--- /dev/null
+# British translations for PSPP
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
+# John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 09:11+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-15 08:29+0800\n"
+"Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/data/any-reader.c:57
+#, c-format
+msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/any-reader.c:93
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
+msgstr ""
+
+#: src/data/any-reader.c:99 src/data/any-writer.c:63
+msgid "The inline file is not allowed here."
+msgstr ""
+
+#: src/data/calendar.c:81
+#, c-format
+msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
+msgstr ""
+
+#: src/data/calendar.c:89
+#, c-format
+msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
+msgstr ""
+
+#: src/data/calendar.c:96
+#, c-format
+msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
+msgstr ""
+
+#: src/data/casereader-filter.c:221
+msgid ""
+"At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
+"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/data/case-tmpfile.c:57
+msgid "failed to create temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/case-tmpfile.c:131
+msgid "seeking in temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/case-tmpfile.c:153
+msgid "reading temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/case-tmpfile.c:155
+msgid "unexpected end of file reading temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/case-tmpfile.c:175
+msgid "writing to temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:269 src/data/data-in.c:459
+msgid "Field contents are not numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:271 src/data/data-in.c:461
+msgid "Number followed by garbage."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:282
+msgid "Invalid numeric syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:291 src/data/data-in.c:474
+msgid "Too-large number set to system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:296 src/data/data-in.c:479
+msgid "Too-small number set to zero."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:322
+msgid "All characters in field must be digits."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:345
+msgid "Unrecognized character in field."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:369 src/data/data-in.c:633
+msgid "Field must have even length."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:374 src/data/data-in.c:639
+msgid "Field must contain only hex digits."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:678 src/data/data-in.c:725
+msgid "Syntax error in date field."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:694
+#, c-format
+msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:741
+msgid "Delimiter expected between fields in date."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:815
+msgid ""
+"Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
+"numerals or as at least 3 letters of their English names."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:842
+#, c-format
+msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:854
+#, c-format
+msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:870
+msgid "Julian day must have exactly three digits."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:875
+#, c-format
+msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:899
+#, c-format
+msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:919
+#, c-format
+msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:932
+msgid "Delimiter expected between fields in time."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:952
+#, c-format
+msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:992
+msgid ""
+"Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
+"weekday name must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:1130
+#, c-format
+msgid "`%c' expected in date field."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:1171
+#, c-format
+msgid "column %d"
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:1173
+#, c-format
+msgid "columns %d-%d"
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:1177
+#, c-format
+msgid "%s field) "
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-out.c:467
+#, c-format
+msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-out.c:488
+#, c-format
+msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
+msgstr ""
+
+#: src/data/dictionary.c:747
+msgid ""
+"At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
+"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/data/dictionary.c:1048
+#, c-format
+msgid "Truncating document line to %d bytes."
+msgstr ""
+
+#: src/data/file-handle-def.c:314
+#, c-format
+msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/file-handle-def.c:321
+#, c-format
+msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/file-handle-def.c:329
+#, c-format
+msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/file-name.c:126
+#, c-format
+msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/data/file-name.c:140
+#, c-format
+msgid "...found \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/data/file-name.c:147
+msgid "...not found"
+msgstr ""
+
+#: src/data/file-name.c:237
+#, c-format
+msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:226
+msgid "Input format"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:226
+msgid "Output format"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:235
+#, c-format
+msgid "Format %s may not be used for input."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:242
+#, c-format
+msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:251
+#, c-format
+msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:260
+#, c-format
+msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
+msgid_plural ""
+"%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/data/format.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
+"decimals."
+msgid_plural ""
+"%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
+"decimals."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/data/format.c:278
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
+"decimals."
+msgid_plural ""
+"%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
+"any decimals."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/data/format.c:317
+#, c-format
+msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1135 src/ui/gui/psppire.glade:2189
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:482
+msgid "String"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1031 src/ui/gui/psppire.glade:2144
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:475
+msgid "Numeric"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1106
+#: src/data/sys-file-reader.c:1108
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
+#: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
+msgid "numeric"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1106
+#: src/data/sys-file-reader.c:1108
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
+#: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
+msgid "string"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:337
+#, c-format
+msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:57
+#, c-format
+msgid "%s: Creating temporary file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:99
+#, c-format
+msgid "%s: Creating file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:96
+#, c-format
+msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: "
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:125
+#, c-format
+msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: "
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:153
+#, c-format
+msgid "Error closing portable file \"%s\": %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:205
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:288
+msgid "Data record expected."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:370
+msgid "Number expected."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:398
+msgid "Missing numeric terminator."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:421
+msgid "Invalid integer."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:432
+#, c-format
+msgid "Bad string length %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:493
+#, c-format
+msgid "%s: Not a portable file."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:509
+#, c-format
+msgid "Unrecognized version code `%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:518
+#, c-format
+msgid "Bad date string length %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:520
+#, c-format
+msgid "Bad time string length %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:562
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default "
+"format."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:583
+#, c-format
+msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:587
+#, c-format
+msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:611
+msgid "Expected variable count record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:615
+#, c-format
+msgid "Invalid number of variables %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:625
+#, c-format
+msgid "Weight variable name (%s) truncated."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:640
+msgid "Expected variable record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:644
+#, c-format
+msgid "Invalid variable width %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:652
+#, c-format
+msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:656
+#, c-format
+msgid "Bad width %d for variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:671
+#, c-format
+msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:672
+#, c-format
+msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:715
+#, c-format
+msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:762
+#, c-format
+msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:765
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-writer.c:154
+#, c-format
+msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-writer.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-writer.c:499
+#, c-format
+msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/data/scratch-reader.c:50
+#, c-format
+msgid ""
+"Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
+"procedure, so it cannot yet be used for reading."
+msgstr ""
+
+#: src/data/settings.c:518
+#, c-format
+msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/data/short-names.c:71
+msgid "Variable suffix too large."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:212
+#, c-format
+msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:242
+msgid "Misplaced type 4 record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:253
+#, c-format
+msgid "Unrecognized record type %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:292
+#, c-format
+msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:326
+#, c-format
+msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:391 src/data/sys-file-reader.c:401
+msgid "This is not an SPSS system file."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:420
+#, c-format
+msgid ""
+"Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
+"unrecognized floating-point format."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:489
+#, c-format
+msgid "Invalid variable name `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:493
+#, c-format
+msgid "Bad variable width %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:497
+#, c-format
+msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:505
+msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:513
+#, c-format
+msgid "Variable %s has label of invalid length %u."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:532
+msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:547
+msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:557
+#, c-format
+msgid "Long string variable %s may not have missing values."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:578
+msgid "Missing string continuation record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:612
+#, c-format
+msgid "Unknown variable format %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:630
+#, c-format
+msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:633
+msgid "print"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:633
+msgid "write"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:637
+msgid "Suppressing further invalid format warnings."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:655
+msgid "Weighting variable must be numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:669
+msgid "Multiple type 6 (document) records."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:673
+#, c-format
+msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:681
+msgid "Document line contains null byte."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:748
+#, c-format
+msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:773
+#, c-format
+msgid "Bad size (%u) or count (%u) field on record type 7, subtype 3."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:793
+#, c-format
+msgid ""
+"Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
+"expected (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:806
+msgid "little-endian"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:806
+msgid "big-endian"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:807
+#, c-format
+msgid ""
+"Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:823
+#, c-format
+msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 4."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:827
+#, c-format
+msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:829
+#, c-format
+msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:831
+#, c-format
+msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:845
+#, c-format
+msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 11."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:868
+msgid "Invalid variable display parameters. Default parameters substituted."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:907
+#, c-format
+msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:917
+#, c-format
+msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:972
+#, c-format
+msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
+"segment."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:988
+#, c-format
+msgid "Very long string %s overflows dictionary."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1002
+#, c-format
+msgid ""
+"Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1047
+#, c-format
+msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1078
+msgid ""
+"Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
+"record (type 3) as it should."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1085
+#, c-format
+msgid ""
+"Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
+"the number of variables (%u)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1095
+#, c-format
+msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1102
+#, c-format
+msgid ""
+"Variables associated with value label are not all of identical type. "
+"Variable %s is %s, but variable %s is %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1135
+#, c-format
+msgid "Duplicate value label for %g on %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1138
+#, c-format
+msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1216
+msgid "File ends in partial case."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1224
+#, c-format
+msgid "Error reading case from file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1321 src/data/sys-file-reader.c:1357
+msgid "Compressed data is corrupt."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1444
+#, c-format
+msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1449
+#, c-format
+msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1535
+#, c-format
+msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1548
+#, c-format
+msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1624
+#, c-format
+msgid "System error: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1626
+msgid "Unexpected end of file."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-writer.c:162
+#, c-format
+msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-writer.c:249
+#, c-format
+msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-writer.c:735
+#, c-format
+msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
+"name."
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:242
+#, c-format
+msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:270
+msgid "Variable name cannot be empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:276
+#, c-format
+msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:284
+#, c-format
+msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:1002
+msgid "ordinary"
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:1004
+msgid "system"
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:1006
+msgid "scratch"
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:206
+#, c-format
+msgid "%s is unimplemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:212
+#, c-format
+msgid "%s may be used only in testing mode."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:218
+#, c-format
+msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:246
+msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:487
+msgid "expecting command name"
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:501
+#, c-format
+msgid "Unknown command %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:628
+msgid "before the active file has been defined"
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:630
+msgid "after the active file has been defined"
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:632
+msgid "inside INPUT PROGRAM"
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:634
+msgid "inside FILE TYPE"
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:639
+#, c-format
+msgid "%s or %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:641
+#, c-format
+msgid "%s, %s, or %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:645
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:650
+#, c-format
+msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:652
+#, c-format
+msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:731 src/language/command.c:839
+#: src/language/utilities/permissions.c:98
+msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:743
+#, c-format
+msgid "Error removing `%s': %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:793
+#, c-format
+msgid "Couldn't fork: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:808
+msgid "Interactive shell not supported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:820
+msgid "Command shell not supported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:826
+#, c-format
+msgid "Error executing command: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/control-stack.c:27
+#, c-format
+msgid "%s without %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/control-stack.c:55
+#, c-format
+msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/control-stack.c:72
+#, c-format
+msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/do-if.c:178
+msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/loop.c:212
+msgid "Only one index clause may be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:171
+#, c-format
+msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:176
+#, c-format
+msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:222
+#, c-format
+msgid ""
+"Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
+"were specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:334
+msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:436
+msgid "Ranges may only have integer bounds"
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:445
+#, c-format
+msgid "%g TO %g is an invalid range."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:480
+msgid "String expected."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:499
+msgid "No matching DO REPEAT."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/temporary.c:46
+msgid ""
+"This command may only appear once between procedures and procedure-like "
+"commands."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:172
+msgid "The END subcommand may only be specified once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:207
+msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:356 src/language/data-io/data-list.c:500
+#, c-format
+msgid "%s is a duplicate variable name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:363
+#, c-format
+msgid "There is already a variable %s of a different type."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:370
+#, c-format
+msgid "There is already a string variable %s of a different width."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:391
+msgid "At least one variable must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:398
+msgid ""
+"Variables are specified on records that should not exist according to "
+"RECORDS subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:423 src/language/data-io/data-list.c:532
+#: src/language/data-io/print.c:394 src/language/dictionary/split-file.c:83
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:388
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:632
+#: src/language/stats/descriptives.c:878 src/ui/gui/dict-display.c:195
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:424 src/language/data-io/print.c:395
+msgid "Record"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:425 src/language/data-io/print.c:396
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:426 src/language/data-io/data-list.c:533
+#: src/language/data-io/print.c:397
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:444
+#, c-format
+msgid "Reading %d record from %s."
+msgid_plural "Reading %d records from %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:547
+#, c-format
+msgid "Reading free-form data from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:593
+msgid "Quoted string extends beyond end of line."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:678
+#, c-format
+msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:722
+#, c-format
+msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:753
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
+"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:138
+#, c-format
+msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:175
+msgid ""
+"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
+"indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
+"by itself on a single line with exactly one space between words."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:207
+#: src/language/data-io/data-reader.c:220
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:223
+#, c-format
+msgid "%s: Partial record at end of file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:274
+#, c-format
+msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:277
+msgid "Attempt to read beyond END DATA."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:435
+msgid ""
+"This command is not valid here since the current input program does not "
+"access the inline file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-writer.c:63
+#, c-format
+msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-writer.c:147
+#, c-format
+msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/file-handle.q:65
+#, c-format
+msgid ""
+"File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
+"a file handle."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/file-handle.q:97
+#, c-format
+msgid ""
+"Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
+"specified on /LRECL. Assuming %u-character records."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/file-handle.q:102
+#, c-format
+msgid ""
+"Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %u-character "
+"records."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/file-handle.q:148
+msgid "file"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/file-handle.q:150
+msgid "inline file"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/file-handle.q:152
+msgid "scratch file"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/file-handle.q:173
+msgid "expecting a file name or handle name"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/file-handle.q:195
+#, c-format
+msgid "Handle for %s not allowed here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:97
+msgid "expecting COMM or TAPE"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:268 src/language/data-io/get.c:282
+#: src/language/data-io/get.c:307
+#, c-format
+msgid "expecting %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:500 src/language/data-io/print.c:175
+msgid "expecting a valid subcommand"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:533
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
+"rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
+"as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:559
+msgid "`=' expected after variable list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:566
+#, c-format
+msgid ""
+"Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
+"variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:579
+#, c-format
+msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:609
+msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:782
+msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:789
+msgid ""
+"MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
+"source. Temporary transformations will be made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:823
+msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:867
+#, c-format
+msgid "File %s lacks BY variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:870
+#, c-format
+msgid "Active file lacks BY variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:940
+msgid "BY is required when TABLE is specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:945
+msgid "BY is required when IN is specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:1050
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
+"name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:1296
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
+"variable in earlier file (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:128
+msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:141
+msgid "Input program did not create any variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:286
+msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:334
+msgid ""
+"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.q:155 src/language/stats/descriptives.c:362
+msgid "No variables specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.q:163
+#, c-format
+msgid ""
+"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
+"values will be swapped."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.q:171
+#, c-format
+msgid ""
+"The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.q:177
+#, c-format
+msgid ""
+"The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.q:183
+#, c-format
+msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.q:209
+msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.q:465
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:85
+#, c-format
+msgid ""
+"Number of variables specified (%d) differs from number of variable formats (%"
+"d)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:95
+msgid ""
+"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:117
+#, c-format
+msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:224
+#: src/language/lexer/format-parser.c:108
+#: src/language/lexer/format-parser.c:127
+#, c-format
+msgid "Unknown format type \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:308
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:322
+msgid "Column positions for fields must be positive."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:327
+msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
+"Data fields must be listed in order of increasing record number."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:258
+#, c-format
+msgid "Output calls for %d records but %u specified on RECORDS subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:427
+#, c-format
+msgid "Writing %d record to %s."
+msgid_plural "Writing %d records to %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:431
+#, c-format
+msgid "Writing %d record."
+msgid_plural "Writing %d records."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:477
+#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:59
+msgid "expecting end of command"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print-space.c:114
+msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print-space.c:117
+#, c-format
+msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73
+#, c-format
+msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:97
+#, c-format
+msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:111
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:124
+msgid "No matching variables found between the source and target files."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
+msgid ""
+"DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations "
+"will be made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
+msgid ""
+"DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
+"file dictionary. Use NEW FILE instead."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/formats.c:89
+msgid "`(' expected after variable list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/formats.c:99 src/language/dictionary/numeric.c:69
+msgid "`)' expected after output format."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:56
+#: src/language/stats/aggregate.c:446
+msgid "expecting `('"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:72
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
+"a single list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:117
+#, c-format
+msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:139
+#, c-format
+msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
+msgid ""
+"MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
+"be made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
+msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
+msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
+msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
+msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
+msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
+msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:199
+msgid ""
+"`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
+"subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
+"d)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:220
+msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:234
+msgid ""
+"KEEP subcommand may be given at most once. It may notbe given in "
+"conjunction with the DROP subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:277
+msgid ""
+"DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
+"conjunction with the KEEP subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
+#, c-format
+msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:305
+msgid "Subcommand name expected."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:313
+msgid "`/' or `.' expected."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/numeric.c:62
+#, c-format
+msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:150
+#, c-format
+msgid "There is already a variable named %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/numeric.c:135
+#, c-format
+msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
+msgid ""
+"RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
+"be made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
+msgid "`(' expected."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
+msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
+msgid "`)' expected after variable names."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
+#, c-format
+msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/split-file.c:84
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:561
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1153 src/language/stats/crosstabs.q:1180
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/crosstabs.q:1222
+#: src/language/stats/examine.q:1190 src/language/stats/frequencies.q:1060
+#: src/language/stats/frequencies.q:1184
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/split-file.c:85
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:562 src/ui/gui/psppire.glade:2112
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:2065
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
+msgid "No label."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:120
+msgid "Integer Format:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
+msgid "Big Endian."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
+msgid "Little Endian."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
+msgid "Real Format:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
+msgid "IEEE 754 LE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
+msgid "IEEE 754 BE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
+msgid "VAX D."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
+msgid "VAX G."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
+msgid "IBM 390 Hex Long."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
+msgid "Variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:136
+msgid "Cases:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
+msgid "System File."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147
+msgid "Not weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
+msgid "Mode:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+#, c-format
+msgid "Compression %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:391
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:631
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
+msgid "The active file does not have a file label."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
+msgid "File label:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:286
+msgid "No variables to display."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:305
+msgid "Macros not supported."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:315
+msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:323
+msgid "Documents in the active file:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:475
+#, c-format
+msgid "Format: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
+#, c-format
+msgid "Print Format: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:486
+#, c-format
+msgid "Write Format: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:492
+#, c-format
+msgid "Measure: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:493 src/ui/gui/var-sheet.c:87
+msgid "Nominal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494 src/ui/gui/var-sheet.c:88
+msgid "Ordinal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495 src/ui/gui/var-sheet.c:89
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:498
+#, c-format
+msgid "Display Alignment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:499 src/ui/gui/var-sheet.c:80
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500 src/ui/gui/var-sheet.c:82
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501 src/ui/gui/var-sheet.c:81
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:504
+#, c-format
+msgid "Display Width: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515
+msgid "Missing Values: "
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:609
+msgid "No vectors defined."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:630
+msgid "Vector"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:633
+msgid "Print Format"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:156 src/language/lexer/lexer.c:621
+msgid "expecting string"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:165 src/language/lexer/lexer.c:635
+msgid "expecting integer"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:169
+#, c-format
+msgid "Value label `%g' is not integer."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:183
+msgid "Truncating value label to 60 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:50
+msgid "String expected for variable label."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:58
+msgid "Truncating variable label to 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:64
+#, c-format
+msgid "A vector named %s already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:72
+#, c-format
+msgid "Vector name %s is given twice."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:96
+msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:129
+msgid "Vectors must have at least one element."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:150
+msgid "expecting vector length"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:166
+#, c-format
+msgid "%s is too long for a variable name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:171
+#, c-format
+msgid "%s is an existing variable name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/weight.c:49
+msgid "The weighting variable must be numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/weight.c:54
+msgid "The weighting variable may not be scratch."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/evaluate.c:153
+msgid "expecting number or string"
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/evaluate.c:167
+#, c-format
+msgid "Duplicate variable name %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:35
+msgid ""
+"One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
+"be system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:57
+msgid ""
+"The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
+"missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:63
+msgid ""
+"The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
+"The result will be system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:85
+msgid ""
+"The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
+"missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:91
+msgid ""
+"The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
+"The result will be system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:113
+msgid ""
+"The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
+"system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Unrecognized date unit \"%.*s\". Valid date units are \"years\", \"quarters"
+"\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:325
+msgid ""
+"Invalid DATESUM method. Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:258
+#, c-format
+msgid ""
+"Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:270
+#, c-format
+msgid ""
+"Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:426
+#, c-format
+msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:642
+msgid ""
+"Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
+"mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
+"problem (e.g. \"a < b AND b < c\"). If chaining is really intended, "
+"parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:743
+msgid ""
+"The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
+"associative semantics are more useful. That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
+"**c\", not as \"a**(b**c)\". To disable this warning, insert parentheses."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:808
+#, c-format
+msgid "Unknown system variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:856
+#, c-format
+msgid "Unknown identifier %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:884 src/language/stats/aggregate.c:504
+msgid "expecting `)'"
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:891
+msgid "in expression"
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1072
+#, c-format
+msgid "%s must have at least %d arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1081
+#, c-format
+msgid "%s must have even number of arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1084
+#, c-format
+msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1094
+#, c-format
+msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1103
+#, c-format
+msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1109
+#, c-format
+msgid ""
+"With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
+"passing only %d arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1163
+#, c-format
+msgid "Type mismatch invoking %s as "
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1168
+msgid "Function invocation "
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1170
+msgid " does not match any known function. Candidates are:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1200
+#, c-format
+msgid "No function or vector named %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1243
+#, c-format
+msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1263
+#, c-format
+msgid "%s is a PSPP extension."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1266 src/ui/terminal/command-line.c:126
+#: src/ui/terminal/command-line.c:145 src/ui/terminal/command-line.c:157
+#, c-format
+msgid "%s is not yet implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1272
+#, c-format
+msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/format-parser.c:89
+msgid "expecting valid format specifier"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/format-parser.c:122
+msgid "expecting format type"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:283
+#, c-format
+msgid "%s does not form a valid number."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:387
+#, c-format
+msgid "Bad character in input: `%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:389
+#, c-format
+msgid "Bad character in input: `\\%o'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:425
+#, c-format
+msgid "Subcommand %s may only be specified once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:433
+#, c-format
+msgid "missing required subcommand %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:462
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s at %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:465
+#, c-format
+msgid "Syntax error at %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:590 src/language/lexer/lexer.c:607
+#, c-format
+msgid "expecting `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:648
+msgid "expecting number"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:660
+msgid "expecting identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1054
+msgid "binary"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1059
+msgid "octal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1064
+msgid "hex"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1074
+#, c-format
+msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1103
+#, c-format
+msgid "`%c' is not a valid %s digit."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1137
+msgid "Unterminated string constant."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1191
+msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1199
+msgid "String expected following `+'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1212
+#, c-format
+msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/range-parser.c:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
+"reversed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/range-parser.c:68
+#, c-format
+msgid "Ends of range are equal (%g)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/range-parser.c:76
+msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/range-parser.c:107
+msgid "System-missing value is not valid here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/range-parser.c:115
+msgid "expecting number or data string"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:62
+msgid "expecting variable name"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:72
+#, c-format
+msgid "%s is not a variable name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:178
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:182
+#, c-format
+msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:186
+#, c-format
+msgid ""
+"%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
+"be of the same type. %s will be omitted from the list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
+"variable list must have the same width. %s will be omttied from the list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:197
+#, c-format
+msgid "Variable %s appears twice in variable list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:310
+#, c-format
+msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:318
+#, c-format
+msgid ""
+"When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
+"be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
+"system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:392
+msgid "incorrect use of TO convention"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:435
+msgid "Scratch variables not allowed here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:457
+msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:462
+msgid "Bad bounds in use of TO convention."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:209
+msgid "while expecting COLUMNWISE"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:240
+msgid "expecting BREAK"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:245
+msgid ""
+"When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
+"has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:411
+msgid "expecting aggregation function"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:429
+#, c-format
+msgid "Unknown aggregation function %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:485
+#, c-format
+msgid "Missing argument %d to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:494
+#, c-format
+msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:516
+#, c-format
+msgid ""
+"Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
+"u)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:532
+#, c-format
+msgid ""
+"The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
+"be treated as if they had been specified in the correct order."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:602
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
+"contains the aggregate variables and the break variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/autorecode.c:136
+#, c-format
+msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/autorecode.c:164
+#, c-format
+msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/autorecode.c:171
+#, c-format
+msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:132
+#, c-format
+msgid "Variable %s is not dichotomous"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:177
+msgid "Binomial Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:192
+msgid "Group1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:193
+msgid "Group2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:194 src/language/stats/chisquare.c:222
+#: src/language/stats/chisquare.c:282 src/language/stats/crosstabs.q:860
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1060 src/language/stats/crosstabs.q:1783
+#: src/language/stats/examine.q:910 src/language/stats/frequencies.q:1137
+#: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
+#: src/language/stats/regression.q:317
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:225 src/language/stats/chisquare.c:245
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1178 src/language/stats/crosstabs.q:1219
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/crosstabs.q:870
+#: src/language/stats/examine.q:986 src/language/stats/frequencies.q:1405
+#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:392
+#: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
+#: src/language/stats/t-test.q:832 src/language/stats/t-test.q:1369
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:227
+msgid "Observed Prop."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:228
+msgid "Test Prop."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:231
+#, c-format
+msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
+"encountered in variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:206 src/language/stats/chisquare.c:246
+msgid "Observed N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247
+msgid "Expected N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248
+#: src/language/stats/regression.q:316
+msgid "Residual"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:241
+msgid "Frequencies"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:296
+msgid "Test Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:310
+msgid "Chi-Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:311 src/language/stats/crosstabs.q:1154
+#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681
+#: src/language/stats/regression.q:310 src/language/stats/t-test.q:983
+#: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268
+msgid "df"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:312
+msgid "Asymp. Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:278
+msgid ""
+"Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:288
+msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:364
+msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:374
+msgid "expecting BY"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:441
+msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:479
+#, c-format
+msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:855
+msgid "Summary."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:974
+msgid "Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:908
+#: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1406
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:909
+#: src/language/stats/frequencies.q:1128 src/language/stats/frequencies.q:1407
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
+msgid "Missing"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:871 src/language/stats/examine.q:989
+#: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063
+#: src/language/stats/frequencies.q:1064
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1112
+msgid "count"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1113
+msgid "row %"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
+msgid "column %"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
+msgid "total %"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
+msgid "expected"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1117
+msgid "residual"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
+msgid "std. resid."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1119
+msgid "adj. resid."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1149
+msgid "Chi-square tests."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1220
+#: src/language/stats/examine.q:1421
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1156
+msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1158
+msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
+msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1175
+msgid "Symmetric measures."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/language/stats/crosstabs.q:1223
+msgid "Asymp. Std. Error"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/language/stats/crosstabs.q:1224
+msgid "Approx. T"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 src/language/stats/crosstabs.q:1225
+msgid "Approx. Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1194
+msgid "Risk estimate."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1198
+#, c-format
+msgid "95%% Confidence Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/t-test.q:987
+#: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1202 src/language/stats/t-test.q:988
+#: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1272
+msgid "Upper"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1216
+msgid "Directional measures."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire.glade:2236
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:66
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1975
+msgid "Pearson Chi-Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1976
+msgid "Likelihood Ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1977
+msgid "Fisher's Exact Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1978
+msgid "Continuity Correction"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1979
+msgid "Linear-by-Linear Association"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2016 src/language/stats/crosstabs.q:2086
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2145
+msgid "N of Valid Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2032 src/language/stats/crosstabs.q:2161
+msgid "Nominal by Nominal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2033 src/language/stats/crosstabs.q:2162
+msgid "Ordinal by Ordinal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2034
+msgid "Interval by Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2035
+msgid "Measure of Agreement"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2040
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2041
+msgid "Cramer's V"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2042
+msgid "Contingency Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2043
+msgid "Kendall's tau-b"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2044
+msgid "Kendall's tau-c"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2045
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2046
+msgid "Spearman Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2047
+msgid "Pearson's R"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2048
+msgid "Kappa"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2118
+#, c-format
+msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2121
+#, c-format
+msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2129
+#, c-format
+msgid "For cohort %s = %g"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2132
+#, c-format
+msgid "For cohort %s = %.*s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2163
+msgid "Nominal by Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2168
+msgid "Lambda"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2169
+msgid "Goodman and Kruskal tau"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2170
+msgid "Uncertainty Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2171
+msgid "Somers' d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2172
+msgid "Eta"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2177
+msgid "Symmetric"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2178 src/language/stats/crosstabs.q:2179
+#, c-format
+msgid "%s Dependent"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1522
+#: src/language/stats/frequencies.q:124 src/language/stats/npar-summary.c:125
+#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:684
+#: src/language/stats/t-test.q:707 src/language/stats/t-test.q:831
+#: src/language/stats/t-test.q:1169
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:103
+msgid "S E Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:128
+msgid "Std Dev"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1602
+#: src/language/stats/frequencies.q:129
+msgid "Variance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1709
+#: src/language/stats/frequencies.q:130
+msgid "Kurtosis"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:107
+msgid "S E Kurt"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1689
+#: src/language/stats/frequencies.q:132
+msgid "Skewness"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:109
+msgid "S E Skew"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1650
+#: src/language/stats/frequencies.q:134
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1627
+#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:131
+#: src/language/stats/oneway.q:405
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1638
+#: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:134
+#: src/language/stats/oneway.q:406
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:137
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:344
+#, c-format
+msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:451
+msgid "expecting statistic name: reverting to default"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:524
+msgid ""
+"Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
+"names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:556
+msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:561
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:562
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:672
+#, c-format
+msgid "Z-score of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:881
+msgid "Valid N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:882
+msgid "Missing N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:909
+#, c-format
+msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:287 src/language/stats/examine.q:290
+#, c-format
+msgid "%s is not currently supported."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:496 src/language/stats/examine.q:509
+#, c-format
+msgid "%s and %s are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:968
+msgid "Case Processing Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1175
+msgid "Extreme Values"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1191
+msgid "Case Number"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1276
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1281
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1422 src/language/stats/oneway.q:395
+#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:212
+msgid "Std. Error"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:409
+msgid "Descriptives"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1540 src/language/stats/oneway.q:400
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1546 src/language/stats/oneway.q:402
+msgid "Lower Bound"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1557 src/language/stats/oneway.q:403
+msgid "Upper Bound"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1569
+#, c-format
+msgid "5%% Trimmed Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1580 src/language/stats/frequencies.q:126
+msgid "Median"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1614 src/language/stats/npar-summary.c:128
+#: src/language/stats/oneway.q:394 src/language/stats/t-test.q:685
+#: src/language/stats/t-test.q:708 src/language/stats/t-test.q:833
+#: src/language/stats/t-test.q:1170
+msgid "Std. Deviation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1662
+msgid "Interquartile Range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1814
+#, c-format
+msgid "Boxplot of %s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1839
+msgid "Boxplot"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1881
+#, c-format
+msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1882 src/language/stats/examine.q:1888
+msgid "Observed Value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1883
+msgid "Expected Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1886
+#, c-format
+msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1889
+msgid "Dev from Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:2008 src/language/stats/examine.q:2030
+#: src/language/stats/frequencies.q:1417 src/language/stats/npar-summary.c:141
+msgid "Percentiles"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:2154
+msgid "Tukey's Hinges"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:98
+msgid ""
+"FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:153
+msgid "Could not create temporary file for FLIP."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:164
+#, c-format
+msgid "Error writing FLIP file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:264
+#, c-format
+msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:280
+msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:396
+#, c-format
+msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:403
+msgid "Error creating FLIP source file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:416
+#, c-format
+msgid "Error reading FLIP file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:418
+msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:442
+#, c-format
+msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:450
+#, c-format
+msgid "Error writing FLIP source file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:461
+#, c-format
+msgid "Error closing FLIP source file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:469
+#, c-format
+msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:498
+#, c-format
+msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:501
+msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:125
+msgid "S.E. Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:127
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:131
+msgid "S.E. Kurt"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:133
+msgid "S.E. Skew"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:410
+msgid ""
+"At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given. HBAR will be "
+"assumed. Argument values will be given precedence increasing along the "
+"order given."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:493
+#, c-format
+msgid ""
+"MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified. However, "
+"MIN was specified as %g and MAX as %g. MIN and MAX will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:759
+#, c-format
+msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:822
+msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:834
+#, c-format
+msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:841
+#, c-format
+msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:1059 src/language/stats/frequencies.q:1152
+#: src/language/stats/frequencies.q:1153 src/language/stats/frequencies.q:1187
+msgid "Cum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:1061 src/output/charts/plot-hist.c:126
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:1082
+msgid "Value Label"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:1185
+msgid "Freq"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:1186 src/language/stats/frequencies.q:1188
+msgid "Pct"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:1379
+#, c-format
+msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:1421
+msgid "50 (Median)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.q:147
+msgid "Multivariate GLM not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.q:268 src/language/stats/regression.q:1153
+msgid "Dependent variable must be numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.q:343 src/language/stats/regression.q:1252
+msgid "No valid data found. This command was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.q:100
+msgid "Missing required subcommand TABLES."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.q:134
+msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.q:98
+msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.q:236
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.q:291
+#, c-format
+msgid ""
+"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
+"exactly %d values."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:487
+#, c-format
+msgid ""
+"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
+"match the number following (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:108
+msgid "Descriptive Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:145
+msgid "25th"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:148
+msgid "50th (Median)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:151
+msgid "75th"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:169
+msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:178
+#, c-format
+msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:245
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a variable name"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:309
+msgid "Sum of Squares"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:311
+msgid "Mean Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:312
+#: src/language/stats/t-test.q:980
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:537
+#: src/language/stats/regression.q:215 src/language/stats/regression.q:313
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:305
+msgid "Between Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:306
+msgid "Within Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:339
+msgid "ANOVA"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:534
+msgid "Levene Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:535
+msgid "df1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:536
+msgid "df2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:540
+msgid "Test of Homogeneity of Variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:608
+msgid "Contrast Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:610 src/language/stats/oneway.q:677
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:675
+msgid "Contrast Tests"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:678
+msgid "Value of Contrast"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:214
+#: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1174
+#: src/language/stats/t-test.q:1267
+msgid "t"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:682 src/language/stats/t-test.q:984
+#: src/language/stats/t-test.q:1176 src/language/stats/t-test.q:1269
+msgid "Sig. (2-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:726
+msgid "Assume equal variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:730
+msgid "Does not assume equal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:220
+#, c-format
+msgid "%s of %s by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:225
+#, c-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:601
+msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:694
+msgid "Variables Created By RANK"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:718
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:729
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:743
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:753
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:766
+msgid ""
+"FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
+"not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:859
+#, c-format
+msgid "Variable %s already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:864
+msgid "Too many variables in INTO clause."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:166
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:167
+msgid "R Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:168
+msgid "Adjusted R Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:169
+msgid "Std. Error of the Estimate"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:174
+msgid "Model Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:211
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:213
+msgid "Beta"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:216
+msgid "(Constant)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:278
+msgid "Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:315
+msgid "Regression"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:394
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:395
+msgid "Covariances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:410
+msgid "Coefficient Correlations"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:1029
+msgid ""
+"The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
+"squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
+"meaningless."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sort-cases.c:63
+msgid "Buffer limit must be at least 2."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:69
+msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:74
+msgid "`)' expected."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:85
+#, c-format
+msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:276
+msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:294
+msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:332
+msgid "One or more VARIABLES must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:381
+#, c-format
+msgid "Long string variable %s is not valid here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:401 src/language/stats/t-test.q:415
+msgid ""
+"When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:504
+msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:681
+msgid "One-Sample Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:686 src/language/stats/t-test.q:709
+#: src/language/stats/t-test.q:834
+msgid "SE. Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:704
+msgid "Group Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:828
+msgid "Paired Sample Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1195
+#: src/language/stats/t-test.q:1386
+#, c-format
+msgid "Pair %d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:968
+msgid "Independent Samples Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:976
+msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:978
+msgid "t-test for Equality of Means"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1371
+msgid "Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:985 src/language/stats/t-test.q:1270
+msgid "Mean Difference"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:986
+msgid "Std. Error Difference"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:991 src/language/stats/t-test.q:1166
+#: src/language/stats/t-test.q:1262
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:1046
+msgid "Equal variances assumed"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:1098
+msgid "Equal variances not assumed"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:1156
+msgid "Paired Samples Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:1159
+msgid "Paired Differences"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:1171
+msgid "Std. Error Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:1251
+msgid "One-Sample Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:1256
+#, c-format
+msgid "Test Value = %f"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:1366
+msgid "Paired Samples Correlations"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:1370
+msgid "Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:1389
+#, c-format
+msgid "%s & %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/syntax-file.c:86
+#, c-format
+msgid "opening \"%s\" as syntax file"
+msgstr ""
+
+#: src/language/syntax-file.c:91
+#, c-format
+msgid "Opening `%s': %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/syntax-file.c:104
+#, c-format
+msgid "Reading `%s': %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/syntax-file.c:124
+#, c-format
+msgid "Closing `%s': %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/check-model.q:137
+msgid "PATH and SEARCH subcommands are mutually exclusive. Ignoring PATH."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/check-model.q:155
+msgid "At least one value must be specified on PATH."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/check-model.q:166
+#, c-format
+msgid "Hash bits adjusted to %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/check-model.q:207
+#, c-format
+msgid "error opening \"%s\" for writing"
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/float-format.c:124
+#, c-format
+msgid "%d-byte string needed but %d-byte string supplied."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/float-format.c:135
+msgid "Hexadecimal floating constant too long."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/float-format.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
+"produced %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/float-format.c:246
+msgid "Too many values in single command."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/moments-test.c:47
+msgid "expecting weight value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/cd.c:43
+#, c-format
+msgid "Cannot change directory to %s: %s "
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/date.c:32
+msgid "Only USE ALL is currently implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:91
+msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:108
+msgid "Expecting YES or NO after CD."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:125
+msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:132
+#, c-format
+msgid "Unexpected token: `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:177
+msgid "expecting file name"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:189
+#, c-format
+msgid "Can't find `%s' in include file search path."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/permissions.c:73
+#, c-format
+msgid "Expecting %s or %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/permissions.c:106
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/permissions.c:119
+#, c-format
+msgid "Cannot change mode of %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:201 src/language/utilities/set.q:203
+#: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207
+#: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211
+#: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215
+#: src/language/utilities/set.q:217
+#, c-format
+msgid "%s is obsolete."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:220
+#, c-format
+msgid "%s is not implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:223
+msgid "Active file compression is not implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:347
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
+"commas (or it contains both)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:403
+msgid "EPOCH must be 1500 or later."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:410
+msgid "expecting AUTOMATIC or year"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:431
+msgid "LENGTH must be at least 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:475
+msgid "WIDTH must be at least 40."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:498
+#, c-format
+msgid ""
+"FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
+"is of type string."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:565
+msgid "BLANKS is SYSMIS."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:567
+#, c-format
+msgid "BLANKS is %g."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:602
+#, c-format
+msgid "%s is \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:638
+#, c-format
+msgid "DECIMAL is \"%c\"."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:644
+#, c-format
+msgid "ENDCMD is \"%c\"."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:652
+#, c-format
+msgid "ERRORS is \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:663
+#, c-format
+msgid "FORMAT is %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:669
+#, c-format
+msgid "LENGTH is %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:675
+#, c-format
+msgid "MXERRS is %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:681
+#, c-format
+msgid "MXLOOPS is %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:687
+#, c-format
+msgid "MXWARNS is %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:694 src/language/utilities/set.q:745
+#, c-format
+msgid "%s is %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:766
+msgid "SCOMPRESSION is ON."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:768
+msgid "SCOMPRESSION is OFF."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:775
+msgid "UNDEFINED is WARN."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:777
+msgid "UNDEFINED is NOWARN."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:785
+msgid "WEIGHT is off."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:787
+#, c-format
+msgid "WEIGHT is variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:805
+#, c-format
+msgid "WIDTH is %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/title.c:67
+#, c-format
+msgid "%s: `.' expected after string."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/title.c:107
+#, c-format
+msgid " (Entered %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/compute.c:145 src/language/xforms/compute.c:193
+#, c-format
+msgid ""
+"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/compute.c:343
+#, c-format
+msgid "There is no vector named %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/count.c:122
+msgid "Destination cannot be a string variable."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:246
+msgid ""
+"Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
+"all string."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:267
+msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:317
+msgid "THRU is not allowed with string variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:391
+msgid "expecting output value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:440
+#, c-format
+msgid ""
+"%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s). Specify the same "
+"number of variables as source and target variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
+"already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:470
+#, c-format
+msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:483
+#, c-format
+msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/sample.c:75
+msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/sample.c:95
+#, c-format
+msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/select-if.c:99
+msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/select-if.c:114
+msgid "The filter variable must be numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/select-if.c:120
+msgid "The filter variable may not be scratch."
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/hash.c:614
+#, c-format
+msgid "hash table:"
+msgstr ""
+
+#: src/math/percentiles.c:40
+msgid "HAverage"
+msgstr ""
+
+#: src/math/percentiles.c:41
+msgid "Weighted Average"
+msgstr ""
+
+#: src/math/percentiles.c:42
+msgid "Rounded"
+msgstr ""
+
+#: src/math/percentiles.c:43
+msgid "Empirical"
+msgstr ""
+
+#: src/math/percentiles.c:44
+msgid "Empirical with averaging"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:149
+#, c-format
+msgid "opening font metrics file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:239
+msgid "first line must be StartFontMetrics"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:266
+#, c-format
+msgid "unsupported MappingScheme %d"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:287
+msgid "required FontName is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:394
+msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:535
+#, c-format
+msgid "reference to unknown character \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:593
+msgid "expected end of file"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:605
+msgid "syntax error expecting end of line"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:623 src/output/afm.c:660
+msgid "number out of valid range"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
+msgid "invalid numeric syntax"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:641
+msgid "syntax error expecting integer"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:679
+msgid "syntax error expecting number"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:692
+msgid "syntax error in hex constant"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:707
+msgid "syntax error expecting hex constant"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:745
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr ""
+
+#: src/output/afm.c:795
+msgid "unexpected end of line expecting string"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:179
+#, c-format
+msgid ""
+"ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
+"wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:295
+#, c-format
+msgid ""
+"ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
+"decimal, with INDEX expressed in base 4"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:302
+#, c-format
+msgid "ascii: multiple values for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:310
+#, c-format
+msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:321
+#, c-format
+msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:347
+msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:360
+#, c-format
+msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:391
+#, c-format
+msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:423 src/output/html.c:187
+msgid "`chart-files' value must contain `#'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:454
+#, c-format
+msgid "ascii: opening output file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:521
+#, c-format
+msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:743 src/output/postscript.c:825
+#, c-format
+msgid "%s - Page %d"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:795
+#, c-format
+msgid "ascii: closing output file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/chart.c:144
+#, c-format
+msgid "creating \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/plot-hist.c:124
+msgid "HISTOGRAM"
+msgstr ""
+
+#: src/output/html.c:70
+#, c-format
+msgid "opening HTML output file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/output/html.c:81
+msgid "PSPP Output"
+msgstr ""
+
+#: src/output/html.c:170
+#, c-format
+msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
+msgstr ""
+
+#: src/output/journal.c:68
+#, c-format
+msgid "error writing \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/journal.c:90
+#, c-format
+msgid "error creating \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:161
+#, c-format
+msgid "unknown output driver `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:163
+#, c-format
+msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:254
+msgid "using default output driver configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:283
+msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:291
+#, c-format
+msgid "cannot open \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:303
+#, c-format
+msgid "reading \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:325
+msgid "syntax error"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:334
+#, c-format
+msgid "error closing \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:342
+msgid "no active output drivers"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:345
+msgid "error reading device definition file"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:463
+#, c-format
+msgid ""
+"Driver classes:\n"
+"\t"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:495
+#, c-format
+msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:581
+#, c-format
+msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:629
+#, c-format
+msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:680
+#, c-format
+msgid "unknown output driver class `%.*s'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:695
+#, c-format
+msgid "unknown device type `%.*s'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:712
+#, c-format
+msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:758
+msgid "driver definition line missing driver name or class name"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:904
+#, c-format
+msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:919
+#, c-format
+msgid "bad dimension \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:945
+#, c-format
+msgid "`x' expected in paper size `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:955
+#, c-format
+msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:999
+msgid "paper size name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:1016
+msgid "cannot find `papersize' configuration file"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:1023
+#, c-format
+msgid "error opening \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:1034
+#, c-format
+msgid "error reading \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:1060
+msgid "syntax error in paper size definition"
+msgstr ""
+
+#: src/output/output.c:1072
+msgid "error reading paper size definition file"
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:158
+#, c-format
+msgid "opening PostScript output file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:196
+#, c-format
+msgid ""
+"The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
+"plus least 15 lines of the default fonts. In fact, there's only room for %d "
+"lines of each font at the default size of %d.%03d points."
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:244
+#, c-format
+msgid "closing PostScript output file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:304
+#, c-format
+msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:320
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:332
+#, c-format
+msgid "boolean value expected for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:345
+#, c-format
+msgid "positive integer value required for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:350
+#, c-format
+msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:382
+#, c-format
+msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:1175
+#, c-format
+msgid "\"%s\": bad font specification"
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:1183
+#, c-format
+msgid "could not find AFM file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:1197
+#, c-format
+msgid "could not find font \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:1206
+#, c-format
+msgid "could not find encoding \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:1306
+#, c-format
+msgid "cannot open font file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:1347
+#, c-format
+msgid "reading font file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:1369
+#, c-format
+msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:1398
+msgid "invalid numeric format"
+msgstr ""
+
+#: src/output/postscript.c:1420
+#, c-format
+msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/table.c:235
+#, c-format
+msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/output/table.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/comments-dialog.c:59
+#, c-format
+msgid "Column Number: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/customentry.c:334
+msgid "Style of bevel around the custom entry button"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:156
+msgid "Transformations Pending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:418
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:419
+msgid "Show/hide value labels"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:437 src/ui/gui/data-editor.c:454
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1735 src/ui/gui/data-editor.c:1788
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:438
+msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:455
+msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:469 src/ui/gui/data-editor.c:1732
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:140 src/ui/gui/data-editor.glade:646
+msgid "Insert Variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:470
+msgid "Create a new variable at the current position"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:488 src/ui/gui/data-editor.c:1785
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:634
+msgid "Insert Case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:489
+msgid "Create a new case at the current position"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:509
+msgid "Goto Case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:510
+msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:529
+msgid "Weights"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:530
+msgid "Weight cases by variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:539 src/ui/gui/data-editor.glade:315
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:540
+msgid "Transpose the cases with the variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:551
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:552
+msgid "Split the active file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:562
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:563
+msgid "Sort cases in the active file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:571 src/ui/gui/data-editor.glade:352
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:689
+msgid "Select Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:572
+msgid "Select cases from the active file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:581
+msgid "Compute"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:582
+msgid "Compute new values for a variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:590
+msgid "Data File Comments"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:591
+msgid "Commentary text for the data file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:599 src/ui/gui/data-editor.glade:614
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:600
+msgid "Find Case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:609 src/ui/gui/data-editor.glade:289
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:593
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:610
+msgid "Jump to Variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1013
+msgid "Font Selection"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1220
+msgid "No Split"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1229
+msgid "Split by "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1254
+msgid "Filter off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1267
+#, c-format
+msgid "Filter by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1285
+msgid "Weights off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1298
+#, c-format
+msgid "Weight by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1321 src/ui/gui/data-editor.c:1555
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:504
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1322
+msgid "Open a data file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1330 src/ui/gui/data-editor.c:1437
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:514
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1331 src/ui/gui/data-editor.c:1341
+msgid "Save data to file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1340
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1349
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1350
+msgid "New data file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1445 src/ui/gui/data-editor.c:1563
+msgid "System Files (*.sav)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1451 src/ui/gui/data-editor.c:1569
+msgid "Portable Files (*.por) "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1457 src/ui/gui/data-editor.c:1575
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1465
+msgid "System File"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1470
+msgid "Portable File"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1725
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1728
+msgid "Sort Descending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/output-viewer.glade:22
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87
+msgid "_Syntax"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:300 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
+msgid "_Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:100
+msgid "Recently Used Da_ta"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:108
+msgid "Recently Used _Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:132 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:148
+msgid "Insert Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:156 src/ui/gui/data-editor.glade:583
+msgid "Go To Case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:197
+msgid "Cl_ear Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:205
+msgid "_Clear Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:218
+msgid "_Find"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:229
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:236
+msgid "Status Bar"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:243
+msgid "Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:255
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:262
+msgid "Grid Lines"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:270 src/ui/gui/data-editor.glade:709
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1393 src/ui/gui/data-editor.glade:1571
+msgid "Value Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:282
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:307
+msgid "Sort Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:323
+msgid "Merge Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:331
+msgid "Aggregate"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:344 src/ui/gui/data-editor.glade:666
+msgid "Split File"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:359 src/ui/gui/data-editor.glade:677
+msgid "Weight Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:371
+msgid "_Transform"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:381
+msgid "_Compute"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:390
+msgid "Ran_k Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:404
+msgid "_Run Pending Transforms"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:418
+msgid "_Utilities"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:428
+msgid "_Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:437
+msgid "Data File _Comments"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:448 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
+msgid "_Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:455 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
+msgid "_Minimize All Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:466 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:473 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
+msgid "_Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:480 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:524
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:534
+msgid "Recall"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:553
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:563
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:720
+msgid "Use Sets"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:802
+msgid "Data View"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:829
+msgid "Variable View"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:859
+msgid "Information Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:878
+msgid "Processor Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:903
+msgid "Case Counter Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:928
+msgid "Filter Use Status Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:954
+msgid "Weight Status Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:980
+msgid "Split File Status Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1010
+msgid "Variable Type"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1045 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1060 src/ui/gui/psppire-var-store.c:477
+msgid "Dot"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1075
+msgid "Scientific notation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1090 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1105 src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
+msgid "Dollar"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1120
+msgid "Custom currency"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1212
+msgid "positive"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1218
+msgid "negative"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1231
+msgid "Sample"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1281
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1325
+msgid "Decimal Places:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1491
+msgid "Value Label:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1504 src/ui/gui/psppire.glade:2557
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1635
+msgid "Missing Values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1653
+msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1677
+msgid "_Low:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1706
+msgid "_High:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1747
+msgid "Di_screte value:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1794
+msgid "_No missing values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1811
+msgid "_Discrete missing values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:658
+#, c-format
+msgid "Bad regular expression: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/helper.c:135
+msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/helper.c:158
+#, c-format
+msgid "Cannot open reference manual: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:119
+msgid "Script Error"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:123
+msgid "Data File Error"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:128
+msgid "PSPP Error"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:139
+#, c-format
+msgid "%s (line %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:145
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:149
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
+msgid "Incorrect value for variable type"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
+msgid "Incorrect range specification"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:32
+msgid "gtk-save"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:41
+msgid "gtk-save-as"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:65
+msgid "gtk-copy"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
+msgid "Buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
+msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:248 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:402
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:260
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:400
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:401
+msgid "Go To"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:403
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:404
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:405
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:406
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:810
+msgid "var"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:931 src/ui/gui/psppire-var-store.c:710
+#, c-format
+msgid "%ld"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:11
+msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:12
+msgid ""
+" This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+" (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr ""
+"\" This program is free software: you can redistribute it and/or modify\\n"
+"\"\n"
+"\" it under the terms of the GNU General Public License as published by\\n"
+"\"\n"
+"\" the Free Software Foundation, either version 3 of the Licence, or\\n\"\n"
+"\" (at your option) any later version.\\n\"\n"
+"\"\\n\"\n"
+"\" This program is distributed in the hope that it will be useful,\\n\"\n"
+"\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\\n\"\n"
+"\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\\n\"\n"
+"\" GNU General Public License for more details.\\n\"\n"
+"\"\\n\"\n"
+"\" You should have received a copy of the GNU General Public License\\n\"\n"
+"\" along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\\n"
+"\"\n"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:86 src/ui/gui/psppire.glade:167
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
+msgid "Do not weight cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:96
+msgid "Weight cases by"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:120
+msgid "Frequency Variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:160
+msgid "Current Status: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:278
+msgid "Variable(s):"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:327
+msgid "Name Variable:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:442
+msgid "Analyze all cases. Do not create groups."
+msgstr "Analyse all cases. Do not create groups."
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:452
+msgid "Compare groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:465
+msgid "Organize output by groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:512
+msgid "Groups based on:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:576
+msgid "Sort the file by grouping variables."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:587
+msgid "File is already sorted."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:631
+msgid "Current Status : "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:639
+msgid "Analysis by groups is off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:738
+msgid "Sort by:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:791
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:801
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:817
+msgid "Sort Order"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:886
+msgid "Target Variable:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:917
+msgid "Type & Label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:956
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1002
+msgid "Numeric Expressions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1056
+msgid "Functions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1120 src/ui/gui/psppire.glade:1266
+msgid "If..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1236
+msgid "All Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1252
+msgid "If condition is satisfied"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1304
+msgid "Random sample of cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1318
+msgid "Sample..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1356
+msgid "Based on time or case range"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1369
+msgid "Range..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1407
+msgid "Use filter variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1569
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1599
+msgid "Filtered"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1609
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1626
+msgid "Unselected Cases Are"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1691
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1733
+msgid "Display comments in output"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1747
+msgid "Column Number: 0"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1823
+msgid "Variable Information:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1849
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1913
+msgid "Observation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1923
+msgid "Last case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1936
+msgid "First case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2094
+msgid "Use expression as label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2200 src/ui/gui/var-sheet.c:67
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2287
+msgid "Goto Case Number:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2423
+msgid "Sample Size"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2526
+msgid "Variable:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2583
+msgid "Search value labels"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2606
+msgid "Regular expression Match"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2616
+msgid "Search substrings"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2628
+msgid "Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2640
+msgid "Search backward"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:468 src/ui/gui/var-display.c:14
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:478
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:552 src/ui/gui/psppire-var-store.c:562
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:572
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
+#, c-format
+msgid "Approximately %3d%% of all cases."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:86
+#, c-format
+msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:226
+#, c-format
+msgid "%d thru %d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:77
+#, c-format
+msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:124
+msgid "Save Syntax"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:516
+msgid "Syntax Files (*.sps) "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:508
+msgid "Open Syntax"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
+msgid "Psppire Syntax Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
+msgid "_Run"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
+msgid "Current Line"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222
+msgid "To End"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
+#, c-format
+msgid "Label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:97
+#, c-format
+msgid "Type: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101
+#, c-format
+msgid "Missing Values: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
+#, c-format
+msgid "Measurement Level: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:120
+msgid "Value Labels:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:132
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:65
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:68
+msgid "Decimals"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
+msgid "Values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
+msgid "Align"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88
+#, c-format
+msgid "Weight cases by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/window-manager.c:142
+#, c-format
+msgid "Syntax%d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/window-manager.c:143 src/ui/gui/window-manager.c:178
+#, c-format
+msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/window-manager.c:146
+#, c-format
+msgid "Untitled%d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/window-manager.c:147 src/ui/gui/window-manager.c:181
+#, c-format
+msgid "%s --- PSPP Data Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/window-manager.c:150
+#, c-format
+msgid "Output%d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/window-manager.c:151
+#, c-format
+msgid "%s --- PSPP Output"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/command-line.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
+"\n"
+"Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+"\n"
+"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
+"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
+"\n"
+"Configuration:\n"
+" -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
+" set to `compatible' if you want output\n"
+" calculated from broken algorithms\n"
+" -B, --config-dir=DIR set configuration directory to DIR\n"
+" -o, --device=DEVICE select output driver DEVICE and disable "
+"defaults\n"
+"\n"
+"Input and output:\n"
+" -e, --error-file=FILE send error messages to FILE (appended)\n"
+" -f, --out-file=FILE send output to FILE (overwritten)\n"
+" -p, --pipe read syntax from stdin, send output to stdout\n"
+" -I-, --no-include clear include path\n"
+" -I, --include=DIR append DIR to include path\n"
+"\n"
+"Language modifiers:\n"
+" -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
+" -n, --edit just check syntax; don't actually run the code\n"
+" -r, --no-statrc disable execution of .pspp/rc at startup\n"
+" -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
+" -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
+" set to `compatible' if you want only to accept\n"
+" spss compatible syntax\n"
+"\n"
+"Informative output:\n"
+" -h, --help print this help, then exit\n"
+" -l, --list print a list of known driver classes, then exit\n"
+" -V, --version show PSPP version, then exit\n"
+" -v, --verbose increments verbosity level\n"
+"\n"
+"Non-option arguments:\n"
+" FILE syntax file to execute\n"
+" KEY=VALUE overrides macros in output initialization file\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/command-line.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/main.c:134
+msgid ""
+"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
+"failures."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:66
+#, c-format
+msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:93
+msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:95
+#, c-format
+msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:98
+#, c-format
+msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:149
+msgid "error"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:150
+msgid "warning"
+msgstr ""