1 # British translations for PSPP
2 # Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
7 "Project-Id-Version: PSPP 0.7.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-10-17 22:08+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-10-17 16:51+0200\n"
11 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
12 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/ui/gui/helper.c:194
19 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
22 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:275 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:437
26 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:435
30 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:436
34 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:438
38 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:439
42 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:440
46 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:441
50 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:466 src/language/dictionary/split-file.c:82
51 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
52 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:339
53 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:663
54 #: src/language/stats/descriptives.c:881
55 #: src/language/data-io/data-parser.c:682
56 #: src/language/data-io/data-parser.c:721 src/language/data-io/print.c:403
60 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:503
61 msgid "Prefer variable labels"
64 #: src/ui/gui/psppire-var-view.c:193
69 #: src/data/any-reader.c:56
71 msgid "An error occurred while opening `%s': %s."
72 msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s."
74 #: src/data/any-reader.c:101
76 msgid "`%s' is not a system or portable file."
77 msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
79 #: src/data/any-reader.c:107 src/data/any-writer.c:63
80 msgid "The inline file is not allowed here."
83 #: src/data/calendar.c:81
85 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
88 #: src/data/calendar.c:91
90 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
93 #: src/data/calendar.c:100
95 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
98 #: src/data/casereader-filter.c:221
100 "At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
101 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
104 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into messages in fh_lock()
105 #. that identify types of files.
106 #: src/data/csv-file-writer.c:152
110 #: src/data/csv-file-writer.c:161 src/data/sys-file-writer.c:218
112 msgid "Error opening `%s' for writing as a system file: %s."
113 msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a system file: %s."
115 #: src/data/csv-file-writer.c:462
117 msgid "An I/O error occurred writing CSV file `%s'."
118 msgstr "An I/O error occurred writing CSV file ‘%s’."
120 #: src/data/data-in.c:172
122 msgid "Data is not valid as format %s: %s"
125 #: src/data/data-in.c:377 src/data/data-in.c:553
126 msgid "Field contents are not numeric."
129 #: src/data/data-in.c:379 src/data/data-in.c:555
130 msgid "Number followed by garbage."
133 #: src/data/data-in.c:392
134 msgid "Invalid numeric syntax."
137 #: src/data/data-in.c:400 src/data/data-in.c:571
138 msgid "Too-large number set to system-missing."
141 #: src/data/data-in.c:406 src/data/data-in.c:577
142 msgid "Too-small number set to zero."
145 #: src/data/data-in.c:426
146 msgid "All characters in field must be digits."
149 #: src/data/data-in.c:445
150 msgid "Unrecognized character in field."
151 msgstr "Unrecognised character in field."
153 #: src/data/data-in.c:466 src/data/data-in.c:729
154 msgid "Field must have even length."
157 #: src/data/data-in.c:468 src/data/data-in.c:732
158 msgid "Field must contain only hex digits."
161 #: src/data/data-in.c:544
162 msgid "Invalid zoned decimal syntax."
165 #: src/data/data-in.c:644 src/data/data-in.c:650
166 msgid "Invalid syntax for P field."
169 #: src/data/data-in.c:768 src/data/data-in.c:814
170 msgid "Syntax error in date field."
173 #: src/data/data-in.c:783
175 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
178 #: src/data/data-in.c:828
179 msgid "Delimiter expected between fields in date."
182 #: src/data/data-in.c:902
184 "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
185 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
187 "Unrecognised month format. Months may be specified as Arabic or Roman \n"
188 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
190 #: src/data/data-in.c:929
192 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
195 #: src/data/data-in.c:940
197 msgid "Trailing garbage `%.*s' following date."
198 msgstr "Trailing garbage ‘%.*s’ following date."
200 #: src/data/data-in.c:954
201 msgid "Julian day must have exactly three digits."
204 #: src/data/data-in.c:956
206 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
209 #: src/data/data-in.c:980
211 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
214 #: src/data/data-in.c:1001
216 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
219 #: src/data/data-in.c:1013
220 msgid "Delimiter expected between fields in time."
223 #: src/data/data-in.c:1033
225 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
228 #: src/data/data-in.c:1071
230 "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
231 "weekday name must be specified."
233 "Unrecognised weekday name. At least the first two letters of an English "
234 "weekday name must be specified."
236 #: src/data/data-in.c:1197
238 msgid "`%c' expected in date field."
239 msgstr "‘%c’ expected in date field."
241 #: src/data/data-out.c:481
243 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
246 #: src/data/data-out.c:502
248 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
251 #: src/data/dict-class.c:52
255 #: src/data/dict-class.c:54
259 #: src/data/dict-class.c:56
263 #: src/data/dictionary.c:981
265 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
266 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
269 #: src/data/dictionary.c:1284
271 msgid "Truncating document line to %d bytes."
274 #: src/data/file-handle-def.c:471
276 msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
279 #: src/data/file-handle-def.c:475
281 msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
284 #: src/data/file-handle-def.c:482
286 msgid "Can't re-open %s as a %s."
289 #: src/data/file-name.c:168
291 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
292 msgstr "Not opening pipe file ‘%s’ because SAFER option set."
294 #: src/data/format.c:314
298 #: src/data/format.c:314
299 msgid "Output format"
302 #: src/data/format.c:323
304 msgid "Format %s may not be used for input."
307 #: src/data/format.c:330
309 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
312 #: src/data/format.c:339
314 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
317 #: src/data/format.c:348
319 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
321 "%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
325 #: src/data/format.c:359
328 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
331 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
336 #: src/data/format.c:366
339 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
342 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
347 #: src/data/format.c:405
349 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
352 #: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
353 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:628 src/ui/gui/compute.ui:503
354 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:139
358 #: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
359 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:621 src/ui/gui/compute.ui:584
360 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:27
364 #: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
365 #: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:496
366 #: src/language/xforms/recode.c:497 src/language/xforms/recode.c:509
367 #: src/language/xforms/recode.c:510
368 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
369 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
373 #: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
374 #: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:496
375 #: src/language/xforms/recode.c:497 src/language/xforms/recode.c:509
376 #: src/language/xforms/recode.c:510
377 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
378 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
382 #: src/data/format.c:425
384 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
387 #: src/data/gnumeric-reader.c:36
389 "Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
392 #: src/data/gnumeric-reader.c:364
394 msgid "Error opening `%s' for reading as a Gnumeric file: %s."
395 msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
397 #: src/data/gnumeric-reader.c:384
399 msgid "Invalid cell range `%s'"
400 msgstr "Invalid cell range ‘%s’"
402 #: src/data/gnumeric-reader.c:516 src/data/psql-reader.c:187
404 msgid "Cannot create variable name from %s"
407 #: src/data/gnumeric-reader.c:528
409 msgid "Selected sheet or range of spreadsheet `%s' is empty."
410 msgstr "Selected sheet or range of spreadsheet ‘%s’ is empty."
412 #: src/data/make-file.c:71
414 msgid "Opening %s for writing: %s."
417 #: src/data/make-file.c:80
419 msgid "Opening stream for %s: %s."
422 #: src/data/make-file.c:109
424 msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
427 #: src/data/make-file.c:120
429 msgid "Creating temporary file %s: %s."
432 #: src/data/make-file.c:132
434 msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
437 #: src/data/make-file.c:173
439 msgid "Replacing %s by %s: %s."
442 #: src/data/make-file.c:201
444 msgid "Removing %s: %s."
447 #: src/data/por-file-reader.c:98
449 msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: "
452 #: src/data/por-file-reader.c:129
454 msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: "
457 #: src/data/por-file-reader.c:159
459 msgid "Error closing portable file `%s': %s."
460 msgstr "Error closing portable file ‘%s’: %s."
462 #: src/data/por-file-reader.c:211
463 msgid "unexpected end of file"
466 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
467 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
468 #: src/data/por-file-reader.c:270 src/data/por-file-writer.c:148
469 msgid "portable file"
472 #: src/data/por-file-reader.c:278
475 "An error occurred while opening `%s' for reading as a portable file: %s."
478 #: src/data/por-file-reader.c:299
479 msgid "Data record expected."
482 #: src/data/por-file-reader.c:381
483 msgid "Number expected."
486 #: src/data/por-file-reader.c:409
487 msgid "Missing numeric terminator."
490 #: src/data/por-file-reader.c:432
491 msgid "Invalid integer."
494 #: src/data/por-file-reader.c:443 src/data/por-file-reader.c:463
496 msgid "Bad string length %d."
499 #: src/data/por-file-reader.c:526
501 msgid "%s: Not a portable file."
504 #: src/data/por-file-reader.c:543
506 msgid "Unrecognized version code `%c'."
507 msgstr "Unrecognised version code ‘%c’."
509 #: src/data/por-file-reader.c:552
511 msgid "Bad date string length %zu."
514 #: src/data/por-file-reader.c:554
516 msgid "Bad time string length %zu."
519 #: src/data/por-file-reader.c:596
522 "%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default "
526 #: src/data/por-file-reader.c:617
528 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
531 #: src/data/por-file-reader.c:621
533 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
536 #: src/data/por-file-reader.c:645
537 msgid "Expected variable count record."
540 #: src/data/por-file-reader.c:649
542 msgid "Invalid number of variables %d."
545 #: src/data/por-file-reader.c:658
547 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
550 #: src/data/por-file-reader.c:673
551 msgid "Expected variable record."
554 #: src/data/por-file-reader.c:677
556 msgid "Invalid variable width %d."
559 #: src/data/por-file-reader.c:684
561 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
562 msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d."
564 #: src/data/por-file-reader.c:688 src/data/sys-file-reader.c:605
566 msgid "Bad width %d for variable %s."
569 #: src/data/por-file-reader.c:703
571 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
574 #: src/data/por-file-reader.c:704
576 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
579 #: src/data/por-file-reader.c:753
581 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
584 #: src/data/por-file-reader.c:797
586 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
589 #: src/data/por-file-reader.c:800
592 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
595 #: src/data/por-file-writer.c:140
597 msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
600 #: src/data/por-file-writer.c:160
602 msgid "Error opening `%s' for writing as a portable file: %s."
603 msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a portable file: %s."
605 #: src/data/por-file-writer.c:505
607 msgid "An I/O error occurred writing portable file `%s'."
608 msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’."
610 #: src/data/psql-reader.c:46
612 "Support for reading postgres databases was not compiled into this "
613 "installation of PSPP"
616 #: src/data/psql-reader.c:242
617 msgid "Memory error whilst opening psql source"
620 #: src/data/psql-reader.c:248
622 msgid "Error opening psql source: %s."
625 #: src/data/psql-reader.c:263
628 "Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not "
632 #: src/data/psql-reader.c:283
634 "Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been "
638 #: src/data/psql-reader.c:321 src/data/psql-reader.c:346
639 #: src/data/psql-reader.c:356
641 msgid "Error from psql source: %s."
644 #: src/data/psql-reader.c:451
646 msgid "Unsupported OID %d. SYSMIS values will be inserted."
649 #: src/data/scratch-reader.c:54
652 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
653 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
656 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
657 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
658 #: src/data/scratch-writer.c:66 src/language/data-io/file-handle.q:181
662 #: src/data/settings.c:388
664 "MXWARNS set to zero. No further warnings will be given even when "
665 "potentially problematic situations are encountered."
668 #: src/data/settings.c:395
671 "Warnings re-enabled. %d warnings will be issued before aborting syntax "
675 #: src/data/settings.c:639
678 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
679 "commas (or it contains both)."
682 #: src/data/short-names.c:52
683 msgid "Variable suffix too large."
686 #: src/data/sys-file-reader.c:225
688 msgid "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
689 msgstr "Recoded variable name duplicates an existing ‘%s’ within system file."
691 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
692 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
693 #: src/data/sys-file-reader.c:289 src/data/sys-file-writer.c:206
697 #: src/data/sys-file-reader.c:296
699 msgid "Error opening `%s' for reading as a system file: %s."
700 msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s."
702 #: src/data/sys-file-reader.c:335 tests/dissect-sysfile.c:155
703 msgid "Misplaced type 4 record."
706 #: src/data/sys-file-reader.c:346 tests/dissect-sysfile.c:166
708 msgid "Unrecognized record type %d."
709 msgstr "Unrecognised record type %d."
711 #: src/data/sys-file-reader.c:387
713 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
716 #: src/data/sys-file-reader.c:427
718 msgid "Error closing system file `%s': %s."
719 msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
721 #: src/data/sys-file-reader.c:492 src/data/sys-file-reader.c:502
722 #: tests/dissect-sysfile.c:203 tests/dissect-sysfile.c:213
723 msgid "This is not an SPSS system file."
726 #: src/data/sys-file-reader.c:524 tests/dissect-sysfile.c:228
728 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
729 "unrecognized floating-point format."
731 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
732 "unrecognised floating-point format."
734 #: src/data/sys-file-reader.c:598
736 msgid "Variable name begins with invalid character `%c'."
737 msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
739 #: src/data/sys-file-reader.c:601
741 msgid "Invalid variable name `%s'."
742 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
744 #: src/data/sys-file-reader.c:609
746 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
747 msgstr "Duplicate variable name ‘%s’ within system file."
749 #: src/data/sys-file-reader.c:617 tests/dissect-sysfile.c:357
750 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
753 #: src/data/sys-file-reader.c:648 tests/dissect-sysfile.c:388
754 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
757 #: src/data/sys-file-reader.c:666 tests/dissect-sysfile.c:403
758 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
761 #: src/data/sys-file-reader.c:698
762 msgid "Missing string continuation record."
765 #: src/data/sys-file-reader.c:732
767 msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
770 #: src/data/sys-file-reader.c:750
772 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
775 #: src/data/sys-file-reader.c:753
779 #: src/data/sys-file-reader.c:753
783 #: src/data/sys-file-reader.c:757
784 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
787 #: src/data/sys-file-reader.c:775
788 msgid "Weighting variable must be numeric."
791 #: src/data/sys-file-reader.c:789
792 msgid "Multiple type 6 (document) records."
795 #: src/data/sys-file-reader.c:793
797 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
800 #: src/data/sys-file-reader.c:801
801 msgid "Document line contains null byte."
804 #: src/data/sys-file-reader.c:892
807 "Unrecognized record type 7, subtype %d. Please send a copy of this file, "
808 "and the syntax which created it to %s"
810 "Unrecognised record type 7, subtype %d. Please send a copy of this file, "
811 "and the syntax which created it to %s"
814 #: src/data/sys-file-reader.c:919 tests/dissect-sysfile.c:595
816 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
819 #: src/data/sys-file-reader.c:939
822 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
826 #: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
827 msgid "Little Endian"
830 #: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
834 #: src/data/sys-file-reader.c:953
837 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
840 #: src/data/sys-file-reader.c:1010 tests/dissect-sysfile.c:626
842 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
845 #: src/data/sys-file-reader.c:1014 src/data/sys-file-reader.c:1018
846 #: src/data/sys-file-reader.c:1022 tests/dissect-sysfile.c:631
847 #: tests/dissect-sysfile.c:636 tests/dissect-sysfile.c:641
849 msgid "File specifies unexpected value %g as %s."
852 #: src/data/sys-file-reader.c:1055 src/data/sys-file-reader.c:1073
853 #: tests/dissect-sysfile.c:692
855 msgid "Missing space following `%c' at offset %zu in MRSETS record"
858 #: src/data/sys-file-reader.c:1082 tests/dissect-sysfile.c:701
861 "Unexpected label source value `%s' following `E' at offset %zu in MRSETS "
865 #: src/data/sys-file-reader.c:1088
867 msgid "Missing `C', `D', or `E' at offset %zu in MRSETS record."
870 #: src/data/sys-file-reader.c:1117
872 msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record."
875 #: src/data/sys-file-reader.c:1128
877 msgid "Duplicate variable name %s at offset %zu in MRSETS record."
880 #: src/data/sys-file-reader.c:1141
882 msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables."
885 #: src/data/sys-file-reader.c:1156
887 msgid "MRSET %s has only %zu variables."
890 #: src/data/sys-file-reader.c:1194 tests/dissect-sysfile.c:759
892 msgid "Bad size %zu on extension 11."
895 #: src/data/sys-file-reader.c:1206 tests/dissect-sysfile.c:771
897 msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
900 #: src/data/sys-file-reader.c:1227
903 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s). Default "
904 "parameters substituted."
907 #: src/data/sys-file-reader.c:1271
909 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
910 msgstr "Long variable mapping from %s to invalid variable name ‘%s’."
912 #: src/data/sys-file-reader.c:1281
914 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
915 msgstr "Duplicate long variable name ‘%s’ within system file."
917 #: src/data/sys-file-reader.c:1334
919 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
922 #: src/data/sys-file-reader.c:1344
925 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
929 #: src/data/sys-file-reader.c:1350
931 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
934 #: src/data/sys-file-reader.c:1364
937 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
940 #: src/data/sys-file-reader.c:1410
942 msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
945 #: src/data/sys-file-reader.c:1441 tests/dissect-sysfile.c:469
947 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
948 "record (type 3) as it should."
951 #: src/data/sys-file-reader.c:1448
954 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
955 "the number of variables (%zu)."
958 #: src/data/sys-file-reader.c:1459
961 "Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
962 "records types 3 and 4."
965 #: src/data/sys-file-reader.c:1468
968 "Variables associated with value label are not all of identical type. "
969 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
972 #: src/data/sys-file-reader.c:1502
974 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
977 #: src/data/sys-file-reader.c:1505 src/data/sys-file-reader.c:1686
979 msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s."
980 msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
982 #: src/data/sys-file-reader.c:1543
984 msgid "Error parsing attribute value %s[%d]"
987 #: src/data/sys-file-reader.c:1557
989 msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
992 #: src/data/sys-file-reader.c:1620 tests/dissect-sysfile.c:937
995 "Variable name length in long string value label record (%d) exceeds %d-byte "
999 #: src/data/sys-file-reader.c:1630
1001 msgid "Ignoring long string value record for unknown variable %s."
1004 #: src/data/sys-file-reader.c:1637
1006 msgid "Ignoring long string value record for numeric variable %s."
1009 #: src/data/sys-file-reader.c:1644
1012 "Ignoring long string value record for variable %s because the record's width "
1013 "(%d) does not match the variable's width (%d)"
1016 #: src/data/sys-file-reader.c:1666
1019 "Ignoring long string value %zu for variable %s, with width %d, that has bad "
1023 #: src/data/sys-file-reader.c:1781
1024 msgid "File ends in partial case."
1027 #: src/data/sys-file-reader.c:1789
1029 msgid "Error reading case from file %s."
1032 #: src/data/sys-file-reader.c:1890
1034 "Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric "
1038 #: src/data/sys-file-reader.c:1943
1041 "Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
1045 #: src/data/sys-file-reader.c:2035
1047 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
1050 #: src/data/sys-file-reader.c:2040
1052 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
1055 #: src/data/sys-file-reader.c:2108
1057 msgid "Suppressed %d additional related warnings."
1060 #: src/data/sys-file-reader.c:2153 src/data/sys-file-reader.c:2170
1062 msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s."
1065 #: src/data/sys-file-reader.c:2231
1067 msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record."
1070 #: src/data/sys-file-reader.c:2238
1072 msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record."
1075 #: src/data/sys-file-reader.c:2245
1077 msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu."
1080 #: src/data/sys-file-reader.c:2255
1082 msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string."
1085 #: src/data/sys-file-reader.c:2349 tests/dissect-sysfile.c:1356
1087 msgid "System error: %s."
1090 #: src/data/sys-file-reader.c:2351 tests/dissect-sysfile.c:1358
1091 msgid "Unexpected end of file."
1094 #: src/data/sys-file-writer.c:179
1096 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
1099 #: src/data/sys-file-writer.c:985
1101 msgid "An I/O error occurred writing system file `%s'."
1102 msgstr "An I/O error occurred writing system file ‘%s’."
1104 #: src/data/variable.c:206
1107 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
1111 #: src/data/variable.c:218
1113 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
1114 msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
1116 #: src/data/variable.c:244
1117 msgid "Variable name cannot be empty string."
1120 #: src/data/variable.c:250
1122 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
1125 #: src/data/variable.c:258
1127 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
1128 msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
1130 #: src/language/syntax-file.c:100
1132 msgid "Reading `%s': %s."
1133 msgstr "Reading ‘%s’: %s."
1135 #: src/language/syntax-file.c:117
1137 msgid "Closing `%s': %s."
1138 msgstr "Closing ‘%s’: %s."
1140 #: src/language/syntax-file.c:138
1142 msgid "Opening `%s': %s."
1143 msgstr "Opening ‘%s’: %s."
1145 #: src/language/command.c:197 src/language/expressions/parse.c:1270
1146 #: src/language/utilities/set.q:213
1148 msgid "%s is not yet implemented."
1151 #: src/language/command.c:202
1153 msgid "%s may be used only in testing mode."
1156 #: src/language/command.c:207
1158 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
1161 #: src/language/command.c:231
1162 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
1165 #: src/language/command.c:476
1166 msgid "expecting command name"
1169 #: src/language/command.c:490
1171 msgid "Unknown command %s."
1174 #: src/language/command.c:615
1176 msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
1179 #: src/language/command.c:619
1181 msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
1184 #: src/language/command.c:623
1186 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
1189 #: src/language/command.c:627
1191 msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
1194 #: src/language/command.c:634
1197 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
1201 #: src/language/command.c:638
1204 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
1208 #: src/language/command.c:642
1211 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
1215 #: src/language/command.c:646
1218 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
1222 #: src/language/command.c:650
1224 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
1227 #: src/language/command.c:656
1230 "%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
1231 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
1234 #: src/language/command.c:661
1237 "%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
1238 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
1241 #: src/language/command.c:679 src/language/command.c:681
1243 msgid "%s is not allowed inside %s."
1246 #: src/language/command.c:760 src/language/utilities/host.c:128
1247 #: src/language/utilities/permissions.c:101
1248 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
1251 #: src/language/command.c:772
1253 msgid "Error removing `%s': %s."
1254 msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
1256 #: src/language/lexer/lexer.c:263
1258 msgid "%s does not form a valid number."
1261 #: src/language/lexer/lexer.c:369
1263 msgid "Bad character in input: `%s'."
1264 msgstr "Bad character in input: ‘%s’."
1266 #: src/language/lexer/lexer.c:402
1268 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
1271 #: src/language/lexer/lexer.c:410
1273 msgid "missing required subcommand %s"
1276 #: src/language/lexer/lexer.c:423
1277 msgid "Syntax error at end of file"
1280 #: src/language/lexer/lexer.c:425
1281 msgid "Syntax error at end of command"
1284 #: src/language/lexer/lexer.c:429
1286 msgid "Syntax error at `%s'"
1287 msgstr "Syntax error at ‘%s’"
1289 #: src/language/lexer/lexer.c:457 src/language/xforms/select-if.c:60
1290 #: src/language/stats/autorecode.c:161 src/language/stats/npar.c:310
1291 #: src/language/data-io/print-space.c:73
1292 msgid "expecting end of command"
1295 #: src/language/lexer/lexer.c:579 src/language/lexer/lexer.c:596
1297 msgid "expecting `%s'"
1298 msgstr "expecting ‘%s’"
1300 #: src/language/lexer/lexer.c:610
1301 msgid "expecting string"
1304 #: src/language/lexer/lexer.c:624
1305 msgid "expecting integer"
1308 #: src/language/lexer/lexer.c:637
1309 msgid "expecting number"
1312 #: src/language/lexer/lexer.c:649
1313 msgid "expecting identifier"
1316 #: src/language/lexer/lexer.c:1042
1320 #: src/language/lexer/lexer.c:1047
1324 #: src/language/lexer/lexer.c:1052
1328 #: src/language/lexer/lexer.c:1062
1330 msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
1333 #: src/language/lexer/lexer.c:1091
1335 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
1336 msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
1338 #: src/language/lexer/lexer.c:1125
1339 msgid "Unterminated string constant."
1342 #: src/language/lexer/lexer.c:1179
1343 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
1346 #: src/language/lexer/lexer.c:1187
1347 msgid "String expected following `+'."
1348 msgstr "String expected following ‘+’."
1350 #: src/language/lexer/format-parser.c:88
1351 msgid "expecting valid format specifier"
1354 #: src/language/lexer/format-parser.c:107
1355 #: src/language/lexer/format-parser.c:126
1356 #: src/language/data-io/placement-parser.c:226
1358 msgid "Unknown format type `%s'."
1359 msgstr "Unknown format type ‘%s’."
1361 #: src/language/lexer/format-parser.c:121
1362 msgid "expecting format type"
1365 #: src/language/lexer/value-parser.c:64
1368 "Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
1372 #: src/language/lexer/value-parser.c:72
1374 msgid "Ends of range are equal (%g)."
1377 #: src/language/lexer/value-parser.c:80
1378 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
1381 #: src/language/lexer/value-parser.c:117
1382 msgid "System-missing value is not valid here."
1385 #: src/language/lexer/value-parser.c:125
1386 msgid "expecting number or data string"
1389 #: src/language/lexer/variable-parser.c:65
1390 msgid "expecting variable name"
1393 #: src/language/lexer/variable-parser.c:75
1395 msgid "%s is not a variable name."
1398 #: src/language/lexer/variable-parser.c:178
1401 "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
1404 #: src/language/lexer/variable-parser.c:181
1407 "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
1410 #: src/language/lexer/variable-parser.c:185
1412 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
1415 #: src/language/lexer/variable-parser.c:189
1418 "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
1419 "be of the same type. %s will be omitted from the list."
1422 #: src/language/lexer/variable-parser.c:195
1425 "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
1426 "variable list must have the same width. %s will be omitted from the list."
1429 #: src/language/lexer/variable-parser.c:200
1430 #: src/language/lexer/variable-parser.c:496
1432 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
1435 #: src/language/lexer/variable-parser.c:313
1437 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
1440 #: src/language/lexer/variable-parser.c:321
1443 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
1444 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
1445 "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
1448 #: src/language/lexer/variable-parser.c:395
1449 msgid "incorrect use of TO convention"
1452 #: src/language/lexer/variable-parser.c:450
1453 msgid "Scratch variables not allowed here."
1456 #: src/language/lexer/variable-parser.c:472
1457 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
1460 #: src/language/lexer/variable-parser.c:477
1461 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
1464 #: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:204
1467 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector "
1471 #: src/language/xforms/compute.c:153 src/language/xforms/compute.c:211
1474 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
1477 #: src/language/xforms/compute.c:355
1479 msgid "There is no vector named %s."
1482 #: src/language/xforms/count.c:123
1483 msgid "Destination cannot be a string variable."
1486 #: src/language/xforms/sample.c:76
1487 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
1490 #: src/language/xforms/sample.c:96
1492 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
1495 #: src/language/xforms/recode.c:250
1497 "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
1501 #: src/language/xforms/recode.c:271
1502 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
1505 #: src/language/xforms/recode.c:326
1506 msgid "THRU is not allowed with string variables."
1509 #: src/language/xforms/recode.c:406
1510 msgid "expecting output value"
1513 #: src/language/xforms/recode.c:463
1516 "%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s). Specify the same "
1517 "number of variables as source and target variables."
1520 #: src/language/xforms/recode.c:478
1523 "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
1524 "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
1527 #: src/language/xforms/recode.c:494
1529 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
1532 #: src/language/xforms/recode.c:507
1534 msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
1537 #: src/language/xforms/select-if.c:100
1538 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
1541 #: src/language/xforms/select-if.c:115
1542 msgid "The filter variable must be numeric."
1545 #: src/language/xforms/select-if.c:121
1546 msgid "The filter variable may not be scratch."
1549 #: src/language/control/control-stack.c:27
1551 msgid "%s without %s."
1554 #: src/language/control/control-stack.c:55
1556 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
1559 #: src/language/control/control-stack.c:72
1561 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
1564 #: src/language/control/do-if.c:177
1565 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
1568 #: src/language/control/loop.c:214
1569 msgid "Only one index clause may be specified."
1572 #: src/language/control/temporary.c:45
1574 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
1578 #: src/language/control/repeat.c:172
1580 msgid "Dummy variable name `%s' hides dictionary variable `%s'."
1581 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
1583 #: src/language/control/repeat.c:177
1585 msgid "Dummy variable name `%s' is given twice."
1586 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice."
1588 #: src/language/control/repeat.c:223
1591 "Dummy variable `%.*s' had %d substitutions, so `%.*s' must also, but %d were "
1595 #: src/language/control/repeat.c:310
1596 msgid "DO REPEAT without END REPEAT."
1599 #: src/language/control/repeat.c:338
1600 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
1603 #: src/language/control/repeat.c:440
1604 msgid "Ranges may only have integer bounds"
1607 #: src/language/control/repeat.c:449
1609 msgid "%g TO %g is an invalid range."
1612 #: src/language/control/repeat.c:484
1613 msgid "String expected."
1616 #: src/language/control/repeat.c:503
1617 msgid "No matching DO REPEAT."
1620 #: src/language/dictionary/attributes.c:108
1621 msgid "Attribute array index must be between 1 and 65535."
1624 #: src/language/dictionary/attributes.c:189
1625 #: src/language/data-io/get-data.c:314 src/language/data-io/get-data.c:352
1626 #: src/language/data-io/get.c:99 src/language/data-io/save-translate.c:118
1627 #: src/language/data-io/save-translate.c:135
1628 #: src/language/data-io/save-translate.c:148
1629 #: src/language/data-io/save-translate.c:194
1630 #: src/language/data-io/save-translate.c:208
1631 #: src/language/data-io/save-translate.c:226 src/language/data-io/save.c:216
1632 #: src/language/data-io/save.c:231 src/language/data-io/save.c:259
1634 msgid "expecting %s or %s"
1637 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
1639 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
1642 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:114
1643 msgid "No matching variables found between the source and target files."
1646 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
1648 "DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations "
1649 "will be made permanent."
1652 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
1654 "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
1655 "file dictionary. Use NEW FILE instead."
1658 #: src/language/dictionary/formats.c:90
1659 msgid "`(' expected after variable list."
1660 msgstr "‘(’ expected after variable list."
1662 #: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:74
1663 msgid "`)' expected after output format."
1664 msgstr "‘)’ expected after output format."
1666 #: src/language/dictionary/missing-values.c:69
1669 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
1673 #: src/language/dictionary/missing-values.c:113
1675 msgid "Truncating missing value to maximum acceptable length (%d bytes)."
1678 #: src/language/dictionary/missing-values.c:135
1680 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
1683 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:91
1685 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1686 "be made permanent."
1689 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:113
1690 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:176
1691 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:288
1693 msgid "%s subcommand may be given at most once."
1696 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:136
1697 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
1700 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:146
1701 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:189
1703 msgid "`(' expected on %s subcommand."
1704 msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
1706 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:158
1707 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
1708 msgstr "‘)’ expected following variable names on REORDER subcommand."
1710 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:198
1712 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
1716 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:207
1717 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
1720 "Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list "
1724 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:218
1725 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
1726 msgstr "‘)’ expected after variable lists on RENAME subcommand."
1728 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:232
1730 "KEEP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1731 "conjunction with the DROP subcommand."
1734 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:275
1736 "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1737 "conjunction with the KEEP subcommand."
1740 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:301
1742 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
1743 msgstr "Unrecognised subcommand name ‘%s’."
1745 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
1746 msgid "Subcommand name expected."
1749 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:311
1750 msgid "`/' or `.' expected."
1751 msgstr "‘/’ or ‘.’ expected."
1753 #: src/language/dictionary/mrsets.c:98
1756 "%s is not a valid name for a multiple response set. Multiple response set "
1757 "names must begin with `$'."
1760 #: src/language/dictionary/mrsets.c:120
1763 "VARIABLES specified only variable %s on %s, but at least two variables are "
1767 #: src/language/dictionary/mrsets.c:153
1768 msgid "Numeric VALUE must be an integer."
1771 #: src/language/dictionary/mrsets.c:207 src/language/dictionary/mrsets.c:213
1772 #: src/language/dictionary/mrsets.c:223
1774 msgid "Required %s specification missing from %s subcommand."
1777 #: src/language/dictionary/mrsets.c:231 src/language/dictionary/mrsets.c:269
1780 "MDGROUP subcommand for group %s specifies a string VALUE, but the variables "
1781 "specified for this group are numeric."
1784 #: src/language/dictionary/mrsets.c:255
1787 "VALUE string on MDGROUP subcommand for group %s is %d bytes long, but it "
1788 "must be no longer than the narrowest variable in the group, which is %s with "
1789 "a width of %d bytes."
1792 #: src/language/dictionary/mrsets.c:281
1795 "MDGROUP subcommand for group %s specifies LABELSOURCE=VARLABEL but not "
1796 "CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES. Ignoring LABELSOURCE."
1799 #: src/language/dictionary/mrsets.c:287
1802 "MDGROUP subcommand for group %s specifies both LABEL and LABELSOURCE, but "
1803 "only one of these subcommands may be used at a time. Ignoring LABELSOURCE."
1806 #: src/language/dictionary/mrsets.c:327
1809 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s have "
1810 "the same variable label. Categories represented by these variables will not "
1811 "be distinguishable in output."
1814 #: src/language/dictionary/mrsets.c:357
1817 "Variable %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which has "
1818 "CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) has no value label for its counted value. "
1819 "This category will not be distinguishable in output."
1822 #: src/language/dictionary/mrsets.c:370
1825 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which "
1826 "has CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) have the same value label for the the "
1827 "group's counted value. These categories will not be distinguishable in "
1831 #: src/language/dictionary/mrsets.c:427
1834 "Variables specified on MCGROUP should have the same categories, but %s and "
1835 "%s (and possibly others) in multiple category group %s have different value "
1836 "labels for value %s."
1839 #: src/language/dictionary/mrsets.c:484
1841 msgid "No multiple response set named %s."
1844 #: src/language/dictionary/mrsets.c:538
1845 msgid "The active file dictionary does not contain any multiple response sets."
1848 #: src/language/dictionary/mrsets.c:548
1849 msgid "Multiple Response Sets"
1852 #: src/language/dictionary/mrsets.c:549 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:534
1853 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:832
1857 #: src/language/dictionary/mrsets.c:550 src/ui/gui/variable-info.ui:8
1861 #: src/language/dictionary/mrsets.c:551
1865 #: src/language/dictionary/mrsets.c:565
1866 msgid "Multiple dichotomy set"
1869 #: src/language/dictionary/mrsets.c:566
1870 msgid "Multiple category set"
1873 #: src/language/dictionary/mrsets.c:568
1874 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
1875 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
1876 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:582
1877 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:836
1878 #: src/ui/gui/compute.ui:467 src/ui/gui/crosstabs.ui:292
1882 #: src/language/dictionary/mrsets.c:572
1883 msgid "Label source"
1886 #: src/language/dictionary/mrsets.c:574
1887 msgid "First variable label among variables"
1890 #: src/language/dictionary/mrsets.c:575
1891 msgid "Provided by user"
1894 #: src/language/dictionary/mrsets.c:576
1895 msgid "Counted value"
1898 #: src/language/dictionary/mrsets.c:582
1899 msgid "Category label source"
1902 #: src/language/dictionary/mrsets.c:584
1903 msgid "Variable labels"
1906 #: src/language/dictionary/mrsets.c:585
1907 msgid "Value labels of counted value"
1910 #: src/language/dictionary/numeric.c:67
1912 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
1915 #: src/language/dictionary/numeric.c:86 src/language/dictionary/numeric.c:155
1917 msgid "There is already a variable named %s."
1920 #: src/language/dictionary/numeric.c:140
1922 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
1925 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
1927 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1928 "be made permanent."
1931 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
1932 msgid "`(' expected."
1933 msgstr "‘(’ expected."
1935 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
1936 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
1937 msgstr "‘=’ expected between lists of new and old variable names."
1939 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
1940 msgid "`)' expected after variable names."
1941 msgstr "‘)’ expected after variable names."
1943 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
1945 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
1948 #: src/language/dictionary/split-file.c:83
1949 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:428
1950 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:581
1951 #: src/language/stats/reliability.c:758 src/language/stats/reliability.c:769
1952 #: src/language/stats/crosstabs.q:1206 src/language/stats/crosstabs.q:1233
1953 #: src/language/stats/crosstabs.q:1256 src/language/stats/crosstabs.q:1281
1954 #: src/language/stats/examine.q:1841 src/language/stats/frequencies.q:813
1958 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:94
1962 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:96 src/ui/gui/compute.ui:405
1963 #: src/ui/gui/recode.ui:859
1967 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:100
1971 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:103
1975 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:106
1976 msgid "Integer Format:"
1979 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
1980 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
1981 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
1982 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
1986 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
1987 msgid "Real Format:"
1990 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
1991 msgid "IEEE 754 LE."
1994 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
1995 msgid "IEEE 754 BE."
1998 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
2002 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
2006 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
2007 msgid "IBM 390 Hex Long."
2010 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119 src/ui/gui/descriptives.ui:85
2011 #: src/ui/gui/factor.ui:181 src/ui/gui/recode.ui:960
2015 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
2019 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
2023 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
2024 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:635
2028 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
2032 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
2033 msgid "Not weighted."
2036 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
2040 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2042 msgid "Compression %s."
2045 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2049 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2053 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
2057 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
2058 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
2062 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
2063 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:345
2064 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:662
2068 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:198
2069 msgid "The active file does not have a file label."
2072 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:201
2076 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:276
2077 msgid "No variables to display."
2080 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:290
2081 msgid "Macros not supported."
2084 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:299
2085 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
2088 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307
2089 msgid "Documents in the active file:"
2092 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:427
2096 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
2101 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:490
2103 msgid "Print Format: %s"
2106 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494
2108 msgid "Write Format: %s"
2111 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:507
2116 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:508
2117 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:111
2121 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:509
2122 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:112
2126 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:510
2127 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:113
2131 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:513
2133 msgid "Display Alignment: %s"
2136 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:514
2137 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104
2141 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515
2142 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
2146 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:516
2147 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
2151 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:519
2153 msgid "Display Width: %d"
2156 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:533
2157 msgid "Missing Values: "
2160 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:642
2161 msgid "No vectors defined."
2164 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:661
2168 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:664
2169 msgid "Print Format"
2172 #: src/language/dictionary/value-labels.c:149
2173 msgid "Truncating value label to 60 characters."
2176 #: src/language/dictionary/variable-label.c:58
2177 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
2180 #: src/language/dictionary/vector.c:64
2182 msgid "A vector named %s already exists."
2185 #: src/language/dictionary/vector.c:72
2187 msgid "Vector name %s is given twice."
2190 #: src/language/dictionary/vector.c:96
2191 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
2194 #: src/language/dictionary/vector.c:129
2195 msgid "Vectors must have at least one element."
2198 #: src/language/dictionary/vector.c:150
2199 msgid "expecting vector length"
2202 #: src/language/dictionary/vector.c:166
2204 msgid "%s is too long for a variable name."
2207 #: src/language/dictionary/vector.c:171
2209 msgid "%s is an existing variable name."
2212 #: src/language/dictionary/variable-display.c:120
2213 msgid "Variable display width must be a positive integer."
2216 #: src/language/dictionary/weight.c:49
2217 msgid "The weighting variable must be numeric."
2220 #: src/language/dictionary/weight.c:54
2221 msgid "The weighting variable may not be scratch."
2224 #: src/language/tests/float-format.c:124
2226 msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
2229 #: src/language/tests/float-format.c:136
2230 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
2233 #: src/language/tests/float-format.c:201
2236 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
2240 #: src/language/tests/float-format.c:247
2241 msgid "Too many values in single command."
2244 #: src/language/tests/moments-test.c:47
2245 msgid "expecting weight value"
2248 #: src/language/utilities/cd.c:41
2250 msgid "Cannot change directory to %s: %s "
2253 #: src/language/utilities/date.c:32
2254 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
2257 #: src/language/utilities/host.c:85
2259 msgid "Couldn't fork: %s."
2262 #: src/language/utilities/host.c:100
2263 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
2266 #: src/language/utilities/host.c:112
2267 msgid "Command shell not supported on this platform."
2270 #: src/language/utilities/host.c:118
2272 msgid "Error executing command: %s."
2275 #: src/language/utilities/title.c:103
2277 msgid " (Entered %s)"
2280 #: src/language/utilities/include.c:94 src/language/utilities/include.c:112
2281 #: src/language/utilities/include.c:130
2283 msgid "expecting %s or %s after %s"
2286 #: src/language/utilities/include.c:138
2288 msgid "Unexpected token: `%s'."
2289 msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
2291 #: src/language/utilities/include.c:183
2292 msgid "expecting file name"
2295 #: src/language/utilities/include.c:195
2297 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
2298 msgstr "Can’t find ‘%s’ in include file search path."
2300 #: src/language/utilities/include.c:203
2302 msgid "Unable to open `%s': %s."
2303 msgstr "Unable to open ‘%s’: %s."
2305 #: src/language/utilities/permissions.c:76
2307 msgid "Expecting %s or %s."
2310 #: src/language/utilities/permissions.c:109
2312 msgid "Cannot stat %s: %s"
2315 #: src/language/utilities/permissions.c:122
2317 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
2320 #: src/language/stats/aggregate.c:94
2321 msgid "Sum of values"
2324 #: src/language/stats/aggregate.c:95
2325 msgid "Mean average"
2328 #: src/language/stats/aggregate.c:96
2329 msgid "Median average"
2332 #: src/language/stats/aggregate.c:97 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
2333 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
2334 msgid "Standard deviation"
2337 #: src/language/stats/aggregate.c:98
2338 msgid "Maximum value"
2341 #: src/language/stats/aggregate.c:99
2342 msgid "Minimum value"
2345 #: src/language/stats/aggregate.c:100
2346 msgid "Percentage greater than"
2349 #: src/language/stats/aggregate.c:101
2350 msgid "Percentage less than"
2353 #: src/language/stats/aggregate.c:102
2354 msgid "Percentage included in range"
2357 #: src/language/stats/aggregate.c:103
2358 msgid "Percentage excluded from range"
2361 #: src/language/stats/aggregate.c:104
2362 msgid "Fraction greater than"
2365 #: src/language/stats/aggregate.c:105
2366 msgid "Fraction less than"
2369 #: src/language/stats/aggregate.c:106
2370 msgid "Fraction included in range"
2373 #: src/language/stats/aggregate.c:107
2374 msgid "Fraction excluded from range"
2377 #: src/language/stats/aggregate.c:108
2378 msgid "Number of cases"
2381 #: src/language/stats/aggregate.c:109
2382 msgid "Number of cases (unweighted)"
2385 #: src/language/stats/aggregate.c:110
2386 msgid "Number of missing values"
2389 #: src/language/stats/aggregate.c:111
2390 msgid "Number of missing values (unweighted)"
2393 #: src/language/stats/aggregate.c:112
2394 msgid "First non-missing value"
2397 #: src/language/stats/aggregate.c:113
2398 msgid "Last non-missing value"
2401 #: src/language/stats/aggregate.c:225 src/language/data-io/get-data.c:461
2403 msgid "expecting %s"
2406 #: src/language/stats/aggregate.c:256
2408 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
2409 "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
2412 #: src/language/stats/aggregate.c:450
2413 msgid "expecting aggregation function"
2416 #: src/language/stats/aggregate.c:462
2418 msgid "Unknown aggregation function %s."
2421 #: src/language/stats/aggregate.c:514
2423 msgid "Missing argument %zu to %s."
2426 #: src/language/stats/aggregate.c:523
2428 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
2431 #: src/language/stats/aggregate.c:542
2434 "Number of source variables (%zu) does not match number of target variables "
2438 #: src/language/stats/aggregate.c:558
2441 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
2442 "be treated as if they had been specified in the correct order."
2445 #: src/language/stats/aggregate.c:632
2448 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
2449 "contains the aggregate variables and the break variables."
2452 #: src/language/stats/autorecode.c:127
2454 msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
2457 #: src/language/stats/autorecode.c:139
2459 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
2462 #: src/language/stats/binomial.c:139
2464 msgid "Variable %s is not dichotomous"
2467 #: src/language/stats/binomial.c:190 src/ui/gui/binomial.ui:13
2468 msgid "Binomial Test"
2471 #: src/language/stats/binomial.c:220
2475 #: src/language/stats/binomial.c:221
2479 #: src/language/stats/binomial.c:222 src/language/stats/chisquare.c:177
2480 #: src/language/stats/chisquare.c:236 src/language/stats/factor.c:1464
2481 #: src/language/stats/glm.c:343 src/language/stats/kruskal-wallis.c:294
2482 #: src/language/stats/oneway.c:622 src/language/stats/oneway.c:792
2483 #: src/language/stats/reliability.c:538 src/language/stats/sign.c:93
2484 #: src/language/stats/wilcoxon.c:255 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
2485 #: src/language/stats/crosstabs.q:815 src/language/stats/crosstabs.q:1143
2486 #: src/language/stats/crosstabs.q:1522 src/language/stats/examine.q:1105
2487 #: src/language/stats/frequencies.q:871 src/language/stats/regression.q:291
2491 #: src/language/stats/binomial.c:255 src/language/stats/chisquare.c:199
2492 #: src/language/stats/crosstabs.q:1231 src/language/stats/crosstabs.q:1278
2496 #: src/language/stats/binomial.c:256 src/language/stats/correlations.c:119
2497 #: src/language/stats/correlations.c:227
2498 #: src/language/stats/kruskal-wallis.c:259
2499 #: src/language/stats/npar-summary.c:120 src/language/stats/oneway.c:692
2500 #: src/language/stats/reliability.c:541 src/language/stats/sign.c:72
2501 #: src/language/stats/wilcoxon.c:238 src/language/stats/crosstabs.q:822
2502 #: src/language/stats/examine.q:1176 src/language/stats/frequencies.q:1034
2503 #: src/language/stats/t-test.q:505 src/language/stats/t-test.q:525
2504 #: src/language/stats/t-test.q:625 src/language/stats/t-test.q:1101
2508 #: src/language/stats/binomial.c:257
2509 msgid "Observed Prop."
2512 #: src/language/stats/binomial.c:258
2516 #: src/language/stats/binomial.c:261 src/language/stats/crosstabs.q:1211
2517 #: src/language/stats/crosstabs.q:1213
2519 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
2522 #: src/language/stats/chisquare.c:150
2525 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
2526 "encountered in variable %s."
2529 #: src/language/stats/chisquare.c:161 src/language/stats/chisquare.c:200
2533 #: src/language/stats/chisquare.c:162 src/language/stats/chisquare.c:201
2537 #: src/language/stats/chisquare.c:163 src/language/stats/chisquare.c:202
2538 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62 src/language/stats/regression.q:290
2542 #: src/language/stats/chisquare.c:195 src/language/stats/sign.c:60
2543 #: src/ui/gui/frequencies.ui:9 src/ui/gui/frequencies.ui:669
2547 #: src/language/stats/chisquare.c:249 src/language/stats/kruskal-wallis.c:312
2548 #: src/language/stats/sign.c:112 src/language/stats/wilcoxon.c:304
2549 msgid "Test Statistics"
2552 #: src/language/stats/chisquare.c:263 src/language/stats/kruskal-wallis.c:315
2556 #: src/language/stats/chisquare.c:264 src/language/stats/glm.c:308
2557 #: src/language/stats/kruskal-wallis.c:318 src/language/stats/oneway.c:599
2558 #: src/language/stats/oneway.c:1008 src/language/stats/crosstabs.q:1207
2559 #: src/language/stats/regression.q:284 src/language/stats/t-test.q:752
2560 #: src/language/stats/t-test.q:923 src/language/stats/t-test.q:1010
2564 #: src/language/stats/chisquare.c:265 src/language/stats/kruskal-wallis.c:321
2568 #: src/language/stats/correlations.c:96 src/language/stats/factor.c:1728
2569 #: src/language/stats/npar-summary.c:106
2570 msgid "Descriptive Statistics"
2573 #: src/language/stats/correlations.c:117 src/language/stats/descriptives.c:101
2574 #: src/language/stats/factor.c:1749 src/language/stats/npar-summary.c:123
2575 #: src/language/stats/oneway.c:693 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40
2576 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41 src/language/stats/examine.q:1444
2577 #: src/language/stats/frequencies.q:105 src/language/stats/t-test.q:506
2578 #: src/language/stats/t-test.q:526 src/language/stats/t-test.q:624
2579 #: src/language/stats/t-test.q:917
2583 #: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/factor.c:1750
2584 #: src/language/stats/npar-summary.c:126 src/language/stats/oneway.c:694
2585 #: src/language/stats/examine.q:1479 src/language/stats/t-test.q:507
2586 #: src/language/stats/t-test.q:527 src/language/stats/t-test.q:626
2587 #: src/language/stats/t-test.q:918
2588 msgid "Std. Deviation"
2591 #: src/language/stats/correlations.c:190 src/language/stats/factor.c:1622
2592 msgid "Correlations"
2595 #: src/language/stats/correlations.c:216
2596 msgid "Pearson Correlation"
2599 #: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/oneway.c:1009
2600 #: src/language/stats/t-test.q:753 src/language/stats/t-test.q:924
2601 #: src/language/stats/t-test.q:1011
2602 msgid "Sig. (2-tailed)"
2605 #: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/factor.c:1634
2606 msgid "Sig. (1-tailed)"
2609 #: src/language/stats/correlations.c:222
2610 msgid "Cross-products"
2613 #: src/language/stats/correlations.c:223
2617 #: src/language/stats/correlations.c:454 src/language/stats/descriptives.c:361
2618 #: src/language/data-io/list.q:91
2619 msgid "No variables specified."
2622 #: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/frequencies.q:106
2623 #: src/language/stats/t-test.q:508 src/language/stats/t-test.q:528
2624 #: src/language/stats/t-test.q:627
2628 #: src/language/stats/descriptives.c:103 src/language/stats/frequencies.q:109
2632 #: src/language/stats/descriptives.c:104 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
2633 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46 src/language/stats/examine.q:1474
2634 #: src/language/stats/frequencies.q:110
2638 #: src/language/stats/descriptives.c:105 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
2639 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51 src/language/stats/examine.q:1510
2640 #: src/language/stats/frequencies.q:111
2644 #: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/frequencies.q:112
2648 #: src/language/stats/descriptives.c:107 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:49
2649 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47 src/language/stats/examine.q:1505
2650 #: src/language/stats/frequencies.q:113
2654 #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:114
2658 #: src/language/stats/descriptives.c:109 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
2659 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49 src/language/stats/examine.q:1494
2660 #: src/language/stats/frequencies.q:115
2664 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/npar-summary.c:129
2665 #: src/language/stats/oneway.c:707 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
2666 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43 src/language/stats/examine.q:1484
2667 #: src/language/stats/frequencies.q:116
2671 #: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/npar-summary.c:132
2672 #: src/language/stats/oneway.c:708 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
2673 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44 src/language/stats/examine.q:1489
2674 #: src/language/stats/frequencies.q:117
2678 #: src/language/stats/descriptives.c:112 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
2679 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:54 src/language/stats/frequencies.q:118
2683 #: src/language/stats/descriptives.c:343
2685 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
2688 #: src/language/stats/descriptives.c:450
2689 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
2692 #: src/language/stats/descriptives.c:523
2694 "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
2695 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
2698 #: src/language/stats/descriptives.c:555
2699 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
2702 #: src/language/stats/descriptives.c:559 src/language/stats/glm.c:304
2706 #: src/language/stats/descriptives.c:560
2710 #: src/language/stats/descriptives.c:670
2712 msgid "Z-score of %s"
2715 #: src/language/stats/descriptives.c:884
2719 #: src/language/stats/descriptives.c:885
2723 #: src/language/stats/descriptives.c:913
2725 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
2728 #: src/language/stats/factor.c:805
2729 msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
2732 #: src/language/stats/factor.c:1208
2733 msgid "Component Number"
2736 #: src/language/stats/factor.c:1208
2737 msgid "Factor Number"
2740 #: src/language/stats/factor.c:1239
2741 msgid "Communalities"
2744 #: src/language/stats/factor.c:1245
2748 #: src/language/stats/factor.c:1248
2752 #: src/language/stats/factor.c:1312 src/language/stats/factor.c:1439
2756 #: src/language/stats/factor.c:1317 src/language/stats/factor.c:1441
2760 #: src/language/stats/factor.c:1349 src/language/stats/factor.c:1497
2761 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:755 src/ui/gui/psppire-var-store.c:699
2762 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:709 src/ui/gui/psppire-var-store.c:719
2763 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:825
2768 #: src/language/stats/factor.c:1414
2769 msgid "Total Variance Explained"
2772 #: src/language/stats/factor.c:1446
2773 msgid "Initial Eigenvalues"
2776 #: src/language/stats/factor.c:1452
2777 msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
2780 #: src/language/stats/factor.c:1458
2781 msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
2784 #: src/language/stats/factor.c:1466
2786 msgid "% of Variance"
2789 #: src/language/stats/factor.c:1467
2790 msgid "Cumulative %"
2793 #: src/language/stats/factor.c:1580
2794 msgid "Correlation Matrix"
2797 #: src/language/stats/factor.c:1668
2801 #: src/language/stats/factor.c:1699
2803 "The dataset contains no complete observations. No analysis will be performed."
2806 #: src/language/stats/factor.c:1751
2810 #: src/language/stats/factor.c:1784
2812 "The FACTOR criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis "
2813 "will be performed."
2816 #: src/language/stats/factor.c:1790
2818 "The FACTOR criteria result in more factors than variables, which is not "
2819 "meaningful. No analysis will be performed."
2822 #: src/language/stats/factor.c:1873
2823 msgid "Component Matrix"
2826 #: src/language/stats/factor.c:1873
2827 msgid "Factor Matrix"
2830 #: src/language/stats/factor.c:1879
2831 msgid "Rotated Component Matrix"
2834 #: src/language/stats/factor.c:1879
2835 msgid "Rotated Factor Matrix"
2838 #: src/language/stats/flip.c:98
2840 "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
2843 #: src/language/stats/flip.c:150
2844 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
2847 #: src/language/stats/flip.c:325
2849 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
2852 #: src/language/stats/flip.c:332
2853 msgid "Error creating FLIP source file."
2856 #: src/language/stats/flip.c:345
2858 msgid "Error reading FLIP file: %s."
2861 #: src/language/stats/flip.c:347
2862 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
2865 #: src/language/stats/flip.c:363
2867 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
2870 #: src/language/stats/flip.c:371
2872 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
2875 #: src/language/stats/flip.c:386
2877 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
2880 #: src/language/stats/flip.c:419
2882 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
2885 #: src/language/stats/flip.c:422
2886 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
2889 #: src/language/stats/glm.c:108
2890 msgid "Multivariate analysis is not yet implemented"
2893 #: src/language/stats/glm.c:291
2894 msgid "Tests of Between-Subjects Effects"
2897 #. TRANSLATORS: The parameter is a roman numeral
2898 #: src/language/stats/glm.c:307
2900 msgid "Type %s Sum of Squares"
2903 #: src/language/stats/glm.c:309 src/language/stats/oneway.c:600
2904 #: src/language/stats/regression.q:285
2908 #: src/language/stats/glm.c:310 src/language/stats/oneway.c:601
2909 #: src/language/stats/regression.q:286 src/language/stats/t-test.q:749
2913 #: src/language/stats/glm.c:311 src/language/stats/t-test.q:750
2914 #: src/language/stats/t-test.q:1103
2918 #: src/language/stats/glm.c:314
2919 msgid "Corrected Model"
2922 #: src/language/stats/glm.c:323
2926 #: src/language/stats/glm.c:337
2930 #: src/language/stats/glm.c:350
2931 msgid "Corrected Total"
2934 #: src/language/stats/kruskal-wallis.c:244 src/language/stats/wilcoxon.c:225
2938 #: src/language/stats/kruskal-wallis.c:258 src/language/stats/wilcoxon.c:239
2942 #: src/language/stats/npar.c:233 src/language/stats/npar.c:260
2944 msgid "The %s subcommand may be given only once."
2947 #: src/language/stats/npar.c:343
2948 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
2951 #: src/language/stats/npar.c:496
2954 "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
2957 #: src/language/stats/npar.c:551
2960 "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
2961 "exactly %d values."
2964 #: src/language/stats/npar.c:690 src/language/stats/t-test.q:380
2967 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
2968 "not match the number following (%zu)."
2971 #: src/language/stats/npar-summary.c:139 src/language/stats/examine.q:1996
2972 #: src/language/stats/examine.q:2013 src/language/stats/frequencies.q:1050
2973 #: src/ui/gui/examine.ui:345
2977 #: src/language/stats/npar-summary.c:143
2981 #: src/language/stats/npar-summary.c:146
2982 msgid "50th (Median)"
2985 #: src/language/stats/npar-summary.c:149
2989 #: src/language/stats/oneway.c:548
2990 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
2993 #: src/language/stats/oneway.c:557
2995 msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
2998 #: src/language/stats/oneway.c:598 src/language/stats/regression.q:283
2999 msgid "Sum of Squares"
3002 #: src/language/stats/oneway.c:602 src/language/stats/oneway.c:847
3003 #: src/language/stats/regression.q:201 src/language/stats/regression.q:287
3004 msgid "Significance"
3007 #: src/language/stats/oneway.c:620
3008 msgid "Between Groups"
3011 #: src/language/stats/oneway.c:621
3012 msgid "Within Groups"
3015 #: src/language/stats/oneway.c:654 src/language/stats/regression.q:312
3019 #: src/language/stats/oneway.c:695 src/language/stats/oneway.c:1006
3020 #: src/language/stats/roc.c:975 src/language/stats/examine.q:1641
3021 #: src/language/stats/regression.q:198
3025 #: src/language/stats/oneway.c:701 src/language/stats/examine.q:1449
3027 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
3030 #: src/language/stats/oneway.c:704 src/language/stats/roc.c:978
3031 #: src/language/stats/examine.q:1455
3035 #: src/language/stats/oneway.c:705 src/language/stats/roc.c:979
3036 #: src/language/stats/examine.q:1460
3040 #: src/language/stats/oneway.c:710 src/language/stats/examine.q:1635
3041 #: src/ui/gui/descriptives.ui:8 src/ui/gui/examine.ui:319
3042 msgid "Descriptives"
3045 #: src/language/stats/oneway.c:844
3046 msgid "Levene Statistic"
3049 #: src/language/stats/oneway.c:845
3053 #: src/language/stats/oneway.c:846
3057 #: src/language/stats/oneway.c:849
3058 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3061 #: src/language/stats/oneway.c:922
3062 msgid "Contrast Coefficients"
3065 #: src/language/stats/oneway.c:924 src/language/stats/oneway.c:1004
3069 #: src/language/stats/oneway.c:1002
3070 msgid "Contrast Tests"
3073 #: src/language/stats/oneway.c:1005
3074 msgid "Value of Contrast"
3077 #: src/language/stats/oneway.c:1007 src/language/stats/regression.q:200
3078 #: src/language/stats/t-test.q:751 src/language/stats/t-test.q:922
3079 #: src/language/stats/t-test.q:1009
3083 #: src/language/stats/oneway.c:1059
3084 msgid "Assume equal variances"
3087 #: src/language/stats/oneway.c:1063
3088 msgid "Does not assume equal"
3091 #: src/language/stats/reliability.c:146
3092 msgid "Reliability on a single variable is not useful."
3095 #: src/language/stats/reliability.c:506 src/language/stats/examine.q:1159
3096 msgid "Case Processing Summary"
3099 #: src/language/stats/reliability.c:529 src/language/stats/crosstabs.q:812
3100 #: src/language/stats/examine.q:1164
3104 #: src/language/stats/reliability.c:532 src/language/stats/crosstabs.q:813
3105 #: src/language/stats/examine.q:1103 src/language/stats/frequencies.q:1035
3109 #: src/language/stats/reliability.c:535
3113 #: src/language/stats/reliability.c:543
3117 #: src/language/stats/reliability.c:588
3118 msgid "Item-Total Statistics"
3121 #: src/language/stats/reliability.c:610
3122 msgid "Scale Mean if Item Deleted"
3125 #: src/language/stats/reliability.c:613
3126 msgid "Scale Variance if Item Deleted"
3129 #: src/language/stats/reliability.c:616
3130 msgid "Corrected Item-Total Correlation"
3133 #: src/language/stats/reliability.c:619
3134 msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
3137 #: src/language/stats/reliability.c:693
3138 msgid "Reliability Statistics"
3141 #: src/language/stats/reliability.c:733 src/language/stats/reliability.c:752
3142 msgid "Cronbach's Alpha"
3145 #: src/language/stats/reliability.c:736 src/language/stats/reliability.c:761
3146 #: src/language/stats/reliability.c:772
3150 #: src/language/stats/reliability.c:755
3154 #: src/language/stats/reliability.c:766
3158 #: src/language/stats/reliability.c:777
3159 msgid "Total N of Items"
3162 #: src/language/stats/reliability.c:780
3163 msgid "Correlation Between Forms"
3166 #: src/language/stats/reliability.c:784
3167 msgid "Spearman-Brown Coefficient"
3170 #: src/language/stats/reliability.c:787
3171 msgid "Equal Length"
3174 #: src/language/stats/reliability.c:790
3175 msgid "Unequal Length"
3178 #: src/language/stats/reliability.c:794
3179 msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
3182 #: src/language/stats/roc.c:955
3183 msgid "Area Under the Curve"
3186 #: src/language/stats/roc.c:957
3188 msgid "Area Under the Curve (%s)"
3191 #: src/language/stats/roc.c:962
3195 #: src/language/stats/roc.c:976
3196 msgid "Asymptotic Sig."
3199 #: src/language/stats/roc.c:983
3201 msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
3204 #: src/language/stats/roc.c:989
3205 msgid "Variable under test"
3208 #: src/language/stats/roc.c:1048
3209 msgid "Case Summary"
3212 #: src/language/stats/roc.c:1068
3216 #: src/language/stats/roc.c:1069
3220 #: src/language/stats/roc.c:1073
3221 msgid "Valid N (listwise)"
3224 #: src/language/stats/roc.c:1076
3228 #: src/language/stats/roc.c:1077
3232 #: src/language/stats/roc.c:1105
3233 msgid "Coordinates of the Curve"
3236 #: src/language/stats/roc.c:1107
3238 msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
3241 #: src/language/stats/roc.c:1115
3242 msgid "Test variable"
3245 #: src/language/stats/roc.c:1117
3246 msgid "Positive if greater than or equal to"
3249 #: src/language/stats/roc.c:1118 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
3253 #: src/language/stats/roc.c:1119 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
3254 msgid "1 - Specificity"
3257 #: src/language/stats/sign.c:90
3258 msgid "Negative Differences"
3261 #: src/language/stats/sign.c:91
3262 msgid "Positive Differences"
3265 #: src/language/stats/sign.c:92 src/language/stats/wilcoxon.c:254
3269 #: src/language/stats/sign.c:131 src/language/stats/wilcoxon.c:322
3270 msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
3273 #: src/language/stats/sign.c:134 src/language/stats/wilcoxon.c:323
3274 msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
3277 #: src/language/stats/sign.c:137 src/language/stats/wilcoxon.c:326
3278 msgid "Point Probability"
3281 #: src/language/stats/sort-cases.c:64
3282 msgid "Buffer limit must be at least 2."
3285 #: src/language/stats/sort-criteria.c:74
3286 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
3287 msgstr "‘A’ or ‘D’ expected inside parentheses."
3289 #: src/language/stats/sort-criteria.c:79
3290 msgid "`)' expected."
3291 msgstr "‘)’ expected."
3293 #: src/language/stats/sort-criteria.c:92
3295 msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
3298 #: src/language/stats/wilcoxon.c:240
3299 msgid "Sum of Ranks"
3302 #: src/language/stats/wilcoxon.c:252
3303 msgid "Negative Ranks"
3306 #: src/language/stats/wilcoxon.c:253
3307 msgid "Positive Ranks"
3310 #: src/language/stats/wilcoxon.c:317
3314 #: src/language/stats/wilcoxon.c:318 src/language/stats/crosstabs.q:1209
3315 msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
3318 #: src/language/data-io/combine-files.c:210
3319 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
3322 #: src/language/data-io/combine-files.c:216
3324 "This command may not be used after TEMPORARY when the active file is an "
3325 "input source. Temporary transformations will be made permanent."
3328 #: src/language/data-io/combine-files.c:250
3329 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
3332 #: src/language/data-io/combine-files.c:302
3334 msgid "File %s lacks BY variable %s."
3337 #: src/language/data-io/combine-files.c:305
3339 msgid "Active file lacks BY variable %s."
3342 #: src/language/data-io/combine-files.c:376
3343 msgid "The BY subcommand is required."
3346 #: src/language/data-io/combine-files.c:381
3347 #: src/language/data-io/combine-files.c:386
3349 msgid "BY is required when %s is specified."
3352 #: src/language/data-io/combine-files.c:513
3354 "Combining files with incompatible encodings. String data may not be "
3355 "represented correctly."
3358 #: src/language/data-io/combine-files.c:545
3361 "Variable %s in file %s has different type or width from the same variable in "
3365 #: src/language/data-io/combine-files.c:551
3367 msgid "In file %s, %s is numeric."
3370 #: src/language/data-io/combine-files.c:554
3372 msgid "In file %s, %s is a string variable with width %d."
3375 #: src/language/data-io/combine-files.c:559
3377 msgid "In an earlier file, %s was numeric."
3380 #: src/language/data-io/combine-files.c:562
3382 msgid "In an earlier file, %s was a string variable with width %d."
3385 #: src/language/data-io/combine-files.c:601
3388 "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
3392 #: src/language/data-io/combine-files.c:762
3394 msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file."
3397 #: src/language/data-io/data-list.c:137
3398 msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM."
3401 #: src/language/data-io/data-list.c:143
3402 msgid "The END subcommand may only be specified once."
3405 #: src/language/data-io/data-list.c:181
3406 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
3409 #: src/language/data-io/data-list.c:243
3410 msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored."
3413 #: src/language/data-io/data-list.c:254
3414 msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED."
3417 #: src/language/data-io/data-list.c:269
3418 msgid "At least one variable must be specified."
3421 #: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:457
3422 #: src/language/data-io/get-data.c:529
3424 msgid "%s is a duplicate variable name."
3427 #: src/language/data-io/data-list.c:375
3429 msgid "There is already a variable %s of a different type."
3432 #: src/language/data-io/data-list.c:382
3434 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
3437 #: src/language/data-io/data-list.c:390
3439 msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
3442 #: src/language/data-io/data-parser.c:458
3443 #: src/language/data-io/data-parser.c:467
3444 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
3447 #: src/language/data-io/data-parser.c:515
3449 msgid "Data for variable %s is not valid as format %s: %s"
3452 #: src/language/data-io/data-parser.c:544
3454 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
3457 #: src/language/data-io/data-parser.c:601
3459 msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
3462 #: src/language/data-io/data-parser.c:643
3465 "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
3466 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
3469 #: src/language/data-io/data-parser.c:663
3470 msgid "Record ends in data not part of any field."
3473 #: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:404
3477 #: src/language/data-io/data-parser.c:684 src/language/data-io/print.c:405
3478 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:541 src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
3479 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:89
3483 #: src/language/data-io/data-parser.c:685
3484 #: src/language/data-io/data-parser.c:722 src/language/data-io/print.c:406
3488 #: src/language/data-io/data-parser.c:703
3490 msgid "Reading %d record from %s."
3491 msgid_plural "Reading %d records from %s."
3495 #: src/language/data-io/data-parser.c:737
3497 msgid "Reading free-form data from %s."
3500 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
3501 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
3502 #: src/language/data-io/data-reader.c:123
3503 #: src/language/data-io/data-writer.c:58
3507 #: src/language/data-io/data-reader.c:149
3509 msgid "Could not open `%s' for reading as a data file: %s."
3510 msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
3512 #: src/language/data-io/data-reader.c:191
3514 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
3515 "indicates a missing or miss-formatted END DATA command. END DATA must "
3516 "appear by itself on a single line with exactly one space between words."
3519 #: src/language/data-io/data-reader.c:216
3521 msgid "Error reading file %s: %s."
3524 #: src/language/data-io/data-reader.c:219
3526 msgid "Unexpected end of file reading %s."
3529 #: src/language/data-io/data-reader.c:228
3531 msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
3534 #: src/language/data-io/data-reader.c:288
3536 msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
3539 #: src/language/data-io/data-reader.c:289
3541 msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
3544 #: src/language/data-io/data-reader.c:302
3546 msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
3549 #: src/language/data-io/data-reader.c:444
3550 msgid "Record exceeds remaining block length."
3553 #: src/language/data-io/data-reader.c:518
3555 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
3558 #: src/language/data-io/data-reader.c:521
3559 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
3562 #: src/language/data-io/data-reader.c:703
3564 "This command is not valid here since the current input program does not "
3565 "access the inline file."
3568 #: src/language/data-io/data-writer.c:73
3570 msgid "An error occurred while opening `%s' for writing as a data file: %s."
3571 msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
3573 #: src/language/data-io/data-writer.c:190
3575 msgid "I/O error occurred writing data file `%s'."
3576 msgstr "I/O error occurred writing data file ‘%s’."
3578 #: src/language/data-io/get-data.c:64
3580 msgid "Unsupported TYPE %s"
3583 #: src/language/data-io/get-data.c:259
3586 "%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
3587 "implied earlier in this command."
3590 #: src/language/data-io/get-data.c:327
3591 msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
3594 #: src/language/data-io/get-data.c:365
3595 msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
3598 #: src/language/data-io/get-data.c:385
3599 msgid "Value of FIRST must be at least 1."
3602 #: src/language/data-io/get-data.c:397
3603 msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
3606 #: src/language/data-io/get-data.c:446
3608 "In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
3612 #: src/language/data-io/get-data.c:483
3613 #: src/language/data-io/placement-parser.c:378
3616 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
3617 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
3620 #: src/language/data-io/get-data.c:492
3623 "The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
3624 "specified on FIXCASE, %d."
3627 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:130
3628 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
3631 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:143
3632 msgid "Input program did not create any variables."
3635 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:338
3637 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
3640 #: src/language/data-io/placement-parser.c:87
3643 "Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
3647 #: src/language/data-io/placement-parser.c:97
3649 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
3652 #: src/language/data-io/placement-parser.c:119
3654 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
3657 #: src/language/data-io/placement-parser.c:305
3658 msgid "Column positions for fields must be positive."
3661 #: src/language/data-io/placement-parser.c:307
3662 msgid "Column positions for fields must not be negative."
3665 #: src/language/data-io/placement-parser.c:344
3666 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
3669 #: src/language/data-io/print-space.c:116
3670 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
3673 #: src/language/data-io/print-space.c:119
3675 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
3678 #: src/language/data-io/print.c:179 src/language/data-io/trim.c:54
3679 msgid "expecting a valid subcommand"
3682 #: src/language/data-io/print.c:267
3684 msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
3687 #: src/language/data-io/print.c:436
3689 msgid "Writing %zu record to %s."
3690 msgid_plural "Writing %zu records to %s."
3694 #: src/language/data-io/print.c:440
3696 msgid "Writing %zu record."
3697 msgid_plural "Writing %zu records."
3701 #: src/language/data-io/save-translate.c:164
3702 #: src/language/data-io/save-translate.c:178
3704 msgid "The %s string must contain exactly one character."
3707 #: src/language/data-io/save-translate.c:248
3709 msgid "Output file `%s' exists but REPLACE was not specified."
3710 msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
3712 #: src/language/data-io/trim.c:88
3715 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
3716 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
3717 "as `/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)', or equivalently, `/RENAME (A B C=B C A)'."
3720 #: src/language/data-io/trim.c:114
3721 msgid "`=' expected after variable list."
3722 msgstr "‘=’ expected after variable list."
3724 #: src/language/data-io/trim.c:122
3727 "Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
3728 "variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
3731 "Number of variables on left side of ‘=’ (%zu) does not match number of \n"
3732 "variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
3735 #: src/language/data-io/trim.c:135
3737 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
3740 #: src/language/data-io/trim.c:166
3741 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
3744 #: src/language/expressions/evaluate.c:149
3745 msgid "expecting number or string"
3748 #: src/language/expressions/evaluate.c:163
3750 msgid "Duplicate variable name %s."
3753 #: src/language/expressions/helpers.c:38
3755 "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
3756 "be system-missing."
3759 #: src/language/expressions/helpers.c:66
3761 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
3765 #: src/language/expressions/helpers.c:72
3767 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
3768 "The result will be system-missing."
3771 #: src/language/expressions/helpers.c:94
3773 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
3777 #: src/language/expressions/helpers.c:100
3779 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
3780 "The result will be system-missing."
3783 #: src/language/expressions/helpers.c:122
3785 "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
3789 #. TRANSLATORS: Don't translate the the actual unit names `weeks', `days' etc
3790 #. They must remain in their original English.
3791 #: src/language/expressions/helpers.c:177
3794 "Unrecognized date unit `%.*s'. Valid date units are `years', `quarters', "
3795 "`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
3797 "Unrecognised date unit ‘%.*s’. Valid date units are ‘years’, ‘quarters’, "
3798 "‘months’, ‘weeks’, ‘days’, ‘hours’, ‘minutes’, and ‘seconds’."
3800 #: src/language/expressions/helpers.c:327
3801 msgid "Invalid DATESUM method. Valid choices are `closest' and `rollover'."
3804 #: src/language/expressions/parse.c:259
3807 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
3810 #: src/language/expressions/parse.c:271
3813 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
3816 #: src/language/expressions/parse.c:433
3818 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
3821 #: src/language/expressions/parse.c:649
3823 "Chaining relational operators (e.g. `a < b < c') will not produce the "
3824 "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
3825 "problem (e.g. `a < b AND b < c'). If chaining is really intended, "
3826 "parentheses will disable this warning (e.g. `(a < b) < c'.)"
3829 #: src/language/expressions/parse.c:750
3831 "The exponentiation operator (`**') is left-associative, even though right-"
3832 "associative semantics are more useful. That is, `a**b**c' equals `(a**b)"
3833 "**c', not as `a**(b**c)'. To disable this warning, insert parentheses."
3836 #: src/language/expressions/parse.c:815
3838 msgid "Unknown system variable %s."
3841 #: src/language/expressions/parse.c:863
3843 msgid "Unknown identifier %s."
3846 #: src/language/expressions/parse.c:1076
3848 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
3851 #: src/language/expressions/parse.c:1085
3853 msgid "%s must have an even number of arguments in list."
3856 #: src/language/expressions/parse.c:1088
3858 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
3861 #: src/language/expressions/parse.c:1098
3863 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
3866 #: src/language/expressions/parse.c:1107
3868 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
3871 #: src/language/expressions/parse.c:1113
3874 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
3875 "passing only %d arguments in list."
3878 #: src/language/expressions/parse.c:1167
3880 msgid "Type mismatch invoking %s as "
3883 #: src/language/expressions/parse.c:1172
3884 msgid "Function invocation "
3887 #: src/language/expressions/parse.c:1174
3888 msgid " does not match any known function. Candidates are:"
3891 #: src/language/expressions/parse.c:1204
3893 msgid "No function or vector named %s."
3896 #: src/language/expressions/parse.c:1247
3898 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
3899 msgstr "expecting ‘,’ or ‘)’ invoking %s function"
3901 #: src/language/expressions/parse.c:1267
3903 msgid "%s is a PSPP extension."
3906 #: src/language/expressions/parse.c:1276
3908 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
3911 #: src/libpspp/ext-array.c:56
3912 msgid "failed to create temporary file"
3915 #: src/libpspp/ext-array.c:96
3916 msgid "seeking in temporary file"
3919 #: src/libpspp/ext-array.c:115
3920 msgid "reading temporary file"
3923 #: src/libpspp/ext-array.c:117
3924 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
3927 #: src/libpspp/ext-array.c:136
3928 msgid "writing to temporary file"
3931 #: src/libpspp/message.c:145
3935 #: src/libpspp/message.c:148
3939 #: src/libpspp/message.c:152
3943 #: src/libpspp/message.c:251
3945 msgid "Notes (%d) exceed limit (%d). Suppressing further notes."
3948 #: src/libpspp/message.c:259
3950 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d). Syntax processing will be halted."
3953 #: src/libpspp/message.c:262
3955 msgid "Errors (%d) exceed limit (%d). Syntax processing will be halted."
3958 #: src/libpspp/zip-writer.c:91
3960 msgid "%s: error opening output file"
3963 #: src/libpspp/zip-writer.c:224
3965 msgid "%s: write failed"
3968 #: src/math/percentiles.c:36
3972 #: src/math/percentiles.c:37
3973 msgid "Weighted Average"
3976 #: src/math/percentiles.c:38
3980 #: src/math/percentiles.c:39
3984 #: src/math/percentiles.c:40
3985 msgid "Empirical with averaging"
3988 #: src/output/ascii.c:279
3990 msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'"
3991 msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
3993 #: src/output/ascii.c:312
3996 "ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters "
3997 "wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
4000 #: src/output/ascii.c:361
4002 msgid "ascii: closing output file `%s'"
4003 msgstr "ascii: closing output file ‘%s’"
4005 #: src/output/ascii.c:504
4007 msgid "See %s for a chart."
4010 #: src/output/ascii.c:807
4012 msgid "ascii: opening output file `%s'"
4013 msgstr "ascii: opening output file ‘%s’"
4015 #: src/output/ascii.c:914
4017 msgid "%s - Page %d"
4020 #: src/output/csv.c:87 src/output/html.c:106 src/output/journal.c:93
4021 #: src/output/msglog.c:66
4023 msgid "error opening output file `%s'"
4024 msgstr "error opening output file ‘%s’"
4026 #. TRANSLATORS: Don't translate the words `terminal' or `listing'.
4027 #: src/output/driver.c:331
4030 "%s is not a valid device type (the choices are `terminal' and `listing')"
4033 #: src/output/driver.c:344
4035 msgid "%s: unknown option `%s'"
4036 msgstr "%s: unknown option ‘%s’"
4038 #: src/output/html.c:114
4042 #: src/output/html.c:258
4043 msgid "No description"
4046 #: src/output/journal.c:67
4048 msgid "error writing output file `%s'"
4049 msgstr "error writing output file ‘%s’"
4051 #: src/output/measure.c:65
4053 msgid "`%s' is not a valid length."
4054 msgstr "‘%s’ is not a valid length."
4056 #: src/output/measure.c:93
4058 msgid "syntax error in paper size `%s'"
4059 msgstr "syntax error in paper size ‘%s’"
4061 #: src/output/measure.c:230
4063 msgid "unknown paper type `%.*s'"
4064 msgstr "unknown paper type ‘%.*s’"
4066 #: src/output/measure.c:248
4068 msgid "error opening input file `%s'"
4069 msgstr "error opening input file ‘%s’"
4071 #: src/output/measure.c:259
4073 msgid "error reading file `%s'"
4074 msgstr "error reading file ‘%s’"
4076 #: src/output/measure.c:276
4078 msgid "paper size file `%s' does not state a paper size"
4079 msgstr "paper size file ‘%s’ does not state a paper size"
4081 #: src/output/options.c:113
4083 msgid "%s: `%s' is `%s' but a Boolean value is required"
4084 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a Boolean value is required"
4086 #: src/output/options.c:188
4088 msgid "%s: `%s' is `%s' but one of the following is required: %s"
4089 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but one of the following is required: %s"
4091 #: src/output/options.c:232
4093 msgid "%s: `%s' is `%s' but a nonnegative integer is required"
4094 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a nonnegative integer is required"
4096 #: src/output/options.c:236
4098 msgid "%s: `%s' is `%s' but a positive integer is required"
4099 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a positive integer is required"
4101 #: src/output/options.c:239
4103 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer is required"
4104 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer is required"
4106 #: src/output/options.c:242
4108 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer greater than %d is required"
4109 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required"
4111 #: src/output/options.c:247
4113 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer between %d and %d is required"
4116 #: src/output/options.c:326
4118 msgid "%s: `%s' is `%s' but a file name that contains `#' is required."
4119 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a file name that contains ‘#’ is required."
4121 #: src/output/tab.c:206
4123 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4126 #: src/output/tab.c:244
4128 msgid "bad hline: x=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) y=%d+%d=%d in table size (%d,%d)\n"
4131 #: src/output/tab.c:288
4134 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4137 #: src/output/cairo.c:193
4139 msgid "`%s': bad font specification"
4140 msgstr "‘%s’: bad font specification"
4142 #: src/output/cairo.c:357
4144 msgid "error opening output file `%s': %s"
4145 msgstr "error opening output file ‘%s’: %s"
4147 #: src/output/cairo.c:374
4150 "The defined page is not wide enough to hold at least %d characters in the "
4151 "default font. In fact, there's only room for %d characters."
4154 #: src/output/cairo.c:384
4157 "The defined page is not long enough to hold at least %d lines in the default "
4158 "font. In fact, there's only room for %d lines."
4161 #: src/output/cairo.c:435
4163 msgid "error drawing output for %s driver: %s"
4166 #: src/output/cairo.c:1041
4168 msgid "error writing output file `%s': %s"
4169 msgstr "error writing output file ‘%s’: %s"
4171 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:37
4173 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
4176 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:38 src/output/charts/np-plot-cairo.c:65
4177 msgid "Observed Value"
4180 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:39
4181 msgid "Expected Normal"
4184 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:64
4186 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
4189 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:66
4190 msgid "Dev from Normal"
4193 #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:110
4197 #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:112
4198 #: src/language/stats/frequencies.q:814
4202 #: src/output/charts/roc-chart-cairo.c:36 src/ui/gui/roc.ui:7
4206 #: src/output/charts/scree-cairo.c:36
4210 #: src/output/charts/scree-cairo.c:38
4214 #: src/output/odt.c:94
4215 msgid "error creating temporary file"
4218 #: src/ui/source-init-opts.c:80
4219 msgid "Algorithm must be either `compatible' or `enhanced'."
4220 msgstr "Algorithm must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
4222 #: src/ui/source-init-opts.c:107
4223 msgid "Syntax must be either `compatible' or `enhanced'."
4224 msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
4226 #: src/ui/terminal/main.c:146
4228 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
4232 #: src/ui/terminal/terminal.c:62
4234 msgid "could not access definition for terminal `%s'"
4235 msgstr "could not access definition for terminal ‘%s’"
4237 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:120
4239 msgid "%s: output option missing `='"
4240 msgstr "%s: output option missing ‘=’"
4242 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:127
4244 msgid "%s: output option specified more than once"
4247 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:187
4250 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
4251 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
4253 "Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
4256 " -o, --output=FILE output to FILE, default format from FILE's name\n"
4257 " -O format=FORMAT override format for previous -o\n"
4258 " -O OPTION=VALUE set output option to customize previous -o\n"
4259 " -O device={terminal|listing} override device type for previous -o\n"
4260 " -e, --error-file=FILE append errors, warnings, and notes to FILE\n"
4261 " --no-output disable default output driver\n"
4262 "Supported output formats: %s\n"
4264 "Language options:\n"
4265 " -I, --include=DIR append DIR to search path\n"
4266 " -I-, --no-include clear search path\n"
4267 " -r, --no-statrc disable running rc file at startup\n"
4268 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
4269 " set to `compatible' if you want output\n"
4270 " calculated from broken algorithms\n"
4271 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
4272 " set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
4273 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
4274 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
4275 "Default search path:%s\n"
4277 "Informative output:\n"
4278 " -h, --help display this help and exit\n"
4279 " -V, --version output version information and exit\n"
4281 "Non-option arguments are interpreted as syntax files to execute.\n"
4284 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:162
4285 msgid "Aggregate destination file"
4288 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:173 src/ui/gui/psppire-data-window.c:403
4289 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:615
4290 msgid "System Files (*.sav)"
4293 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:179 src/ui/gui/psppire-data-window.c:409
4294 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:621
4295 msgid "Portable Files (*.por) "
4298 #: src/ui/gui/checkbox-treeview.c:92 src/language/stats/crosstabs.q:1205
4299 #: src/language/stats/crosstabs.q:1232 src/language/stats/crosstabs.q:1255
4300 #: src/language/stats/crosstabs.q:1279 src/language/stats/examine.q:1638
4304 #: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
4306 msgid "Column Number: %d"
4309 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
4313 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42 src/language/stats/crosstabs.q:1768
4317 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
4321 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44 src/language/stats/crosstabs.q:1906
4325 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
4329 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
4333 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
4337 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
4341 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49 src/language/stats/crosstabs.q:1773
4345 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
4349 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51 src/language/stats/crosstabs.q:1776
4353 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52 src/language/stats/crosstabs.q:1910
4357 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53
4361 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:54 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:65
4362 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:100 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:108
4363 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:612 src/ui/gui/var-display.c:16
4364 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:41
4368 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
4372 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
4376 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
4380 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
4384 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
4385 msgid "Std. Residual"
4388 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
4389 msgid "Adjusted Std. Residual"
4392 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
4393 msgid "Standard error"
4396 #: src/ui/gui/find-dialog.c:649
4398 msgid "Bad regular expression: %s"
4401 #: src/ui/gui/factor-dialog.c:344
4403 msgid "Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue"
4406 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
4407 msgid "Standard error of the mean"
4410 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
4411 msgid "Standard error of the skewness"
4414 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50 src/language/stats/frequencies.q:108
4418 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
4419 msgid "Standard error of the kurtosis"
4422 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53 src/language/stats/examine.q:1469
4423 #: src/language/stats/frequencies.q:107
4427 #: src/ui/gui/help-menu.c:67
4428 msgid "A program for the analysis of sampled data"
4431 #. TRANSLATORS: Use this string to list the people who have helped with
4432 #. translation to your language.
4433 #: src/ui/gui/help-menu.c:77
4434 msgid "translator-credits"
4435 msgstr "John Darrington"
4437 #: src/ui/gui/help-menu.c:98
4440 "Cannot open reference manual: %s. The PSPP user manual is also available at "
4444 #: src/ui/gui/help-menu.c:117
4448 #: src/ui/gui/help-menu.c:124
4449 msgid "_Reference Manual"
4452 #: src/ui/gui/main.c:99
4455 "PSPPIRE, a GUI for PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
4456 "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
4458 "Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
4461 " -q, --no-splash don't show splash screen during startup\n"
4463 "%sLanguage options:\n"
4464 " -I, --include=DIR append DIR to search path\n"
4465 " -I-, --no-include clear search path\n"
4466 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
4467 " set to `compatible' if you want output\n"
4468 " calculated from broken algorithms\n"
4469 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
4470 " set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
4471 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
4472 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
4473 "Default search path:%s\n"
4475 "Informative output:\n"
4476 " -h, --help display this help and exit\n"
4477 " -V, --version output version information and exit\n"
4479 "A non-option argument is interpreted as a .sav or .por file to load.\n"
4482 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:113 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:167
4483 msgid "Incorrect value for variable type"
4486 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:134 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
4487 msgid "Incorrect range specification"
4490 #: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:313
4492 msgid "Contrast %d of %d"
4495 #: src/ui/gui/psppire.c:224
4499 #: src/ui/gui/psppire.c:225
4503 #: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:951
4507 #: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:954
4508 msgid "Variable View"
4511 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:744
4515 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:213
4516 msgid "Transformations Pending"
4519 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:229
4523 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:243
4525 msgid "Filter by %s"
4528 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:264
4532 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273
4536 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:301
4540 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:315
4542 msgid "Weight by %s"
4545 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:383
4549 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:393
4550 msgid "Data and Syntax Files"
4553 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:415 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:501
4554 msgid "Syntax Files (*.sps) "
4557 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:421 src/ui/gui/psppire-data-window.c:627
4558 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:507
4562 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:607 src/ui/gui/aggregate.ui:448
4566 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:640
4567 msgid "Portable File"
4570 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:777
4571 msgid "Font Selection"
4574 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4575 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1271
4579 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1272
4583 #. TRANSLATORS: This string must be a valid variable name. That means:
4584 #. - The string must be at most 64 bytes (not characters) long.
4585 #. - The string may not contain whitespace.
4586 #. - The first character may not be '$'
4587 #. - The first character may not be a digit
4588 #. - The final charactor may not be '.' or '_'
4590 #: src/ui/gui/psppire-dict.c:366
4595 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:456
4596 msgid "Infer file type from extension"
4599 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:457
4603 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:458
4604 msgid "HTML (*.html)"
4607 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:459
4608 msgid "OpenDocument (*.odt)"
4611 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:460
4612 msgid "Text (*.txt)"
4615 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:461
4616 msgid "PostScript (*.ps)"
4619 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:462
4620 msgid "Comma-Separated Values (*.csv)"
4623 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:563
4624 msgid "Export Output"
4627 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:817
4628 msgid "failed to create temporary directory"
4631 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4632 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1048
4636 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1049
4637 msgid "Output Viewer"
4640 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:474
4642 msgid "Saved file `%s'"
4643 msgstr "Saved file ‘%s’"
4645 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:493
4649 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4650 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:745
4654 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:746
4655 msgid "Syntax Editor"
4658 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:760
4660 msgid "Cannot load syntax file `%s'"
4663 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:833
4664 #: src/language/stats/crosstabs.q:1280 src/ui/gui/compute.ui:599
4668 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:834
4669 #: src/ui/gui/compute.ui:517
4673 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:537 src/ui/gui/psppire-var-store.c:835
4677 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:539 src/ui/gui/psppire-var-store.c:837
4681 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:540 src/ui/gui/psppire-var-store.c:838
4682 #: src/language/stats/crosstabs.q:814 src/language/stats/examine.q:1104
4683 #: src/language/stats/frequencies.q:864 src/language/stats/frequencies.q:1036
4687 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:542 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840
4691 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:543 src/ui/gui/psppire-var-store.c:841
4695 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:622 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:43
4699 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:623 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:59
4703 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:624
4707 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:625 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:91
4711 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:626 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:107
4715 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:627
4719 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:755
4724 #: src/ui/gui/psppire-window.c:97
4726 msgid "%s %s PSPPIRE %s"
4729 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4730 #: src/ui/gui/psppire-window.c:247
4734 #: src/ui/gui/psppire-window.c:469
4736 msgid "Save the changes to `%s' before closing?"
4737 msgstr "Save the changes to ‘%s’ before closing?"
4739 #: src/ui/gui/psppire-window.c:476
4742 "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
4746 #: src/ui/gui/psppire-window.c:480
4747 msgid "Close _without saving"
4750 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:887
4751 msgid "Recode into Different Variables"
4754 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:890 src/ui/gui/recode.ui:692
4755 msgid "Recode into Same Variables"
4758 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:904 src/ui/gui/recode-dialog.c:1000
4762 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:919 src/ui/gui/recode-dialog.c:992
4766 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:1249
4767 msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
4770 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:1250
4771 msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
4774 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
4778 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:43 src/language/stats/regression.q:155
4782 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:44
4786 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:45
4790 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:82
4792 msgid "Approximately %3d%% of all cases."
4795 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:83
4797 msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
4800 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:222
4805 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:461
4807 msgid "Could not open `%s': %s"
4808 msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
4810 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:477
4812 msgid "Error reading `%s': %s"
4813 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
4815 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:480
4818 "Failed to read `%s', because it contains a line over %d bytes long and "
4819 "therefore appears not to be a text file."
4822 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:494
4824 msgid "`%s' is empty."
4825 msgstr "‘%s’ is empty."
4827 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:539
4828 msgid "Import Delimited Text Data"
4831 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:590
4832 msgid "Importing Delimited Text Data"
4835 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:739
4837 msgid "Only the first %4d cases"
4840 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
4842 msgid "Only the first %3d %% of file (approximately)"
4845 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:774
4847 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
4848 "PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
4849 "by tabs, commas, or other delimiters.\n"
4853 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:780
4855 msgid "The selected file contains %zu line of text. "
4856 msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text. "
4860 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:788
4862 msgid "The selected file contains approximately %lu line of text. "
4863 msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text. "
4867 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:794
4870 "Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
4871 "the following screens. "
4873 "Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
4874 "the following screens. "
4878 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:801
4879 msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
4882 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:884
4886 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1550
4887 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1794
4888 msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
4891 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1785
4893 msgid "Cannot parse field content `%.*s' as format %s: %s"
4894 msgstr "Cannot parse field content ‘%.*s’ as format %s: %s"
4896 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1938
4900 #: src/ui/gui/t-test-options.c:60
4902 msgid "Confidence Interval: %2d %%"
4905 #: src/ui/gui/val-labs-dialog.c:515
4910 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:77
4915 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:84
4920 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
4922 msgid "Missing Values: %s\n"
4925 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:93
4927 msgid "Measurement Level: %s\n"
4930 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
4931 msgid "Value Labels:\n"
4934 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:116
4939 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:81 src/ui/gui/psppire.ui:52
4940 #: src/ui/gui/psppire.ui:155
4941 msgid "Do not weight cases"
4944 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:87
4946 msgid "Weight cases by %s"
4949 #: tests/dissect-sysfile.c:572
4951 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
4952 msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
4954 #: tests/dissect-sysfile.c:851
4956 msgid "%s: Error parsing attribute value %s[%d]"
4959 #: tests/dissect-sysfile.c:857
4961 msgid "%s: Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
4964 #: tests/dissect-sysfile.c:881
4966 msgid "Bad size %zu for extended number of cases."
4969 #: tests/dissect-sysfile.c:887
4971 msgid "Bad count %zu for extended number of cases."
4974 #: src/language/utilities/set.q:188
4975 msgid "WORKSPACE must be at least 1MB"
4978 #: src/language/utilities/set.q:194 src/language/utilities/set.q:196
4979 #: src/language/utilities/set.q:198 src/language/utilities/set.q:200
4980 #: src/language/utilities/set.q:202 src/language/utilities/set.q:204
4981 #: src/language/utilities/set.q:206 src/language/utilities/set.q:208
4982 #: src/language/utilities/set.q:210
4984 msgid "%s is obsolete."
4987 #: src/language/utilities/set.q:216
4988 msgid "Active file compression is not implemented."
4991 #: src/language/utilities/set.q:334
4992 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
4995 #: src/language/utilities/set.q:341
4996 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
4999 #: src/language/utilities/set.q:369
5000 msgid "LENGTH must be at least 1."
5003 #: src/language/utilities/set.q:405
5005 msgid "%s is not a recognized encoding or locale name"
5006 msgstr "%s is not a recognised encoding or locale name"
5008 #: src/language/utilities/set.q:467
5009 msgid "WIDTH must be at least 40."
5012 #: src/language/utilities/set.q:494
5015 "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
5016 "is of type string."
5019 #: src/language/utilities/set.q:711
5020 msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)"
5023 #: src/language/utilities/set.q:714
5024 msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)"
5027 #: src/language/utilities/set.q:717
5028 msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)"
5031 #: src/language/utilities/set.q:720
5032 msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)"
5035 #: src/language/utilities/set.q:724
5036 msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)"
5039 #: src/language/utilities/set.q:727
5040 msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)"
5043 #: src/language/utilities/set.q:730
5044 msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)"
5047 #: src/language/utilities/set.q:734
5048 msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)"
5051 #: src/language/utilities/set.q:737
5052 msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)"
5055 #: src/language/utilities/set.q:839
5060 #: src/language/utilities/set.q:942
5063 "Too many PRESERVE commands without a RESTORE: at most %d levels of saved "
5064 "settings are allowed."
5067 #: src/language/utilities/set.q:961
5068 msgid "RESTORE without matching PRESERVE."
5071 #: src/language/stats/crosstabs.q:289
5073 "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
5076 #: src/language/stats/crosstabs.q:399
5077 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
5080 #: src/language/stats/crosstabs.q:466
5081 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
5084 #: src/language/stats/crosstabs.q:500
5086 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
5089 #: src/language/stats/crosstabs.q:810
5093 #: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/examine.q:1179
5094 #: src/language/stats/frequencies.q:815
5098 #: src/language/stats/crosstabs.q:1101
5102 #: src/language/stats/crosstabs.q:1102
5106 #: src/language/stats/crosstabs.q:1103
5110 #: src/language/stats/crosstabs.q:1104
5114 #: src/language/stats/crosstabs.q:1105
5118 #: src/language/stats/crosstabs.q:1106
5122 #: src/language/stats/crosstabs.q:1107
5126 #: src/language/stats/crosstabs.q:1108
5130 #: src/language/stats/crosstabs.q:1202
5131 msgid "Chi-square tests."
5134 #: src/language/stats/crosstabs.q:1228
5135 msgid "Symmetric measures."
5138 #: src/language/stats/crosstabs.q:1234 src/language/stats/crosstabs.q:1282
5139 msgid "Asymp. Std. Error"
5142 #: src/language/stats/crosstabs.q:1235 src/language/stats/crosstabs.q:1283
5146 #: src/language/stats/crosstabs.q:1236 src/language/stats/crosstabs.q:1284
5147 msgid "Approx. Sig."
5150 #: src/language/stats/crosstabs.q:1250
5151 msgid "Risk estimate."
5154 #: src/language/stats/crosstabs.q:1254
5156 msgid "95%% Confidence Interval"
5159 #: src/language/stats/crosstabs.q:1257 src/language/stats/t-test.q:756
5160 #: src/language/stats/t-test.q:920 src/language/stats/t-test.q:1013
5164 #: src/language/stats/crosstabs.q:1258 src/language/stats/t-test.q:757
5165 #: src/language/stats/t-test.q:921 src/language/stats/t-test.q:1014
5169 #: src/language/stats/crosstabs.q:1275
5170 msgid "Directional measures."
5173 #: src/language/stats/crosstabs.q:1702
5174 msgid "Pearson Chi-Square"
5177 #: src/language/stats/crosstabs.q:1703
5178 msgid "Likelihood Ratio"
5181 #: src/language/stats/crosstabs.q:1704
5182 msgid "Fisher's Exact Test"
5185 #: src/language/stats/crosstabs.q:1705
5186 msgid "Continuity Correction"
5189 #: src/language/stats/crosstabs.q:1706
5190 msgid "Linear-by-Linear Association"
5193 #: src/language/stats/crosstabs.q:1741 src/language/stats/crosstabs.q:1816
5194 #: src/language/stats/crosstabs.q:1881
5195 msgid "N of Valid Cases"
5198 #: src/language/stats/crosstabs.q:1760 src/language/stats/crosstabs.q:1899
5199 msgid "Nominal by Nominal"
5202 #: src/language/stats/crosstabs.q:1761 src/language/stats/crosstabs.q:1900
5203 msgid "Ordinal by Ordinal"
5206 #: src/language/stats/crosstabs.q:1762
5207 msgid "Interval by Interval"
5210 #: src/language/stats/crosstabs.q:1763
5211 msgid "Measure of Agreement"
5214 #: src/language/stats/crosstabs.q:1769
5218 #: src/language/stats/crosstabs.q:1770
5219 msgid "Contingency Coefficient"
5222 #: src/language/stats/crosstabs.q:1771
5223 msgid "Kendall's tau-b"
5226 #: src/language/stats/crosstabs.q:1772
5227 msgid "Kendall's tau-c"
5230 #: src/language/stats/crosstabs.q:1774
5231 msgid "Spearman Correlation"
5234 #: src/language/stats/crosstabs.q:1775
5238 #: src/language/stats/crosstabs.q:1854
5240 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
5243 #: src/language/stats/crosstabs.q:1857
5245 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
5248 #: src/language/stats/crosstabs.q:1865
5250 msgid "For cohort %s = %g"
5253 #: src/language/stats/crosstabs.q:1868
5255 msgid "For cohort %s = %.*s"
5258 #: src/language/stats/crosstabs.q:1901
5259 msgid "Nominal by Interval"
5262 #: src/language/stats/crosstabs.q:1907
5263 msgid "Goodman and Kruskal tau"
5266 #: src/language/stats/crosstabs.q:1908
5267 msgid "Uncertainty Coefficient"
5270 #: src/language/stats/crosstabs.q:1909
5274 #: src/language/stats/crosstabs.q:1915
5278 #: src/language/stats/crosstabs.q:1916 src/language/stats/crosstabs.q:1917
5280 msgid "%s Dependent"
5283 #: src/language/stats/examine.q:356
5284 msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
5287 #: src/language/stats/examine.q:442 src/language/stats/examine.q:949
5288 msgid "Not creating plot because data set is empty."
5291 #: src/language/stats/examine.q:454
5293 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
5296 #: src/language/stats/examine.q:458
5298 msgid "Boxplot of %s"
5301 #: src/language/stats/examine.q:647 src/language/stats/examine.q:660
5303 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
5306 #: src/language/stats/examine.q:1464
5307 msgid "5% Trimmed Mean"
5310 #: src/language/stats/examine.q:1499
5311 msgid "Interquartile Range"
5314 #: src/language/stats/examine.q:1821
5318 #: src/language/stats/examine.q:1826
5322 #: src/language/stats/examine.q:1833
5323 msgid "Extreme Values"
5326 #: src/language/stats/examine.q:1837 src/language/data-io/list.q:158
5330 #: src/language/stats/examine.q:1957
5331 msgid "Tukey's Hinges"
5334 #: src/language/stats/examine.q:2003
5339 #: src/language/stats/frequencies.q:382
5340 msgid "Bar charts are not implemented."
5343 #: src/language/stats/frequencies.q:399
5346 "MAX for histogram must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
5347 "specified as %.15g and MAX as %.15g. MIN and MAX will be ignored."
5350 #: src/language/stats/frequencies.q:420
5353 "MAX for pie chart must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
5354 "specified as %.15g and MAX as %.15g. MIN and MAX will be ignored."
5357 #: src/language/stats/frequencies.q:703
5358 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
5359 msgstr "‘)’ expected after GROUPED interval list."
5361 #: src/language/stats/frequencies.q:723
5363 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
5366 #: src/language/stats/frequencies.q:733
5368 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
5371 #: src/language/stats/frequencies.q:812
5375 #: src/language/stats/frequencies.q:816
5376 msgid "Valid Percent"
5379 #: src/language/stats/frequencies.q:817
5383 #: src/language/stats/frequencies.q:1008
5385 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
5388 #: src/language/stats/frequencies.q:1054
5392 #: src/language/stats/frequencies.q:1209
5394 msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values."
5397 #: src/language/stats/frequencies.q:1212
5399 msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
5402 #: src/language/stats/rank.q:220
5404 msgid "%s of %s by %s"
5407 #: src/language/stats/rank.q:225
5412 #: src/language/stats/rank.q:600
5413 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
5416 #: src/language/stats/rank.q:693
5417 msgid "Variables Created By RANK"
5420 #: src/language/stats/rank.q:717
5422 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
5425 #: src/language/stats/rank.q:727
5427 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
5430 #: src/language/stats/rank.q:740
5432 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
5435 #: src/language/stats/rank.q:749
5437 msgid "%s into %s(%s of %s)"
5440 #: src/language/stats/rank.q:761
5442 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
5443 "not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
5446 #: src/language/stats/rank.q:852
5448 msgid "Variable %s already exists."
5451 #: src/language/stats/rank.q:857
5452 msgid "Too many variables in INTO clause."
5455 #: src/language/stats/regression.q:156
5459 #: src/language/stats/regression.q:157
5460 msgid "Adjusted R Square"
5463 #: src/language/stats/regression.q:158
5464 msgid "Std. Error of the Estimate"
5467 #: src/language/stats/regression.q:163
5468 msgid "Model Summary"
5471 #: src/language/stats/regression.q:197
5475 #: src/language/stats/regression.q:199
5479 #: src/language/stats/regression.q:202
5483 #: src/language/stats/regression.q:254
5484 msgid "Coefficients"
5487 #: src/language/stats/regression.q:289 src/ui/gui/regression.ui:7
5491 #: src/language/stats/regression.q:370
5495 #: src/language/stats/regression.q:371
5499 #: src/language/stats/regression.q:386
5500 msgid "Coefficient Correlations"
5503 #: src/language/stats/regression.q:793
5505 "The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
5506 "squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
5510 #: src/language/stats/regression.q:940
5511 msgid "REGRESSION requires numeric variables."
5514 #: src/language/stats/regression.q:1015
5515 msgid "No valid data found. This command was skipped."
5518 #: src/language/stats/t-test.q:190
5519 msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified."
5522 #: src/language/stats/t-test.q:211
5523 msgid "VARIABLES subcommand may not be used with PAIRS."
5526 #: src/language/stats/t-test.q:230
5527 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
5530 #: src/language/stats/t-test.q:324
5532 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
5535 #: src/language/stats/t-test.q:395
5536 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
5539 #: src/language/stats/t-test.q:503
5540 msgid "One-Sample Statistics"
5543 #: src/language/stats/t-test.q:522
5544 msgid "Group Statistics"
5547 #: src/language/stats/t-test.q:621
5548 msgid "Paired Sample Statistics"
5551 #: src/language/stats/t-test.q:641 src/language/stats/t-test.q:944
5552 #: src/language/stats/t-test.q:1111
5557 #: src/language/stats/t-test.q:737
5558 msgid "Independent Samples Test"
5561 #: src/language/stats/t-test.q:745
5562 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
5565 #: src/language/stats/t-test.q:747
5566 msgid "t-test for Equality of Means"
5569 #: src/language/stats/t-test.q:754 src/language/stats/t-test.q:1012
5570 msgid "Mean Difference"
5573 #: src/language/stats/t-test.q:755
5574 msgid "Std. Error Difference"
5577 #: src/language/stats/t-test.q:760 src/language/stats/t-test.q:914
5578 #: src/language/stats/t-test.q:1004
5580 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
5583 #: src/language/stats/t-test.q:814
5584 msgid "Equal variances assumed"
5587 #: src/language/stats/t-test.q:860
5588 msgid "Equal variances not assumed"
5591 #: src/language/stats/t-test.q:904
5592 msgid "Paired Samples Test"
5595 #: src/language/stats/t-test.q:907
5596 msgid "Paired Differences"
5599 #: src/language/stats/t-test.q:919
5600 msgid "Std. Error Mean"
5603 #: src/language/stats/t-test.q:993
5604 msgid "One-Sample Test"
5607 #: src/language/stats/t-test.q:998
5609 msgid "Test Value = %f"
5612 #: src/language/stats/t-test.q:1098
5613 msgid "Paired Samples Correlations"
5616 #: src/language/stats/t-test.q:1102
5620 #: src/language/stats/t-test.q:1113
5625 #: src/language/data-io/file-handle.q:65
5628 "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
5632 #: src/language/data-io/file-handle.q:120
5633 msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
5636 #: src/language/data-io/file-handle.q:131
5639 "The specified file mode requires LRECL. Assuming %zu-character records."
5642 #: src/language/data-io/file-handle.q:135
5645 "Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes. Assuming %d-character "
5649 #: src/language/data-io/file-handle.q:177
5653 #: src/language/data-io/file-handle.q:179
5657 #: src/language/data-io/file-handle.q:205
5658 msgid "expecting a file name or handle name"
5661 #: src/language/data-io/file-handle.q:225
5663 msgid "Handle for %s not allowed here."
5666 #: src/language/data-io/list.q:99
5669 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
5670 "values will be swapped."
5673 #: src/language/data-io/list.q:107
5676 "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
5679 #: src/language/data-io/list.q:113
5682 "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
5685 #: src/language/data-io/list.q:119
5687 msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
5690 #: src/ui/gui/aggregate.ui:7
5691 msgid "Aggregate Data"
5694 #: src/ui/gui/aggregate.ui:100
5695 msgid "_Break variable(s)"
5698 #: src/ui/gui/aggregate.ui:136
5699 msgid "Variable Name: "
5702 #: src/ui/gui/aggregate.ui:161
5703 msgid "Variable Label: "
5706 #: src/ui/gui/aggregate.ui:190
5710 #: src/ui/gui/aggregate.ui:253
5711 msgid "Argument 1: "
5714 #: src/ui/gui/aggregate.ui:282
5715 msgid "Argument 2: "
5718 #: src/ui/gui/aggregate.ui:328
5719 msgid "Aggregated variables"
5722 #: src/ui/gui/aggregate.ui:362
5723 msgid "_Add aggregated variables to the active dataset"
5726 #: src/ui/gui/aggregate.ui:376
5727 msgid "_Replace the current dataset with the aggregated variables"
5730 #: src/ui/gui/aggregate.ui:391
5731 msgid "_Write a new data file containing only the aggregated variables"
5734 #: src/ui/gui/aggregate.ui:428
5738 #: src/ui/gui/aggregate.ui:472
5739 msgid "File is _already sorted on break variable(s)"
5742 #: src/ui/gui/aggregate.ui:487
5743 msgid "Sort file before a_ggregating"
5746 #: src/ui/gui/aggregate.ui:508
5747 msgid "Options for very large datasets"
5750 #: src/ui/gui/binomial.ui:57 src/ui/gui/chi-square.ui:57
5751 msgid "_Test Variable List:"
5754 #: src/ui/gui/binomial.ui:126 src/ui/gui/chi-square.ui:126
5755 msgid "_Get from data"
5758 #: src/ui/gui/binomial.ui:143 src/ui/gui/t-test.ui:333
5762 #: src/ui/gui/binomial.ui:178
5763 msgid "Define Dichotomy"
5766 #: src/ui/gui/binomial.ui:197
5767 msgid "Test _Proportion:"
5770 #: src/ui/gui/compute.ui:8
5771 msgid "Compute Variable"
5774 #: src/ui/gui/compute.ui:41
5775 msgid "Target Variable:"
5778 #: src/ui/gui/compute.ui:70
5779 msgid "Type & Label"
5782 #: src/ui/gui/compute.ui:117
5786 #: src/ui/gui/compute.ui:171
5787 msgid "Numeric Expressions:"
5790 #: src/ui/gui/compute.ui:233
5794 #: src/ui/gui/compute.ui:298 src/ui/gui/recode.ui:741
5795 #: src/ui/gui/select-cases.ui:378
5799 #: src/ui/gui/compute.ui:351
5800 msgid "Compute Variable: Type and Label"
5803 #: src/ui/gui/compute.ui:386
5804 msgid "Use expression as label"
5807 #: src/ui/gui/correlation.ui:7
5808 msgid "Bivariate Correlations"
5811 #: src/ui/gui/correlation.ui:108
5815 #: src/ui/gui/correlation.ui:123
5816 msgid "_Kendall's tau-b"
5819 #: src/ui/gui/correlation.ui:138
5823 #: src/ui/gui/correlation.ui:158
5824 msgid "Correlation Coefficients"
5827 #: src/ui/gui/correlation.ui:182
5831 #: src/ui/gui/correlation.ui:198
5835 #: src/ui/gui/correlation.ui:220
5836 msgid "Test of Significance"
5839 #: src/ui/gui/correlation.ui:232
5840 msgid "_Flag significant correlations"
5843 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:7
5847 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:50
5851 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:124
5855 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:137 src/ui/gui/examine.ui:245
5856 #: src/ui/gui/regression.ui:27
5857 msgid "Statistics..."
5860 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:150
5864 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:227
5865 msgid "Crosstabs: Format"
5868 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:241
5869 msgid "Print tables"
5872 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:254
5876 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:267 src/ui/gui/sort.ui:130
5880 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:304
5884 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:317
5885 msgid "Suppress value labels"
5888 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:335
5892 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:369
5893 msgid "Crosstabs: Cells"
5896 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:402
5897 msgid "Cell Display"
5900 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:430
5901 msgid "Crosstabs: Statistics"
5904 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:463 src/ui/gui/oneway.ui:222
5905 #: src/ui/gui/regression.ui:340
5909 #: src/ui/gui/chi-square.ui:13
5910 msgid "Chi-Square Test"
5913 #: src/ui/gui/chi-square.ui:140
5914 msgid "Use _specified range"
5917 #: src/ui/gui/chi-square.ui:162
5921 #: src/ui/gui/chi-square.ui:170
5925 #: src/ui/gui/chi-square.ui:214
5926 msgid "Expected Range:"
5929 #: src/ui/gui/chi-square.ui:240
5930 msgid "All categor_ies equal"
5933 #: src/ui/gui/chi-square.ui:257
5937 #: src/ui/gui/chi-square.ui:301
5938 msgid "Expected Values:"
5941 #: src/ui/gui/descriptives.ui:130 src/ui/gui/frequencies.ui:140
5945 #: src/ui/gui/descriptives.ui:192
5946 msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
5949 #: src/ui/gui/descriptives.ui:207
5950 msgid "Include user-missing data in analysis"
5953 #: src/ui/gui/descriptives.ui:222
5954 msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
5957 #: src/ui/gui/descriptives.ui:243
5961 #: src/ui/gui/examine.ui:8
5965 #: src/ui/gui/examine.ui:51
5966 msgid "Label Cases by:"
5969 #: src/ui/gui/examine.ui:99
5970 msgid "Factor List:"
5973 #: src/ui/gui/examine.ui:146
5974 msgid "Dependent List:"
5977 #: src/ui/gui/examine.ui:259 src/ui/gui/t-test.ui:68 src/ui/gui/t-test.ui:658
5978 #: src/ui/gui/t-test.ui:819
5982 #: src/ui/gui/examine.ui:302
5983 msgid "Explore: Statistics"
5986 #: src/ui/gui/examine.ui:332
5990 #: src/ui/gui/examine.ui:381
5991 msgid "Explore: Options"
5994 #: src/ui/gui/examine.ui:405
5995 msgid "Exclude cases listwise"
5998 #: src/ui/gui/examine.ui:419
5999 msgid "Exclude cases pairwise"
6002 #: src/ui/gui/examine.ui:434
6003 msgid "Repeat values"
6006 #: src/ui/gui/examine.ui:455 src/ui/gui/t-test.ui:493
6007 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:684
6008 msgid "Missing Values"
6011 #: src/ui/gui/goto-case.ui:8
6015 #: src/ui/gui/goto-case.ui:26
6016 msgid "Goto Case Number:"
6019 #: src/ui/gui/factor.ui:22
6020 msgid "Principal Components Analysis"
6023 #: src/ui/gui/factor.ui:26
6024 msgid "Principal Axis Factoring"
6027 #: src/ui/gui/factor.ui:29
6028 msgid "Factor Analysis"
6031 #: src/ui/gui/factor.ui:55
6032 msgid "_Descriptives..."
6035 #: src/ui/gui/factor.ui:68
6036 msgid "_Extraction..."
6039 #: src/ui/gui/factor.ui:82
6040 msgid "_Rotations..."
6043 #: src/ui/gui/factor.ui:200
6044 msgid "Factor Analysis: Extraction"
6047 #: src/ui/gui/factor.ui:224
6051 #: src/ui/gui/factor.ui:274
6052 msgid "Correlation matrix"
6055 #: src/ui/gui/factor.ui:288
6056 msgid "Covariance matrix"
6059 #: src/ui/gui/factor.ui:308
6063 #: src/ui/gui/factor.ui:332
6064 msgid "Unrotated factor solution"
6067 #: src/ui/gui/factor.ui:346
6071 #: src/ui/gui/factor.ui:365 src/ui/gui/roc.ui:286
6075 #: src/ui/gui/factor.ui:438
6076 msgid "Number of factors:"
6079 #: src/ui/gui/factor.ui:468
6083 #: src/ui/gui/factor.ui:483 src/ui/gui/factor.ui:673
6084 msgid "Maximum iterations for convergence:"
6087 #: src/ui/gui/factor.ui:546
6088 msgid "Factor Analysis: Rotation"
6091 #: src/ui/gui/factor.ui:579
6095 #: src/ui/gui/factor.ui:590
6099 #: src/ui/gui/factor.ui:606
6103 #: src/ui/gui/factor.ui:622
6107 #: src/ui/gui/factor.ui:645
6111 #: src/ui/gui/factor.ui:656
6112 msgid "_Display rotated solution"
6115 #: src/ui/gui/find.ui:8
6119 #: src/ui/gui/find.ui:88
6123 #: src/ui/gui/find.ui:124 src/ui/gui/recode.ui:173
6124 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:531
6128 #: src/ui/gui/find.ui:147
6129 msgid "Search value labels"
6132 #: src/ui/gui/find.ui:171
6133 msgid "Regular expression Match"
6136 #: src/ui/gui/find.ui:187
6137 msgid "Search substrings"
6140 #: src/ui/gui/find.ui:203
6144 #: src/ui/gui/find.ui:218
6145 msgid "Search backward"
6148 #: src/ui/gui/frequencies.ui:102 src/ui/gui/psppire.ui:282
6149 #: src/ui/gui/rank.ui:105
6150 msgid "Variable(s):"
6153 #: src/ui/gui/frequencies.ui:151
6154 msgid "Include missing values"
6157 #: src/ui/gui/frequencies.ui:189
6161 #: src/ui/gui/frequencies.ui:201
6162 msgid "Frequency Tables..."
6165 #: src/ui/gui/frequencies.ui:251
6166 msgid "Frequencies: Frequency Tables"
6169 #: src/ui/gui/frequencies.ui:281
6173 #: src/ui/gui/frequencies.ui:297
6177 #: src/ui/gui/frequencies.ui:316
6178 msgid "If no more than "
6181 #: src/ui/gui/frequencies.ui:347
6185 #: src/ui/gui/frequencies.ui:368
6186 msgid "Display frequency tables"
6189 #: src/ui/gui/frequencies.ui:396
6190 msgid "Ascending value"
6193 #: src/ui/gui/frequencies.ui:412
6194 msgid "Descending value"
6197 #: src/ui/gui/frequencies.ui:428
6198 msgid "Ascending frequency"
6201 #: src/ui/gui/frequencies.ui:444
6202 msgid "Descending frequency"
6205 #: src/ui/gui/frequencies.ui:466
6209 #: src/ui/gui/frequencies.ui:508
6210 msgid "Frequencies: Charts"
6213 #: src/ui/gui/frequencies.ui:536
6214 msgid "Exclude values below "
6217 #: src/ui/gui/frequencies.ui:571
6218 msgid "Exclude values above "
6221 #: src/ui/gui/frequencies.ui:609
6222 msgid "<b>Chart Formatting</b>"
6225 #: src/ui/gui/frequencies.ui:633
6226 msgid "Draw histograms"
6229 #: src/ui/gui/frequencies.ui:645
6230 msgid "Superimpose normal curve"
6233 #: src/ui/gui/frequencies.ui:661
6237 #: src/ui/gui/frequencies.ui:682
6241 #: src/ui/gui/frequencies.ui:705
6242 msgid "<b>Histograms</b>"
6245 #: src/ui/gui/frequencies.ui:729
6246 msgid "Draw pie charts"
6249 #: src/ui/gui/frequencies.ui:741
6250 msgid "Include slices for missing values"
6253 #: src/ui/gui/frequencies.ui:758
6254 msgid "<b>Pie Charts</b>"
6257 #: src/ui/gui/oneway.ui:8
6258 msgid "One-Way ANOVA"
6261 #: src/ui/gui/oneway.ui:31
6265 #: src/ui/gui/oneway.ui:69
6266 msgid "Dependent _Variable(s):"
6269 #: src/ui/gui/oneway.ui:184 src/ui/gui/data-editor.ui:332
6270 msgid "_Descriptives"
6273 #: src/ui/gui/oneway.ui:200
6274 msgid "_Homogeneity"
6277 #: src/ui/gui/oneway.ui:238
6278 msgid "_Contrasts..."
6281 #: src/ui/gui/oneway.ui:292
6282 msgid "One-Way ANOVA: Contrasts"
6285 #: src/ui/gui/oneway.ui:369
6286 msgid "_Coefficients:"
6289 #: src/ui/gui/oneway.ui:416
6290 msgid "Coefficient Total: "
6293 #: src/ui/gui/oneway.ui:452
6294 msgid "Contrast 1 of 1"
6297 #: src/ui/gui/psppire.ui:7
6298 msgid "Weight Cases"
6301 #: src/ui/gui/psppire.ui:66
6302 msgid "Weight cases by"
6305 #: src/ui/gui/psppire.ui:102
6306 msgid "Frequency Variable"
6309 #: src/ui/gui/psppire.ui:145
6310 msgid "Current Status: "
6313 #: src/ui/gui/psppire.ui:195
6317 #: src/ui/gui/psppire.ui:247
6318 msgid "Name Variable:"
6321 #: src/ui/gui/psppire.ui:383
6322 msgid "Data File Comments"
6325 #: src/ui/gui/psppire.ui:407
6329 #: src/ui/gui/psppire.ui:448
6330 msgid "Display comments in output"
6333 #: src/ui/gui/psppire.ui:467
6334 msgid "Column Number: 0"
6337 #: src/ui/gui/rank.ui:8
6341 #: src/ui/gui/rank.ui:58
6345 #: src/ui/gui/rank.ui:204
6346 msgid "_Smallest Value"
6349 #: src/ui/gui/rank.ui:221
6350 msgid "_Largest Value"
6353 #: src/ui/gui/rank.ui:245
6354 msgid "Assign rank 1 to:"
6357 #: src/ui/gui/rank.ui:261
6358 msgid "_Display summary tables"
6361 #: src/ui/gui/rank.ui:279
6365 #: src/ui/gui/rank.ui:294
6369 #: src/ui/gui/rank.ui:346
6370 msgid "Rank Cases: Types"
6373 #: src/ui/gui/rank.ui:366
6374 msgid "Sum of case weights"
6377 #: src/ui/gui/rank.ui:382
6378 msgid "Fractional rank as %"
6381 #: src/ui/gui/rank.ui:396
6382 msgid "Fractional rank"
6385 #: src/ui/gui/rank.ui:410
6386 msgid "Savage score"
6389 #: src/ui/gui/rank.ui:424
6393 #: src/ui/gui/rank.ui:438
6397 #: src/ui/gui/rank.ui:481
6398 msgid "Proportion Estimates"
6401 #: src/ui/gui/rank.ui:494
6402 msgid "Normal Scores"
6405 #: src/ui/gui/rank.ui:529
6409 #: src/ui/gui/rank.ui:543
6413 #: src/ui/gui/rank.ui:557
6417 #: src/ui/gui/rank.ui:571
6418 msgid "Van der Wärden"
6421 #: src/ui/gui/rank.ui:591
6422 msgid "Proportion Estimation Formula"
6425 #: src/ui/gui/rank.ui:625
6426 msgid "Rank Cases: Ties"
6429 #: src/ui/gui/rank.ui:651
6433 #: src/ui/gui/rank.ui:668
6437 #: src/ui/gui/rank.ui:686
6441 #: src/ui/gui/rank.ui:709
6442 msgid "_Sequential ranks to unique values"
6445 #: src/ui/gui/rank.ui:732
6446 msgid "Rank Assigned to Ties"
6449 #: src/ui/gui/sort.ui:8
6453 #: src/ui/gui/sort.ui:79
6457 #: src/ui/gui/sort.ui:146
6461 #: src/ui/gui/sort.ui:168
6465 #: src/ui/gui/split-file.ui:8
6469 #: src/ui/gui/split-file.ui:68
6470 msgid "Analyze all cases. Do not create groups."
6471 msgstr "Analyse all cases. Do not create groups."
6473 #: src/ui/gui/split-file.ui:84
6474 msgid "Compare groups."
6477 #: src/ui/gui/split-file.ui:100
6478 msgid "Organize output by groups."
6479 msgstr "Organise output by groups."
6481 #: src/ui/gui/split-file.ui:158
6482 msgid "Groups based on:"
6485 #: src/ui/gui/split-file.ui:217
6486 msgid "Sort the file by grouping variables."
6489 #: src/ui/gui/split-file.ui:234
6490 msgid "File is already sorted."
6493 #: src/ui/gui/split-file.ui:287
6494 msgid "Current Status : "
6497 #: src/ui/gui/split-file.ui:298
6498 msgid "Analysis by groups is off"
6501 #: src/ui/gui/recode.ui:185 src/ui/gui/recode.ui:467
6502 msgid "System Missing"
6505 #: src/ui/gui/recode.ui:199
6506 msgid "System or User Missing"
6509 #: src/ui/gui/recode.ui:237
6513 #: src/ui/gui/recode.ui:275
6514 msgid "Range, LOWEST thru value"
6517 #: src/ui/gui/recode.ui:289
6518 msgid "Range, value thru HIGHEST"
6521 #: src/ui/gui/recode.ui:319
6522 msgid "All other values"
6525 #: src/ui/gui/recode.ui:355
6529 #: src/ui/gui/recode.ui:384
6533 #: src/ui/gui/recode.ui:481
6534 msgid "Copy old values"
6537 #: src/ui/gui/recode.ui:505
6541 #: src/ui/gui/recode.ui:538
6545 #: src/ui/gui/recode.ui:596
6546 msgid "Convert numeric strings to numbers (`5' -> 5)"
6547 msgstr "Convert numeric strings to numbers (‘5’ -> 5)"
6549 #: src/ui/gui/recode.ui:614
6550 msgid "Output variables are strings"
6553 #: src/ui/gui/recode.ui:629
6557 #: src/ui/gui/recode.ui:757
6558 msgid "(optional case selection condition)"
6561 #: src/ui/gui/recode.ui:838
6565 #: src/ui/gui/recode.ui:881
6569 #: src/ui/gui/recode.ui:907
6570 msgid "Output Variable"
6573 #: src/ui/gui/recode.ui:981
6574 msgid "Old and New Values"
6577 #: src/ui/gui/regression.ui:41
6581 #: src/ui/gui/regression.ui:156
6585 #: src/ui/gui/regression.ui:201
6589 #: src/ui/gui/regression.ui:236
6590 msgid "Regression: Save"
6593 #: src/ui/gui/regression.ui:250
6594 msgid "Predicted values"
6597 #: src/ui/gui/regression.ui:263
6601 #: src/ui/gui/regression.ui:298
6602 msgid "Regression: Statistics"
6605 #: src/ui/gui/reliability.ui:26
6606 msgid "Reliability Analysis"
6609 #: src/ui/gui/reliability.ui:124
6613 #: src/ui/gui/reliability.ui:141
6617 #: src/ui/gui/reliability.ui:180
6618 msgid "Variables in first split:"
6621 #: src/ui/gui/reliability.ui:217
6622 msgid "Show descriptives for scale if _item is deleted"
6625 #: src/ui/gui/roc.ui:115
6626 msgid "_Test Variable:"
6629 #: src/ui/gui/roc.ui:147
6630 msgid "_State Variable:"
6633 #: src/ui/gui/roc.ui:172
6634 msgid "_Value of state variable:"
6637 #: src/ui/gui/roc.ui:209
6641 #: src/ui/gui/roc.ui:227
6642 msgid "_With diagonal reference line"
6645 #: src/ui/gui/roc.ui:251
6646 msgid "Standard _Error and Confidence Interval"
6649 #: src/ui/gui/roc.ui:266
6650 msgid "_Coordinate points of the ROC Curve"
6653 #: src/ui/gui/select-cases.ui:8
6654 msgid "Select Cases"
6657 #: src/ui/gui/select-cases.ui:196
6658 msgid "Use filter variable"
6661 #: src/ui/gui/select-cases.ui:255
6662 msgid "Based on time or case range"
6665 #: src/ui/gui/select-cases.ui:267
6669 #: src/ui/gui/select-cases.ui:311
6670 msgid "Random sample of cases"
6673 #: src/ui/gui/select-cases.ui:324
6677 #: src/ui/gui/select-cases.ui:366
6678 msgid "If condition is satisfied"
6681 #: src/ui/gui/select-cases.ui:418
6685 #: src/ui/gui/select-cases.ui:433
6689 #: src/ui/gui/select-cases.ui:460
6693 #: src/ui/gui/select-cases.ui:476
6697 #: src/ui/gui/select-cases.ui:499
6698 msgid "Unselected Cases Are"
6701 #: src/ui/gui/select-cases.ui:541
6702 msgid "Select Cases: Range"
6705 #: src/ui/gui/select-cases.ui:590
6709 #: src/ui/gui/select-cases.ui:603
6713 #: src/ui/gui/select-cases.ui:616
6717 #: src/ui/gui/select-cases.ui:648
6718 msgid "Select Cases: Random Sample"
6721 #: src/ui/gui/select-cases.ui:746
6725 #: src/ui/gui/t-test.ui:8
6726 msgid "Independent-Samples T Test"
6729 #: src/ui/gui/t-test.ui:54 src/ui/gui/t-test.ui:175 src/ui/gui/t-test.ui:231
6730 msgid "Define Groups"
6733 #: src/ui/gui/t-test.ui:131 src/ui/gui/t-test.ui:584 src/ui/gui/t-test.ui:803
6734 msgid "Test Variable(s):"
6737 #: src/ui/gui/t-test.ui:271
6738 msgid "Group_2 value:"
6741 #: src/ui/gui/t-test.ui:284
6742 msgid "Group_1 value:"
6745 #: src/ui/gui/t-test.ui:365
6746 msgid "_Use specified values:"
6749 #: src/ui/gui/t-test.ui:420
6753 #: src/ui/gui/t-test.ui:452
6754 msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
6757 #: src/ui/gui/t-test.ui:469
6758 msgid "Exclude cases _listwise"
6761 #: src/ui/gui/t-test.ui:529
6762 msgid "One - Sample T Test"
6765 #: src/ui/gui/t-test.ui:626
6766 msgid "Test Value: "
6769 #: src/ui/gui/t-test.ui:704
6770 msgid "Paired Samples T Test"
6773 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:8
6774 msgid "Importing Textual Data"
6777 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:19
6779 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
6780 "PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
6781 "by tabs, commas, or other delimiters.\n"
6783 "The selected file contains N lines of text. Only the first M of these will "
6784 "be shown for preview purposes in the following screens. You may choose "
6785 "below how much of the file should actually be imported."
6788 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:95
6792 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:116
6793 msgid "<b>Amount to Import</b>"
6796 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:135
6797 msgid "Select Data to Import"
6800 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:146
6801 msgid "Select the first line of the data file that contains data."
6804 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:174
6805 msgid "Line above selected line contains variable names"
6808 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:192
6809 msgid "Choose Separators"
6812 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:238
6816 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:253
6820 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:270
6821 msgid "Semicolo_n (;)"
6824 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:287
6828 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:302
6832 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:319
6836 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:336
6840 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:351
6844 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:366
6848 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:381
6852 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:398
6853 msgid "<b>Separators</b>"
6856 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:428
6857 msgid "Doubled quote mark treated as escape"
6860 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:457
6861 msgid "Quote separator characters with"
6864 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:477
6865 msgid "<b>Quoting</b>"
6868 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:525
6869 msgid "<b>Fields Preview</b>"
6872 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:540
6873 msgid "Adjust Variable Formats"
6876 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:551
6878 "Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect. You "
6879 "may set other variable properties now or later."
6882 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:595
6883 msgid "<b>Variables</b>"
6886 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:638
6887 msgid "<b>Data Preview</b>"
6890 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:7
6891 msgid "Variable Type"
6894 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:75
6895 msgid "Scientific notation"
6898 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:123
6899 msgid "Custom currency"
6902 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:225
6906 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:234
6910 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:247
6914 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:294
6918 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:339
6919 msgid "Decimal Places:"
6922 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:419 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:610
6923 msgid "Value Labels"
6926 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:518
6927 msgid "Value Label:"
6930 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:711
6931 msgid "_No missing values"
6934 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:782
6935 msgid "_Discrete missing values"
6938 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:816
6942 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:835
6946 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:860
6947 msgid "Di_screte value:"
6950 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:888
6951 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
6954 #: src/ui/gui/variable-info.ui:50
6955 msgid "Variable Information:"
6958 #: src/ui/gui/data-editor.ui:23 src/ui/gui/output-viewer.ui:9
6959 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:10
6963 #: src/ui/gui/data-editor.ui:35 src/ui/gui/syntax-editor.ui:22
6964 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:40
6968 #: src/ui/gui/data-editor.ui:41 src/ui/gui/data-editor.ui:214
6969 #: src/ui/gui/data-editor.ui:226 src/ui/gui/syntax-editor.ui:28
6970 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:46
6974 #: src/ui/gui/data-editor.ui:53
6975 msgid "_Import Delimited Text Data"
6978 #: src/ui/gui/data-editor.ui:72
6979 msgid "D_isplay Data File Information"
6982 #: src/ui/gui/data-editor.ui:79
6983 msgid "Working File"
6986 #: src/ui/gui/data-editor.ui:85
6987 msgid "External File"
6990 #: src/ui/gui/data-editor.ui:91
6991 msgid "Recently Used Da_ta"
6994 #: src/ui/gui/data-editor.ui:97
6995 msgid "Recently Used _Files"
6998 #: src/ui/gui/data-editor.ui:109 src/ui/gui/output-viewer.ui:28
6999 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:70
7003 #: src/ui/gui/data-editor.ui:115
7004 msgid "Insert Variable"
7007 #: src/ui/gui/data-editor.ui:116
7008 msgid "Create a new variable at the current position"
7011 #: src/ui/gui/data-editor.ui:123
7012 msgid "Insert Cases"
7015 #: src/ui/gui/data-editor.ui:124
7016 msgid "Create a new case at the current position"
7019 #: src/ui/gui/data-editor.ui:130
7023 #: src/ui/gui/data-editor.ui:132
7024 msgid "Jump to a case in the data sheet"
7027 #: src/ui/gui/data-editor.ui:158
7028 msgid "Cl_ear Variables"
7031 #: src/ui/gui/data-editor.ui:159
7032 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
7035 #: src/ui/gui/data-editor.ui:167
7036 msgid "_Clear Cases"
7039 #: src/ui/gui/data-editor.ui:168
7040 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
7043 #: src/ui/gui/data-editor.ui:180
7047 #: src/ui/gui/data-editor.ui:187
7051 #: src/ui/gui/data-editor.ui:200
7055 #: src/ui/gui/data-editor.ui:206
7056 msgid "Value _Labels"
7059 #: src/ui/gui/data-editor.ui:207
7060 msgid "Show/hide value labels"
7063 #: src/ui/gui/data-editor.ui:220 src/ui/gui/data-editor.ui:434
7067 #: src/ui/gui/data-editor.ui:231
7071 #: src/ui/gui/data-editor.ui:234
7072 msgid "Sort cases in the active file"
7075 #: src/ui/gui/data-editor.ui:241
7079 #: src/ui/gui/data-editor.ui:242
7080 msgid "Transpose the cases with the variables"
7083 #: src/ui/gui/data-editor.ui:249
7087 #: src/ui/gui/data-editor.ui:255
7091 #: src/ui/gui/data-editor.ui:256
7092 msgid "Split the active file"
7095 #: src/ui/gui/data-editor.ui:263
7096 msgid "Select _Cases"
7099 #: src/ui/gui/data-editor.ui:269
7100 msgid "_Weight Cases"
7103 #: src/ui/gui/data-editor.ui:270
7104 msgid "Weight cases by variable"
7107 #: src/ui/gui/data-editor.ui:277
7111 #: src/ui/gui/data-editor.ui:283
7115 #: src/ui/gui/data-editor.ui:289
7119 #: src/ui/gui/data-editor.ui:295
7120 msgid "Recode into _Same Variables"
7123 #: src/ui/gui/data-editor.ui:301
7124 msgid "Recode into _Different Variables"
7127 #: src/ui/gui/data-editor.ui:307
7128 msgid "_Run Pending Transforms"
7131 #: src/ui/gui/data-editor.ui:314
7135 #: src/ui/gui/data-editor.ui:320
7136 msgid "_Descriptive Statistics"
7139 #: src/ui/gui/data-editor.ui:326
7140 msgid "_Frequencies"
7143 #: src/ui/gui/data-editor.ui:338
7147 #: src/ui/gui/data-editor.ui:344
7151 #: src/ui/gui/data-editor.ui:350
7152 msgid "Compare _Means"
7155 #: src/ui/gui/data-editor.ui:356
7156 msgid "_One Sample T Test"
7159 #: src/ui/gui/data-editor.ui:362
7160 msgid "_Independent Samples T Test"
7163 #: src/ui/gui/data-editor.ui:368
7164 msgid "_Paired Samples T Test"
7167 #: src/ui/gui/data-editor.ui:374
7168 msgid "One Way _ANOVA"
7171 #: src/ui/gui/data-editor.ui:380
7172 msgid "Bivariate _Correlation..."
7175 #: src/ui/gui/data-editor.ui:386
7176 msgid "Factor _Analysis"
7179 #: src/ui/gui/data-editor.ui:392
7180 msgid "Re_liability"
7183 #: src/ui/gui/data-editor.ui:398
7184 msgid "Linear _Regression"
7187 #: src/ui/gui/data-editor.ui:404
7188 msgid "_Non-Parametric Statistics"
7191 #: src/ui/gui/data-editor.ui:410
7195 #: src/ui/gui/data-editor.ui:416
7199 #: src/ui/gui/data-editor.ui:422
7200 msgid "ROC Cur_ve..."
7203 #: src/ui/gui/data-editor.ui:428
7207 #: src/ui/gui/data-editor.ui:435
7208 msgid "Jump to variable"
7211 #: src/ui/gui/data-editor.ui:442
7212 msgid "Data File _Comments"
7215 #: src/ui/gui/data-editor.ui:448 src/ui/gui/output-viewer.ui:46
7216 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:135
7220 #: src/ui/gui/data-editor.ui:454 src/ui/gui/output-viewer.ui:52
7221 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:141
7222 msgid "_Minimize All Windows"
7223 msgstr "_Minimise All Windows"
7225 #: src/ui/gui/data-editor.ui:460
7229 #: src/ui/gui/data-editor.ui:635
7230 msgid "Information Area"
7233 #: src/ui/gui/data-editor.ui:657
7234 msgid "Processor Area"
7237 #: src/ui/gui/data-editor.ui:682
7238 msgid "Case Counter Area"
7241 #: src/ui/gui/data-editor.ui:707
7242 msgid "Filter Use Status Area"
7245 #: src/ui/gui/data-editor.ui:733
7246 msgid "Weight Status Area"
7249 #: src/ui/gui/data-editor.ui:759
7250 msgid "Split File Status Area"
7253 #: src/ui/gui/output-viewer.ui:22
7257 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:104
7261 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:110
7265 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:116
7269 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:122
7270 msgid "Current Line"
7273 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:129