projects
/
pspp
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (from parent 1:
1204ea1
)
Updated translations from translationproject.org
author
Ben Pfaff
<blp@cs.stanford.edu>
Sat, 5 Apr 2014 16:11:30 +0000
(09:11 -0700)
committer
Ben Pfaff
<blp@cs.stanford.edu>
Sat, 5 Apr 2014 16:11:30 +0000
(09:11 -0700)
po/lt.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/po/lt.po
b/po/lt.po
index ca21ad0462ef9c272e2f44dc245fff4927d785c3..84b2768f732bdea0f3f942a2734bbfd5fc40d739 100644
(file)
--- a/
po/lt.po
+++ b/
po/lt.po
@@
-8,7
+8,7
@@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pspp-0.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 21:25-0800\n"
"Project-Id-Version: pspp-0.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 21:25-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-0
3-26 18:20+02
00\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-0
4-05 09:37+03
00\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@
-809,7
+809,7
@@
msgstr "Kintamojo vardas „%s“ kartojasi."
#: src/data/sys-file-reader.c:1165
msgid "Missing string continuation record."
#: src/data/sys-file-reader.c:1165
msgid "Missing string continuation record."
-msgstr ""
+msgstr "
Trūksta eilutės pratęsimo įrašo.
"
#: src/data/sys-file-reader.c:1207
#, c-format
#: src/data/sys-file-reader.c:1207
#, c-format
@@
-1170,17
+1170,17
@@
msgstr ""
#: src/data/sys-file-reader.c:3147
#, c-format
msgid "ZLIB initialization failed (%s)."
#: src/data/sys-file-reader.c:3147
#, c-format
msgid "ZLIB initialization failed (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "
Nepavyko paruošti ZLIB (%s).
"
#: src/data/sys-file-reader.c:3158
#, c-format
msgid "Inconsistency at end of ZLIB stream (%s)."
#: src/data/sys-file-reader.c:3158
#, c-format
msgid "Inconsistency at end of ZLIB stream (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "
ZLIB srauto gale yra nenuoseklumų (%s).
"
#: src/data/sys-file-reader.c:3212
#, c-format
msgid "ZLIB stream inconsistency (%s)."
#: src/data/sys-file-reader.c:3212
#, c-format
msgid "ZLIB stream inconsistency (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "
ZLIB srautas yra nenuoseklus (%s)
"
#: src/data/sys-file-reader.c:3229
msgid "Unexpected end of ZLIB compressed data."
#: src/data/sys-file-reader.c:3229
msgid "Unexpected end of ZLIB compressed data."
@@
-1263,11
+1263,11
@@
msgstr "Nieko"
#: src/data/variable.c:925
msgid "Partition"
#: src/data/variable.c:925
msgid "Partition"
-msgstr ""
+msgstr "
Skirstymas
"
#: src/data/variable.c:928
msgid "Split"
#: src/data/variable.c:928
msgid "Split"
-msgstr "
p
adalijimas"
+msgstr "
P
adalijimas"
#: src/data/variable.c:1039
msgid "Left"
#: src/data/variable.c:1039
msgid "Left"
@@
-1709,11
+1709,11
@@
msgstr ""
#: src/language/xforms/select-if.c:100
msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
#: src/language/xforms/select-if.c:100
msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
-msgstr ""
+msgstr "
Sintaksės klaida. Tikėtasi OFF arba BY. Atvejų atranka išjungiama.
"
#: src/language/xforms/select-if.c:115
msgid "The filter variable must be numeric."
#: src/language/xforms/select-if.c:115
msgid "The filter variable must be numeric."
-msgstr "
Filtro kintamasis
privalo būti skaitmeninis."
+msgstr "
Kintamasis filtravimui
privalo būti skaitmeninis."
#: src/language/xforms/select-if.c:121
msgid "The filter variable may not be scratch."
#: src/language/xforms/select-if.c:121
msgid "The filter variable may not be scratch."
@@
-2526,7
+2526,7
@@
msgstr "Chi kvadratas"
#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:95
#: src/language/stats/t-test-paired.c:306 src/language/stats/crosstabs.q:1278
msgid "df"
#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:95
#: src/language/stats/t-test-paired.c:306 src/language/stats/crosstabs.q:1278
msgid "df"
-msgstr "laisv.l."
+msgstr "laisv.
l."
#: src/language/stats/chisquare.c:268 src/language/stats/cochran.c:220
#: src/language/stats/friedman.c:288 src/language/stats/kruskal-wallis.c:352
#: src/language/stats/chisquare.c:268 src/language/stats/cochran.c:220
#: src/language/stats/friedman.c:288 src/language/stats/kruskal-wallis.c:352
@@
-2579,7
+2579,7
@@
msgstr "Vidurkis"
#: src/language/stats/t-test-paired.c:181
#: src/language/stats/t-test-paired.c:309
msgid "Std. Deviation"
#: src/language/stats/t-test-paired.c:181
#: src/language/stats/t-test-paired.c:309
msgid "Std. Deviation"
-msgstr "St
d
. nuokrypis"
+msgstr "St. nuokrypis"
#: src/language/stats/correlations.c:191 src/language/stats/factor.c:1677
msgid "Correlations"
#: src/language/stats/correlations.c:191 src/language/stats/factor.c:1677
msgid "Correlations"
@@
-2622,7
+2622,7
@@
msgstr "Vidur. s.pakl."
#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:111
msgid "Std Dev"
#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:111
msgid "Std Dev"
-msgstr "St
d
. nuokrypis"
+msgstr "St. nuokrypis"
#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.c:966
#: src/language/stats/means.c:419
#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.c:966
#: src/language/stats/means.c:419
@@
-2740,7
+2740,7
@@
msgstr "Praleistų N"
#: src/language/stats/descriptives.c:1014
#, c-format
msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
#: src/language/stats/descriptives.c:1014
#, c-format
msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
-msgstr "Galiojančių atvej
ai
= %g; atvejų su praleistomis reikšmėmis = %g."
+msgstr "Galiojančių atvej
ų
= %g; atvejų su praleistomis reikšmėmis = %g."
#: src/language/stats/examine.c:74
msgid " (missing)"
#: src/language/stats/examine.c:74
msgid " (missing)"
@@
-5136,7
+5136,7
@@
msgstr "Vidurkis = %.1f"
#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:59
#, c-format
msgid "Std. Dev = %.2f"
#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:59
#, c-format
msgid "Std. Dev = %.2f"
-msgstr "St
d
. nuokrypis = %.2f"
+msgstr "St. nuokrypis = %.2f"
#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:117
msgid "HISTOGRAM"
#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:117
msgid "HISTOGRAM"