--- /dev/null
+# German translations for PSPP
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>, 2006.
+# DISCLAIMER: I am not a native speaker of German. Many of the translations here may
+# be ganz komisch oder sogar falsch. This file exists primarily to test the
+# internationalisation of PSPP
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PSPP 0.4.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 13:30+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-26 10:49+0800\n"
+"Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
+"Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/data/any-reader.c:74
+#, c-format
+msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/any-reader.c:129
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
+msgstr ""
+
+#: src/data/any-reader.c:135 src/data/any-writer.c:80
+msgid "The inline file is not allowed here."
+msgstr ""
+
+#: src/data/calendar.c:81
+#, c-format
+msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
+msgstr ""
+
+#: src/data/calendar.c:89
+#, c-format
+msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
+msgstr ""
+
+#: src/data/calendar.c:96
+#, c-format
+msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
+msgstr ""
+
+#: src/data/casefile.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: Removing temporary file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/casefile.c:424
+#, c-format
+msgid "Error writing temporary file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/casefile.c:573
+#, c-format
+msgid "%s: Opening temporary file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/casefile.c:599
+#, c-format
+msgid "%s: Seeking temporary file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/casefile.c:617
+#, c-format
+msgid "%s: Reading temporary file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/casefile.c:620
+#, c-format
+msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:59
+#, c-format
+msgid "(column %d"
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:61
+#, c-format
+msgid "(columns %d-%d"
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:62
+#, c-format
+msgid ", field type %s) "
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:208
+msgid "Field does not form a valid floating-point constant."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:235
+msgid "Field contents followed by garbage."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:253
+msgid "Underflow in floating-point constant."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:264
+msgid "Overflow in floating-point constant."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:297
+msgid "All characters in field must be digits."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:321
+msgid "Unrecognized character in field."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:339 src/data/data-in.c:587
+msgid "Field must have even length."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:349 src/data/data-in.c:597
+msgid "Field must contain only hex digits."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:388
+#, c-format
+msgid ""
+"Quality of zoned decimal (Z) input format code is suspect. Check your "
+"results three times. Report bugs to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:400
+msgid "Zoned decimal field contains fewer than 2 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:408
+msgid "Bad sign byte in zoned decimal number."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:428
+msgid "Format error in zoned decimal number."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:442
+msgid "Error in syntax of zoned decimal number."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:637
+msgid "Unexpected end of field."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:663
+msgid "Digit expected in field."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:688
+#, c-format
+msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:713
+msgid "Delimiter expected between fields in date."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:746
+#, c-format
+msgid "Parse error at `%c' expecting %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:760
+#, c-format
+msgid "Unknown %s `%.*s'."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:810
+#, c-format
+msgid "Month (%ld) must be between 1 and 12."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:814
+msgid "month"
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:828
+#, c-format
+msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:839
+#, c-format
+msgid "Trailing garbage \"%s\" following date."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:854
+#, c-format
+msgid "Julian day (%d) must be between 1 and 366."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:866
+#, c-format
+msgid "Year (%d) must be between 1582 and 19999."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:882
+#, c-format
+msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:892
+msgid "`Q' expected between quarter and year."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:908
+#, c-format
+msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:920
+msgid "`WK' expected between week and year."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:943
+msgid "Delimiter expected between fields in time."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:955
+#, c-format
+msgid "Hour (%ld) must be positive."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:967
+#, c-format
+msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:1014
+#, c-format
+msgid "Hour (%ld) must be between 0 and 23."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:1042
+msgid "weekday"
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:1373
+#, c-format
+msgid "Field too long (%d characters). Truncated after character %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-out.c:245
+msgid ""
+"The N output format cannot be used to output a negative number or the system-"
+"missing value."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-out.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"Quality of zoned decimal (Z) output format code is suspect. Check your "
+"results. Report bugs to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-out.c:367
+msgid "The system-missing value cannot be output as a zoned decimal number."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-out.c:380
+#, c-format
+msgid "Number %g too big to fit in field with format Z%d.%d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-out.c:774
+#, c-format
+msgid "Time value %g too large in magnitude to convert to alphanumeric time."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-out.c:825
+#, c-format
+msgid "Weekday index %f does not lie between 1 and 7."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-out.c:845
+#, c-format
+msgid "Month index %f does not lie between 1 and 12."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-out.c:958
+#, c-format
+msgid ""
+"Year %d cannot be represented in four digits for output formatting purposes."
+msgstr ""
+
+#: src/data/dictionary.c:708
+msgid ""
+"At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
+"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/data/file-handle-def.c:301
+#, c-format
+msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/file-handle-def.c:308
+#, c-format
+msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/file-handle-def.c:316
+#, c-format
+msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/file-name.c:236
+#, c-format
+msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/data/file-name.c:263
+#, c-format
+msgid "...found \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/data/file-name.c:271
+msgid "...not found"
+msgstr ""
+
+#: src/data/file-name.c:624
+#, c-format
+msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:73
+#, c-format
+msgid "Format specifies a bad type (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:84
+#, c-format
+msgid "Format %s specifies an odd width %d, but an even width is required."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"Format %s specifies a bad number of implied decimal places %d. Input format "
+"%s allows up to 16 implied decimal places."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:121
+#, c-format
+msgid "Format %s may not be used for input."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"Input format %s specifies a bad width %d. Format %s requires a width "
+"between %d and %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Input format %s is invalid because it specifies more decimal places than the "
+"field width."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Output format %s specifies a bad width %d. Format %s requires a width "
+"between %d and %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+"Output format %s is invalid because it specifies as many decimal places as "
+"the field width, which fails to allow space for a decimal point. Try %s%d.%"
+"d instead."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:196
+#, c-format
+msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:197 src/data/por-file-reader.c:481
+#: src/data/sys-file-reader.c:1255 src/data/sys-file-reader.c:1264
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:432 src/ui/gui/psppire.glade:764
+msgid "String"
+msgstr "Zeichenkette"
+
+#: src/data/format.c:197 src/data/por-file-reader.c:481
+#: src/data/sys-file-reader.c:1255 src/data/sys-file-reader.c:1264
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:425 src/ui/gui/psppire.glade:625
+msgid "Numeric"
+msgstr "Nummer"
+
+#: src/data/format.c:198 src/data/sys-file-reader.c:1257
+#: src/data/sys-file-reader.c:1402 src/data/sys-file-reader.c:1403
+#: src/data/variable.c:41 src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/language/xforms/recode.c:476 src/language/xforms/recode.c:477
+msgid "numeric"
+msgstr "numerisch"
+
+#: src/data/format.c:198 src/data/sys-file-reader.c:1257
+#: src/data/sys-file-reader.c:1402 src/data/sys-file-reader.c:1403
+#: src/data/variable.c:41 src/data/variable.c:49
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/language/xforms/recode.c:476 src/language/xforms/recode.c:477
+msgid "string"
+msgstr "kette"
+
+#: src/data/format.c:217
+#, c-format
+msgid "String variable with width %d not compatible with format %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:60
+#, c-format
+msgid "%s: Creating temporary file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:102
+#, c-format
+msgid "%s: Creating file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:93
+#, c-format
+msgid "portable file %s corrupt at offset %ld: "
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:129
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+
+#: src/data/por-file-reader.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:205
+msgid "Data record expected."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:313
+msgid "Missing numeric terminator."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:336
+msgid "Invalid integer."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:347
+#, c-format
+msgid "Bad string length %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:408
+#, c-format
+msgid "%s: Not a portable file."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:433
+#, c-format
+msgid "Bad date string length %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:435
+#, c-format
+msgid "Bad time string length %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:473 src/data/sys-file-reader.c:1247
+#, c-format
+msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:480 src/data/sys-file-reader.c:1263
+#, c-format
+msgid "%s variable %s has invalid format specifier %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:495
+msgid "Expected variable count record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:499
+#, c-format
+msgid "Invalid number of variables %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:509
+#, c-format
+msgid "Weight variable name (%s) truncated."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:521
+msgid "Expected variable record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:525
+#, c-format
+msgid "Invalid variable width %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:533
+#, c-format
+msgid "position %d: Invalid variable name `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:541 src/language/expressions/evaluate.c:158
+#, c-format
+msgid "Duplicate variable name %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:577
+#, c-format
+msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:624
+#, c-format
+msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:627
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types "
+"or widths."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:651
+#, c-format
+msgid "Duplicate label for value %g for variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:654
+#, c-format
+msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-writer.c:143
+#, c-format
+msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-writer.c:163
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-writer.c:447
+#, c-format
+msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/data/scratch-reader.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
+"procedure, so it cannot yet be used for reading."
+msgstr ""
+
+#: src/data/settings.c:143
+#, c-format
+msgid "Could not access definition for terminal `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:137
+msgid "corrupt system file: "
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:161
+#, c-format
+msgid "%s: Closing system file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:378
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Index of weighting variable (%d) is not between 0 and number of elements "
+"per case (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:404
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Weighting variable may not be a continuation of a long string variable."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:407
+#, c-format
+msgid "%s: Weighting variable may not be a string variable."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:433
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Orphaned variable index record (type 4). Type 4 records must always "
+"immediately follow type 3 records."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:492
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid subrecord length. Record: 7; Subrecord: 11"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:555
+#, c-format
+msgid "%s: Trailing garbage in long variable name map."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:562
+#, c-format
+msgid "%s: Long variable mapping to invalid variable name `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:572
+#, c-format
+msgid "%s: Long variable mapping for nonexistent variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:581
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate long variable name `%s' within system file."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:672
+#, c-format
+msgid "%s: No variable called %s but it is listed in length table."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: Unrecognized record type 7, subtype %d encountered in system file."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:756
+#, c-format
+msgid "%s: Unrecognized record type %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:793
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3.\tExpected "
+"size %d, count 8."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:804
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Floating-point representation in system file is not IEEE-754. PSPP "
+"cannot convert between floating-point formats."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:820
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: File-indicated endianness (%s) does not match endianness intuited from "
+"file header (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:823 src/data/sys-file-reader.c:824
+msgid "big-endian"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:823 src/data/sys-file-reader.c:824
+msgid "little-endian"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:825
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:829
+#, c-format
+msgid "%s: File-indicated character representation code (%s) is not ASCII."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:833
+msgid "DEC Kanji"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:833 src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:849
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 4.\tExpected "
+"size %d, count 8."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:864
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: File-indicated value is different from internal value for at least one "
+"of the three system values. SYSMIS: indicated %g, expected %g; HIGHEST: %g, "
+"%g; LOWEST: %g, %g."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:891
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Bad magic. Proper system files begin with the four characters `$FL2'. "
+"This file will not be read."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:933
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: File layout code has unexpected value %d. Value should be 2, in big-"
+"endian or little-endian format."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:962
+#, c-format
+msgid "%s: Number of cases in file (%ld) is not between -1 and %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:967
+#, c-format
+msgid "%s: Compression bias (%g) is not the usual value of 100."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1078
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: position %d: String variable does not have proper number of continuation "
+"records."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1088
+#, c-format
+msgid "%s: position %d: Superfluous long string continuation record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1094
+#, c-format
+msgid "%s: position %d: Bad variable type code %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1097
+#, c-format
+msgid "%s: position %d: Variable label indicator field is not 0 or 1."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1101
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: position %d: Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1106
+#, c-format
+msgid "%s: position %d: Variable name begins with invalid character."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1125
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid variable name `%s' within system file."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1131
+#, c-format
+msgid "%s: Duplicate variable name `%s' within system file."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1155
+#, c-format
+msgid "%s: Variable %s indicates variable label of invalid length %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1176
+#, c-format
+msgid "%s: Long string variable %s may not have missing values."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1197
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: String variable %s may not have missing values specified as a range."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1223
+#, c-format
+msgid "%s: Long string continuation records omitted at end of dictionary."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1228
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: System file header indicates %d variable positions but %d were read from "
+"file."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1253
+#, c-format
+msgid "%s: %s variable %s has %s format specifier %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1306
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1348
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
+"record (type 3) as it should."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1359
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 "
+"and the number of variables (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1375
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Variable index associated with value label (%d) is not between 1 and the "
+"number of values (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1382
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Variable index associated with value label (%d) refers to a continuation "
+"of a string variable, not to an actual variable."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1387
+#, c-format
+msgid "%s: Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1398
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Variables associated with value label are not all of identical type. "
+"Variable %s has %s type, but variable %s has %s type."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1439
+#, c-format
+msgid "%s: File contains duplicate label for value %g for variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1443
+#, c-format
+msgid "%s: File contains duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1485 src/data/sys-file-reader.c:1807
+#, c-format
+msgid "%s: Reading system file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1488 src/data/sys-file-reader.c:1607
+#: src/data/sys-file-reader.c:1648
+#, c-format
+msgid "%s: Unexpected end of file."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1505
+#, c-format
+msgid "%s: Seeking system file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1520
+#, c-format
+msgid "%s: System file contains multiple type 6 (document) records."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1526
+#, c-format
+msgid "%s: Number of document lines (%ld) must be greater than 0."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1560
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1599
+#, c-format
+msgid "%s: Compressed data is corrupted. Data ends in partial case."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1813
+#, c-format
+msgid "%s: Partial record at end of system file."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-writer.c:176
+#, c-format
+msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-writer.c:328
+#, c-format
+msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-writer.c:1040
+#, c-format
+msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:49
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Character `%c' (in %s), may not appear as the first character in a variable "
+"name."
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:164
+#, c-format
+msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:193
+msgid "Variable name cannot be empty string."
+msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
+
+#: src/data/variable.c:199
+#, c-format
+msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:207
+#, c-format
+msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:302
+msgid "Variable suffix too large."
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:343
+msgid "ordinary"
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:345
+msgid "system"
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:347
+msgid "scratch"
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:171
+#, c-format
+msgid "%s may be used only in testing mode."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:176
+#, c-format
+msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:427
+msgid "expecting command name"
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:441
+#, c-format
+msgid "Unknown command %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:563
+msgid "before the active file has been defined"
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:565
+msgid "after the active file has been defined"
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:567
+msgid "inside INPUT PROGRAM"
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:569
+msgid "inside FILE TYPE"
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:574
+#, c-format
+msgid "%s or %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:576
+#, c-format
+msgid "%s, %s, or %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:580
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:585
+#, c-format
+msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:587
+#, c-format
+msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:679 src/language/command.c:810
+#: src/language/utilities/permissions.c:102
+msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:691
+#, c-format
+msgid "Error removing `%s': %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:741
+#, c-format
+msgid "Couldn't fork: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:783
+#, c-format
+msgid "Error executing command: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:792 src/language/data-io/matrix-data.c:535
+#: src/language/data-io/print.c:340 src/language/data-io/print.c:1041
+#: src/language/dictionary/vector.c:199 src/language/lexer/lexer.c:453
+#: src/language/stats/autorecode.c:153 src/language/xforms/select-if.c:61
+msgid "expecting end of command"
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:831
+msgid "No operating system support for this command."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/control-stack.c:27
+#, c-format
+msgid "%s without %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/control-stack.c:55
+#, c-format
+msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/control-stack.c:72
+#, c-format
+msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/do-if.c:175
+msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:140
+#, c-format
+msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:146
+#, c-format
+msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Dummy variable \"%s\" had %d substitutions, so \"%s\" must also, but %d were "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:389
+#, c-format
+msgid "%ld TO %ld is an invalid range."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:425
+msgid "String expected."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:444
+msgid "No matching DO REPEAT."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/temporary.c:49
+msgid ""
+"This command may only appear once between procedures and procedure-like "
+"commands."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:152
+msgid "The END subcommand may only be specified once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:187
+msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:337 src/language/data-io/print.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, is before the previous record, %d. Data "
+"fields must be listed in order of increasing record number."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:366
+msgid ""
+"SPSS-like or FORTRAN-like format specification expected after variable names."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:377
+msgid "At least one variable must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:382 src/language/data-io/print.c:333
+msgid ""
+"Variables are specified on records that should not exist according to "
+"RECORDS subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:415 src/language/data-io/data-list.c:429
+#: src/language/data-io/print.c:525 src/language/data-io/print.c:538
+msgid "Column positions for fields must be positive."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:434
+msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:448
+#, c-format
+msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:468 src/language/data-io/print.c:566
+msgid "A format specifier on this line has extra characters on the end."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:483 src/language/data-io/print.c:582
+msgid "The value for number of decimal places must be at least 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:497 src/language/data-io/print.c:595
+#, c-format
+msgid "Input format %s doesn't accept decimal places."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:542 src/language/data-io/data-list.c:638
+#: src/language/data-io/data-list.c:843
+#, c-format
+msgid "%s is a duplicate variable name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:547
+#, c-format
+msgid "There is already a variable %s of a different type."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:554
+#, c-format
+msgid "There is already a string variable %s of a different width."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:629
+msgid ""
+"The number of format specifications exceeds the given number of variable "
+"names."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:739 src/language/data-io/print.c:771
+msgid ""
+"There aren't enough format specifications to match the number of variable "
+"names given."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:766 src/language/data-io/data-list.c:881
+#: src/language/data-io/print.c:802 src/language/dictionary/split-file.c:83
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:143
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:377
+#: src/language/stats/descriptives.c:893
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:767 src/language/data-io/print.c:803
+msgid "Record"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:768 src/language/data-io/print.c:804
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:77
+msgid "Columns"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:769 src/language/data-io/data-list.c:882
+#: src/language/data-io/print.c:805
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:784
+#, c-format
+msgid "Reading %d record from %s."
+msgid_plural "Reading %d records from %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:897
+#, c-format
+msgid "Reading free-form data from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:948
+#, c-format
+msgid "Quoted string missing terminating `%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:1063
+#, c-format
+msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:1116
+#, c-format
+msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
+"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:134
+#, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:171
+msgid ""
+"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
+"indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
+"by itself on a single line with exactly one space between words."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:202
+#: src/language/data-io/data-reader.c:219
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:222
+#, c-format
+msgid "%s: Partial record at end of file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:273
+#, c-format
+msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:276
+msgid "Attempt to read beyond END DATA."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:420
+msgid ""
+"This command is not valid here since the current input program does not "
+"access the inline file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-writer.c:62
+#, c-format
+msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-writer.c:131
+#, c-format
+msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/file-handle.q:68
+#, c-format
+msgid ""
+"File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
+"a file handle."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/file-handle.q:100
+#, c-format
+msgid ""
+"Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
+"specified on /LRECL. Assuming %d-character records."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/file-handle.q:105
+#, c-format
+msgid ""
+"Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %d-character "
+"records."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/file-handle.q:151
+msgid "file"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/file-handle.q:153
+msgid "inline file"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/file-handle.q:155
+msgid "scratch file"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/file-handle.q:176
+msgid "expecting a file name or handle name"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/file-handle.q:203
+#, c-format
+msgid "Handle for %s not allowed here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:113
+msgid "expecting COMM or TAPE"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:355 src/language/data-io/get.c:369
+#: src/language/data-io/get.c:394
+#, c-format
+msgid "expecting %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:601 src/language/data-io/print.c:184
+msgid "expecting a valid subcommand"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:634
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
+"rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
+"as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:659
+msgid "`=' expected after variable list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:666
+#, c-format
+msgid ""
+"Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
+"variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:679
+#, c-format
+msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:709
+msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:886
+msgid "The active file may not be specified more than once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:894
+msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:901
+msgid ""
+"MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
+"source. Temporary transformations will be made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:937
+msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:957
+msgid "BY may appear at most once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:977
+#, c-format
+msgid "File %s lacks BY variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:991
+msgid "FIRST may appear at most once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:1005
+msgid "LAST may appear at most once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:1046
+msgid "BY is required when TABLE is specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:1051
+msgid "BY is required when IN is specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:1079
+#, c-format
+msgid "IN variable name %s duplicates an existing variable name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:1533
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
+"variable in earlier file (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:135
+msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:148
+msgid "Input program did not create any variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:338
+msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:386
+msgid ""
+"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.q:152 src/language/stats/descriptives.c:360
+msgid "No variables specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.q:160
+#, c-format
+msgid ""
+"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
+"values will be swapped."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.q:168
+#, c-format
+msgid ""
+"The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.q:174
+#, c-format
+msgid ""
+"The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.q:180
+#, c-format
+msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.q:206
+msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.q:434
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:214
+msgid "VARIABLES subcommand multiply specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:229
+msgid "VARNAME_ cannot be explicitly specified on VARIABLES."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:290
+msgid "in FORMAT subcommand"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:301
+msgid "SPLIT subcommand multiply specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:308
+msgid "in SPLIT subcommand"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:318
+msgid "Split variable may not be named ROWTYPE_ or VARNAME_."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:352
+#, c-format
+msgid "Split variable %s is already another type."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:367
+msgid "FACTORS subcommand multiply specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:386
+#, c-format
+msgid "Factor variable %s is already another type."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:401
+msgid "CELLS subcommand multiply specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:407
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:426
+msgid "expecting positive integer"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:420
+msgid "N subcommand multiply specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:441
+msgid "CONTENTS subcommand multiply specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:461
+msgid "Nested parentheses not allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:471
+msgid "Mismatched right parenthesis (`(')."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:476
+msgid "Empty parentheses not allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:489
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:497
+msgid "in CONTENTS subcommand"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:504
+#, c-format
+msgid "Content multiply specified for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:521
+msgid "Missing right parenthesis."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:541
+msgid "Missing VARIABLES subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:547
+msgid ""
+"CONTENTS subcommand not specified: assuming file contains only CORR matrix."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:557
+msgid ""
+"Missing CELLS subcommand. CELLS is required when ROWTYPE_ is not given in "
+"the data and factors are present."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:565
+msgid "Split file values must be present in the data when ROWTYPE_ is present."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:618
+msgid "No continuous variables specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:861
+msgid "Scope of string exceeds line."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:926
+#, c-format
+msgid "End of line expected %s while reading %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1117
+#, c-format
+msgid "expecting value for %s %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1282
+#, c-format
+msgid "Syntax error expecting SPLIT FILE value %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1291
+#, c-format
+msgid "Expecting value %g for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1332
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1809
+#, c-format
+msgid "Syntax error expecting factor value %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1341
+#, c-format
+msgid "Syntax error expecting value %g for %s %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1585
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s expecting SPLIT FILE value."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1714
+#, c-format
+msgid ""
+"Expected %d lines of data for %s content; actually saw %d lines. No data "
+"will be output for this content."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1751
+#, c-format
+msgid "Multiply specified ROWTYPE_ %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1756
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s expecting ROWTYPE_ string."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1776
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1927
+#, c-format
+msgid "Duplicate specification for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1939
+#, c-format
+msgid "Too many rows of matrix data for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1985
+#, c-format
+msgid "Syntax error expecting value for %s %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:370 src/language/data-io/print.c:387
+#, c-format
+msgid "%g is not a valid column location."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:381
+#, c-format
+msgid "Column location expected following `%d-'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:392
+#, c-format
+msgid ""
+"%d-%ld is not a valid column range. The second column must be greater than "
+"or equal to the first."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:493
+#, c-format
+msgid "Variable %s has width %d so it cannot be output as format %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:513
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not of the same type as %s. To specify variables of different types "
+"in the same variable list, use a FORTRAN-like format specifier."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:543
+msgid ""
+"The ending column for a field must not be less than the starting column."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:615
+#, c-format
+msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:692
+msgid ""
+"The number of format specifications exceeds the number of variable names "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:844
+#, c-format
+msgid "Writing %d record to %s."
+msgid_plural "Writing %d records to %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:848
+#, c-format
+msgid "Writing %d record."
+msgid_plural "Writing %d records."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:1081
+msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:1084
+#, c-format
+msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73
+#, c-format
+msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:89
+#, c-format
+msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:124
+msgid "No matching variables found between the source and target files."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/formats.c:90
+msgid "`(' expected after variable list"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:69
+#: src/language/dictionary/numeric.c:140
+msgid "`)' expected after output format."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:56
+#: src/language/stats/aggregate.c:446
+msgid "expecting `('"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:72
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
+"a single list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:112
+#, c-format
+msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:131
+#, c-format
+msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
+msgid ""
+"MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
+"be made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
+msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
+msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
+msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
+msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
+msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
+msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:198
+msgid ""
+"`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
+"subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
+"d)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:217
+msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:231
+msgid ""
+"KEEP subcommand may be given at most once. It may notbe given in "
+"conjunction with the DROP subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:274
+msgid ""
+"DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
+"conjunction with the KEEP subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:300
+#, c-format
+msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:302
+msgid "Subcommand name expected."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:310
+msgid "`/' or `.' expected."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/numeric.c:62
+#, c-format
+msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:163
+#: src/language/dictionary/vector.c:161
+#, c-format
+msgid "There is already a variable named %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/numeric.c:133
+#, c-format
+msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:50
+msgid ""
+"RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
+"be made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:60
+msgid "`(' expected."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:68
+msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"Differing number of variables in old name list (%u) and in new name list (%"
+"u)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:89
+msgid "`)' expected after variable names."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:99
+#, c-format
+msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/split-file.c:84
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:522
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1113 src/language/stats/crosstabs.q:1140
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1160 src/language/stats/crosstabs.q:1182
+#: src/language/stats/examine.q:1149 src/language/stats/frequencies.q:1149
+#: src/language/stats/frequencies.q:1270
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/split-file.c:85
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:384
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:523 src/ui/gui/var-sheet.c:74
+msgid "Label"
+msgstr "Kennsatz"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:104
+msgid "File:"
+msgstr "Datei:"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:106
+msgid "Label:"
+msgstr "Kennsatz:"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
+msgid "No label."
+msgstr "Kein Kennsatz."
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
+msgid "Created:"
+msgstr "Gemacht:"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
+msgid "Endian:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
+msgid "Big."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
+msgid "Little."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
+msgid "Variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
+msgid "Cases:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
+msgid "System File."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
+msgid "Not weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
+msgid "Mode:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
+#, c-format
+msgid "Compression %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:144
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:382
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:145
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:380
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:203
+msgid "The active file does not have a file label."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:206
+msgid "File label:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:268
+msgid "No variables to display."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:287
+msgid "Macros not supported."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:297
+msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:306
+msgid "Documents in the active file:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:456
+#, c-format
+msgid "Format: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:463
+#, c-format
+msgid "Print Format: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:466
+#, c-format
+msgid "Write Format: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:478
+msgid "Missing Values: "
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:579
+msgid "No vectors defined."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:594
+msgid "Vector"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:121
+#, c-format
+msgid ""
+"It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:157 src/language/lexer/lexer.c:590
+msgid "expecting string"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:166 src/language/lexer/lexer.c:604
+msgid "expecting integer"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:170
+#, c-format
+msgid "Value label `%g' is not integer."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:180
+msgid "Truncating value label to 60 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:51
+msgid "String expected for variable label."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:57
+msgid "Truncating variable label to 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:72
+#, c-format
+msgid "Vector name %s is given twice."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:78
+#, c-format
+msgid "There is already a vector with name %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:99
+msgid ""
+"A slash must be used to separate each vector specification when using the "
+"long form. Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:133
+msgid "Vectors must have at least one element."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:147
+#, c-format
+msgid "%s%d is too long for a variable name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:186
+msgid ""
+"The syntax for this command does not match the expected syntax for either "
+"the long form or the short form of VECTOR."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/weight.c:50
+msgid "The weighting variable must be numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/weight.c:55
+msgid "The weighting variable may not be scratch."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/evaluate.c:147
+msgid "expecting number or string"
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:37
+msgid ""
+"One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
+"be system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:59
+msgid ""
+"The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
+"missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:65
+msgid ""
+"The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
+"The result will be system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:87
+msgid ""
+"The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
+"missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:93
+msgid ""
+"The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
+"The result will be system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:115
+msgid ""
+"The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
+"system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:253
+#, c-format
+msgid ""
+"Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:406
+#, c-format
+msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:611
+msgid ""
+"Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
+"mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
+"problem (e.g. \"a < b AND b < c\"). If chaining is really intended, "
+"parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:710
+msgid ""
+"The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
+"associative semantics are more useful. That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
+"**c\", not as \"a**(b**c)\". To disable this warning, insert parentheses."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:775
+#, c-format
+msgid "Unknown system variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:817
+#, c-format
+msgid "Unknown identifier %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:845 src/language/stats/aggregate.c:502
+msgid "expecting `)'"
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:852
+msgid "in expression"
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1028
+#, c-format
+msgid "%s must have at least %d arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1037
+#, c-format
+msgid "%s must have even number of arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1040
+#, c-format
+msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1050
+#, c-format
+msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1059
+#, c-format
+msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1065
+#, c-format
+msgid ""
+"With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
+"passing only %d arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1119
+#, c-format
+msgid "Type mismatch invoking %s as "
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1124
+msgid "Function invocation "
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1126
+msgid " does not match any known function. Candidates are:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1156
+#, c-format
+msgid "No function or vector named %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1198
+#, c-format
+msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1218
+#, c-format
+msgid "%s is a PSPP extension."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1221 src/ui/terminal/command-line.c:126
+#: src/ui/terminal/command-line.c:145 src/ui/terminal/command-line.c:157
+#, c-format
+msgid "%s is not yet implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/format-parser.c:66
+msgid "X and T format specifiers not allowed here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/format-parser.c:74
+#, c-format
+msgid "%.*s is not a valid data format."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/format-parser.c:115
+msgid "Format specifier expected."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/format-parser.c:127
+#, c-format
+msgid "Data format %s does not specify a width."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/format-parser.c:133
+#, c-format
+msgid "String variable width may not exceed %d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/format-parser.c:150
+#, c-format
+msgid "Data format %s is not valid."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:264
+#, c-format
+msgid "%s does not form a valid number."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:368
+#, c-format
+msgid "Bad character in input: `%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:370
+#, c-format
+msgid "Bad character in input: `\\%o'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:401
+#, c-format
+msgid "Subcommand %s may only be specified once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:409
+#, c-format
+msgid "missing required subcommand %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:438
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s at %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:441
+#, c-format
+msgid "Syntax error at %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:559 src/language/lexer/lexer.c:576
+#, c-format
+msgid "expecting `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:618
+msgid "expecting number"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:632
+msgid "expecting identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:861
+msgid "<ERROR>"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1007
+msgid "binary"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1012
+msgid "octal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1017
+msgid "hex"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1027
+#, c-format
+msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1056
+#, c-format
+msgid "`%c' is not a valid %s digit."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1087
+msgid "Unterminated string constant."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1141
+msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1149
+msgid "String expected following `+'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1162
+#, c-format
+msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1177
+msgid ""
+"Sorry, literal strings may not contain null characters. Replacing with "
+"spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/range-parser.c:43
+#, c-format
+msgid ""
+"Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
+"reversed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/range-parser.c:51
+#, c-format
+msgid "Ends of range are equal (%g)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/range-parser.c:59
+msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/range-parser.c:98
+msgid "System-missing value is not valid here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/range-parser.c:106
+msgid "expecting number or data string"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:51
+msgid "expecting variable name"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:61
+#, c-format
+msgid "%s is not a variable name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:149
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:152
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:156
+#, c-format
+msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:159
+#, c-format
+msgid ""
+"%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
+"be of the same type. %s will be omitted from list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:164
+#, c-format
+msgid "Variable %s appears twice in variable list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:273
+#, c-format
+msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
+"be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
+"system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:353
+msgid "incorrect use of TO convention"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:396
+msgid "Scratch variables not allowed here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:418
+msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:423
+msgid "Bad bounds in use of TO convention."
+msgstr ""
+
+#: src/language/line-buffer.c:250
+#, c-format
+msgid "Can't find `%s' in include file search path."
+msgstr ""
+
+#: src/language/line-buffer.c:334
+#, c-format
+msgid "Closing `%s': %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/line-buffer.c:445
+#, c-format
+msgid "opening \"%s\" as syntax file"
+msgstr ""
+
+#: src/language/line-buffer.c:450
+#, c-format
+msgid "Opening `%s': %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/line-buffer.c:463
+#, c-format
+msgid "Reading `%s': %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:211
+msgid "while expecting COLUMNWISE"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:240
+msgid "expecting BREAK"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:245
+msgid ""
+"When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
+"has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:415
+msgid "expecting aggregation function"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:431
+#, c-format
+msgid "Unknown aggregation function %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:483
+#, c-format
+msgid "Missing argument %d to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:492
+#, c-format
+msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
+"u)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+"The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
+"be treated as if they had been specified in the correct order."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:597
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
+"contains the aggregate variables and the break variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/autorecode.c:135
+#, c-format
+msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/autorecode.c:163
+#, c-format
+msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/autorecode.c:170
+#, c-format
+msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:268
+msgid ""
+"Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:278
+msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:334
+msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:344
+msgid "expecting BY"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:411
+msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:448
+#, c-format
+msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:814
+msgid "Summary."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:816 src/language/stats/examine.q:934
+msgid "Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:817 src/language/stats/examine.q:868
+#: src/language/stats/frequencies.q:1147 src/language/stats/frequencies.q:1520
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:818 src/language/stats/examine.q:869
+#: src/language/stats/frequencies.q:1215 src/language/stats/frequencies.q:1521
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:76
+msgid "Missing"
+msgstr "Löse"
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:819 src/language/stats/crosstabs.q:1022
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1742 src/language/stats/examine.q:870
+#: src/language/stats/frequencies.q:1224 src/language/stats/oneway.q:317
+#: src/language/stats/oneway.q:481 src/language/stats/regression.q:314
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:829 src/language/stats/examine.q:946
+#: src/language/stats/frequencies.q:1519 src/language/stats/oneway.q:403
+#: src/language/stats/t-test.q:687 src/language/stats/t-test.q:710
+#: src/language/stats/t-test.q:835 src/language/stats/t-test.q:1370
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:830 src/language/stats/examine.q:949
+#: src/language/stats/frequencies.q:1151 src/language/stats/frequencies.q:1152
+#: src/language/stats/frequencies.q:1153
+msgid "Percent"
+msgstr "Prozent"
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1072
+msgid "count"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1073
+msgid "row %"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1074
+msgid "column %"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1075
+msgid "total %"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1076
+msgid "expected"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1077
+msgid "residual"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1078
+msgid "std. resid."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1079
+msgid "adj. resid."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1109
+msgid "Chi-square tests."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1112 src/language/stats/crosstabs.q:1139
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1159 src/language/stats/crosstabs.q:1180
+#: src/language/stats/examine.q:1380
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1114 src/language/stats/oneway.q:290
+#: src/language/stats/oneway.q:693 src/language/stats/regression.q:307
+#: src/language/stats/t-test.q:985 src/language/stats/t-test.q:1177
+#: src/language/stats/t-test.q:1269
+msgid "df"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
+msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
+msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1120
+msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1135
+msgid "Symmetric measures."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1138 src/language/stats/crosstabs.q:1179
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1141 src/language/stats/crosstabs.q:1183
+msgid "Asymp. Std. Error"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1142 src/language/stats/crosstabs.q:1184
+msgid "Approx. T"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1143 src/language/stats/crosstabs.q:1185
+msgid "Approx. Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1154
+msgid "Risk estimate."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1158
+#, c-format
+msgid "95%% Confidence Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1161 src/language/stats/t-test.q:989
+#: src/language/stats/t-test.q:1174 src/language/stats/t-test.q:1272
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1162 src/language/stats/t-test.q:990
+#: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1273
+msgid "Upper"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1176
+msgid "Directional measures."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/ui/gui/var-sheet.c:71
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1937
+msgid "Pearson Chi-Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1938
+msgid "Likelihood Ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1939
+msgid "Fisher's Exact Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1940
+msgid "Continuity Correction"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1941
+msgid "Linear-by-Linear Association"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1978 src/language/stats/crosstabs.q:2048
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2107
+msgid "N of Valid Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1994 src/language/stats/crosstabs.q:2123
+msgid "Nominal by Nominal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1995 src/language/stats/crosstabs.q:2124
+msgid "Ordinal by Ordinal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1996
+msgid "Interval by Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1997
+msgid "Measure of Agreement"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2002
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2003
+msgid "Cramer's V"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2004
+msgid "Contingency Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2005
+msgid "Kendall's tau-b"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2006
+msgid "Kendall's tau-c"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2007
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2008
+msgid "Spearman Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2009
+msgid "Pearson's R"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2010
+msgid "Kappa"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2080
+#, c-format
+msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2083
+#, c-format
+msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2091
+#, c-format
+msgid "For cohort %s = %g"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2094
+#, c-format
+msgid "For cohort %s = %.*s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2125
+msgid "Nominal by Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2130
+msgid "Lambda"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2131
+msgid "Goodman and Kruskal tau"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2132
+msgid "Uncertainty Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2133
+msgid "Somers' d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2134
+msgid "Eta"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2139
+msgid "Symmetric"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2140 src/language/stats/crosstabs.q:2141
+#, c-format
+msgid "%s Dependent"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1485
+#: src/language/stats/frequencies.q:121 src/language/stats/oneway.q:404
+#: src/language/stats/t-test.q:688 src/language/stats/t-test.q:711
+#: src/language/stats/t-test.q:834 src/language/stats/t-test.q:1171
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:107
+msgid "S E Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:125
+msgid "Std Dev"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.q:1565
+#: src/language/stats/frequencies.q:126
+msgid "Variance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1672
+#: src/language/stats/frequencies.q:127
+msgid "Kurtosis"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:111
+msgid "S E Kurt"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1652
+#: src/language/stats/frequencies.q:129
+msgid "Skewness"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:113
+msgid "S E Skew"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.q:1613
+#: src/language/stats/frequencies.q:131
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1590
+#: src/language/stats/frequencies.q:132 src/language/stats/oneway.q:416
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1601
+#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/language/stats/oneway.q:417
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/frequencies.q:134
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:342
+#, c-format
+msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:444
+msgid "expecting statistic name: reverting to default"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:516
+msgid ""
+"Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
+"names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:547
+msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:552
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:553
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:671 src/language/stats/descriptives.c:677
+msgid "Z-score of "
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:896
+msgid "Valid N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:897
+msgid "Missing N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:924
+#, c-format
+msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:485 src/language/stats/examine.q:497
+#, c-format
+msgid "%s and %s are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:928
+msgid "Case Processing Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1134
+msgid "Extreme Values"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1150
+msgid "Case Number"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1235
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1240
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1381 src/language/stats/oneway.q:406
+#: src/language/stats/oneway.q:691 src/language/stats/regression.q:211
+msgid "Std. Error"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1383 src/language/stats/oneway.q:420
+msgid "Descriptives"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1503 src/language/stats/oneway.q:411
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1509 src/language/stats/oneway.q:413
+msgid "Lower Bound"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1520 src/language/stats/oneway.q:414
+msgid "Upper Bound"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1532
+#, c-format
+msgid "5%% Trimmed Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1543 src/language/stats/frequencies.q:123
+msgid "Median"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1577 src/language/stats/oneway.q:405
+#: src/language/stats/t-test.q:689 src/language/stats/t-test.q:712
+#: src/language/stats/t-test.q:836 src/language/stats/t-test.q:1172
+msgid "Std. Deviation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1625
+msgid "Interquartile Range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1777
+#, c-format
+msgid "Boxplot of %s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1802
+msgid "Boxplot"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1844
+#, c-format
+msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1845 src/language/stats/examine.q:1851
+msgid "Observed Value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1846
+msgid "Expected Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1849
+#, c-format
+msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1852
+msgid "Dev from Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1971 src/language/stats/examine.q:1993
+#: src/language/stats/frequencies.q:1531
+msgid "Percentiles"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:2118
+msgid "Tukey's Hinges"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:98
+msgid ""
+"FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:240
+#, c-format
+msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:256
+msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:293
+msgid "Could not create temporary file for FLIP."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:304 src/language/stats/flip.c:370
+#, c-format
+msgid "Error writing FLIP file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:417
+#, c-format
+msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:424
+msgid "Error creating FLIP source file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:436
+#, c-format
+msgid "Error reading FLIP file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:460
+#, c-format
+msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:468
+#, c-format
+msgid "Error writing FLIP source file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:479
+#, c-format
+msgid "Error closing FLIP source file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:487
+#, c-format
+msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:535
+#, c-format
+msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:538
+msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:122
+msgid "S.E. Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:124
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:128
+msgid "S.E. Kurt"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:130
+msgid "S.E. Skew"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:406
+msgid ""
+"At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given. HBAR will be "
+"assumed. Argument values will be given precedence increasing along the "
+"order given."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:489
+#, c-format
+msgid ""
+"MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified. However, "
+"MIN was specified as %g and MAX as %g. MIN and MAX will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:814
+msgid ""
+"Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:827
+#, c-format
+msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:833
+#, c-format
+msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:899
+msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:911
+#, c-format
+msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:918
+#, c-format
+msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:1148 src/language/stats/frequencies.q:1240
+#: src/language/stats/frequencies.q:1241 src/language/stats/frequencies.q:1273
+msgid "Cum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:1150 src/output/charts/plot-hist.c:129
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:1170
+msgid "Value Label"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:1271
+msgid "Freq"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:1272 src/language/stats/frequencies.q:1274
+msgid "Pct"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:1493
+#, c-format
+msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.q:104
+msgid "Missing required subcommand TABLES."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.q:138
+msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:180
+msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:189
+#, c-format
+msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:254
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a variable name"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:289 src/language/stats/regression.q:306
+msgid "Sum of Squares"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:291 src/language/stats/regression.q:308
+msgid "Mean Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:292 src/language/stats/regression.q:309
+#: src/language/stats/t-test.q:982
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:293 src/language/stats/oneway.q:547
+#: src/language/stats/regression.q:214 src/language/stats/regression.q:310
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:315
+msgid "Between Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:316
+msgid "Within Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:363 src/language/stats/regression.q:336
+msgid "ANOVA"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:544
+msgid "Levene Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:545
+msgid "df1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:546
+msgid "df2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:550
+msgid "Test of Homogeneity of Variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:620
+msgid "Contrast Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:622 src/language/stats/oneway.q:689
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:687
+msgid "Contrast Tests"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:690
+msgid "Value of Contrast"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:692 src/language/stats/regression.q:213
+#: src/language/stats/t-test.q:984 src/language/stats/t-test.q:1176
+#: src/language/stats/t-test.q:1268
+msgid "t"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:694 src/language/stats/t-test.q:986
+#: src/language/stats/t-test.q:1178 src/language/stats/t-test.q:1270
+msgid "Sig. (2-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:738
+msgid "Assume equal variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:742
+msgid "Does not assume equal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:247
+#, c-format
+msgid "Variable %s already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:252
+msgid "Too many variables in INTO clause."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:165
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:166
+msgid "R Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:167
+msgid "Adjusted R Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:168
+msgid "Std. Error of the Estimate"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:173
+msgid "Model Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:210
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:212
+msgid "Beta"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:215
+msgid "(Constant)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:275
+msgid "Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:312
+msgid "Regression"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:313
+msgid "Residual"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:391
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:392
+msgid "Covariances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:407
+msgid "Coefficient Correlations"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:1121
+msgid "Dependent variable must be numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sort-cases.c:64
+msgid "Buffer limit must be at least 2."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:97
+msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:102
+msgid "`)' expected."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:277
+msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:295
+msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:333
+msgid "One or more VARIABLES must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:384
+#, c-format
+msgid "Long string variable %s is not valid here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:404 src/language/stats/t-test.q:419
+msgid ""
+"When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:491
+#, c-format
+msgid ""
+"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
+"match the number following (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:508
+msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:685
+msgid "One-Sample Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:690 src/language/stats/t-test.q:713
+#: src/language/stats/t-test.q:837
+msgid "SE. Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:708
+msgid "Group Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:831
+msgid "Paired Sample Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:853 src/language/stats/t-test.q:1197
+#: src/language/stats/t-test.q:1387
+#, c-format
+msgid "Pair %d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:970
+msgid "Independent Samples Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:978
+msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:980
+msgid "t-test for Equality of Means"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:983 src/language/stats/t-test.q:1372
+msgid "Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:987 src/language/stats/t-test.q:1271
+msgid "Mean Difference"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:988
+msgid "Std. Error Difference"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:993 src/language/stats/t-test.q:1168
+#: src/language/stats/t-test.q:1263
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:1048
+msgid "Equal variances assumed"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:1100
+msgid "Equal variances not assumed"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:1158
+msgid "Paired Samples Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:1161
+msgid "Paired Differences"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:1173
+msgid "Std. Error Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:1252
+msgid "One-Sample Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:1257
+#, c-format
+msgid "Test Value = %f"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:1367
+msgid "Paired Samples Correlations"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:1371
+msgid "Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:1390
+#, c-format
+msgid "%s & %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/moments-test.c:49
+msgid "expecting weight value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/date.c:35
+msgid "Only USE ALL is currently implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:43
+msgid "expecting file name"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/permissions.c:77
+#, c-format
+msgid "Expecting %s or %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/permissions.c:110
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/permissions.c:123
+#, c-format
+msgid "Cannot change mode of %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:172 src/language/utilities/set.q:174
+#: src/language/utilities/set.q:176 src/language/utilities/set.q:178
+#: src/language/utilities/set.q:180 src/language/utilities/set.q:182
+#: src/language/utilities/set.q:184 src/language/utilities/set.q:186
+#: src/language/utilities/set.q:188
+#, c-format
+msgid "%s is obsolete."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:191
+#, c-format
+msgid "%s is not implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:194
+msgid "Active file compression is not implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:269
+#, c-format
+msgid ""
+"CC%c: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
+"commas (not both)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:321
+msgid "EPOCH must be 1500 or later."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:328
+msgid "expecting AUTOMATIC or year"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:349
+msgid "LENGTH must be at least 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:393
+msgid "WIDTH must be at least 40."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:415
+#, c-format
+msgid ""
+"FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
+"is of type string."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:472
+msgid "BLANKS is SYSMIS."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:474
+#, c-format
+msgid "BLANKS is %g."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:506
+#, c-format
+msgid "CC%c is \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:543
+#, c-format
+msgid "DECIMAL is \"%c\"."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:549
+#, c-format
+msgid "ENDCMD is \"%c\"."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:555
+#, c-format
+msgid "FORMAT is %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:561
+#, c-format
+msgid "LENGTH is %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:567
+#, c-format
+msgid "MXERRS is %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:573
+#, c-format
+msgid "MXLOOPS is %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:579
+#, c-format
+msgid "MXWARNS is %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:586
+msgid "SCOMPRESSION is ON."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:588
+msgid "SCOMPRESSION is OFF."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:595
+msgid "UNDEFINED is WARN."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:597
+msgid "UNDEFINED is NOWARN."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:605
+msgid "WEIGHT is off."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:607
+#, c-format
+msgid "WEIGHT is variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:613
+#, c-format
+msgid "WIDTH is %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/title.c:70
+#, c-format
+msgid "%s: `.' expected after string."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/title.c:140
+#, c-format
+msgid "Document entered %s by %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/compute.c:143 src/language/xforms/compute.c:190
+#, c-format
+msgid ""
+"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/compute.c:146 src/language/xforms/compute.c:197
+#, c-format
+msgid ""
+"When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/compute.c:331
+#, c-format
+msgid "There is no vector named %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/count.c:124
+msgid "Destination cannot be a string variable."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:245
+msgid ""
+"Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
+"all string."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:265
+msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:383
+msgid "expecting output value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:430
+#, c-format
+msgid ""
+"%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s). Specify the same "
+"number of variables as source and target variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
+"already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:461
+#, c-format
+msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:474
+#, c-format
+msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/sample.c:78
+msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/sample.c:98
+#, c-format
+msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/select-if.c:100
+msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/select-if.c:115
+msgid "The filter variable must be numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/select-if.c:121
+msgid "The filter variable may not be scratch."
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/hash.c:582
+#, c-format
+msgid "hash table:"
+msgstr ""
+
+#: src/math/percentiles.c:44
+msgid "HAverage"
+msgstr ""
+
+#: src/math/percentiles.c:45
+msgid "Weighted Average"
+msgstr ""
+
+#: src/math/percentiles.c:46
+msgid "Rounded"
+msgstr ""
+
+#: src/math/percentiles.c:47
+msgid "Empirical"
+msgstr ""
+
+#: src/math/percentiles.c:48
+msgid "Empirical with averaging"
+msgstr ""
+
+#: src/math/sort.c:438
+#, c-format
+msgid ""
+"Out of memory. Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
+"each. (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %d KB.)"
+msgstr ""
+
+#: src/math/time-series/innovations.c:114
+#, c-format
+msgid "Cannot compute autocovariance for a non-numeric variable %s"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:150
+#, c-format
+msgid "opening font metrics file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:240
+msgid "first line must be StartFontMetrics"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:267
+#, c-format
+msgid "unsupported MappingScheme %d"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:288
+msgid "required FontName is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:395
+msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:536
+#, c-format
+msgid "reference to unknown character \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:594
+msgid "expected end of file"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:606
+msgid "syntax error expecting end of line"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:624 src/output/afm.c:661
+msgid "number out of valid range"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:626 src/output/afm.c:663
+msgid "invalid numeric syntax"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:642
+msgid "syntax error expecting integer"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:680
+msgid "syntax error expecting number"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:693
+msgid "syntax error in hex constant"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:708
+msgid "syntax error expecting hex constant"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:746
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:796
+msgid "unexpected end of line expecting string"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:160
+#, c-format
+msgid "ascii: opening output file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
+"wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:232
+#, c-format
+msgid "ascii: closing output file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:284
+#, c-format
+msgid ""
+"ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
+"decimal, with INDEX expressed in base 4"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:291
+#, c-format
+msgid "ascii: multiple values for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:299
+#, c-format
+msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:313
+#, c-format
+msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:339
+msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:352
+#, c-format
+msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:383
+#, c-format
+msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:472
+#, c-format
+msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:682 src/output/postscript.c:831
+#, c-format
+msgid "%s - Page %d"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:726
+msgid "ascii: charts are unsupported by this driver"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/plot-hist.c:127
+msgid "HISTOGRAM"
+msgstr ""
+
+#: src/output/html.c:66
+#, c-format
+msgid "opening HTML output file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/output/html.c:77
+msgid "PSPP Output"
+msgstr ""
+
+#: src/output/html.c:163
+#, c-format
+msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:165
+#, c-format
+msgid "unknown output driver `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:167
+#, c-format
+msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:261
+msgid "using default output driver configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:293
+msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:301
+#, c-format
+msgid "cannot open \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:313
+#, c-format
+msgid "reading \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:335
+msgid "syntax error"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:344
+#, c-format
+msgid "error closing \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:352
+msgid "no active output drivers"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:355
+msgid "error reading device definition file"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:472
+#, c-format
+msgid ""
+"Driver classes:\n"
+"\t"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:504
+#, c-format
+msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:521
+#, c-format
+msgid ""
+"reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:594
+#, c-format
+msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:639
+#, c-format
+msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:692
+#, c-format
+msgid "unknown output driver class `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:714
+#, c-format
+msgid "unknown device type `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:733
+#, c-format
+msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:779
+msgid "driver definition line missing driver name or class name"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:926
+#, c-format
+msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:941
+#, c-format
+msgid "bad dimension \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:967
+#, c-format
+msgid "`x' expected in paper size `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:977
+#, c-format
+msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:1021
+msgid "paper size name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:1039
+msgid "cannot find `papersize' configuration file"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:1046
+#, c-format
+msgid "error opening \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:1057
+#, c-format
+msgid "error reading \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:1085
+msgid "syntax error in paper size definition"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:1097
+msgid "error reading paper size definition file"
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:163
+#, c-format
+msgid "opening PostScript output file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
+"plus least 15 lines of the default fonts. In fact, there's only room for %d "
+"lines of each font at the default size of %d.%03d points."
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:249
+#, c-format
+msgid "closing PostScript output file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:309
+#, c-format
+msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:325
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:337
+#, c-format
+msgid "boolean value expected for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:350
+#, c-format
+msgid "positive integer value required for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:355
+#, c-format
+msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:387
+#, c-format
+msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:1181
+#, c-format
+msgid "\"%s\": bad font specification"
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:1189
+#, c-format
+msgid "could not find AFM file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:1203
+#, c-format
+msgid "could not find font \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:1212
+#, c-format
+msgid "could not find encoding \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:1312
+#, c-format
+msgid "cannot open font file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:1353
+#, c-format
+msgid "reading font file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:1375
+#, c-format
+msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:1404
+msgid "invalid numeric format"
+msgstr ""
+
+#: src/output/table.c:236
+#, c-format
+msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/output/table.c:307
+#, c-format
+msgid ""
+"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/customentry.c:338
+msgid "Style of bevel around the custom entry button"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:60
+msgid "Untitled"
+msgstr "Unbetitlet"
+
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:62
+msgid "PSPP Data Editor"
+msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
+
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:198 src/ui/gui/psppire.glade:292
+msgid "Open"
+msgstr "Öffen"
+
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:206
+msgid "System Files (*.sav)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:212
+msgid "Portable Files (*.por) "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:218
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:250
+msgid "Save Data As"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:523
+msgid "Font Selection"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:126
+msgid "Script Error"
+msgstr "Skript Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:130
+msgid "Data File Error"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:135
+msgid "PSPP Error"
+msgstr "PSPP Fehler"
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:118 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:163
+msgid "Incorrect value for variable type"
+msgstr "Unpassend Wert für Variable"
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:139 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:146
+msgid "Incorrect range specification"
+msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:666
+msgid "var"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:421
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:426 src/ui/gui/psppire.glade:644
+msgid "Comma"
+msgstr "Komma"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:427 src/ui/gui/psppire.glade:664
+msgid "Dot"
+msgstr "Punkt"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:428
+msgid "Scientific"
+msgstr "Wissenschäflich"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:429 src/ui/gui/psppire.glade:704
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:430 src/ui/gui/psppire.glade:724
+msgid "Dollar"
+msgstr "Euro"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:431
+msgid "Custom"
+msgstr "Spezial"
+
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
+msgid "Width"
+msgstr "Große"
+
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
+msgid "Decimals"
+msgstr "Dezemalen"
+
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:75
+msgid "Values"
+msgstr "Werten"
+
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:78
+msgid "Align"
+msgstr "Einstellung"
+
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:79
+msgid "Measure"
+msgstr "Messe"
+
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:102
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:103
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:104
+msgid "Centre"
+msgstr "Mittel"
+
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:109
+msgid "Nominal"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:110
+msgid "Ordinal"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:111
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:8
+msgid "Psppire"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:36
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:100
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:145
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:158
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:167
+msgid "Status Bar"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:176
+msgid "Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:191
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:200
+msgid "Grid Lines"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:210 src/ui/gui/psppire.glade:1199
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1475
+msgid "Value Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:226
+msgid "Data"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:235
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:248
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:257
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:310
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:328
+msgid "Print"
+msgstr "Prozent"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:474
+msgid "Data View"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:522
+msgid "Variable View"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:566
+msgid "PSPPire"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:567
+msgid "Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:568
+msgid "This is pre-alpha software. It probably will not work."
+msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:569
+msgid ""
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+" (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
+" 02110-1301, USA.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:587
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:593
+msgid "Variable Type"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:684
+msgid "Scientific notation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:744
+msgid "Custom currency"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:889
+msgid "positive"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:914
+msgid "negative"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:943
+#, fuzzy
+msgid "Sample"
+msgstr "Name"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1021
+msgid "Decimal Places:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1098
+#, fuzzy
+msgid "Width:"
+msgstr "Große:"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1316
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1344
+msgid "Value Label:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1560
+#, fuzzy
+msgid "Missing Values"
+msgstr "Löse"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1645
+msgid "_No missing values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1670
+msgid "_Discrete missing values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1799
+msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1836
+msgid "_Low:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1895
+msgid "_High:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1969
+msgid "Di_screte value:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/command-line.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+"PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
+"\n"
+"Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+"\n"
+"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
+"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
+"\n"
+"Configuration:\n"
+" -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
+" set to `compatible' if you want output\n"
+" calculated from broken algorithms\n"
+" -B, --config-dir=DIR set configuration directory to DIR\n"
+" -o, --device=DEVICE select output driver DEVICE and disable "
+"defaults\n"
+"\n"
+"Input and output:\n"
+" -f, --out-file=FILE send output to FILE (overwritten)\n"
+" -p, --pipe read script from stdin, send output to stdout\n"
+" -I-, --no-include clear include path\n"
+" -I, --include=DIR append DIR to include path\n"
+"\n"
+"Language modifiers:\n"
+" -i, --interactive interpret scripts in interactive mode\n"
+" -n, --edit just check syntax; don't actually run the code\n"
+" -r, --no-statrc disable execution of .pspp/rc at startup\n"
+" -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
+" -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
+" set to `compatible' if you want only to accept\n"
+" spss compatible syntax\n"
+"\n"
+"Informative output:\n"
+" -h, --help print this help, then exit\n"
+" -l, --list print a list of known driver classes, then exit\n"
+" -V, --version show PSPP version, then exit\n"
+" -v, --verbose increments verbosity level\n"
+"\n"
+"Non-option arguments:\n"
+" FILE syntax file to execute\n"
+" KEY=VALUE overrides macros in output initialization file\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/command-line.c:248
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/main.c:110
+msgid ""
+"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
+"failures."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:61
+msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:63
+#, c-format
+msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:66
+#, c-format
+msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:115
+msgid "error"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:116
+msgid "warning"
+msgstr ""