msgstr ""
"Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 18:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-18 17:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
"Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
"Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:257 src/data/data-in.c:447
+#: src/data/data-in.c:261 src/data/data-in.c:451
msgid "Field contents are not numeric."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:259 src/data/data-in.c:449
+#: src/data/data-in.c:263 src/data/data-in.c:453
msgid "Number followed by garbage."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:270
+#: src/data/data-in.c:274
msgid "Invalid numeric syntax."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:279 src/data/data-in.c:462
+#: src/data/data-in.c:283 src/data/data-in.c:466
msgid "Too-large number set to system-missing."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:284 src/data/data-in.c:467
+#: src/data/data-in.c:288 src/data/data-in.c:471
msgid "Too-small number set to zero."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:310
+#: src/data/data-in.c:314
msgid "All characters in field must be digits."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:333
+#: src/data/data-in.c:337
msgid "Unrecognized character in field."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:357 src/data/data-in.c:631
+#: src/data/data-in.c:361 src/data/data-in.c:635
msgid "Field must have even length."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:362 src/data/data-in.c:642
+#: src/data/data-in.c:366 src/data/data-in.c:646
msgid "Field must contain only hex digits."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:681 src/data/data-in.c:728
+#: src/data/data-in.c:685 src/data/data-in.c:732
msgid "Syntax error in date field."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:697
+#: src/data/data-in.c:701
#, c-format
msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:744
+#: src/data/data-in.c:748
msgid "Delimiter expected between fields in date."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:818
+#: src/data/data-in.c:822
msgid ""
"Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
"numerals or as at least 3 letters of their English names."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:845
+#: src/data/data-in.c:849
#, c-format
msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:857
+#: src/data/data-in.c:861
#, c-format
msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:873
+#: src/data/data-in.c:877
msgid "Julian day must have exactly three digits."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:878
+#: src/data/data-in.c:882
#, c-format
msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:902
+#: src/data/data-in.c:906
#, c-format
msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:922
+#: src/data/data-in.c:926
#, c-format
msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:935
+#: src/data/data-in.c:939
msgid "Delimiter expected between fields in time."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:955
+#: src/data/data-in.c:959
#, c-format
msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:995
+#: src/data/data-in.c:999
msgid ""
"Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
"weekday name must be specified."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:1133
+#: src/data/data-in.c:1137
#, c-format
msgid "`%c' expected in date field."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:1174
+#: src/data/data-in.c:1178
#, c-format
msgid "column %d"
msgstr "Spalten %d"
-#: src/data/data-in.c:1176
+#: src/data/data-in.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "columns %d-%d"
msgstr "Spalten"
-#: src/data/data-in.c:1180
+#: src/data/data-in.c:1184
#, c-format
msgid "%s field) "
msgstr ""
msgstr ""
#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:639
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1197 src/ui/gui/psppire-var-store.c:604
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1205 src/ui/gui/psppire-var-store.c:605
#: src/ui/gui/psppire.glade:2176
msgid "String"
msgstr "Zeichenkette"
#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:639
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1086 src/ui/gui/psppire-var-store.c:597
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1094 src/ui/gui/psppire-var-store.c:598
#: src/ui/gui/psppire.glade:2131
msgid "Numeric"
msgstr "Nummer"
msgstr ""
#: src/language/data-io/data-parser.c:641
-#: src/language/data-io/data-parser.c:682 src/language/data-io/print.c:402
+#: src/language/data-io/data-parser.c:682 src/language/data-io/print.c:403
#: src/language/dictionary/split-file.c:84
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:634
-#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:241
+#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:242
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-parser.c:642 src/language/data-io/print.c:403
+#: src/language/data-io/data-parser.c:642 src/language/data-io/print.c:404
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-parser.c:643 src/language/data-io/print.c:404
+#: src/language/data-io/data-parser.c:643 src/language/data-io/print.c:405
#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:107
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
#: src/language/data-io/data-parser.c:644
-#: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:405
+#: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:406
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/data-io/get-data.c:482
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:376
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:378
#, c-format
msgid ""
"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
msgid "expecting %s or %s"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:506 src/language/data-io/print.c:177
+#: src/language/data-io/get.c:506 src/language/data-io/print.c:178
msgid "expecting a valid subcommand"
msgstr ""
msgid "Line"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:85
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:87
#, c-format
msgid ""
"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
"(%zu)."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:95
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:97
msgid ""
"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:117
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:119
#, c-format
msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:224
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:226
#: src/language/lexer/format-parser.c:107
#: src/language/lexer/format-parser.c:126
#, c-format
msgid "Unknown format type \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:303
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:305
msgid "Column positions for fields must be positive."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:305
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:307
msgid "Column positions for fields must not be negative."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:342
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:344
msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
msgstr ""
msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/print.c:265
+#: src/language/data-io/print.c:266
#, c-format
msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/print.c:435
+#: src/language/data-io/print.c:436
#, c-format
msgid "Writing %d record to %s."
msgid_plural "Writing %d records to %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/language/data-io/print.c:439
+#: src/language/data-io/print.c:440
#, c-format
msgid "Writing %d record."
msgid_plural "Writing %d records."
"file dictionary. Use NEW FILE instead."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/formats.c:89
+#: src/language/dictionary/formats.c:90
msgid "`(' expected after variable list."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/formats.c:99 src/language/dictionary/numeric.c:69
+#: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:70
msgid "`)' expected after output format."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:55
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:56
#: src/language/stats/aggregate.c:451
msgid "expecting `('"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:71
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:72
#, c-format
msgid ""
"Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
"a single list."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:116
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:117
#, c-format
msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:138
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:139
#, c-format
msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
msgstr ""
msgid "`/' or `.' expected."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/numeric.c:62
+#: src/language/dictionary/numeric.c:63
#, c-format
msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:150
+#: src/language/dictionary/numeric.c:82 src/language/dictionary/numeric.c:151
#, c-format
msgid "There is already a variable named %s."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/numeric.c:135
+#: src/language/dictionary/numeric.c:136
#, c-format
msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
msgstr ""
#: src/language/dictionary/split-file.c:85
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:563
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1153 src/language/stats/crosstabs.q:1180
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/crosstabs.q:1222
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1155 src/language/stats/crosstabs.q:1182
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1202 src/language/stats/crosstabs.q:1224
#: src/language/stats/examine.q:1198 src/language/stats/frequencies.q:1060
#: src/language/stats/frequencies.q:1184
msgid "Value"
msgid "Truncating value label to 60 characters."
msgstr ""
+#: src/language/dictionary/variable-display.c:119
+msgid "Variable display width must be a positive integer."
+msgstr ""
+
#: src/language/dictionary/variable-label.c:51
msgid "String expected for variable label."
msgstr ""
msgid "String exceeds 255 characters in length (%zu characters)."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:59
+#: src/language/lexer/range-parser.c:60
#, c-format
msgid ""
"Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
"reversed."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:67
+#: src/language/lexer/range-parser.c:68
#, c-format
msgid "Ends of range are equal (%g)."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:75
+#: src/language/lexer/range-parser.c:76
msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:107
+#: src/language/lexer/range-parser.c:108
msgid "System-missing value is not valid here."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:115
+#: src/language/lexer/range-parser.c:116
msgid "expecting number or data string"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/stats/binomial.c:204 src/language/stats/chisquare.c:223
-#: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:860
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1060 src/language/stats/crosstabs.q:1783
+#: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:862
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1062 src/language/stats/crosstabs.q:1785
#: src/language/stats/examine.q:918 src/language/stats/frequencies.q:1137
#: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:476
#: src/language/stats/regression.q:312 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
msgstr ""
#: src/language/stats/binomial.c:236 src/language/stats/chisquare.c:246
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1178 src/language/stats/crosstabs.q:1219
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1180 src/language/stats/crosstabs.q:1221
msgid "Category"
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:237 src/language/stats/crosstabs.q:870
+#: src/language/stats/binomial.c:237 src/language/stats/crosstabs.q:872
#: src/language/stats/examine.q:993 src/language/stats/frequencies.q:1405
#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:391
#: src/language/stats/t-test.q:693 src/language/stats/t-test.q:716
msgid "Chi-Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1154
+#: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1156
#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:694
#: src/language/stats/regression.q:305 src/language/stats/t-test.q:1001
#: src/language/stats/t-test.q:1193 src/language/stats/t-test.q:1286
msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:855
+#: src/language/stats/crosstabs.q:857
msgid "Summary."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:981
+#: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:981
msgid "Cases"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:916
+#: src/language/stats/crosstabs.q:860 src/language/stats/examine.q:916
#: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1406
msgid "Valid"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:917
+#: src/language/stats/crosstabs.q:861 src/language/stats/examine.q:917
#: src/language/stats/frequencies.q:1128 src/language/stats/frequencies.q:1407
#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
msgid "Missing"
msgstr "Löse"
-#: src/language/stats/crosstabs.q:871 src/language/stats/examine.q:996
+#: src/language/stats/crosstabs.q:873 src/language/stats/examine.q:996
#: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063
#: src/language/stats/frequencies.q:1064
msgid "Percent"
msgstr "Prozent"
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1112
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
msgid "count"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1113
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
msgid "row %"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
msgid "column %"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1117
msgid "total %"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
msgid "expected"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1117
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1119
msgid "residual"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1120
msgid "std. resid."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1119
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1121
msgid "adj. resid."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1149
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1151
msgid "Chi-square tests."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1220
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1154 src/language/stats/crosstabs.q:1181
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/crosstabs.q:1222
#: src/language/stats/examine.q:1442 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:94
msgid "Statistic"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1156
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1158
msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1158
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1162
msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1175
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1177
msgid "Symmetric measures."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/language/stats/crosstabs.q:1223
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 src/language/stats/crosstabs.q:1225
msgid "Asymp. Std. Error"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/language/stats/crosstabs.q:1224
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1184 src/language/stats/crosstabs.q:1226
msgid "Approx. T"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 src/language/stats/crosstabs.q:1225
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1185 src/language/stats/crosstabs.q:1227
msgid "Approx. Sig."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1194
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1196
msgid "Risk estimate."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1198
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1200
#, c-format
msgid "95%% Confidence Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/t-test.q:1005
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1203 src/language/stats/t-test.q:1005
#: src/language/stats/t-test.q:1190 src/language/stats/t-test.q:1289
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1202 src/language/stats/t-test.q:1006
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1204 src/language/stats/t-test.q:1006
#: src/language/stats/t-test.q:1191 src/language/stats/t-test.q:1290
msgid "Upper"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1216
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1218
msgid "Directional measures."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:101
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1223 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:101
#: src/ui/gui/psppire.glade:2223
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1975
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1977
msgid "Pearson Chi-Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1976
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1978
msgid "Likelihood Ratio"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1977
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1979
msgid "Fisher's Exact Test"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1978
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1980
msgid "Continuity Correction"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1979
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1981
msgid "Linear-by-Linear Association"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2016 src/language/stats/crosstabs.q:2086
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2145
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2018 src/language/stats/crosstabs.q:2088
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2147
msgid "N of Valid Cases"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2032 src/language/stats/crosstabs.q:2161
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2034 src/language/stats/crosstabs.q:2163
msgid "Nominal by Nominal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2033 src/language/stats/crosstabs.q:2162
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2035 src/language/stats/crosstabs.q:2164
msgid "Ordinal by Ordinal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2034
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2036
msgid "Interval by Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2035
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2037
msgid "Measure of Agreement"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2040 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2042 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
msgid "Phi"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2041
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2043
msgid "Cramer's V"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2042
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2044
msgid "Contingency Coefficient"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2043
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2045
msgid "Kendall's tau-b"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2044
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2046
msgid "Kendall's tau-c"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2045 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2047 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2046
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2048
msgid "Spearman Correlation"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2047
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2049
msgid "Pearson's R"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2048 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2050 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
msgid "Kappa"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2118
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2120
#, c-format
msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2121
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2123
#, c-format
msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2129
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2131
#, c-format
msgid "For cohort %s = %g"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2132
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2134
#, c-format
msgid "For cohort %s = %.*s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2163
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2165
msgid "Nominal by Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2168 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2170 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
msgid "Lambda"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2169
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2171
msgid "Goodman and Kruskal tau"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2170
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2172
msgid "Uncertainty Coefficient"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2171
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2173
msgid "Somers' d"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2172 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2174 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51
msgid "Eta"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2177
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2179
msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2178 src/language/stats/crosstabs.q:2179
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2180 src/language/stats/crosstabs.q:2181
#, c-format
msgid "%s Dependent"
msgstr ""
msgid "reading \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:330 src/ui/gui/message-dialog.c:96
+#: src/output/output.c:330 src/ui/gui/message-dialog.c:97
msgid "syntax error"
msgstr ""
#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:99 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:107
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:590 src/ui/gui/var-display.c:13
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:591 src/ui/gui/var-display.c:14
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Style of bevel around the custom entry button"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:149
+#: src/ui/gui/data-editor.c:150
msgid "Transformations Pending"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:322
+#: src/ui/gui/data-editor.c:323
#, fuzzy
msgid "Labels"
msgstr "Kennsatz"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:323
+#: src/ui/gui/data-editor.c:324
msgid "Show/hide value labels"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:341 src/ui/gui/data-editor.c:360
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1492 src/ui/gui/data-editor.c:1544
+#: src/ui/gui/data-editor.c:342 src/ui/gui/data-editor.c:361
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1507 src/ui/gui/data-editor.c:1559
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:342
+#: src/ui/gui/data-editor.c:343
msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:361
+#: src/ui/gui/data-editor.c:362
msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:376 src/ui/gui/data-editor.c:1489
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/data-editor.glade:808
+#: src/ui/gui/data-editor.c:377 src/ui/gui/data-editor.c:1504
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:145 src/ui/gui/data-editor.glade:816
#, fuzzy
msgid "Insert Variable"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:377
+#: src/ui/gui/data-editor.c:378
msgid "Create a new variable at the current position"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:395 src/ui/gui/data-editor.c:1541
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:796
+#: src/ui/gui/data-editor.c:396 src/ui/gui/data-editor.c:1556
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:804
#, fuzzy
msgid "Insert Case"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:396
+#: src/ui/gui/data-editor.c:397
msgid "Create a new case at the current position"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:416
+#: src/ui/gui/data-editor.c:417
#, fuzzy
msgid "Goto Case"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:417
+#: src/ui/gui/data-editor.c:418
msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:436
+#: src/ui/gui/data-editor.c:437
#, fuzzy
msgid "Weights"
msgstr "Rechts"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:437
+#: src/ui/gui/data-editor.c:438
msgid "Weight cases by variable"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:446 src/ui/gui/data-editor.glade:312
+#: src/ui/gui/data-editor.c:447 src/ui/gui/data-editor.glade:320
msgid "Transpose"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:447
+#: src/ui/gui/data-editor.c:448
msgid "Transpose the cases with the variables"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:458
+#: src/ui/gui/data-editor.c:459
#, fuzzy
msgid "Split"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:459
+#: src/ui/gui/data-editor.c:460
msgid "Split the active file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:469
+#: src/ui/gui/data-editor.c:470
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:470
+#: src/ui/gui/data-editor.c:471
msgid "Sort cases in the active file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:478 src/ui/gui/data-editor.glade:347
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:851
+#: src/ui/gui/data-editor.c:479 src/ui/gui/data-editor.glade:355
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:859
msgid "Select Cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:479
+#: src/ui/gui/data-editor.c:480
msgid "Select cases from the active file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:488
+#: src/ui/gui/data-editor.c:489
msgid "Compute"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:489
+#: src/ui/gui/data-editor.c:490
#, fuzzy
msgid "Compute new values for a variable"
msgstr "Unpassend Wert für Variable"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:497
+#: src/ui/gui/data-editor.c:498
msgid "Oneway _ANOVA"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:498
+#: src/ui/gui/data-editor.c:499
msgid "Perform one way analysis of variance"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:506 src/ui/gui/data-editor.glade:503
+#: src/ui/gui/data-editor.c:507 src/ui/gui/data-editor.glade:511
msgid "_Independent Samples T Test"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:507
+#: src/ui/gui/data-editor.c:508
msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:516 src/ui/gui/data-editor.glade:511
+#: src/ui/gui/data-editor.c:517 src/ui/gui/data-editor.glade:519
msgid "_Paired Samples T Test"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:517
+#: src/ui/gui/data-editor.c:518
msgid "Calculate T Test for paired samples"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:526
+#: src/ui/gui/data-editor.c:527
msgid "One _Sample T Test"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:527
+#: src/ui/gui/data-editor.c:528
msgid "Calculate T Test for sample from a single distribution"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:536
+#: src/ui/gui/data-editor.c:537
#, fuzzy
msgid "Data File Comments"
msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:537
+#: src/ui/gui/data-editor.c:538
msgid "Commentary text for the data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:545 src/ui/gui/data-editor.glade:776
+#: src/ui/gui/data-editor.c:546 src/ui/gui/data-editor.glade:784
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:546
+#: src/ui/gui/data-editor.c:547
#, fuzzy
msgid "Find Case"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:555 src/ui/gui/data-editor.glade:384
+#: src/ui/gui/data-editor.c:556 src/ui/gui/data-editor.glade:392
#, fuzzy
msgid "Ran_k Cases"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:556
+#: src/ui/gui/data-editor.c:557
#, fuzzy
msgid "Rank Cases"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:565 src/ui/gui/data-editor.glade:396
+#: src/ui/gui/data-editor.c:566 src/ui/gui/data-editor.glade:404
#, fuzzy
msgid "Recode into _Same Variables"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:566
+#: src/ui/gui/data-editor.c:567
#, fuzzy
msgid "Recode values into the same Variables"
msgstr "Unpassend Wert für Variable"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:575 src/ui/gui/data-editor.glade:403
+#: src/ui/gui/data-editor.c:576 src/ui/gui/data-editor.glade:411
msgid "Recode into _Different Variables"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:576
+#: src/ui/gui/data-editor.c:577
msgid "Recode values into different Variables"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:585 src/ui/gui/data-editor.glade:286
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:755
+#: src/ui/gui/data-editor.c:586 src/ui/gui/data-editor.glade:294
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:763
msgid "Variables"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:586
+#: src/ui/gui/data-editor.c:587
#, fuzzy
msgid "Jump to Variable"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:594 src/ui/gui/data-editor.glade:457
+#: src/ui/gui/data-editor.c:595 src/ui/gui/data-editor.glade:465
#: src/ui/gui/oneway.glade:179
msgid "_Descriptives"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:595
+#: src/ui/gui/data-editor.c:596
msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:604 src/ui/gui/data-editor.glade:449
+#: src/ui/gui/data-editor.c:605 src/ui/gui/data-editor.glade:457
#, fuzzy
msgid "_Frequencies"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:605
+#: src/ui/gui/data-editor.c:606
msgid "Generate frequency statistics"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:613 src/ui/gui/data-editor.glade:473
+#: src/ui/gui/data-editor.c:614 src/ui/gui/data-editor.glade:481
msgid "_Crosstabs"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:614
+#: src/ui/gui/data-editor.c:615
msgid "Generate crosstabulations"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:623 src/ui/gui/data-editor.glade:465
+#: src/ui/gui/data-editor.c:624 src/ui/gui/data-editor.glade:473
msgid "_Explore"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:624
+#: src/ui/gui/data-editor.c:625
msgid "Examine Data by Factors"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:633 src/ui/gui/data-editor.glade:539
+#: src/ui/gui/data-editor.c:634 src/ui/gui/data-editor.glade:547
msgid "Linear _Regression"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:634
+#: src/ui/gui/data-editor.c:635
msgid "Estimate parameters of the linear model"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1021
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1027
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftwahlung"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1093
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1099
msgid "No Split"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1102
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1108
#, fuzzy
msgid "Split by "
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1127
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1133
msgid "Filter off"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1139
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1145
#, c-format
msgid "Filter by %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1157
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1163
msgid "Weights off"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1169
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1175
#, c-format
msgid "Weight by %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1192 src/ui/gui/data-editor.c:1425
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:667
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1198 src/ui/gui/data-editor.c:1440
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:675
msgid "Open"
msgstr "Öffen"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1193
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1199
msgid "Open a data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1201 src/ui/gui/data-editor.c:1308
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:677
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1207 src/ui/gui/data-editor.c:1323
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:685
msgid "Save"
msgstr "Speichen"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1202 src/ui/gui/data-editor.c:1212
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1208 src/ui/gui/data-editor.c:1218
#, fuzzy
msgid "Save data to file"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1211
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1217
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1220 src/ui/gui/recode-dialog.c:928
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1226 src/ui/gui/recode-dialog.c:928
#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1023
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1221
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1227
msgid "New data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1316 src/ui/gui/data-editor.c:1433
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1235
+msgid "_Import Text Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Import text data file"
+msgstr "Speichern unter"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1331 src/ui/gui/data-editor.c:1448
msgid "System Files (*.sav)"
msgstr "Systemedatein (*.sav)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1322 src/ui/gui/data-editor.c:1439
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1337 src/ui/gui/data-editor.c:1454
msgid "Portable Files (*.por) "
msgstr "Tragbardatein (*.por)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1328 src/ui/gui/data-editor.c:1445
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1343 src/ui/gui/data-editor.c:1460
#: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
msgid "All Files"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1336
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1351
#, fuzzy
msgid "System File"
msgstr "Systemedatein (*.sav)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1341
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1356
#, fuzzy
msgid "Portable File"
msgstr "Tragbardatein (*.por)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1483
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1498
msgid "Sort Ascending"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1486
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1501
msgid "Sort Descending"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:297 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:305 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
#, fuzzy
msgid "_Data"
msgstr "Daten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:98
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:78
+msgid "_Import Delimited Text Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:106
msgid "Recently Used Da_ta"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:105
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:113
msgid "Recently Used _Files"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:129 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:145
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:153
#, fuzzy
msgid "Insert Cases"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:153 src/ui/gui/data-editor.glade:745
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:161 src/ui/gui/data-editor.glade:753
msgid "Go To Case"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:194
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:202
#, fuzzy
msgid "Cl_ear Variables"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:202
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:210
#, fuzzy
msgid "_Clear Cases"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:215
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:223
#, fuzzy
msgid "_Find"
msgstr "_Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:226
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:234
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:233
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:241
msgid "Status Bar"
msgstr "Statusleiste"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:240
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:248
msgid "Toolbars"
msgstr "Werkzeugregal"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:252
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:260
msgid "Fonts"
msgstr "Schrift"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:259
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:267
msgid "Grid Lines"
msgstr "Glitten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:267 src/ui/gui/data-editor.glade:871
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1459 src/ui/gui/data-editor.glade:1640
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:275 src/ui/gui/data-editor.glade:879
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1467 src/ui/gui/data-editor.glade:1648
msgid "Value Labels"
msgstr "Werten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:279
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:287
msgid "Data"
msgstr "Daten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:304
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:312
msgid "Sort Cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:319
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:327
#, fuzzy
msgid "Merge Files"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:326
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:334
msgid "Aggregate"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:339 src/ui/gui/data-editor.glade:828
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:347 src/ui/gui/data-editor.glade:836
#, fuzzy
msgid "Split File"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:354 src/ui/gui/data-editor.glade:839
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:362 src/ui/gui/data-editor.glade:847
msgid "Weight Cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:366
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:374
msgid "_Transform"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:376
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:384
msgid "_Compute"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:416
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:424
msgid "_Run Pending Transforms"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:429
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:437
msgid "_Analyze"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:439
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:447
msgid "_Descriptive Statistics"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:485
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:493
msgid "Compare _Means"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:495
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:503
msgid "_One Sample T Test"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:519
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:527
msgid "One Way _ANOVA"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:531
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:539
msgid "Bivariate _Correlation"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:547
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:555
msgid "_Non-Parametric Statistics"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:557
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:565
msgid "_Chi-Square"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:565
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:573
#, fuzzy
msgid "_Binomial"
msgstr "Nominalwert"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:581
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:589
msgid "_Utilities"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:591
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:599
#, fuzzy
msgid "_Variables"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:600
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:608
#, fuzzy
msgid "Data File _Comments"
msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:611 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:619 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "_Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:618 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:626 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
msgid "_Minimize All Windows"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:629 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:637 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:636 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:644 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
msgid "_Reference Manual"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:643 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:651 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:687
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:695
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:697
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:705
msgid "Recall"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:715
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:723
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:725
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:733
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:882
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:890
msgid "Use Sets"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:914
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:922
msgid "Information Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:933
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:941
msgid "Processor Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:958
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:966
msgid "Case Counter Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:983
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:991
msgid "Filter Use Status Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1009
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1017
msgid "Weight Status Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1035
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1043
#, fuzzy
msgid "Split File Status Area"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1065
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1073
msgid "Variable Type"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1101 src/ui/gui/psppire-var-store.c:598
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1109 src/ui/gui/psppire-var-store.c:599
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1117 src/ui/gui/psppire-var-store.c:599
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1125 src/ui/gui/psppire-var-store.c:600
msgid "Dot"
msgstr "Punkt"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1133
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1141
msgid "Scientific notation"
msgstr "Wissenschaftlichnotation"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1149 src/ui/gui/psppire-var-store.c:601
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1157 src/ui/gui/psppire-var-store.c:602
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1165 src/ui/gui/psppire-var-store.c:602
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1173 src/ui/gui/psppire-var-store.c:603
msgid "Dollar"
msgstr "Euro"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1181
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1189
msgid "Custom currency"
msgstr "Spezialwährung"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1275
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1283
msgid "positive"
msgstr "positiv"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1281
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1289
msgid "negative"
msgstr "negativ"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1294
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1302
msgid "Sample"
msgstr "Muster"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1344
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1352
msgid "Width:"
msgstr "Große:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1388
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1396
msgid "Decimal Places:"
msgstr "Dezimalstellen:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1557
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1565
msgid "Value Label:"
msgstr "Kennsatz:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1570 src/ui/gui/psppire.glade:2544
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1578 src/ui/gui/psppire.glade:2544
#: src/ui/gui/recode.glade:185
msgid "Value:"
msgstr "Werte:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1707 src/ui/gui/examine.glade:423
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1715 src/ui/gui/examine.glade:423
#: src/ui/gui/t-test.glade:460
msgid "Missing Values"
msgstr "Lösewerten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1725
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1733
msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1750
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1758
msgid "_Low:"
msgstr "_Tief:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1779
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1787
msgid "_High:"
msgstr "_Hoch:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1820
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1828
msgid "Di_screte value:"
msgstr "Di_skretwerte"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1867
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1875
msgid "_No missing values"
msgstr "_Kein Lösewerten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1885
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1893
msgid "_Discrete missing values"
msgstr "_Diskret Lösewerten"
msgid "Repeat values"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/find-dialog.c:658
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:659
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s"
msgstr ""
msgid "Maximum no of categories"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/helper.c:138
+#: src/ui/gui/helper.c:139
msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
-#: src/ui/gui/helper.c:164
+#: src/ui/gui/helper.c:165
#, c-format
msgid "Cannot open reference manual: %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:100
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:101
#, fuzzy
msgid "data file error"
msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:105
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:106
#, fuzzy
msgid "PSPP error"
msgstr "PSPP Fehler"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:113
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:114
#, fuzzy
msgid "syntax warning"
msgstr "Zeichenkette"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:117
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:118
#, fuzzy
msgid "data file warning"
msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:122
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:123
#, fuzzy
msgid "PSPP warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:131
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:132
#, fuzzy
msgid "syntax information"
msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:135
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:136
#, fuzzy
msgid "data file information"
msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:140
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:141
#, fuzzy
msgid "PSPP information"
msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:208
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:209
msgid "The PSPP processing engine reported the following message:"
msgid_plural "The PSPP processing engine reported the following messages:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:215
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:216
#, c-format
msgid "The PSPP processing engine reported %d message."
msgid_plural "The PSPP processing engine reported %d messages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:222
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:223
#, c-format
msgid "%d of these messages are displayed below."
msgid_plural "%d of these messages are displayed below."
msgid "gtk-close"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:115 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:160
msgid "Incorrect value for variable type"
msgstr "Unpassend Wert für Variable"
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:136 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
msgid "Incorrect range specification"
msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
msgid "Variable View"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:827
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:828
msgid "var"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:948 src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:949 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840
#, c-format
msgid "%ld"
msgstr ""
msgid "Measure"
msgstr "Messe"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:600
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:601
msgid "Scientific"
msgstr "Wissenschäflich"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:603
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:604
msgid "Custom"
msgstr "Spezial"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:674 src/ui/gui/psppire-var-store.c:684
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:694
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:675 src/ui/gui/psppire-var-store.c:685
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:695
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.c:195
+#: src/ui/gui/psppire.c:194
msgid "_Reset"
msgstr "_Zurücksetzen"
-#: src/ui/gui/psppire.c:196
+#: src/ui/gui/psppire.c:195
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "Schriftwahlung"
msgid "Test Value: "
msgstr "Werte:"
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:451
+#, c-format
+msgid "Could not open \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading \"%s\": %s"
+msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to read \"%s\", because it contains a line over %d bytes long and "
+"therefore appears not to be a text file."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:484
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:529
+msgid "Import Delimited Text Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:580
+msgid "Importing Delimited Text Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:735
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:741
+#, c-format
+msgid "The selected file contains %zu line of text. "
+msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text. "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
+#, c-format
+msgid "The selected file contains approximately %lu line of text. "
+msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text. "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:755
+#, c-format
+msgid ""
+"Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens. "
+msgid_plural ""
+"Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens. "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:762
+msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1477
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1713
+msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1704
+#, c-format
+msgid "Field content \"%.*s\" cannot be parsed in format %s."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:7
+msgid "Importing Textual Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:16
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
+"The selected file contains N lines of text. Only the first M of these will "
+"be shown for preview purposes in the following screens. You may choose "
+"below how much of the file should actually be imported."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:47
+#, fuzzy
+msgid "All cases"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:62 src/ui/gui/text-data-import.glade:117
+msgid "Only first "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:93
+#, fuzzy
+msgid " cases"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:147
+msgid "% of file (approximately)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:168
+msgid "<b>Amount to Import</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:189
+msgid "Select Data to Import"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:198
+msgid "Select the first line of the data file that contains data."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:209
+msgid "Line above selected line contains variable names"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:243
+msgid "Choose Separators"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:274
+#, fuzzy
+msgid "_Space"
+msgstr "Speichen"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:285
+msgid "Ta_b"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:300
+msgid "Ban_g (!)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:315
+msgid "_Colon (:)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Co_mma (,)"
+msgstr "Komma"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:347
+msgid "H_yphen (-)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:364
+msgid "P_ipe (|)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:379
+msgid "Semicolo_n (;)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:396
+msgid "Slas_h (/)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:413
+#, fuzzy
+msgid "C_ustom"
+msgstr "Spezial"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:444
+msgid "<b>Separators</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:475
+msgid "Quote separator characters with"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:489
+msgid ""
+"\"'\n"
+"\"\n"
+"'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:514
+msgid "Doubled quote mark treated as escape"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:533
+msgid "<b>Quoting</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:584
+msgid "<b>Fields Preview</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:601
+#, fuzzy
+msgid "Adjust Variable Formats"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:610
+msgid ""
+"Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect. You "
+"may set other variable properties now or later."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:653
+#, fuzzy
+msgid "<b>Variables</b>"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:700
+msgid "<b>Data Preview</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s\n"
msgstr "Kennsatz:"
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:97
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "Typ"
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing Values: %s\n"
msgstr "Lösewerten"
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:107
#, c-format
msgid "Measurement Level: %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:120
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:121
#, fuzzy
msgid "Value Labels:\n"
msgstr "Werten"
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:132
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:133
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr ""
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/main.c:131
+#: src/ui/terminal/main.c:130
msgid ""
"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
"failures."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 18:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-18 17:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 08:29+0800\n"
"Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
"Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:257 src/data/data-in.c:447
+#: src/data/data-in.c:261 src/data/data-in.c:451
msgid "Field contents are not numeric."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:259 src/data/data-in.c:449
+#: src/data/data-in.c:263 src/data/data-in.c:453
msgid "Number followed by garbage."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:270
+#: src/data/data-in.c:274
msgid "Invalid numeric syntax."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:279 src/data/data-in.c:462
+#: src/data/data-in.c:283 src/data/data-in.c:466
msgid "Too-large number set to system-missing."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:284 src/data/data-in.c:467
+#: src/data/data-in.c:288 src/data/data-in.c:471
msgid "Too-small number set to zero."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:310
+#: src/data/data-in.c:314
msgid "All characters in field must be digits."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:333
+#: src/data/data-in.c:337
msgid "Unrecognized character in field."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:357 src/data/data-in.c:631
+#: src/data/data-in.c:361 src/data/data-in.c:635
msgid "Field must have even length."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:362 src/data/data-in.c:642
+#: src/data/data-in.c:366 src/data/data-in.c:646
msgid "Field must contain only hex digits."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:681 src/data/data-in.c:728
+#: src/data/data-in.c:685 src/data/data-in.c:732
msgid "Syntax error in date field."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:697
+#: src/data/data-in.c:701
#, c-format
msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:744
+#: src/data/data-in.c:748
msgid "Delimiter expected between fields in date."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:818
+#: src/data/data-in.c:822
msgid ""
"Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
"numerals or as at least 3 letters of their English names."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:845
+#: src/data/data-in.c:849
#, c-format
msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:857
+#: src/data/data-in.c:861
#, c-format
msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:873
+#: src/data/data-in.c:877
msgid "Julian day must have exactly three digits."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:878
+#: src/data/data-in.c:882
#, c-format
msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:902
+#: src/data/data-in.c:906
#, c-format
msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:922
+#: src/data/data-in.c:926
#, c-format
msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:935
+#: src/data/data-in.c:939
msgid "Delimiter expected between fields in time."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:955
+#: src/data/data-in.c:959
#, c-format
msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:995
+#: src/data/data-in.c:999
msgid ""
"Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
"weekday name must be specified."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:1133
+#: src/data/data-in.c:1137
#, c-format
msgid "`%c' expected in date field."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:1174
+#: src/data/data-in.c:1178
#, c-format
msgid "column %d"
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:1176
+#: src/data/data-in.c:1180
#, c-format
msgid "columns %d-%d"
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:1180
+#: src/data/data-in.c:1184
#, c-format
msgid "%s field) "
msgstr ""
msgstr ""
#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:639
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1197 src/ui/gui/psppire-var-store.c:604
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1205 src/ui/gui/psppire-var-store.c:605
#: src/ui/gui/psppire.glade:2176
msgid "String"
msgstr ""
#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:639
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1086 src/ui/gui/psppire-var-store.c:597
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1094 src/ui/gui/psppire-var-store.c:598
#: src/ui/gui/psppire.glade:2131
msgid "Numeric"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/data-io/data-parser.c:641
-#: src/language/data-io/data-parser.c:682 src/language/data-io/print.c:402
+#: src/language/data-io/data-parser.c:682 src/language/data-io/print.c:403
#: src/language/dictionary/split-file.c:84
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:634
-#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:241
+#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:242
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-parser.c:642 src/language/data-io/print.c:403
+#: src/language/data-io/data-parser.c:642 src/language/data-io/print.c:404
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-parser.c:643 src/language/data-io/print.c:404
+#: src/language/data-io/data-parser.c:643 src/language/data-io/print.c:405
#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:107
msgid "Columns"
msgstr ""
#: src/language/data-io/data-parser.c:644
-#: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:405
+#: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:406
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/data-io/get-data.c:482
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:376
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:378
#, c-format
msgid ""
"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
msgid "expecting %s or %s"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:506 src/language/data-io/print.c:177
+#: src/language/data-io/get.c:506 src/language/data-io/print.c:178
msgid "expecting a valid subcommand"
msgstr ""
msgid "Line"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:85
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:87
#, c-format
msgid ""
"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
"(%zu)."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:95
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:97
msgid ""
"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:117
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:119
#, c-format
msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:224
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:226
#: src/language/lexer/format-parser.c:107
#: src/language/lexer/format-parser.c:126
#, c-format
msgid "Unknown format type \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:303
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:305
msgid "Column positions for fields must be positive."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:305
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:307
msgid "Column positions for fields must not be negative."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:342
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:344
msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
msgstr ""
msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/print.c:265
+#: src/language/data-io/print.c:266
#, c-format
msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/print.c:435
+#: src/language/data-io/print.c:436
#, c-format
msgid "Writing %d record to %s."
msgid_plural "Writing %d records to %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/language/data-io/print.c:439
+#: src/language/data-io/print.c:440
#, c-format
msgid "Writing %d record."
msgid_plural "Writing %d records."
"file dictionary. Use NEW FILE instead."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/formats.c:89
+#: src/language/dictionary/formats.c:90
msgid "`(' expected after variable list."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/formats.c:99 src/language/dictionary/numeric.c:69
+#: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:70
msgid "`)' expected after output format."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:55
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:56
#: src/language/stats/aggregate.c:451
msgid "expecting `('"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:71
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:72
#, c-format
msgid ""
"Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
"a single list."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:116
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:117
#, c-format
msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:138
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:139
#, c-format
msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
msgstr ""
msgid "`/' or `.' expected."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/numeric.c:62
+#: src/language/dictionary/numeric.c:63
#, c-format
msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:150
+#: src/language/dictionary/numeric.c:82 src/language/dictionary/numeric.c:151
#, c-format
msgid "There is already a variable named %s."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/numeric.c:135
+#: src/language/dictionary/numeric.c:136
#, c-format
msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
msgstr ""
#: src/language/dictionary/split-file.c:85
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:563
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1153 src/language/stats/crosstabs.q:1180
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/crosstabs.q:1222
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1155 src/language/stats/crosstabs.q:1182
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1202 src/language/stats/crosstabs.q:1224
#: src/language/stats/examine.q:1198 src/language/stats/frequencies.q:1060
#: src/language/stats/frequencies.q:1184
msgid "Value"
msgid "Truncating value label to 60 characters."
msgstr ""
+#: src/language/dictionary/variable-display.c:119
+msgid "Variable display width must be a positive integer."
+msgstr ""
+
#: src/language/dictionary/variable-label.c:51
msgid "String expected for variable label."
msgstr ""
msgid "String exceeds 255 characters in length (%zu characters)."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:59
+#: src/language/lexer/range-parser.c:60
#, c-format
msgid ""
"Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
"reversed."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:67
+#: src/language/lexer/range-parser.c:68
#, c-format
msgid "Ends of range are equal (%g)."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:75
+#: src/language/lexer/range-parser.c:76
msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:107
+#: src/language/lexer/range-parser.c:108
msgid "System-missing value is not valid here."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:115
+#: src/language/lexer/range-parser.c:116
msgid "expecting number or data string"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/stats/binomial.c:204 src/language/stats/chisquare.c:223
-#: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:860
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1060 src/language/stats/crosstabs.q:1783
+#: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:862
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1062 src/language/stats/crosstabs.q:1785
#: src/language/stats/examine.q:918 src/language/stats/frequencies.q:1137
#: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:476
#: src/language/stats/regression.q:312 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
msgstr ""
#: src/language/stats/binomial.c:236 src/language/stats/chisquare.c:246
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1178 src/language/stats/crosstabs.q:1219
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1180 src/language/stats/crosstabs.q:1221
msgid "Category"
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:237 src/language/stats/crosstabs.q:870
+#: src/language/stats/binomial.c:237 src/language/stats/crosstabs.q:872
#: src/language/stats/examine.q:993 src/language/stats/frequencies.q:1405
#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:391
#: src/language/stats/t-test.q:693 src/language/stats/t-test.q:716
msgid "Chi-Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1154
+#: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1156
#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:694
#: src/language/stats/regression.q:305 src/language/stats/t-test.q:1001
#: src/language/stats/t-test.q:1193 src/language/stats/t-test.q:1286
msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:855
+#: src/language/stats/crosstabs.q:857
msgid "Summary."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:981
+#: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:981
msgid "Cases"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:916
+#: src/language/stats/crosstabs.q:860 src/language/stats/examine.q:916
#: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1406
msgid "Valid"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:917
+#: src/language/stats/crosstabs.q:861 src/language/stats/examine.q:917
#: src/language/stats/frequencies.q:1128 src/language/stats/frequencies.q:1407
#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:871 src/language/stats/examine.q:996
+#: src/language/stats/crosstabs.q:873 src/language/stats/examine.q:996
#: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063
#: src/language/stats/frequencies.q:1064
msgid "Percent"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1112
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
msgid "count"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1113
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
msgid "row %"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
msgid "column %"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1117
msgid "total %"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
msgid "expected"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1117
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1119
msgid "residual"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1120
msgid "std. resid."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1119
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1121
msgid "adj. resid."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1149
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1151
msgid "Chi-square tests."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1220
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1154 src/language/stats/crosstabs.q:1181
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/crosstabs.q:1222
#: src/language/stats/examine.q:1442 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:94
msgid "Statistic"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1156
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1158
msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1158
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1162
msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1175
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1177
msgid "Symmetric measures."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/language/stats/crosstabs.q:1223
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 src/language/stats/crosstabs.q:1225
msgid "Asymp. Std. Error"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/language/stats/crosstabs.q:1224
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1184 src/language/stats/crosstabs.q:1226
msgid "Approx. T"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 src/language/stats/crosstabs.q:1225
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1185 src/language/stats/crosstabs.q:1227
msgid "Approx. Sig."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1194
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1196
msgid "Risk estimate."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1198
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1200
#, c-format
msgid "95%% Confidence Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/t-test.q:1005
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1203 src/language/stats/t-test.q:1005
#: src/language/stats/t-test.q:1190 src/language/stats/t-test.q:1289
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1202 src/language/stats/t-test.q:1006
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1204 src/language/stats/t-test.q:1006
#: src/language/stats/t-test.q:1191 src/language/stats/t-test.q:1290
msgid "Upper"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1216
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1218
msgid "Directional measures."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:101
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1223 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:101
#: src/ui/gui/psppire.glade:2223
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1975
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1977
msgid "Pearson Chi-Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1976
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1978
msgid "Likelihood Ratio"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1977
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1979
msgid "Fisher's Exact Test"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1978
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1980
msgid "Continuity Correction"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1979
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1981
msgid "Linear-by-Linear Association"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2016 src/language/stats/crosstabs.q:2086
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2145
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2018 src/language/stats/crosstabs.q:2088
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2147
msgid "N of Valid Cases"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2032 src/language/stats/crosstabs.q:2161
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2034 src/language/stats/crosstabs.q:2163
msgid "Nominal by Nominal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2033 src/language/stats/crosstabs.q:2162
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2035 src/language/stats/crosstabs.q:2164
msgid "Ordinal by Ordinal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2034
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2036
msgid "Interval by Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2035
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2037
msgid "Measure of Agreement"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2040 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2042 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
msgid "Phi"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2041
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2043
msgid "Cramer's V"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2042
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2044
msgid "Contingency Coefficient"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2043
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2045
msgid "Kendall's tau-b"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2044
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2046
msgid "Kendall's tau-c"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2045 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2047 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2046
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2048
msgid "Spearman Correlation"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2047
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2049
msgid "Pearson's R"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2048 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2050 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
msgid "Kappa"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2118
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2120
#, c-format
msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2121
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2123
#, c-format
msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2129
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2131
#, c-format
msgid "For cohort %s = %g"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2132
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2134
#, c-format
msgid "For cohort %s = %.*s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2163
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2165
msgid "Nominal by Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2168 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2170 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
msgid "Lambda"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2169
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2171
msgid "Goodman and Kruskal tau"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2170
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2172
msgid "Uncertainty Coefficient"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2171
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2173
msgid "Somers' d"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2172 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2174 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51
msgid "Eta"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2177
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2179
msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2178 src/language/stats/crosstabs.q:2179
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2180 src/language/stats/crosstabs.q:2181
#, c-format
msgid "%s Dependent"
msgstr ""
msgid "reading \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:330 src/ui/gui/message-dialog.c:96
+#: src/output/output.c:330 src/ui/gui/message-dialog.c:97
msgid "syntax error"
msgstr ""
#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:99 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:107
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:590 src/ui/gui/var-display.c:13
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:591 src/ui/gui/var-display.c:14
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Style of bevel around the custom entry button"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:149
+#: src/ui/gui/data-editor.c:150
msgid "Transformations Pending"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:322
+#: src/ui/gui/data-editor.c:323
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:323
+#: src/ui/gui/data-editor.c:324
msgid "Show/hide value labels"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:341 src/ui/gui/data-editor.c:360
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1492 src/ui/gui/data-editor.c:1544
+#: src/ui/gui/data-editor.c:342 src/ui/gui/data-editor.c:361
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1507 src/ui/gui/data-editor.c:1559
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:342
+#: src/ui/gui/data-editor.c:343
msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:361
+#: src/ui/gui/data-editor.c:362
msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:376 src/ui/gui/data-editor.c:1489
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/data-editor.glade:808
+#: src/ui/gui/data-editor.c:377 src/ui/gui/data-editor.c:1504
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:145 src/ui/gui/data-editor.glade:816
msgid "Insert Variable"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:377
+#: src/ui/gui/data-editor.c:378
msgid "Create a new variable at the current position"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:395 src/ui/gui/data-editor.c:1541
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:796
+#: src/ui/gui/data-editor.c:396 src/ui/gui/data-editor.c:1556
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:804
msgid "Insert Case"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:396
+#: src/ui/gui/data-editor.c:397
msgid "Create a new case at the current position"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:416
+#: src/ui/gui/data-editor.c:417
msgid "Goto Case"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:417
+#: src/ui/gui/data-editor.c:418
msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:436
+#: src/ui/gui/data-editor.c:437
msgid "Weights"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:437
+#: src/ui/gui/data-editor.c:438
msgid "Weight cases by variable"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:446 src/ui/gui/data-editor.glade:312
+#: src/ui/gui/data-editor.c:447 src/ui/gui/data-editor.glade:320
msgid "Transpose"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:447
+#: src/ui/gui/data-editor.c:448
msgid "Transpose the cases with the variables"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:458
+#: src/ui/gui/data-editor.c:459
msgid "Split"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:459
+#: src/ui/gui/data-editor.c:460
msgid "Split the active file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:469
+#: src/ui/gui/data-editor.c:470
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:470
+#: src/ui/gui/data-editor.c:471
msgid "Sort cases in the active file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:478 src/ui/gui/data-editor.glade:347
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:851
+#: src/ui/gui/data-editor.c:479 src/ui/gui/data-editor.glade:355
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:859
msgid "Select Cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:479
+#: src/ui/gui/data-editor.c:480
msgid "Select cases from the active file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:488
+#: src/ui/gui/data-editor.c:489
msgid "Compute"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:489
+#: src/ui/gui/data-editor.c:490
msgid "Compute new values for a variable"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:497
+#: src/ui/gui/data-editor.c:498
msgid "Oneway _ANOVA"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:498
+#: src/ui/gui/data-editor.c:499
msgid "Perform one way analysis of variance"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:506 src/ui/gui/data-editor.glade:503
+#: src/ui/gui/data-editor.c:507 src/ui/gui/data-editor.glade:511
msgid "_Independent Samples T Test"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:507
+#: src/ui/gui/data-editor.c:508
msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:516 src/ui/gui/data-editor.glade:511
+#: src/ui/gui/data-editor.c:517 src/ui/gui/data-editor.glade:519
msgid "_Paired Samples T Test"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:517
+#: src/ui/gui/data-editor.c:518
msgid "Calculate T Test for paired samples"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:526
+#: src/ui/gui/data-editor.c:527
msgid "One _Sample T Test"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:527
+#: src/ui/gui/data-editor.c:528
msgid "Calculate T Test for sample from a single distribution"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:536
+#: src/ui/gui/data-editor.c:537
msgid "Data File Comments"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:537
+#: src/ui/gui/data-editor.c:538
msgid "Commentary text for the data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:545 src/ui/gui/data-editor.glade:776
+#: src/ui/gui/data-editor.c:546 src/ui/gui/data-editor.glade:784
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:546
+#: src/ui/gui/data-editor.c:547
msgid "Find Case"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:555 src/ui/gui/data-editor.glade:384
+#: src/ui/gui/data-editor.c:556 src/ui/gui/data-editor.glade:392
msgid "Ran_k Cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:556
+#: src/ui/gui/data-editor.c:557
msgid "Rank Cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:565 src/ui/gui/data-editor.glade:396
+#: src/ui/gui/data-editor.c:566 src/ui/gui/data-editor.glade:404
msgid "Recode into _Same Variables"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:566
+#: src/ui/gui/data-editor.c:567
msgid "Recode values into the same Variables"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:575 src/ui/gui/data-editor.glade:403
+#: src/ui/gui/data-editor.c:576 src/ui/gui/data-editor.glade:411
msgid "Recode into _Different Variables"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:576
+#: src/ui/gui/data-editor.c:577
msgid "Recode values into different Variables"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:585 src/ui/gui/data-editor.glade:286
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:755
+#: src/ui/gui/data-editor.c:586 src/ui/gui/data-editor.glade:294
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:763
msgid "Variables"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:586
+#: src/ui/gui/data-editor.c:587
msgid "Jump to Variable"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:594 src/ui/gui/data-editor.glade:457
+#: src/ui/gui/data-editor.c:595 src/ui/gui/data-editor.glade:465
#: src/ui/gui/oneway.glade:179
msgid "_Descriptives"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:595
+#: src/ui/gui/data-editor.c:596
msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:604 src/ui/gui/data-editor.glade:449
+#: src/ui/gui/data-editor.c:605 src/ui/gui/data-editor.glade:457
msgid "_Frequencies"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:605
+#: src/ui/gui/data-editor.c:606
msgid "Generate frequency statistics"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:613 src/ui/gui/data-editor.glade:473
+#: src/ui/gui/data-editor.c:614 src/ui/gui/data-editor.glade:481
msgid "_Crosstabs"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:614
+#: src/ui/gui/data-editor.c:615
msgid "Generate crosstabulations"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:623 src/ui/gui/data-editor.glade:465
+#: src/ui/gui/data-editor.c:624 src/ui/gui/data-editor.glade:473
msgid "_Explore"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:624
+#: src/ui/gui/data-editor.c:625
msgid "Examine Data by Factors"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:633 src/ui/gui/data-editor.glade:539
+#: src/ui/gui/data-editor.c:634 src/ui/gui/data-editor.glade:547
msgid "Linear _Regression"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:634
+#: src/ui/gui/data-editor.c:635
msgid "Estimate parameters of the linear model"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1021
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1027
msgid "Font Selection"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1093
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1099
msgid "No Split"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1102
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1108
msgid "Split by "
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1127
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1133
msgid "Filter off"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1139
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1145
#, c-format
msgid "Filter by %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1157
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1163
msgid "Weights off"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1169
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1175
#, c-format
msgid "Weight by %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1192 src/ui/gui/data-editor.c:1425
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:667
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1198 src/ui/gui/data-editor.c:1440
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:675
msgid "Open"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1193
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1199
msgid "Open a data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1201 src/ui/gui/data-editor.c:1308
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:677
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1207 src/ui/gui/data-editor.c:1323
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:685
msgid "Save"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1202 src/ui/gui/data-editor.c:1212
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1208 src/ui/gui/data-editor.c:1218
msgid "Save data to file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1211
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1217
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1220 src/ui/gui/recode-dialog.c:928
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1226 src/ui/gui/recode-dialog.c:928
#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1023
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1221
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1227
msgid "New data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1316 src/ui/gui/data-editor.c:1433
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1235
+msgid "_Import Text Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1236
+msgid "Import text data file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1331 src/ui/gui/data-editor.c:1448
msgid "System Files (*.sav)"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1322 src/ui/gui/data-editor.c:1439
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1337 src/ui/gui/data-editor.c:1454
msgid "Portable Files (*.por) "
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1328 src/ui/gui/data-editor.c:1445
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1343 src/ui/gui/data-editor.c:1460
#: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1336
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1351
msgid "System File"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1341
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1356
msgid "Portable File"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1483
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1498
msgid "Sort Ascending"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1486
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1501
msgid "Sort Descending"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:297 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:305 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
msgid "_Data"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:98
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:78
+msgid "_Import Delimited Text Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:106
msgid "Recently Used Da_ta"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:105
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:113
msgid "Recently Used _Files"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:129 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:145
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:153
msgid "Insert Cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:153 src/ui/gui/data-editor.glade:745
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:161 src/ui/gui/data-editor.glade:753
msgid "Go To Case"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:194
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:202
msgid "Cl_ear Variables"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:202
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:210
msgid "_Clear Cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:215
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:223
msgid "_Find"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:226
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:234
msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:233
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:241
msgid "Status Bar"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:240
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:248
msgid "Toolbars"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:252
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:260
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:259
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:267
msgid "Grid Lines"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:267 src/ui/gui/data-editor.glade:871
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1459 src/ui/gui/data-editor.glade:1640
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:275 src/ui/gui/data-editor.glade:879
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1467 src/ui/gui/data-editor.glade:1648
msgid "Value Labels"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:279
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:287
msgid "Data"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:304
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:312
msgid "Sort Cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:319
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:327
msgid "Merge Files"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:326
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:334
msgid "Aggregate"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:339 src/ui/gui/data-editor.glade:828
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:347 src/ui/gui/data-editor.glade:836
msgid "Split File"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:354 src/ui/gui/data-editor.glade:839
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:362 src/ui/gui/data-editor.glade:847
msgid "Weight Cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:366
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:374
msgid "_Transform"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:376
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:384
msgid "_Compute"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:416
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:424
msgid "_Run Pending Transforms"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:429
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:437
msgid "_Analyze"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:439
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:447
msgid "_Descriptive Statistics"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:485
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:493
msgid "Compare _Means"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:495
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:503
msgid "_One Sample T Test"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:519
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:527
msgid "One Way _ANOVA"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:531
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:539
msgid "Bivariate _Correlation"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:547
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:555
msgid "_Non-Parametric Statistics"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:557
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:565
msgid "_Chi-Square"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:565
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:573
msgid "_Binomial"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:581
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:589
msgid "_Utilities"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:591
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:599
msgid "_Variables"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:600
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:608
msgid "Data File _Comments"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:611 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:619 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
msgid "_Windows"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:618 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:626 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
msgid "_Minimize All Windows"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:629 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:637 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:636 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:644 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
msgid "_Reference Manual"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:643 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:651 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
msgid "_About"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:687
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:695
msgid "Print"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:697
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:705
msgid "Recall"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:715
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:723
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:725
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:733
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:882
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:890
msgid "Use Sets"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:914
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:922
msgid "Information Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:933
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:941
msgid "Processor Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:958
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:966
msgid "Case Counter Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:983
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:991
msgid "Filter Use Status Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1009
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1017
msgid "Weight Status Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1035
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1043
msgid "Split File Status Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1065
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1073
msgid "Variable Type"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1101 src/ui/gui/psppire-var-store.c:598
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1109 src/ui/gui/psppire-var-store.c:599
msgid "Comma"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1117 src/ui/gui/psppire-var-store.c:599
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1125 src/ui/gui/psppire-var-store.c:600
msgid "Dot"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1133
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1141
msgid "Scientific notation"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1149 src/ui/gui/psppire-var-store.c:601
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1157 src/ui/gui/psppire-var-store.c:602
msgid "Date"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1165 src/ui/gui/psppire-var-store.c:602
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1173 src/ui/gui/psppire-var-store.c:603
msgid "Dollar"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1181
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1189
msgid "Custom currency"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1275
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1283
msgid "positive"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1281
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1289
msgid "negative"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1294
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1302
msgid "Sample"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1344
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1352
msgid "Width:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1388
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1396
msgid "Decimal Places:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1557
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1565
msgid "Value Label:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1570 src/ui/gui/psppire.glade:2544
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1578 src/ui/gui/psppire.glade:2544
#: src/ui/gui/recode.glade:185
msgid "Value:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1707 src/ui/gui/examine.glade:423
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1715 src/ui/gui/examine.glade:423
#: src/ui/gui/t-test.glade:460
msgid "Missing Values"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1725
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1733
msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1750
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1758
msgid "_Low:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1779
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1787
msgid "_High:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1820
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1828
msgid "Di_screte value:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1867
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1875
msgid "_No missing values"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1885
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1893
msgid "_Discrete missing values"
msgstr ""
msgid "Repeat values"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/find-dialog.c:658
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:659
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s"
msgstr ""
msgid "Maximum no of categories"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/helper.c:138
+#: src/ui/gui/helper.c:139
msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/helper.c:164
+#: src/ui/gui/helper.c:165
#, c-format
msgid "Cannot open reference manual: %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:100
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:101
msgid "data file error"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:105
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:106
msgid "PSPP error"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:113
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:114
msgid "syntax warning"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:117
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:118
msgid "data file warning"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:122
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:123
msgid "PSPP warning"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:131
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:132
msgid "syntax information"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:135
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:136
msgid "data file information"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:140
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:141
msgid "PSPP information"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:208
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:209
msgid "The PSPP processing engine reported the following message:"
msgid_plural "The PSPP processing engine reported the following messages:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:215
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:216
#, c-format
msgid "The PSPP processing engine reported %d message."
msgid_plural "The PSPP processing engine reported %d messages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:222
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:223
#, c-format
msgid "%d of these messages are displayed below."
msgid_plural "%d of these messages are displayed below."
msgid "gtk-close"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:115 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:160
msgid "Incorrect value for variable type"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:136 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
msgid "Incorrect range specification"
msgstr ""
msgid "Variable View"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:827
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:828
msgid "var"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:948 src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:949 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840
#, c-format
msgid "%ld"
msgstr ""
msgid "Measure"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:600
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:601
msgid "Scientific"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:603
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:604
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:674 src/ui/gui/psppire-var-store.c:684
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:694
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:675 src/ui/gui/psppire-var-store.c:685
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:695
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.c:195
+#: src/ui/gui/psppire.c:194
msgid "_Reset"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.c:196
+#: src/ui/gui/psppire.c:195
msgid "_Select"
msgstr ""
msgid "Test Value: "
msgstr ""
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:451
+#, c-format
+msgid "Could not open \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:467
+#, c-format
+msgid "Error reading \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to read \"%s\", because it contains a line over %d bytes long and "
+"therefore appears not to be a text file."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:484
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:529
+msgid "Import Delimited Text Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:580
+msgid "Importing Delimited Text Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:735
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:741
+#, c-format
+msgid "The selected file contains %zu line of text. "
+msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text. "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
+#, c-format
+msgid "The selected file contains approximately %lu line of text. "
+msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text. "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:755
+#, c-format
+msgid ""
+"Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens. "
+msgid_plural ""
+"Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens. "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:762
+msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1477
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1713
+msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1704
+#, c-format
+msgid "Field content \"%.*s\" cannot be parsed in format %s."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:7
+msgid "Importing Textual Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:16
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
+"The selected file contains N lines of text. Only the first M of these will "
+"be shown for preview purposes in the following screens. You may choose "
+"below how much of the file should actually be imported."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:47
+msgid "All cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:62 src/ui/gui/text-data-import.glade:117
+msgid "Only first "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:93
+msgid " cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:147
+msgid "% of file (approximately)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:168
+msgid "<b>Amount to Import</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:189
+msgid "Select Data to Import"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:198
+msgid "Select the first line of the data file that contains data."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:209
+msgid "Line above selected line contains variable names"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:243
+msgid "Choose Separators"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:274
+msgid "_Space"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:285
+msgid "Ta_b"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:300
+msgid "Ban_g (!)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:315
+msgid "_Colon (:)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:330
+msgid "Co_mma (,)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:347
+msgid "H_yphen (-)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:364
+msgid "P_ipe (|)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:379
+msgid "Semicolo_n (;)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:396
+msgid "Slas_h (/)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:413
+msgid "C_ustom"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:444
+msgid "<b>Separators</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:475
+msgid "Quote separator characters with"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:489
+msgid ""
+"\"'\n"
+"\"\n"
+"'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:514
+msgid "Doubled quote mark treated as escape"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:533
+msgid "<b>Quoting</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:584
+msgid "<b>Fields Preview</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:601
+msgid "Adjust Variable Formats"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:610
+msgid ""
+"Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect. You "
+"may set other variable properties now or later."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:653
+msgid "<b>Variables</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:700
+msgid "<b>Data Preview</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:89
#, c-format
msgid "Label: %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:97
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:98
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:102
#, c-format
msgid "Missing Values: %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:107
#, c-format
msgid "Measurement Level: %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:120
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:121
msgid "Value Labels:\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:132
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:133
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr ""
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/main.c:131
+#: src/ui/terminal/main.c:130
msgid ""
"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
"failures."