msgid "Model Summary"
5441 #: src/language/stats/regression.q:197
5445 #: src/language/stats/regression.q:199
5449 #: src/language/stats/regression.q:202
5453 #: src/language/stats/regression.q:254
5454 msgid "Coefficients"
5457 #: src/language/stats/regression.q:289 src/ui/gui/regression.ui:7
5461 #: src/language/stats/regression.q:370
5465 #: src/language/stats/regression.q:371
5469 #: src/language/stats/regression.q:386
5470 msgid "Coefficient Correlations"
5473 #: src/language/stats/regression.q:793
5475 "The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
5476 "squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
5480 #: src/language/stats/regression.q:940
5481 msgid "REGRESSION requires numeric variables."
5484 #: src/language/stats/regression.q:1015
5485 msgid "No valid data found. This command was skipped."
5488 #: src/language/stats/t-test.q:190
5489 msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified."
5492 #: src/language/stats/t-test.q:211
5493 msgid "VARIABLES subcommand may not be used with PAIRS."
5496 #: src/language/stats/t-test.q:230
5497 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
5500 #: src/language/stats/t-test.q:324
5502 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
5505 #: src/language/stats/t-test.q:395
5506 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
5509 #: src/language/stats/t-test.q:503
5510 msgid "One-Sample Statistics"
5513 #: src/language/stats/t-test.q:522
5514 msgid "Group Statistics"
5517 #: src/language/stats/t-test.q:621
5518 msgid "Paired Sample Statistics"
5521 #: src/language/stats/t-test.q:641 src/language/stats/t-test.q:944
5522 #: src/language/stats/t-test.q:1111
5527 #: src/language/stats/t-test.q:737
5528 msgid "Independent Samples Test"
5531 #: src/language/stats/t-test.q:745
5532 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
5535 #: src/language/stats/t-test.q:747
5536 msgid "t-test for Equality of Means"
5539 #: src/language/stats/t-test.q:754 src/language/stats/t-test.q:1012
5540 msgid "Mean Difference"
5543 #: src/language/stats/t-test.q:755
5544 msgid "Std. Error Difference"
5547 #: src/language/stats/t-test.q:760 src/language/stats/t-test.q:914
5548 #: src/language/stats/t-test.q:1004
5550 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
5553 #: src/language/stats/t-test.q:814
5554 msgid "Equal variances assumed"
5557 #: src/language/stats/t-test.q:860
5558 msgid "Equal variances not assumed"
5561 #: src/language/stats/t-test.q:904
5562 msgid "Paired Samples Test"
5565 #: src/language/stats/t-test.q:907
5566 msgid "Paired Differences"
5569 #: src/language/stats/t-test.q:919
5570 msgid "Std. Error Mean"
5573 #: src/language/stats/t-test.q:993
5574 msgid "One-Sample Test"
5577 #: src/language/stats/t-test.q:998
5579 msgid "Test Value = %f"
5582 #: src/language/stats/t-test.q:1098
5583 msgid "Paired Samples Correlations"
5586 #: src/language/stats/t-test.q:1102
5590 #: src/language/stats/t-test.q:1113
5595 #: src/language/data-io/file-handle.q:65
5598 "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
5602 #: src/language/data-io/file-handle.q:120
5603 msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
5606 #: src/language/data-io/file-handle.q:131
5609 "The specified file mode requires LRECL. Assuming %zu-character records."
5612 #: src/language/data-io/file-handle.q:135
5615 "Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes. Assuming %d-character "
5619 #: src/language/data-io/file-handle.q:177
5623 #: src/language/data-io/file-handle.q:179
5627 #: src/language/data-io/file-handle.q:205
5628 msgid "expecting a file name or handle name"
5631 #: src/language/data-io/file-handle.q:225
5633 msgid "Handle for %s not allowed here."
5636 #: src/language/data-io/list.q:99
5639 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
5640 "values will be swapped."
5643 #: src/language/data-io/list.q:107
5646 "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
5649 #: src/language/data-io/list.q:113
5652 "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
5655 #: src/language/data-io/list.q:119
5657 msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
5660 #: src/ui/gui/aggregate.ui:7
5661 msgid "Aggregate Data"
5664 #: src/ui/gui/aggregate.ui:100
5665 msgid "_Break variable(s)"
5668 #: src/ui/gui/aggregate.ui:136
5669 msgid "Variable Name: "
5672 #: src/ui/gui/aggregate.ui:161
5673 msgid "Variable Label: "
5676 #: src/ui/gui/aggregate.ui:190
5680 #: src/ui/gui/aggregate.ui:253
5681 msgid "Argument 1: "
5684 #: src/ui/gui/aggregate.ui:282
5685 msgid "Argument 2: "
5688 #: src/ui/gui/aggregate.ui:328
5689 msgid "Aggregated variables"
5692 #: src/ui/gui/aggregate.ui:362
5693 msgid "_Add aggregated variables to the active dataset"
5696 #: src/ui/gui/aggregate.ui:376
5697 msgid "_Replace the current dataset with the aggregated variables"
5700 #: src/ui/gui/aggregate.ui:391
5701 msgid "_Write a new data file containing only the aggregated variables"
5704 #: src/ui/gui/aggregate.ui:428
5708 #: src/ui/gui/aggregate.ui:472
5709 msgid "File is _already sorted on break variable(s)"
5712 #: src/ui/gui/aggregate.ui:487
5713 msgid "Sort file before a_ggregating"
5716 #: src/ui/gui/aggregate.ui:508
5717 msgid "Options for very large datasets"
5720 #: src/ui/gui/binomial.ui:57 src/ui/gui/chi-square.ui:57
5721 msgid "_Test Variable List:"
5724 #: src/ui/gui/binomial.ui:126 src/ui/gui/chi-square.ui:126
5725 msgid "_Get from data"
5728 #: src/ui/gui/binomial.ui:143 src/ui/gui/t-test.ui:333
5732 #: src/ui/gui/binomial.ui:178
5733 msgid "Define Dichotomy"
5736 #: src/ui/gui/binomial.ui:197
5737 msgid "Test _Proportion:"
5740 #: src/ui/gui/compute.ui:8
5741 msgid "Compute Variable"
5744 #: src/ui/gui/compute.ui:41
5745 msgid "Target Variable:"
5748 #: src/ui/gui/compute.ui:70
5749 msgid "Type & Label"
5752 #: src/ui/gui/compute.ui:117
5756 #: src/ui/gui/compute.ui:171
5757 msgid "Numeric Expressions:"
5760 #: src/ui/gui/compute.ui:233
5764 #: src/ui/gui/compute.ui:298 src/ui/gui/recode.ui:741
5765 #: src/ui/gui/select-cases.ui:378
5769 #: src/ui/gui/compute.ui:351
5770 msgid "Compute Variable: Type and Label"
5773 #: src/ui/gui/compute.ui:386
5774 msgid "Use expression as label"
5777 #: src/ui/gui/correlation.ui:7
5778 msgid "Bivariate Correlations"
5781 #: src/ui/gui/correlation.ui:108
5785 #: src/ui/gui/correlation.ui:123
5786 msgid "_Kendall's tau-b"
5789 #: src/ui/gui/correlation.ui:138
5793 #: src/ui/gui/correlation.ui:158
5794 msgid "Correlation Coefficients"
5797 #: src/ui/gui/correlation.ui:182
5801 #: src/ui/gui/correlation.ui:198
5805 #: src/ui/gui/correlation.ui:220
5806 msgid "Test of Significance"
5809 #: src/ui/gui/correlation.ui:232
5810 msgid "_Flag significant correlations"
5813 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:7
5817 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:50
5821 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:124
5825 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:137 src/ui/gui/examine.ui:245
5826 #: src/ui/gui/regression.ui:27
5827 msgid "Statistics..."
5830 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:150
5834 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:227
5835 msgid "Crosstabs: Format"
5838 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:241
5839 msgid "Print tables"
5842 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:254
5846 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:267 src/ui/gui/sort.ui:130
5850 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:304
5854 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:317
5855 msgid "Suppress value labels"
5858 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:335
5862 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:369
5863 msgid "Crosstabs: Cells"
5866 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:402
5867 msgid "Cell Display"
5870 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:430
5871 msgid "Crosstabs: Statistics"
5874 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:463 src/ui/gui/oneway.ui:222
5875 #: src/ui/gui/regression.ui:340
5879 #: src/ui/gui/chi-square.ui:13
5880 msgid "Chi-Square Test"
5883 #: src/ui/gui/chi-square.ui:140
5884 msgid "Use _specified range"
5887 #: src/ui/gui/chi-square.ui:162
5891 #: src/ui/gui/chi-square.ui:170
5895 #: src/ui/gui/chi-square.ui:214
5896 msgid "Expected Range:"
5899 #: src/ui/gui/chi-square.ui:240
5900 msgid "All categor_ies equal"
5903 #: src/ui/gui/chi-square.ui:257
5907 #: src/ui/gui/chi-square.ui:301
5908 msgid "Expected Values:"
5911 #: src/ui/gui/descriptives.ui:130 src/ui/gui/frequencies.ui:140
5915 #: src/ui/gui/descriptives.ui:192
5916 msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
5919 #: src/ui/gui/descriptives.ui:207
5920 msgid "Include user-missing data in analysis"
5923 #: src/ui/gui/descriptives.ui:222
5924 msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
5927 #: src/ui/gui/descriptives.ui:243
5931 #: src/ui/gui/examine.ui:8
5935 #: src/ui/gui/examine.ui:51
5936 msgid "Label Cases by:"
5939 #: src/ui/gui/examine.ui:99
5940 msgid "Factor List:"
5943 #: src/ui/gui/examine.ui:146
5944 msgid "Dependent List:"
5947 #: src/ui/gui/examine.ui:259 src/ui/gui/t-test.ui:68 src/ui/gui/t-test.ui:658
5948 #: src/ui/gui/t-test.ui:819
5952 #: src/ui/gui/examine.ui:302
5953 msgid "Explore: Statistics"
5956 #: src/ui/gui/examine.ui:332
5960 #: src/ui/gui/examine.ui:381
5961 msgid "Explore: Options"
5964 #: src/ui/gui/examine.ui:405
5965 msgid "Exclude cases listwise"
5968 #: src/ui/gui/examine.ui:419
5969 msgid "Exclude cases pairwise"
5972 #: src/ui/gui/examine.ui:434
5973 msgid "Repeat values"
5976 #: src/ui/gui/examine.ui:455 src/ui/gui/t-test.ui:493
5977 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:684
5978 msgid "Missing Values"
5981 #: src/ui/gui/goto-case.ui:8
5985 #: src/ui/gui/goto-case.ui:26
5986 msgid "Goto Case Number:"
5989 #: src/ui/gui/factor.ui:21
5990 msgid "Factor Analysis"
5993 #: src/ui/gui/factor.ui:47
5994 msgid "_Descriptives..."
5997 #: src/ui/gui/factor.ui:60
5998 msgid "_Extraction..."
6001 #: src/ui/gui/factor.ui:74
6002 msgid "_Rotations..."
6005 #: src/ui/gui/factor.ui:192
6006 msgid "Factor Analysis: Extraction"
6009 #: src/ui/gui/factor.ui:216
6013 #: src/ui/gui/factor.ui:266
6014 msgid "Correlation matrix"
6017 #: src/ui/gui/factor.ui:280
6018 msgid "Covariance matrix"
6021 #: src/ui/gui/factor.ui:300
6025 #: src/ui/gui/factor.ui:324
6026 msgid "Unrotatated factor solution"
6029 #: src/ui/gui/factor.ui:338
6033 #: src/ui/gui/factor.ui:357 src/ui/gui/roc.ui:286
6037 #: src/ui/gui/factor.ui:430
6038 msgid "Number of factors:"
6041 #: src/ui/gui/factor.ui:460
6045 #: src/ui/gui/factor.ui:475 src/ui/gui/factor.ui:665
6046 msgid "Maximum iterations for convergence:"
6049 #: src/ui/gui/factor.ui:538
6050 msgid "Factor Analysis: Rotation"
6053 #: src/ui/gui/factor.ui:571
6057 #: src/ui/gui/factor.ui:582
6061 #: src/ui/gui/factor.ui:598
6065 #: src/ui/gui/factor.ui:614
6069 #: src/ui/gui/factor.ui:637
6073 #: src/ui/gui/factor.ui:648
6074 msgid "_Display rotated solution"
6077 #: src/ui/gui/find.ui:8
6081 #: src/ui/gui/find.ui:88
6085 #: src/ui/gui/find.ui:124 src/ui/gui/recode.ui:173
6086 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:531
6090 #: src/ui/gui/find.ui:147
6091 msgid "Search value labels"
6094 #: src/ui/gui/find.ui:171
6095 msgid "Regular expression Match"
6098 #: src/ui/gui/find.ui:187
6099 msgid "Search substrings"
6102 #: src/ui/gui/find.ui:203
6106 #: src/ui/gui/find.ui:218
6107 msgid "Search backward"
6110 #: src/ui/gui/frequencies.ui:102 src/ui/gui/psppire.ui:282
6111 #: src/ui/gui/rank.ui:105
6112 msgid "Variable(s):"
6115 #: src/ui/gui/frequencies.ui:151
6116 msgid "Include missing values"
6119 #: src/ui/gui/frequencies.ui:189
6123 #: src/ui/gui/frequencies.ui:201
6124 msgid "Frequency Tables..."
6127 #: src/ui/gui/frequencies.ui:251
6128 msgid "Frequencies: Frequency Tables"
6131 #: src/ui/gui/frequencies.ui:281
6135 #: src/ui/gui/frequencies.ui:297
6139 #: src/ui/gui/frequencies.ui:316
6140 msgid "If no more than "
6143 #: src/ui/gui/frequencies.ui:347
6147 #: src/ui/gui/frequencies.ui:368
6148 msgid "Display frequency tables"
6151 #: src/ui/gui/frequencies.ui:396
6152 msgid "Ascending value"
6155 #: src/ui/gui/frequencies.ui:412
6156 msgid "Descending value"
6159 #: src/ui/gui/frequencies.ui:428
6160 msgid "Ascending frequency"
6163 #: src/ui/gui/frequencies.ui:444
6164 msgid "Descending frequency"
6167 #: src/ui/gui/frequencies.ui:466
6171 #: src/ui/gui/frequencies.ui:508
6172 msgid "Frequencies: Charts"
6175 #: src/ui/gui/frequencies.ui:536
6176 msgid "Exclude values below "
6179 #: src/ui/gui/frequencies.ui:571
6180 msgid "Exclude values above "
6183 #: src/ui/gui/frequencies.ui:609
6184 msgid "<b>Chart Formatting</b>"
6187 #: src/ui/gui/frequencies.ui:633
6188 msgid "Draw histograms"
6191 #: src/ui/gui/frequencies.ui:645
6192 msgid "Superimpose normal curve"
6195 #: src/ui/gui/frequencies.ui:661
6199 #: src/ui/gui/frequencies.ui:682
6203 #: src/ui/gui/frequencies.ui:705
6204 msgid "<b>Histograms</b>"
6207 #: src/ui/gui/frequencies.ui:729
6208 msgid "Draw pie charts"
6211 #: src/ui/gui/frequencies.ui:741
6212 msgid "Include slices for missing values"
6215 #: src/ui/gui/frequencies.ui:758
6216 msgid "<b>Pie Charts</b>"
6219 #: src/ui/gui/oneway.ui:8
6220 msgid "One-Way ANOVA"
6223 #: src/ui/gui/oneway.ui:31
6227 #: src/ui/gui/oneway.ui:69
6228 msgid "Dependent _Variable(s):"
6231 #: src/ui/gui/oneway.ui:184 src/ui/gui/data-editor.ui:332
6232 msgid "_Descriptives"
6235 #: src/ui/gui/oneway.ui:200
6236 msgid "_Homogeneity"
6239 #: src/ui/gui/oneway.ui:238
6240 msgid "_Contrasts..."
6243 #: src/ui/gui/oneway.ui:292
6244 msgid "One-Way ANOVA: Contrasts"
6247 #: src/ui/gui/oneway.ui:369
6248 msgid "_Coefficients:"
6251 #: src/ui/gui/oneway.ui:416
6252 msgid "Coefficient Total: "
6255 #: src/ui/gui/oneway.ui:452
6256 msgid "Contrast 1 of 1"
6259 #: src/ui/gui/psppire.ui:7
6260 msgid "Weight Cases"
6263 #: src/ui/gui/psppire.ui:66
6264 msgid "Weight cases by"
6267 #: src/ui/gui/psppire.ui:102
6268 msgid "Frequency Variable"
6271 #: src/ui/gui/psppire.ui:145
6272 msgid "Current Status: "
6275 #: src/ui/gui/psppire.ui:195
6279 #: src/ui/gui/psppire.ui:247
6280 msgid "Name Variable:"
6283 #: src/ui/gui/psppire.ui:383
6284 msgid "Data File Comments"
6287 #: src/ui/gui/psppire.ui:407
6291 #: src/ui/gui/psppire.ui:448
6292 msgid "Display comments in output"
6295 #: src/ui/gui/psppire.ui:467
6296 msgid "Column Number: 0"
6299 #: src/ui/gui/rank.ui:8
6303 #: src/ui/gui/rank.ui:58
6307 #: src/ui/gui/rank.ui:204
6308 msgid "_Smallest Value"
6311 #: src/ui/gui/rank.ui:221
6312 msgid "_Largest Value"
6315 #: src/ui/gui/rank.ui:245
6316 msgid "Assign rank 1 to:"
6319 #: src/ui/gui/rank.ui:261
6320 msgid "_Display summary tables"
6323 #: src/ui/gui/rank.ui:279
6327 #: src/ui/gui/rank.ui:294
6331 #: src/ui/gui/rank.ui:346
6332 msgid "Rank Cases: Types"
6335 #: src/ui/gui/rank.ui:366
6336 msgid "Sum of case weights"
6339 #: src/ui/gui/rank.ui:382
6340 msgid "Fractional rank as %"
6343 #: src/ui/gui/rank.ui:396
6344 msgid "Fractional rank"
6347 #: src/ui/gui/rank.ui:410
6348 msgid "Savage score"
6351 #: src/ui/gui/rank.ui:424
6355 #: src/ui/gui/rank.ui:438
6359 #: src/ui/gui/rank.ui:481
6360 msgid "Proportion Estimates"
6363 #: src/ui/gui/rank.ui:494
6364 msgid "Normal Scores"
6367 #: src/ui/gui/rank.ui:529
6371 #: src/ui/gui/rank.ui:543
6375 #: src/ui/gui/rank.ui:557
6379 #: src/ui/gui/rank.ui:571
6380 msgid "Van der Wärden"
6383 #: src/ui/gui/rank.ui:591
6384 msgid "Proportion Estimation Formula"
6387 #: src/ui/gui/rank.ui:625
6388 msgid "Rank Cases: Ties"
6391 #: src/ui/gui/rank.ui:651
6395 #: src/ui/gui/rank.ui:668
6399 #: src/ui/gui/rank.ui:686
6403 #: src/ui/gui/rank.ui:709
6404 msgid "_Sequential ranks to unique values"
6407 #: src/ui/gui/rank.ui:732
6408 msgid "Rank Assigned to Ties"
6411 #: src/ui/gui/sort.ui:8
6415 #: src/ui/gui/sort.ui:79
6419 #: src/ui/gui/sort.ui:146
6423 #: src/ui/gui/sort.ui:168
6427 #: src/ui/gui/split-file.ui:8
6431 #: src/ui/gui/split-file.ui:68
6432 msgid "Analyze all cases. Do not create groups."
6433 msgstr "Analyse all cases. Do not create groups."
6435 #: src/ui/gui/split-file.ui:84
6436 msgid "Compare groups."
6439 #: src/ui/gui/split-file.ui:100
6440 msgid "Organize output by groups."
6441 msgstr "Organise output by groups."
6443 #: src/ui/gui/split-file.ui:158
6444 msgid "Groups based on:"
6447 #: src/ui/gui/split-file.ui:217
6448 msgid "Sort the file by grouping variables."
6451 #: src/ui/gui/split-file.ui:234
6452 msgid "File is already sorted."
6455 #: src/ui/gui/split-file.ui:287
6456 msgid "Current Status : "
6459 #: src/ui/gui/split-file.ui:298
6460 msgid "Analysis by groups is off"
6463 #: src/ui/gui/recode.ui:185 src/ui/gui/recode.ui:467
6464 msgid "System Missing"
6467 #: src/ui/gui/recode.ui:199
6468 msgid "System or User Missing"
6471 #: src/ui/gui/recode.ui:237
6475 #: src/ui/gui/recode.ui:275
6476 msgid "Range, LOWEST thru value"
6479 #: src/ui/gui/recode.ui:289
6480 msgid "Range, value thru HIGHEST"
6483 #: src/ui/gui/recode.ui:319
6484 msgid "All other values"
6487 #: src/ui/gui/recode.ui:355
6491 #: src/ui/gui/recode.ui:384
6495 #: src/ui/gui/recode.ui:481
6496 msgid "Copy old values"
6499 #: src/ui/gui/recode.ui:505
6503 #: src/ui/gui/recode.ui:538
6507 #: src/ui/gui/recode.ui:596
6508 msgid "Convert numeric strings to numbers (`5' -> 5)"
6509 msgstr "Convert numeric strings to numbers (‘5’ -> 5)"
6511 #: src/ui/gui/recode.ui:614
6512 msgid "Output variables are strings"
6515 #: src/ui/gui/recode.ui:629
6519 #: src/ui/gui/recode.ui:757
6520 msgid "(optional case selection condition)"
6523 #: src/ui/gui/recode.ui:838
6527 #: src/ui/gui/recode.ui:881
6531 #: src/ui/gui/recode.ui:907
6532 msgid "Output Variable"
6535 #: src/ui/gui/recode.ui:981
6536 msgid "Old and New Values"
6539 #: src/ui/gui/regression.ui:41
6543 #: src/ui/gui/regression.ui:156
6547 #: src/ui/gui/regression.ui:201
6551 #: src/ui/gui/regression.ui:236
6552 msgid "Regression: Save"
6555 #: src/ui/gui/regression.ui:250
6556 msgid "Predicted values"
6559 #: src/ui/gui/regression.ui:263
6563 #: src/ui/gui/regression.ui:298
6564 msgid "Regression: Statistics"
6567 #: src/ui/gui/reliability.ui:26
6568 msgid "Reliability Analysis"
6571 #: src/ui/gui/reliability.ui:124
6575 #: src/ui/gui/reliability.ui:141
6579 #: src/ui/gui/reliability.ui:180
6580 msgid "Variables in first split:"
6583 #: src/ui/gui/reliability.ui:217
6584 msgid "Show descriptives for scale if _item is deleted"
6587 #: src/ui/gui/roc.ui:115
6588 msgid "_Test Variable:"
6591 #: src/ui/gui/roc.ui:147
6592 msgid "_State Variable:"
6595 #: src/ui/gui/roc.ui:172
6596 msgid "_Value of state variable:"
6599 #: src/ui/gui/roc.ui:209
6603 #: src/ui/gui/roc.ui:227
6604 msgid "_With diagonal reference line"
6607 #: src/ui/gui/roc.ui:251
6608 msgid "Standard _Error and Confidence Interval"
6611 #: src/ui/gui/roc.ui:266
6612 msgid "_Coordinate points of the ROC Curve"
6615 #: src/ui/gui/select-cases.ui:8
6616 msgid "Select Cases"
6619 #: src/ui/gui/select-cases.ui:196
6620 msgid "Use filter variable"
6623 #: src/ui/gui/select-cases.ui:255
6624 msgid "Based on time or case range"
6627 #: src/ui/gui/select-cases.ui:267
6631 #: src/ui/gui/select-cases.ui:311
6632 msgid "Random sample of cases"
6635 #: src/ui/gui/select-cases.ui:324
6639 #: src/ui/gui/select-cases.ui:366
6640 msgid "If condition is satisfied"
6643 #: src/ui/gui/select-cases.ui:418
6647 #: src/ui/gui/select-cases.ui:433
6651 #: src/ui/gui/select-cases.ui:460
6655 #: src/ui/gui/select-cases.ui:476
6659 #: src/ui/gui/select-cases.ui:499
6660 msgid "Unselected Cases Are"
6663 #: src/ui/gui/select-cases.ui:541
6664 msgid "Select Cases: Range"
6667 #: src/ui/gui/select-cases.ui:590
6671 #: src/ui/gui/select-cases.ui:603
6675 #: src/ui/gui/select-cases.ui:616
6679 #: src/ui/gui/select-cases.ui:648
6680 msgid "Select Cases: Random Sample"
6683 #: src/ui/gui/select-cases.ui:746
6687 #: src/ui/gui/t-test.ui:8
6688 msgid "Independent-Samples T Test"
6691 #: src/ui/gui/t-test.ui:54 src/ui/gui/t-test.ui:175 src/ui/gui/t-test.ui:231
6692 msgid "Define Groups"
6695 #: src/ui/gui/t-test.ui:131 src/ui/gui/t-test.ui:584 src/ui/gui/t-test.ui:803
6696 msgid "Test Variable(s):"
6699 #: src/ui/gui/t-test.ui:271
6700 msgid "Group_2 value:"
6703 #: src/ui/gui/t-test.ui:284
6704 msgid "Group_1 value:"
6707 #: src/ui/gui/t-test.ui:365
6708 msgid "_Use specified values:"
6711 #: src/ui/gui/t-test.ui:420
6715 #: src/ui/gui/t-test.ui:452
6716 msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
6719 #: src/ui/gui/t-test.ui:469
6720 msgid "Exclude cases _listwise"
6723 #: src/ui/gui/t-test.ui:529
6724 msgid "One - Sample T Test"
6727 #: src/ui/gui/t-test.ui:626
6728 msgid "Test Value: "
6731 #: src/ui/gui/t-test.ui:704
6732 msgid "Paired Samples T Test"
6735 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:8
6736 msgid "Importing Textual Data"
6739 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:19
6741 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
6742 "PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
6743 "by tabs, commas, or other delimiters.\n"
6745 "The selected file contains N lines of text. Only the first M of these will "
6746 "be shown for preview purposes in the following screens. You may choose "
6747 "below how much of the file should actually be imported."
6750 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:95
6754 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:116
6755 msgid "<b>Amount to Import</b>"
6758 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:135
6759 msgid "Select Data to Import"
6762 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:146
6763 msgid "Select the first line of the data file that contains data."
6766 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:174
6767 msgid "Line above selected line contains variable names"
6770 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:192
6771 msgid "Choose Separators"
6774 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:238
6778 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:253
6782 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:270
6783 msgid "Semicolo_n (;)"
6786 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:287
6790 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:302
6794 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:319
6798 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:336
6802 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:351
6806 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:366
6810 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:381
6814 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:398
6815 msgid "<b>Separators</b>"
6818 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:428
6819 msgid "Doubled quote mark treated as escape"
6822 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:457
6823 msgid "Quote separator characters with"
6826 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:477
6827 msgid "<b>Quoting</b>"
6830 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:525
6831 msgid "<b>Fields Preview</b>"
6834 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:540
6835 msgid "Adjust Variable Formats"
6838 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:551
6840 "Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect. You "
6841 "may set other variable properties now or later."
6844 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:595
6845 msgid "<b>Variables</b>"
6848 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:638
6849 msgid "<b>Data Preview</b>"
6852 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:7
6853 msgid "Variable Type"
6856 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:75
6857 msgid "Scientific notation"
6860 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:123
6861 msgid "Custom currency"
6864 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:225
6868 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:234
6872 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:247
6876 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:294
6880 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:339
6881 msgid "Decimal Places:"
6884 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:419 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:610
6885 msgid "Value Labels"
6888 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:518
6889 msgid "Value Label:"
6892 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:711
6893 msgid "_No missing values"
6896 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:782
6897 msgid "_Discrete missing values"
6900 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:816
6904 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:835
6908 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:860
6909 msgid "Di_screte value:"
6912 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:888
6913 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
6916 #: src/ui/gui/variable-info.ui:50
6917 msgid "Variable Information:"
6920 #: src/ui/gui/data-editor.ui:23 src/ui/gui/output-viewer.ui:9
6921 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:10
6925 #: src/ui/gui/data-editor.ui:35 src/ui/gui/syntax-editor.ui:22
6926 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:40
6930 #: src/ui/gui/data-editor.ui:41 src/ui/gui/data-editor.ui:214
6931 #: src/ui/gui/data-editor.ui:226 src/ui/gui/syntax-editor.ui:28
6932 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:46
6936 #: src/ui/gui/data-editor.ui:53
6937 msgid "_Import Delimited Text Data"
6940 #: src/ui/gui/data-editor.ui:72
6941 msgid "D_isplay Data File Information"
6944 #: src/ui/gui/data-editor.ui:79
6945 msgid "Working File"
6948 #: src/ui/gui/data-editor.ui:85
6949 msgid "External File"
6952 #: src/ui/gui/data-editor.ui:91
6953 msgid "Recently Used Da_ta"
6956 #: src/ui/gui/data-editor.ui:97
6957 msgid "Recently Used _Files"
6960 #: src/ui/gui/data-editor.ui:109 src/ui/gui/output-viewer.ui:28
6961 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:70
6965 #: src/ui/gui/data-editor.ui:115
6966 msgid "Insert Variable"
6969 #: src/ui/gui/data-editor.ui:116
6970 msgid "Create a new variable at the current position"
6973 #: src/ui/gui/data-editor.ui:123
6974 msgid "Insert Cases"
6977 #: src/ui/gui/data-editor.ui:124
6978 msgid "Create a new case at the current position"
6981 #: src/ui/gui/data-editor.ui:130
6985 #: src/ui/gui/data-editor.ui:132
6986 msgid "Jump to a case in the data sheet"
6989 #: src/ui/gui/data-editor.ui:158
6990 msgid "Cl_ear Variables"
6993 #: src/ui/gui/data-editor.ui:159
6994 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
6997 #: src/ui/gui/data-editor.ui:167
6998 msgid "_Clear Cases"
7001 #: src/ui/gui/data-editor.ui:168
7002 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
7005 #: src/ui/gui/data-editor.ui:180
7009 #: src/ui/gui/data-editor.ui:187
7013 #: src/ui/gui/data-editor.ui:200
7017 #: src/ui/gui/data-editor.ui:206
7018 msgid "Value _Labels"
7021 #: src/ui/gui/data-editor.ui:207
7022 msgid "Show/hide value labels"
7025 #: src/ui/gui/data-editor.ui:220 src/ui/gui/data-editor.ui:434
7029 #: src/ui/gui/data-editor.ui:231
7033 #: src/ui/gui/data-editor.ui:234
7034 msgid "Sort cases in the active file"
7037 #: src/ui/gui/data-editor.ui:241
7041 #: src/ui/gui/data-editor.ui:242
7042 msgid "Transpose the cases with the variables"
7045 #: src/ui/gui/data-editor.ui:249
7049 #: src/ui/gui/data-editor.ui:255
7053 #: src/ui/gui/data-editor.ui:256
7054 msgid "Split the active file"
7057 #: src/ui/gui/data-editor.ui:263
7058 msgid "Select _Cases"
7061 #: src/ui/gui/data-editor.ui:269
7062 msgid "_Weight Cases"
7065 #: src/ui/gui/data-editor.ui:270
7066 msgid "Weight cases by variable"
7069 #: src/ui/gui/data-editor.ui:277
7073 #: src/ui/gui/data-editor.ui:283
7077 #: src/ui/gui/data-editor.ui:289
7081 #: src/ui/gui/data-editor.ui:295
7082 msgid "Recode into _Same Variables"
7085 #: src/ui/gui/data-editor.ui:301
7086 msgid "Recode into _Different Variables"
7089 #: src/ui/gui/data-editor.ui:307
7090 msgid "_Run Pending Transforms"
7093 #: src/ui/gui/data-editor.ui:314
7097 #: src/ui/gui/data-editor.ui:320
7098 msgid "_Descriptive Statistics"
7101 #: src/ui/gui/data-editor.ui:326
7102 msgid "_Frequencies"
7105 #: src/ui/gui/data-editor.ui:338
7109 #: src/ui/gui/data-editor.ui:344
7113 #: src/ui/gui/data-editor.ui:350
7114 msgid "Compare _Means"
7117 #: src/ui/gui/data-editor.ui:356
7118 msgid "_One Sample T Test"
7121 #: src/ui/gui/data-editor.ui:362
7122 msgid "_Independent Samples T Test"
7125 #: src/ui/gui/data-editor.ui:368
7126 msgid "_Paired Samples T Test"
7129 #: src/ui/gui/data-editor.ui:374
7130 msgid "One Way _ANOVA"
7133 #: src/ui/gui/data-editor.ui:380
7134 msgid "Bivariate _Correlation..."
7137 #: src/ui/gui/data-editor.ui:386
7138 msgid "Factor _Analysis"
7141 #: src/ui/gui/data-editor.ui:392
7142 msgid "Re_liability"
7145 #: src/ui/gui/data-editor.ui:398
7146 msgid "Linear _Regression"
7149 #: src/ui/gui/data-editor.ui:404
7150 msgid "_Non-Parametric Statistics"
7153 #: src/ui/gui/data-editor.ui:410
7157 #: src/ui/gui/data-editor.ui:416
7161 #: src/ui/gui/data-editor.ui:422
7162 msgid "ROC Cur_ve..."
7165 #: src/ui/gui/data-editor.ui:428
7169 #: src/ui/gui/data-editor.ui:435
7170 msgid "Jump to variable"
7173 #: src/ui/gui/data-editor.ui:442
7174 msgid "Data File _Comments"
7177 #: src/ui/gui/data-editor.ui:448 src/ui/gui/output-viewer.ui:46
7178 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:135
7182 #: src/ui/gui/data-editor.ui:454 src/ui/gui/output-viewer.ui:52
7183 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:141
7184 msgid "_Minimize All Windows"
7185 msgstr "_Minimise All Windows"
7187 #: src/ui/gui/data-editor.ui:460
7191 #: src/ui/gui/data-editor.ui:635
7192 msgid "Information Area"
7195 #: src/ui/gui/data-editor.ui:657
7196 msgid "Processor Area"
7199 #: src/ui/gui/data-editor.ui:682
7200 msgid "Case Counter Area"
7203 #: src/ui/gui/data-editor.ui:707
7204 msgid "Filter Use Status Area"
7207 #: src/ui/gui/data-editor.ui:733
7208 msgid "Weight Status Area"
7211 #: src/ui/gui/data-editor.ui:759
7212 msgid "Split File Status Area"
7215 #: src/ui/gui/output-viewer.ui:22
7219 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:104
7223 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:110
7227 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:116
7231 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:122
7232 msgid "Current Line"
7235 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:129