1 # British translations for PSPP
2 # Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
7 "Project-Id-Version: PSPP 0.7.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-10-21 19:40+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-10-17 16:51+0200\n"
11 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
12 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/ui/gui/helper.c:194
19 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
22 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:275 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:437
26 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:435
30 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:436
34 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:438
38 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:439
42 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:440
46 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:441
50 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:466 src/language/dictionary/split-file.c:82
51 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
52 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:339
53 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:663
54 #: src/language/stats/descriptives.c:881
55 #: src/language/data-io/data-parser.c:682
56 #: src/language/data-io/data-parser.c:721 src/language/data-io/print.c:403
60 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:503
61 msgid "Prefer variable labels"
64 #: src/ui/gui/psppire-var-view.c:193
69 #: src/data/any-reader.c:56
71 msgid "An error occurred while opening `%s': %s."
72 msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s."
74 #: src/data/any-reader.c:101
76 msgid "`%s' is not a system or portable file."
77 msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
79 #: src/data/any-reader.c:107 src/data/any-writer.c:63
80 msgid "The inline file is not allowed here."
83 #: src/data/calendar.c:81
85 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
88 #: src/data/calendar.c:91
90 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
93 #: src/data/calendar.c:100
95 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
98 #: src/data/casereader-filter.c:221
100 "At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
101 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
104 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into messages in fh_lock()
105 #. that identify types of files.
106 #: src/data/csv-file-writer.c:152
110 #: src/data/csv-file-writer.c:161 src/data/sys-file-writer.c:218
112 msgid "Error opening `%s' for writing as a system file: %s."
113 msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a system file: %s."
115 #: src/data/csv-file-writer.c:462
117 msgid "An I/O error occurred writing CSV file `%s'."
118 msgstr "An I/O error occurred writing CSV file ‘%s’."
120 #: src/data/data-in.c:172
122 msgid "Data is not valid as format %s: %s"
125 #: src/data/data-in.c:377 src/data/data-in.c:553
126 msgid "Field contents are not numeric."
129 #: src/data/data-in.c:379 src/data/data-in.c:555
130 msgid "Number followed by garbage."
133 #: src/data/data-in.c:392
134 msgid "Invalid numeric syntax."
137 #: src/data/data-in.c:400 src/data/data-in.c:571
138 msgid "Too-large number set to system-missing."
141 #: src/data/data-in.c:406 src/data/data-in.c:577
142 msgid "Too-small number set to zero."
145 #: src/data/data-in.c:426
146 msgid "All characters in field must be digits."
149 #: src/data/data-in.c:445
150 msgid "Unrecognized character in field."
151 msgstr "Unrecognised character in field."
153 #: src/data/data-in.c:466 src/data/data-in.c:729
154 msgid "Field must have even length."
157 #: src/data/data-in.c:468 src/data/data-in.c:732
158 msgid "Field must contain only hex digits."
161 #: src/data/data-in.c:544
162 msgid "Invalid zoned decimal syntax."
165 #: src/data/data-in.c:644 src/data/data-in.c:650
166 msgid "Invalid syntax for P field."
169 #: src/data/data-in.c:768 src/data/data-in.c:814
170 msgid "Syntax error in date field."
173 #: src/data/data-in.c:783
175 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
178 #: src/data/data-in.c:828
179 msgid "Delimiter expected between fields in date."
182 #: src/data/data-in.c:902
184 "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
185 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
187 "Unrecognised month format. Months may be specified as Arabic or Roman \n"
188 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
190 #: src/data/data-in.c:929
192 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
195 #: src/data/data-in.c:940
197 msgid "Trailing garbage `%.*s' following date."
198 msgstr "Trailing garbage ‘%.*s’ following date."
200 #: src/data/data-in.c:954
201 msgid "Julian day must have exactly three digits."
204 #: src/data/data-in.c:956
206 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
209 #: src/data/data-in.c:980
211 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
214 #: src/data/data-in.c:1001
216 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
219 #: src/data/data-in.c:1013
220 msgid "Delimiter expected between fields in time."
223 #: src/data/data-in.c:1033
225 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
228 #: src/data/data-in.c:1071
230 "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
231 "weekday name must be specified."
233 "Unrecognised weekday name. At least the first two letters of an English "
234 "weekday name must be specified."
236 #: src/data/data-in.c:1197
238 msgid "`%c' expected in date field."
239 msgstr "‘%c’ expected in date field."
241 #: src/data/data-out.c:481
243 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
246 #: src/data/data-out.c:502
248 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
251 #: src/data/dict-class.c:52
255 #: src/data/dict-class.c:54
259 #: src/data/dict-class.c:56
263 #: src/data/dictionary.c:981
265 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
266 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
269 #: src/data/dictionary.c:1284
271 msgid "Truncating document line to %d bytes."
274 #: src/data/file-handle-def.c:471
276 msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
279 #: src/data/file-handle-def.c:475
281 msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
284 #: src/data/file-handle-def.c:482
286 msgid "Can't re-open %s as a %s."
289 #: src/data/file-name.c:168
291 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
292 msgstr "Not opening pipe file ‘%s’ because SAFER option set."
294 #: src/data/format.c:314
298 #: src/data/format.c:314
299 msgid "Output format"
302 #: src/data/format.c:323
304 msgid "Format %s may not be used for input."
307 #: src/data/format.c:330
309 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
312 #: src/data/format.c:339
314 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
317 #: src/data/format.c:348
319 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
321 "%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
325 #: src/data/format.c:359
328 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
331 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
336 #: src/data/format.c:366
339 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
342 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
347 #: src/data/format.c:405
349 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
352 #: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
353 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:628 src/ui/gui/compute.ui:503
354 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:139
358 #: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
359 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:621 src/ui/gui/compute.ui:584
360 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:27
364 #: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
365 #: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:496
366 #: src/language/xforms/recode.c:497 src/language/xforms/recode.c:509
367 #: src/language/xforms/recode.c:510
368 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
369 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
373 #: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
374 #: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:496
375 #: src/language/xforms/recode.c:497 src/language/xforms/recode.c:509
376 #: src/language/xforms/recode.c:510
377 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
378 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
382 #: src/data/format.c:425
384 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
387 #: src/data/gnumeric-reader.c:36
389 "Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
392 #: src/data/gnumeric-reader.c:364
394 msgid "Error opening `%s' for reading as a Gnumeric file: %s."
395 msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
397 #: src/data/gnumeric-reader.c:384
399 msgid "Invalid cell range `%s'"
400 msgstr "Invalid cell range ‘%s’"
402 #: src/data/gnumeric-reader.c:516 src/data/psql-reader.c:187
404 msgid "Cannot create variable name from %s"
407 #: src/data/gnumeric-reader.c:528
409 msgid "Selected sheet or range of spreadsheet `%s' is empty."
410 msgstr "Selected sheet or range of spreadsheet ‘%s’ is empty."
412 #: src/data/make-file.c:71
414 msgid "Opening %s for writing: %s."
417 #: src/data/make-file.c:80
419 msgid "Opening stream for %s: %s."
422 #: src/data/make-file.c:109
424 msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
427 #: src/data/make-file.c:120
429 msgid "Creating temporary file %s: %s."
432 #: src/data/make-file.c:132
434 msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
437 #: src/data/make-file.c:173
439 msgid "Replacing %s by %s: %s."
442 #: src/data/make-file.c:201
444 msgid "Removing %s: %s."
447 #: src/data/por-file-reader.c:98
449 msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: "
452 #: src/data/por-file-reader.c:129
454 msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: "
457 #: src/data/por-file-reader.c:159
459 msgid "Error closing portable file `%s': %s."
460 msgstr "Error closing portable file ‘%s’: %s."
462 #: src/data/por-file-reader.c:211
463 msgid "unexpected end of file"
466 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
467 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
468 #: src/data/por-file-reader.c:270 src/data/por-file-writer.c:148
469 msgid "portable file"
472 #: src/data/por-file-reader.c:278
475 "An error occurred while opening `%s' for reading as a portable file: %s."
478 #: src/data/por-file-reader.c:299
479 msgid "Data record expected."
482 #: src/data/por-file-reader.c:381
483 msgid "Number expected."
486 #: src/data/por-file-reader.c:409
487 msgid "Missing numeric terminator."
490 #: src/data/por-file-reader.c:432
491 msgid "Invalid integer."
494 #: src/data/por-file-reader.c:443 src/data/por-file-reader.c:463
496 msgid "Bad string length %d."
499 #: src/data/por-file-reader.c:526
501 msgid "%s: Not a portable file."
504 #: src/data/por-file-reader.c:543
506 msgid "Unrecognized version code `%c'."
507 msgstr "Unrecognised version code ‘%c’."
509 #: src/data/por-file-reader.c:552
511 msgid "Bad date string length %zu."
514 #: src/data/por-file-reader.c:554
516 msgid "Bad time string length %zu."
519 #: src/data/por-file-reader.c:596
522 "%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default "
526 #: src/data/por-file-reader.c:617
528 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
531 #: src/data/por-file-reader.c:621
533 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
536 #: src/data/por-file-reader.c:645
537 msgid "Expected variable count record."
540 #: src/data/por-file-reader.c:649
542 msgid "Invalid number of variables %d."
545 #: src/data/por-file-reader.c:658
547 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
550 #: src/data/por-file-reader.c:673
551 msgid "Expected variable record."
554 #: src/data/por-file-reader.c:677
556 msgid "Invalid variable width %d."
559 #: src/data/por-file-reader.c:684
561 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
562 msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d."
564 #: src/data/por-file-reader.c:688 src/data/sys-file-reader.c:605
566 msgid "Bad width %d for variable %s."
569 #: src/data/por-file-reader.c:703
571 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
574 #: src/data/por-file-reader.c:704
576 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
579 #: src/data/por-file-reader.c:753
581 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
584 #: src/data/por-file-reader.c:797
586 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
589 #: src/data/por-file-reader.c:800
592 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
595 #: src/data/por-file-writer.c:140
597 msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
600 #: src/data/por-file-writer.c:160
602 msgid "Error opening `%s' for writing as a portable file: %s."
603 msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a portable file: %s."
605 #: src/data/por-file-writer.c:505
607 msgid "An I/O error occurred writing portable file `%s'."
608 msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’."
610 #: src/data/psql-reader.c:46
612 "Support for reading postgres databases was not compiled into this "
613 "installation of PSPP"
616 #: src/data/psql-reader.c:242
617 msgid "Memory error whilst opening psql source"
620 #: src/data/psql-reader.c:248
622 msgid "Error opening psql source: %s."
625 #: src/data/psql-reader.c:263
628 "Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not "
632 #: src/data/psql-reader.c:283
634 "Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been "
638 #: src/data/psql-reader.c:321 src/data/psql-reader.c:346
639 #: src/data/psql-reader.c:356
641 msgid "Error from psql source: %s."
644 #: src/data/psql-reader.c:451
646 msgid "Unsupported OID %d. SYSMIS values will be inserted."
649 #: src/data/scratch-reader.c:54
652 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
653 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
656 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
657 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
658 #: src/data/scratch-writer.c:66 src/language/data-io/file-handle.q:181
662 #: src/data/settings.c:388
664 "MXWARNS set to zero. No further warnings will be given even when "
665 "potentially problematic situations are encountered."
668 #: src/data/settings.c:395
671 "Warnings re-enabled. %d warnings will be issued before aborting syntax "
675 #: src/data/settings.c:639
678 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
679 "commas (or it contains both)."
682 #: src/data/short-names.c:52
683 msgid "Variable suffix too large."
686 #: src/data/sys-file-reader.c:225
688 msgid "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
689 msgstr "Recoded variable name duplicates an existing ‘%s’ within system file."
691 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
692 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
693 #: src/data/sys-file-reader.c:289 src/data/sys-file-writer.c:206
697 #: src/data/sys-file-reader.c:296
699 msgid "Error opening `%s' for reading as a system file: %s."
700 msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s."
702 #: src/data/sys-file-reader.c:335 tests/dissect-sysfile.c:155
703 msgid "Misplaced type 4 record."
706 #: src/data/sys-file-reader.c:346 tests/dissect-sysfile.c:166
708 msgid "Unrecognized record type %d."
709 msgstr "Unrecognised record type %d."
711 #: src/data/sys-file-reader.c:387
713 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
716 #: src/data/sys-file-reader.c:427
718 msgid "Error closing system file `%s': %s."
719 msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
721 #: src/data/sys-file-reader.c:492 src/data/sys-file-reader.c:502
722 #: tests/dissect-sysfile.c:203 tests/dissect-sysfile.c:213
723 msgid "This is not an SPSS system file."
726 #: src/data/sys-file-reader.c:524 tests/dissect-sysfile.c:228
728 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
729 "unrecognized floating-point format."
731 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
732 "unrecognised floating-point format."
734 #: src/data/sys-file-reader.c:598
736 msgid "Variable name begins with invalid character `%c'."
737 msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
739 #: src/data/sys-file-reader.c:601
741 msgid "Invalid variable name `%s'."
742 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
744 #: src/data/sys-file-reader.c:609
746 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
747 msgstr "Duplicate variable name ‘%s’ within system file."
749 #: src/data/sys-file-reader.c:617 tests/dissect-sysfile.c:357
750 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
753 #: src/data/sys-file-reader.c:648 tests/dissect-sysfile.c:388
754 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
757 #: src/data/sys-file-reader.c:666 tests/dissect-sysfile.c:403
758 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
761 #: src/data/sys-file-reader.c:698
762 msgid "Missing string continuation record."
765 #: src/data/sys-file-reader.c:732
767 msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
770 #: src/data/sys-file-reader.c:750
772 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
775 #: src/data/sys-file-reader.c:753
779 #: src/data/sys-file-reader.c:753
783 #: src/data/sys-file-reader.c:757
784 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
787 #: src/data/sys-file-reader.c:775
788 msgid "Weighting variable must be numeric."
791 #: src/data/sys-file-reader.c:789
792 msgid "Multiple type 6 (document) records."
795 #: src/data/sys-file-reader.c:793
797 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
800 #: src/data/sys-file-reader.c:801
801 msgid "Document line contains null byte."
804 #: src/data/sys-file-reader.c:892
807 "Unrecognized record type 7, subtype %d. Please send a copy of this file, "
808 "and the syntax which created it to %s"
810 "Unrecognised record type 7, subtype %d. Please send a copy of this file, "
811 "and the syntax which created it to %s"
813 #: src/data/sys-file-reader.c:919 tests/dissect-sysfile.c:595
815 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
818 #: src/data/sys-file-reader.c:939
821 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
825 #: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
826 msgid "Little Endian"
829 #: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
833 #: src/data/sys-file-reader.c:953
836 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
839 #: src/data/sys-file-reader.c:1010 tests/dissect-sysfile.c:626
841 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
844 #: src/data/sys-file-reader.c:1014 src/data/sys-file-reader.c:1018
845 #: src/data/sys-file-reader.c:1022 tests/dissect-sysfile.c:631
846 #: tests/dissect-sysfile.c:636 tests/dissect-sysfile.c:641
848 msgid "File specifies unexpected value %g as %s."
851 #: src/data/sys-file-reader.c:1055 src/data/sys-file-reader.c:1073
852 #: tests/dissect-sysfile.c:692
854 msgid "Missing space following `%c' at offset %zu in MRSETS record"
857 #: src/data/sys-file-reader.c:1082 tests/dissect-sysfile.c:701
860 "Unexpected label source value `%s' following `E' at offset %zu in MRSETS "
864 #: src/data/sys-file-reader.c:1088
866 msgid "Missing `C', `D', or `E' at offset %zu in MRSETS record."
869 #: src/data/sys-file-reader.c:1117
871 msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record."
874 #: src/data/sys-file-reader.c:1128
876 msgid "Duplicate variable name %s at offset %zu in MRSETS record."
879 #: src/data/sys-file-reader.c:1141
881 msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables."
884 #: src/data/sys-file-reader.c:1156
886 msgid "MRSET %s has only %zu variables."
889 #: src/data/sys-file-reader.c:1194 tests/dissect-sysfile.c:759
891 msgid "Bad size %zu on extension 11."
894 #: src/data/sys-file-reader.c:1206 tests/dissect-sysfile.c:771
896 msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
899 #: src/data/sys-file-reader.c:1227
902 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s). Default "
903 "parameters substituted."
906 #: src/data/sys-file-reader.c:1271
908 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
909 msgstr "Long variable mapping from %s to invalid variable name ‘%s’."
911 #: src/data/sys-file-reader.c:1281
913 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
914 msgstr "Duplicate long variable name ‘%s’ within system file."
916 #: src/data/sys-file-reader.c:1334
918 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
921 #: src/data/sys-file-reader.c:1344
924 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
928 #: src/data/sys-file-reader.c:1350
930 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
933 #: src/data/sys-file-reader.c:1364
936 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
939 #: src/data/sys-file-reader.c:1410
941 msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
944 #: src/data/sys-file-reader.c:1441 tests/dissect-sysfile.c:469
946 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
947 "record (type 3) as it should."
950 #: src/data/sys-file-reader.c:1448
953 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
954 "the number of variables (%zu)."
957 #: src/data/sys-file-reader.c:1459
960 "Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
961 "records types 3 and 4."
964 #: src/data/sys-file-reader.c:1468
967 "Variables associated with value label are not all of identical type. "
968 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
971 #: src/data/sys-file-reader.c:1502
973 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
976 #: src/data/sys-file-reader.c:1505 src/data/sys-file-reader.c:1686
978 msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s."
979 msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
981 #: src/data/sys-file-reader.c:1543
983 msgid "Error parsing attribute value %s[%d]"
986 #: src/data/sys-file-reader.c:1557
988 msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
991 #: src/data/sys-file-reader.c:1620 tests/dissect-sysfile.c:937
994 "Variable name length in long string value label record (%d) exceeds %d-byte "
998 #: src/data/sys-file-reader.c:1630
1000 msgid "Ignoring long string value record for unknown variable %s."
1003 #: src/data/sys-file-reader.c:1637
1005 msgid "Ignoring long string value record for numeric variable %s."
1008 #: src/data/sys-file-reader.c:1644
1011 "Ignoring long string value record for variable %s because the record's width "
1012 "(%d) does not match the variable's width (%d)"
1015 #: src/data/sys-file-reader.c:1666
1018 "Ignoring long string value %zu for variable %s, with width %d, that has bad "
1022 #: src/data/sys-file-reader.c:1781
1023 msgid "File ends in partial case."
1026 #: src/data/sys-file-reader.c:1789
1028 msgid "Error reading case from file %s."
1031 #: src/data/sys-file-reader.c:1890
1033 "Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric "
1037 #: src/data/sys-file-reader.c:1943
1040 "Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
1044 #: src/data/sys-file-reader.c:2035
1046 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
1049 #: src/data/sys-file-reader.c:2040
1051 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
1054 #: src/data/sys-file-reader.c:2108
1056 msgid "Suppressed %d additional related warnings."
1059 #: src/data/sys-file-reader.c:2153 src/data/sys-file-reader.c:2170
1061 msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s."
1064 #: src/data/sys-file-reader.c:2231
1066 msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record."
1069 #: src/data/sys-file-reader.c:2238
1071 msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record."
1074 #: src/data/sys-file-reader.c:2245
1076 msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu."
1079 #: src/data/sys-file-reader.c:2255
1081 msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string."
1084 #: src/data/sys-file-reader.c:2349 tests/dissect-sysfile.c:1356
1086 msgid "System error: %s."
1089 #: src/data/sys-file-reader.c:2351 tests/dissect-sysfile.c:1358
1090 msgid "Unexpected end of file."
1093 #: src/data/sys-file-writer.c:179
1095 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
1098 #: src/data/sys-file-writer.c:985
1100 msgid "An I/O error occurred writing system file `%s'."
1101 msgstr "An I/O error occurred writing system file ‘%s’."
1103 #: src/data/variable.c:206
1106 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
1110 #: src/data/variable.c:218
1112 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
1113 msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
1115 #: src/data/variable.c:244
1116 msgid "Variable name cannot be empty string."
1119 #: src/data/variable.c:250
1121 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
1124 #: src/data/variable.c:258
1126 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
1127 msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
1129 #: src/language/syntax-file.c:100
1131 msgid "Reading `%s': %s."
1132 msgstr "Reading ‘%s’: %s."
1134 #: src/language/syntax-file.c:117
1136 msgid "Closing `%s': %s."
1137 msgstr "Closing ‘%s’: %s."
1139 #: src/language/syntax-file.c:138
1141 msgid "Opening `%s': %s."
1142 msgstr "Opening ‘%s’: %s."
1144 #: src/language/command.c:197 src/language/expressions/parse.c:1270
1145 #: src/language/utilities/set.q:213
1147 msgid "%s is not yet implemented."
1150 #: src/language/command.c:202
1152 msgid "%s may be used only in testing mode."
1155 #: src/language/command.c:207
1157 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
1160 #: src/language/command.c:231
1161 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
1164 #: src/language/command.c:476
1165 msgid "expecting command name"
1168 #: src/language/command.c:490
1170 msgid "Unknown command %s."
1173 #: src/language/command.c:615
1175 msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
1178 #: src/language/command.c:619
1180 msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
1183 #: src/language/command.c:623
1185 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
1188 #: src/language/command.c:627
1190 msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
1193 #: src/language/command.c:634
1196 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
1200 #: src/language/command.c:638
1203 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
1207 #: src/language/command.c:642
1210 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
1214 #: src/language/command.c:646
1217 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
1221 #: src/language/command.c:650
1223 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
1226 #: src/language/command.c:656
1229 "%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
1230 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
1233 #: src/language/command.c:661
1236 "%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
1237 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
1240 #: src/language/command.c:679 src/language/command.c:681
1242 msgid "%s is not allowed inside %s."
1245 #: src/language/command.c:760 src/language/utilities/host.c:128
1246 #: src/language/utilities/permissions.c:101
1247 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
1250 #: src/language/command.c:772
1252 msgid "Error removing `%s': %s."
1253 msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
1255 #: src/language/lexer/lexer.c:263
1257 msgid "%s does not form a valid number."
1260 #: src/language/lexer/lexer.c:369
1262 msgid "Bad character in input: `%s'."
1263 msgstr "Bad character in input: ‘%s’."
1265 #: src/language/lexer/lexer.c:402
1267 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
1270 #: src/language/lexer/lexer.c:410
1272 msgid "missing required subcommand %s"
1275 #: src/language/lexer/lexer.c:423
1276 msgid "Syntax error at end of file"
1279 #: src/language/lexer/lexer.c:425
1280 msgid "Syntax error at end of command"
1283 #: src/language/lexer/lexer.c:429
1285 msgid "Syntax error at `%s'"
1286 msgstr "Syntax error at ‘%s’"
1288 #: src/language/lexer/lexer.c:457 src/language/xforms/select-if.c:60
1289 #: src/language/stats/autorecode.c:161 src/language/stats/npar.c:332
1290 #: src/language/data-io/print-space.c:73
1291 msgid "expecting end of command"
1294 #: src/language/lexer/lexer.c:579 src/language/lexer/lexer.c:596
1296 msgid "expecting `%s'"
1297 msgstr "expecting ‘%s’"
1299 #: src/language/lexer/lexer.c:610
1300 msgid "expecting string"
1303 #: src/language/lexer/lexer.c:624
1304 msgid "expecting integer"
1307 #: src/language/lexer/lexer.c:637
1308 msgid "expecting number"
1311 #: src/language/lexer/lexer.c:649
1312 msgid "expecting identifier"
1315 #: src/language/lexer/lexer.c:1042
1319 #: src/language/lexer/lexer.c:1047
1323 #: src/language/lexer/lexer.c:1052
1327 #: src/language/lexer/lexer.c:1062
1329 msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
1332 #: src/language/lexer/lexer.c:1091
1334 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
1335 msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
1337 #: src/language/lexer/lexer.c:1125
1338 msgid "Unterminated string constant."
1341 #: src/language/lexer/lexer.c:1179
1342 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
1345 #: src/language/lexer/lexer.c:1187
1346 msgid "String expected following `+'."
1347 msgstr "String expected following ‘+’."
1349 #: src/language/lexer/format-parser.c:79
1350 msgid "expecting valid format specifier"
1353 #: src/language/lexer/format-parser.c:118
1354 #: src/language/lexer/format-parser.c:138
1355 #: src/language/data-io/placement-parser.c:226
1357 msgid "Unknown format type `%s'."
1358 msgstr "Unknown format type ‘%s’."
1360 #: src/language/lexer/format-parser.c:133
1361 msgid "expecting format type"
1364 #: src/language/lexer/value-parser.c:64
1367 "Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
1371 #: src/language/lexer/value-parser.c:72
1373 msgid "Ends of range are equal (%g)."
1376 #: src/language/lexer/value-parser.c:80
1377 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
1380 #: src/language/lexer/value-parser.c:117
1381 msgid "System-missing value is not valid here."
1384 #: src/language/lexer/value-parser.c:125
1385 msgid "expecting number or data string"
1388 #: src/language/lexer/variable-parser.c:65
1389 msgid "expecting variable name"
1392 #: src/language/lexer/variable-parser.c:75
1394 msgid "%s is not a variable name."
1397 #: src/language/lexer/variable-parser.c:178
1400 "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
1403 #: src/language/lexer/variable-parser.c:181
1406 "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
1409 #: src/language/lexer/variable-parser.c:185
1411 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
1414 #: src/language/lexer/variable-parser.c:189
1417 "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
1418 "be of the same type. %s will be omitted from the list."
1421 #: src/language/lexer/variable-parser.c:195
1424 "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
1425 "variable list must have the same width. %s will be omitted from the list."
1428 #: src/language/lexer/variable-parser.c:200
1429 #: src/language/lexer/variable-parser.c:496
1431 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
1434 #: src/language/lexer/variable-parser.c:313
1436 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
1439 #: src/language/lexer/variable-parser.c:321
1442 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
1443 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
1444 "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
1447 #: src/language/lexer/variable-parser.c:395
1448 msgid "incorrect use of TO convention"
1451 #: src/language/lexer/variable-parser.c:450
1452 msgid "Scratch variables not allowed here."
1455 #: src/language/lexer/variable-parser.c:472
1456 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
1459 #: src/language/lexer/variable-parser.c:477
1460 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
1463 #: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:204
1466 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector "
1470 #: src/language/xforms/compute.c:153 src/language/xforms/compute.c:211
1473 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
1476 #: src/language/xforms/compute.c:355
1478 msgid "There is no vector named %s."
1481 #: src/language/xforms/count.c:123
1482 msgid "Destination cannot be a string variable."
1485 #: src/language/xforms/sample.c:76
1486 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
1489 #: src/language/xforms/sample.c:96
1491 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
1494 #: src/language/xforms/recode.c:250
1496 "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
1500 #: src/language/xforms/recode.c:271
1501 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
1504 #: src/language/xforms/recode.c:326
1505 msgid "THRU is not allowed with string variables."
1508 #: src/language/xforms/recode.c:406
1509 msgid "expecting output value"
1512 #: src/language/xforms/recode.c:463
1515 "%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s). Specify the same "
1516 "number of variables as source and target variables."
1519 #: src/language/xforms/recode.c:478
1522 "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
1523 "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
1526 #: src/language/xforms/recode.c:494
1528 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
1531 #: src/language/xforms/recode.c:507
1533 msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
1536 #: src/language/xforms/select-if.c:100
1537 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
1540 #: src/language/xforms/select-if.c:115
1541 msgid "The filter variable must be numeric."
1544 #: src/language/xforms/select-if.c:121
1545 msgid "The filter variable may not be scratch."
1548 #: src/language/control/control-stack.c:27
1550 msgid "%s without %s."
1553 #: src/language/control/control-stack.c:55
1555 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
1558 #: src/language/control/control-stack.c:72
1560 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
1563 #: src/language/control/do-if.c:177
1564 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
1567 #: src/language/control/loop.c:214
1568 msgid "Only one index clause may be specified."
1571 #: src/language/control/temporary.c:45
1573 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
1577 #: src/language/control/repeat.c:172
1579 msgid "Dummy variable name `%s' hides dictionary variable `%s'."
1580 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
1582 #: src/language/control/repeat.c:177
1584 msgid "Dummy variable name `%s' is given twice."
1585 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice."
1587 #: src/language/control/repeat.c:223
1590 "Dummy variable `%.*s' had %d substitutions, so `%.*s' must also, but %d were "
1594 #: src/language/control/repeat.c:310
1595 msgid "DO REPEAT without END REPEAT."
1598 #: src/language/control/repeat.c:338
1599 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
1602 #: src/language/control/repeat.c:440
1603 msgid "Ranges may only have integer bounds"
1606 #: src/language/control/repeat.c:449
1608 msgid "%g TO %g is an invalid range."
1611 #: src/language/control/repeat.c:484
1612 msgid "String expected."
1615 #: src/language/control/repeat.c:503
1616 msgid "No matching DO REPEAT."
1619 #: src/language/dictionary/attributes.c:108
1620 msgid "Attribute array index must be between 1 and 65535."
1623 #: src/language/dictionary/attributes.c:189
1624 #: src/language/data-io/get-data.c:314 src/language/data-io/get-data.c:352
1625 #: src/language/data-io/get.c:99 src/language/data-io/save-translate.c:118
1626 #: src/language/data-io/save-translate.c:135
1627 #: src/language/data-io/save-translate.c:148
1628 #: src/language/data-io/save-translate.c:194
1629 #: src/language/data-io/save-translate.c:208
1630 #: src/language/data-io/save-translate.c:226 src/language/data-io/save.c:216
1631 #: src/language/data-io/save.c:231 src/language/data-io/save.c:259
1633 msgid "expecting %s or %s"
1636 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
1638 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
1641 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:114
1642 msgid "No matching variables found between the source and target files."
1645 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
1647 "DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations "
1648 "will be made permanent."
1651 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
1653 "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
1654 "file dictionary. Use NEW FILE instead."
1657 #: src/language/dictionary/formats.c:90
1658 msgid "`(' expected after variable list."
1659 msgstr "‘(’ expected after variable list."
1661 #: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:74
1662 msgid "`)' expected after output format."
1663 msgstr "‘)’ expected after output format."
1665 #: src/language/dictionary/missing-values.c:69
1668 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
1672 #: src/language/dictionary/missing-values.c:113
1674 msgid "Truncating missing value to maximum acceptable length (%d bytes)."
1677 #: src/language/dictionary/missing-values.c:135
1679 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
1682 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:91
1684 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1685 "be made permanent."
1688 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:113
1689 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:176
1690 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:288
1692 msgid "%s subcommand may be given at most once."
1695 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:136
1696 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
1699 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:146
1700 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:189
1702 msgid "`(' expected on %s subcommand."
1703 msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
1705 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:158
1706 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
1707 msgstr "‘)’ expected following variable names on REORDER subcommand."
1709 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:198
1711 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
1715 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:207
1716 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
1719 "Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list "
1723 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:218
1724 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
1725 msgstr "‘)’ expected after variable lists on RENAME subcommand."
1727 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:232
1729 "KEEP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1730 "conjunction with the DROP subcommand."
1733 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:275
1735 "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1736 "conjunction with the KEEP subcommand."
1739 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:301
1741 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
1742 msgstr "Unrecognised subcommand name ‘%s’."
1744 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
1745 msgid "Subcommand name expected."
1748 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:311
1749 msgid "`/' or `.' expected."
1750 msgstr "‘/’ or ‘.’ expected."
1752 #: src/language/dictionary/mrsets.c:98
1755 "%s is not a valid name for a multiple response set. Multiple response set "
1756 "names must begin with `$'."
1759 #: src/language/dictionary/mrsets.c:120
1762 "VARIABLES specified only variable %s on %s, but at least two variables are "
1766 #: src/language/dictionary/mrsets.c:153
1767 msgid "Numeric VALUE must be an integer."
1770 #: src/language/dictionary/mrsets.c:207 src/language/dictionary/mrsets.c:213
1771 #: src/language/dictionary/mrsets.c:223
1773 msgid "Required %s specification missing from %s subcommand."
1776 #: src/language/dictionary/mrsets.c:231 src/language/dictionary/mrsets.c:269
1779 "MDGROUP subcommand for group %s specifies a string VALUE, but the variables "
1780 "specified for this group are numeric."
1783 #: src/language/dictionary/mrsets.c:255
1786 "VALUE string on MDGROUP subcommand for group %s is %d bytes long, but it "
1787 "must be no longer than the narrowest variable in the group, which is %s with "
1788 "a width of %d bytes."
1791 #: src/language/dictionary/mrsets.c:281
1794 "MDGROUP subcommand for group %s specifies LABELSOURCE=VARLABEL but not "
1795 "CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES. Ignoring LABELSOURCE."
1798 #: src/language/dictionary/mrsets.c:287
1801 "MDGROUP subcommand for group %s specifies both LABEL and LABELSOURCE, but "
1802 "only one of these subcommands may be used at a time. Ignoring LABELSOURCE."
1805 #: src/language/dictionary/mrsets.c:327
1808 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s have "
1809 "the same variable label. Categories represented by these variables will not "
1810 "be distinguishable in output."
1813 #: src/language/dictionary/mrsets.c:357
1816 "Variable %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which has "
1817 "CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) has no value label for its counted value. "
1818 "This category will not be distinguishable in output."
1821 #: src/language/dictionary/mrsets.c:370
1824 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which "
1825 "has CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) have the same value label for the the "
1826 "group's counted value. These categories will not be distinguishable in "
1830 #: src/language/dictionary/mrsets.c:427
1833 "Variables specified on MCGROUP should have the same categories, but %s and "
1834 "%s (and possibly others) in multiple category group %s have different value "
1835 "labels for value %s."
1838 #: src/language/dictionary/mrsets.c:484
1840 msgid "No multiple response set named %s."
1843 #: src/language/dictionary/mrsets.c:538
1844 msgid "The active file dictionary does not contain any multiple response sets."
1847 #: src/language/dictionary/mrsets.c:548
1848 msgid "Multiple Response Sets"
1851 #: src/language/dictionary/mrsets.c:549 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:534
1852 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:832
1856 #: src/language/dictionary/mrsets.c:550 src/ui/gui/variable-info.ui:8
1860 #: src/language/dictionary/mrsets.c:551
1864 #: src/language/dictionary/mrsets.c:565
1865 msgid "Multiple dichotomy set"
1868 #: src/language/dictionary/mrsets.c:566
1869 msgid "Multiple category set"
1872 #: src/language/dictionary/mrsets.c:568
1873 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
1874 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
1875 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:582
1876 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:836
1877 #: src/ui/gui/compute.ui:467 src/ui/gui/crosstabs.ui:292
1881 #: src/language/dictionary/mrsets.c:572
1882 msgid "Label source"
1885 #: src/language/dictionary/mrsets.c:574
1886 msgid "First variable label among variables"
1889 #: src/language/dictionary/mrsets.c:575
1890 msgid "Provided by user"
1893 #: src/language/dictionary/mrsets.c:576
1894 msgid "Counted value"
1897 #: src/language/dictionary/mrsets.c:582
1898 msgid "Category label source"
1901 #: src/language/dictionary/mrsets.c:584
1902 msgid "Variable labels"
1905 #: src/language/dictionary/mrsets.c:585
1906 msgid "Value labels of counted value"
1909 #: src/language/dictionary/numeric.c:67
1911 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
1914 #: src/language/dictionary/numeric.c:86 src/language/dictionary/numeric.c:155
1916 msgid "There is already a variable named %s."
1919 #: src/language/dictionary/numeric.c:140
1921 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
1924 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
1926 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1927 "be made permanent."
1930 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
1931 msgid "`(' expected."
1932 msgstr "‘(’ expected."
1934 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
1935 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
1936 msgstr "‘=’ expected between lists of new and old variable names."
1938 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
1939 msgid "`)' expected after variable names."
1940 msgstr "‘)’ expected after variable names."
1942 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
1944 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
1947 #: src/language/dictionary/split-file.c:83
1948 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:428
1949 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:581
1950 #: src/language/stats/reliability.c:758 src/language/stats/reliability.c:769
1951 #: src/language/stats/crosstabs.q:1206 src/language/stats/crosstabs.q:1233
1952 #: src/language/stats/crosstabs.q:1256 src/language/stats/crosstabs.q:1281
1953 #: src/language/stats/examine.q:1841 src/language/stats/frequencies.q:813
1957 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:94
1961 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:96 src/ui/gui/compute.ui:405
1962 #: src/ui/gui/recode.ui:859
1966 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:100
1970 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:103
1974 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:106
1975 msgid "Integer Format:"
1978 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
1979 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
1980 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
1981 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
1985 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
1986 msgid "Real Format:"
1989 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
1990 msgid "IEEE 754 LE."
1993 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
1994 msgid "IEEE 754 BE."
1997 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
2001 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
2005 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
2006 msgid "IBM 390 Hex Long."
2009 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119 src/ui/gui/descriptives.ui:85
2010 #: src/ui/gui/factor.ui:181 src/ui/gui/recode.ui:960
2014 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
2018 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
2022 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
2023 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:635
2027 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
2031 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
2032 msgid "Not weighted."
2035 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
2039 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2041 msgid "Compression %s."
2044 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2048 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2052 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
2056 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
2057 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
2061 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
2062 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:345
2063 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:662
2067 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:198
2068 msgid "The active file does not have a file label."
2071 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:201
2075 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:276
2076 msgid "No variables to display."
2079 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:290
2080 msgid "Macros not supported."
2083 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:299
2084 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
2087 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307
2088 msgid "Documents in the active file:"
2091 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:427
2095 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
2100 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:490
2102 msgid "Print Format: %s"
2105 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494
2107 msgid "Write Format: %s"
2110 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:507
2115 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:508
2116 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:111
2120 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:509
2121 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:112
2125 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:510
2126 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:113
2130 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:513
2132 msgid "Display Alignment: %s"
2135 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:514
2136 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104
2140 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515
2141 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
2145 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:516
2146 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
2150 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:519
2152 msgid "Display Width: %d"
2155 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:533
2156 msgid "Missing Values: "
2159 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:642
2160 msgid "No vectors defined."
2163 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:661
2167 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:664
2168 msgid "Print Format"
2171 #: src/language/dictionary/value-labels.c:149
2172 msgid "Truncating value label to 60 characters."
2175 #: src/language/dictionary/variable-label.c:58
2176 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
2179 #: src/language/dictionary/vector.c:64
2181 msgid "A vector named %s already exists."
2184 #: src/language/dictionary/vector.c:72
2186 msgid "Vector name %s is given twice."
2189 #: src/language/dictionary/vector.c:96
2190 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
2193 #: src/language/dictionary/vector.c:129
2194 msgid "Vectors must have at least one element."
2197 #: src/language/dictionary/vector.c:150
2198 msgid "expecting vector length"
2201 #: src/language/dictionary/vector.c:166
2203 msgid "%s is too long for a variable name."
2206 #: src/language/dictionary/vector.c:171
2208 msgid "%s is an existing variable name."
2211 #: src/language/dictionary/variable-display.c:120
2212 msgid "Variable display width must be a positive integer."
2215 #: src/language/dictionary/weight.c:49
2216 msgid "The weighting variable must be numeric."
2219 #: src/language/dictionary/weight.c:54
2220 msgid "The weighting variable may not be scratch."
2223 #: src/language/tests/float-format.c:124
2225 msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
2228 #: src/language/tests/float-format.c:136
2229 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
2232 #: src/language/tests/float-format.c:201
2235 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
2239 #: src/language/tests/float-format.c:247
2240 msgid "Too many values in single command."
2243 #: src/language/tests/moments-test.c:47
2244 msgid "expecting weight value"
2247 #: src/language/utilities/cd.c:41
2249 msgid "Cannot change directory to %s: %s "
2252 #: src/language/utilities/date.c:32
2253 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
2256 #: src/language/utilities/host.c:85
2258 msgid "Couldn't fork: %s."
2261 #: src/language/utilities/host.c:100
2262 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
2265 #: src/language/utilities/host.c:112
2266 msgid "Command shell not supported on this platform."
2269 #: src/language/utilities/host.c:118
2271 msgid "Error executing command: %s."
2274 #: src/language/utilities/title.c:103
2276 msgid " (Entered %s)"
2279 #: src/language/utilities/include.c:94 src/language/utilities/include.c:112
2280 #: src/language/utilities/include.c:130
2282 msgid "expecting %s or %s after %s"
2285 #: src/language/utilities/include.c:138
2287 msgid "Unexpected token: `%s'."
2288 msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
2290 #: src/language/utilities/include.c:183
2291 msgid "expecting file name"
2294 #: src/language/utilities/include.c:195
2296 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
2297 msgstr "Can’t find ‘%s’ in include file search path."
2299 #: src/language/utilities/include.c:203
2301 msgid "Unable to open `%s': %s."
2302 msgstr "Unable to open ‘%s’: %s."
2304 #: src/language/utilities/permissions.c:76
2306 msgid "Expecting %s or %s."
2309 #: src/language/utilities/permissions.c:109
2311 msgid "Cannot stat %s: %s"
2314 #: src/language/utilities/permissions.c:122
2316 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
2319 #: src/language/stats/aggregate.c:94
2320 msgid "Sum of values"
2323 #: src/language/stats/aggregate.c:95
2324 msgid "Mean average"
2327 #: src/language/stats/aggregate.c:96
2328 msgid "Median average"
2331 #: src/language/stats/aggregate.c:97 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
2332 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
2333 msgid "Standard deviation"
2336 #: src/language/stats/aggregate.c:98
2337 msgid "Maximum value"
2340 #: src/language/stats/aggregate.c:99
2341 msgid "Minimum value"
2344 #: src/language/stats/aggregate.c:100
2345 msgid "Percentage greater than"
2348 #: src/language/stats/aggregate.c:101
2349 msgid "Percentage less than"
2352 #: src/language/stats/aggregate.c:102
2353 msgid "Percentage included in range"
2356 #: src/language/stats/aggregate.c:103
2357 msgid "Percentage excluded from range"
2360 #: src/language/stats/aggregate.c:104
2361 msgid "Fraction greater than"
2364 #: src/language/stats/aggregate.c:105
2365 msgid "Fraction less than"
2368 #: src/language/stats/aggregate.c:106
2369 msgid "Fraction included in range"
2372 #: src/language/stats/aggregate.c:107
2373 msgid "Fraction excluded from range"
2376 #: src/language/stats/aggregate.c:108
2377 msgid "Number of cases"
2380 #: src/language/stats/aggregate.c:109
2381 msgid "Number of cases (unweighted)"
2384 #: src/language/stats/aggregate.c:110
2385 msgid "Number of missing values"
2388 #: src/language/stats/aggregate.c:111
2389 msgid "Number of missing values (unweighted)"
2392 #: src/language/stats/aggregate.c:112
2393 msgid "First non-missing value"
2396 #: src/language/stats/aggregate.c:113
2397 msgid "Last non-missing value"
2400 #: src/language/stats/aggregate.c:225 src/language/data-io/get-data.c:461
2402 msgid "expecting %s"
2405 #: src/language/stats/aggregate.c:256
2407 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
2408 "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
2411 #: src/language/stats/aggregate.c:450
2412 msgid "expecting aggregation function"
2415 #: src/language/stats/aggregate.c:462
2417 msgid "Unknown aggregation function %s."
2420 #: src/language/stats/aggregate.c:514
2422 msgid "Missing argument %zu to %s."
2425 #: src/language/stats/aggregate.c:523
2427 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
2430 #: src/language/stats/aggregate.c:542
2433 "Number of source variables (%zu) does not match number of target variables "
2437 #: src/language/stats/aggregate.c:558
2440 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
2441 "be treated as if they had been specified in the correct order."
2444 #: src/language/stats/aggregate.c:632
2447 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
2448 "contains the aggregate variables and the break variables."
2451 #: src/language/stats/autorecode.c:127
2453 msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
2456 #: src/language/stats/autorecode.c:139
2458 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
2461 #: src/language/stats/binomial.c:139
2463 msgid "Variable %s is not dichotomous"
2466 #: src/language/stats/binomial.c:190 src/ui/gui/binomial.ui:13
2467 msgid "Binomial Test"
2470 #: src/language/stats/binomial.c:220
2474 #: src/language/stats/binomial.c:221
2478 #: src/language/stats/binomial.c:222 src/language/stats/chisquare.c:177
2479 #: src/language/stats/chisquare.c:236 src/language/stats/factor.c:1464
2480 #: src/language/stats/glm.c:343 src/language/stats/kruskal-wallis.c:294
2481 #: src/language/stats/oneway.c:622 src/language/stats/oneway.c:792
2482 #: src/language/stats/reliability.c:538 src/language/stats/sign.c:93
2483 #: src/language/stats/wilcoxon.c:255 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
2484 #: src/language/stats/crosstabs.q:815 src/language/stats/crosstabs.q:1143
2485 #: src/language/stats/crosstabs.q:1522 src/language/stats/examine.q:1105
2486 #: src/language/stats/frequencies.q:871 src/language/stats/regression.q:291
2490 #: src/language/stats/binomial.c:255 src/language/stats/chisquare.c:199
2491 #: src/language/stats/crosstabs.q:1231 src/language/stats/crosstabs.q:1278
2495 #: src/language/stats/binomial.c:256 src/language/stats/correlations.c:119
2496 #: src/language/stats/correlations.c:227
2497 #: src/language/stats/kruskal-wallis.c:259
2498 #: src/language/stats/npar-summary.c:120 src/language/stats/oneway.c:692
2499 #: src/language/stats/reliability.c:541 src/language/stats/sign.c:72
2500 #: src/language/stats/wilcoxon.c:238 src/language/stats/crosstabs.q:822
2501 #: src/language/stats/examine.q:1176 src/language/stats/frequencies.q:1034
2502 #: src/language/stats/t-test.q:505 src/language/stats/t-test.q:525
2503 #: src/language/stats/t-test.q:625 src/language/stats/t-test.q:1101
2507 #: src/language/stats/binomial.c:257
2508 msgid "Observed Prop."
2511 #: src/language/stats/binomial.c:258
2515 #: src/language/stats/binomial.c:261 src/language/stats/crosstabs.q:1211
2516 #: src/language/stats/crosstabs.q:1213
2518 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
2521 #: src/language/stats/chisquare.c:150
2524 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
2525 "encountered in variable %s."
2528 #: src/language/stats/chisquare.c:161 src/language/stats/chisquare.c:200
2532 #: src/language/stats/chisquare.c:162 src/language/stats/chisquare.c:201
2536 #: src/language/stats/chisquare.c:163 src/language/stats/chisquare.c:202
2537 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62 src/language/stats/regression.q:290
2541 #: src/language/stats/chisquare.c:195 src/language/stats/sign.c:60
2542 #: src/ui/gui/frequencies.ui:9 src/ui/gui/frequencies.ui:669
2546 #: src/language/stats/chisquare.c:249 src/language/stats/kruskal-wallis.c:312
2547 #: src/language/stats/sign.c:112 src/language/stats/wilcoxon.c:304
2548 msgid "Test Statistics"
2551 #: src/language/stats/chisquare.c:263 src/language/stats/kruskal-wallis.c:315
2555 #: src/language/stats/chisquare.c:264 src/language/stats/glm.c:308
2556 #: src/language/stats/kruskal-wallis.c:318 src/language/stats/oneway.c:599
2557 #: src/language/stats/oneway.c:1008 src/language/stats/crosstabs.q:1207
2558 #: src/language/stats/regression.q:284 src/language/stats/t-test.q:752
2559 #: src/language/stats/t-test.q:923 src/language/stats/t-test.q:1010
2563 #: src/language/stats/chisquare.c:265 src/language/stats/kruskal-wallis.c:321
2567 #: src/language/stats/correlations.c:96 src/language/stats/factor.c:1728
2568 #: src/language/stats/npar-summary.c:106
2569 msgid "Descriptive Statistics"
2572 #: src/language/stats/correlations.c:117 src/language/stats/descriptives.c:101
2573 #: src/language/stats/factor.c:1749 src/language/stats/npar-summary.c:123
2574 #: src/language/stats/oneway.c:693 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40
2575 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41 src/language/stats/examine.q:1444
2576 #: src/language/stats/frequencies.q:105 src/language/stats/t-test.q:506
2577 #: src/language/stats/t-test.q:526 src/language/stats/t-test.q:624
2578 #: src/language/stats/t-test.q:917
2582 #: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/factor.c:1750
2583 #: src/language/stats/npar-summary.c:126 src/language/stats/oneway.c:694
2584 #: src/language/stats/examine.q:1479 src/language/stats/t-test.q:507
2585 #: src/language/stats/t-test.q:527 src/language/stats/t-test.q:626
2586 #: src/language/stats/t-test.q:918
2587 msgid "Std. Deviation"
2590 #: src/language/stats/correlations.c:190 src/language/stats/factor.c:1622
2591 msgid "Correlations"
2594 #: src/language/stats/correlations.c:216
2595 msgid "Pearson Correlation"
2598 #: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/oneway.c:1009
2599 #: src/language/stats/t-test.q:753 src/language/stats/t-test.q:924
2600 #: src/language/stats/t-test.q:1011
2601 msgid "Sig. (2-tailed)"
2604 #: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/factor.c:1634
2605 msgid "Sig. (1-tailed)"
2608 #: src/language/stats/correlations.c:222
2609 msgid "Cross-products"
2612 #: src/language/stats/correlations.c:223
2616 #: src/language/stats/correlations.c:454 src/language/stats/descriptives.c:361
2617 #: src/language/data-io/list.q:91
2618 msgid "No variables specified."
2621 #: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/frequencies.q:106
2622 #: src/language/stats/t-test.q:508 src/language/stats/t-test.q:528
2623 #: src/language/stats/t-test.q:627
2627 #: src/language/stats/descriptives.c:103 src/language/stats/frequencies.q:109
2631 #: src/language/stats/descriptives.c:104 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
2632 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46 src/language/stats/examine.q:1474
2633 #: src/language/stats/frequencies.q:110
2637 #: src/language/stats/descriptives.c:105 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
2638 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51 src/language/stats/examine.q:1510
2639 #: src/language/stats/frequencies.q:111
2643 #: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/frequencies.q:112
2647 #: src/language/stats/descriptives.c:107 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:49
2648 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47 src/language/stats/examine.q:1505
2649 #: src/language/stats/frequencies.q:113
2653 #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:114
2657 #: src/language/stats/descriptives.c:109 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
2658 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49 src/language/stats/examine.q:1494
2659 #: src/language/stats/frequencies.q:115
2663 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/npar-summary.c:129
2664 #: src/language/stats/oneway.c:707 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
2665 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43 src/language/stats/examine.q:1484
2666 #: src/language/stats/frequencies.q:116
2670 #: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/npar-summary.c:132
2671 #: src/language/stats/oneway.c:708 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
2672 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44 src/language/stats/examine.q:1489
2673 #: src/language/stats/frequencies.q:117
2677 #: src/language/stats/descriptives.c:112 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
2678 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:54 src/language/stats/frequencies.q:118
2682 #: src/language/stats/descriptives.c:343
2684 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
2687 #: src/language/stats/descriptives.c:450
2688 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
2691 #: src/language/stats/descriptives.c:523
2693 "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
2694 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
2697 #: src/language/stats/descriptives.c:555
2698 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
2701 #: src/language/stats/descriptives.c:559 src/language/stats/glm.c:304
2705 #: src/language/stats/descriptives.c:560
2709 #: src/language/stats/descriptives.c:670
2711 msgid "Z-score of %s"
2714 #: src/language/stats/descriptives.c:884
2718 #: src/language/stats/descriptives.c:885
2722 #: src/language/stats/descriptives.c:913
2724 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
2727 #: src/language/stats/factor.c:805
2728 msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
2731 #: src/language/stats/factor.c:1208
2732 msgid "Component Number"
2735 #: src/language/stats/factor.c:1208
2736 msgid "Factor Number"
2739 #: src/language/stats/factor.c:1239
2740 msgid "Communalities"
2743 #: src/language/stats/factor.c:1245
2747 #: src/language/stats/factor.c:1248
2751 #: src/language/stats/factor.c:1312 src/language/stats/factor.c:1439
2755 #: src/language/stats/factor.c:1317 src/language/stats/factor.c:1441
2759 #: src/language/stats/factor.c:1349 src/language/stats/factor.c:1497
2760 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:755 src/ui/gui/psppire-var-store.c:699
2761 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:709 src/ui/gui/psppire-var-store.c:719
2762 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:825
2767 #: src/language/stats/factor.c:1414
2768 msgid "Total Variance Explained"
2771 #: src/language/stats/factor.c:1446
2772 msgid "Initial Eigenvalues"
2775 #: src/language/stats/factor.c:1452
2776 msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
2779 #: src/language/stats/factor.c:1458
2780 msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
2783 #: src/language/stats/factor.c:1466
2785 msgid "% of Variance"
2788 #: src/language/stats/factor.c:1467
2789 msgid "Cumulative %"
2792 #: src/language/stats/factor.c:1580
2793 msgid "Correlation Matrix"
2796 #: src/language/stats/factor.c:1668
2800 #: src/language/stats/factor.c:1699
2802 "The dataset contains no complete observations. No analysis will be performed."
2805 #: src/language/stats/factor.c:1751
2809 #: src/language/stats/factor.c:1784
2811 "The FACTOR criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis "
2812 "will be performed."
2815 #: src/language/stats/factor.c:1790
2817 "The FACTOR criteria result in more factors than variables, which is not "
2818 "meaningful. No analysis will be performed."
2821 #: src/language/stats/factor.c:1873
2822 msgid "Component Matrix"
2825 #: src/language/stats/factor.c:1873
2826 msgid "Factor Matrix"
2829 #: src/language/stats/factor.c:1879
2830 msgid "Rotated Component Matrix"
2833 #: src/language/stats/factor.c:1879
2834 msgid "Rotated Factor Matrix"
2837 #: src/language/stats/flip.c:98
2839 "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
2842 #: src/language/stats/flip.c:150
2843 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
2846 #: src/language/stats/flip.c:325
2848 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
2851 #: src/language/stats/flip.c:332
2852 msgid "Error creating FLIP source file."
2855 #: src/language/stats/flip.c:345
2857 msgid "Error reading FLIP file: %s."
2860 #: src/language/stats/flip.c:347
2861 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
2864 #: src/language/stats/flip.c:363
2866 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
2869 #: src/language/stats/flip.c:371
2871 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
2874 #: src/language/stats/flip.c:386
2876 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
2879 #: src/language/stats/flip.c:419
2881 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
2884 #: src/language/stats/flip.c:422
2885 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
2888 #: src/language/stats/glm.c:108
2889 msgid "Multivariate analysis is not yet implemented"
2892 #: src/language/stats/glm.c:291
2893 msgid "Tests of Between-Subjects Effects"
2896 #. TRANSLATORS: The parameter is a roman numeral
2897 #: src/language/stats/glm.c:307
2899 msgid "Type %s Sum of Squares"
2902 #: src/language/stats/glm.c:309 src/language/stats/oneway.c:600
2903 #: src/language/stats/regression.q:285
2907 #: src/language/stats/glm.c:310 src/language/stats/oneway.c:601
2908 #: src/language/stats/regression.q:286 src/language/stats/t-test.q:749
2912 #: src/language/stats/glm.c:311 src/language/stats/t-test.q:750
2913 #: src/language/stats/t-test.q:1103
2917 #: src/language/stats/glm.c:314
2918 msgid "Corrected Model"
2921 #: src/language/stats/glm.c:323
2925 #: src/language/stats/glm.c:337
2929 #: src/language/stats/glm.c:350
2930 msgid "Corrected Total"
2933 #: src/language/stats/kruskal-wallis.c:244 src/language/stats/wilcoxon.c:225
2937 #: src/language/stats/kruskal-wallis.c:258 src/language/stats/wilcoxon.c:239
2941 #: src/language/stats/npar.c:255 src/language/stats/npar.c:282
2943 msgid "The %s subcommand may be given only once."
2946 #: src/language/stats/npar.c:365
2947 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
2950 #: src/language/stats/npar.c:519
2951 msgid "Expecting MEAN, MEDIAN, MODE or number"
2954 #: src/language/stats/npar.c:577
2957 "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
2960 #: src/language/stats/npar.c:632
2963 "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
2964 "exactly %d values."
2967 #: src/language/stats/npar.c:771 src/language/stats/t-test.q:380
2970 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
2971 "not match the number following (%zu)."
2974 #: src/language/stats/npar-summary.c:139 src/language/stats/examine.q:1996
2975 #: src/language/stats/examine.q:2013 src/language/stats/frequencies.q:1050
2976 #: src/ui/gui/examine.ui:345
2980 #: src/language/stats/npar-summary.c:143
2984 #: src/language/stats/npar-summary.c:146
2985 msgid "50th (Median)"
2988 #: src/language/stats/npar-summary.c:149
2992 #: src/language/stats/oneway.c:548
2993 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
2996 #: src/language/stats/oneway.c:557
2998 msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
3001 #: src/language/stats/oneway.c:598 src/language/stats/regression.q:283
3002 msgid "Sum of Squares"
3005 #: src/language/stats/oneway.c:602 src/language/stats/oneway.c:847
3006 #: src/language/stats/regression.q:201 src/language/stats/regression.q:287
3007 msgid "Significance"
3010 #: src/language/stats/oneway.c:620
3011 msgid "Between Groups"
3014 #: src/language/stats/oneway.c:621
3015 msgid "Within Groups"
3018 #: src/language/stats/oneway.c:654 src/language/stats/regression.q:312
3022 #: src/language/stats/oneway.c:695 src/language/stats/oneway.c:1006
3023 #: src/language/stats/roc.c:975 src/language/stats/examine.q:1641
3024 #: src/language/stats/regression.q:198
3028 #: src/language/stats/oneway.c:701 src/language/stats/examine.q:1449
3030 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
3033 #: src/language/stats/oneway.c:704 src/language/stats/roc.c:978
3034 #: src/language/stats/examine.q:1455
3038 #: src/language/stats/oneway.c:705 src/language/stats/roc.c:979
3039 #: src/language/stats/examine.q:1460
3043 #: src/language/stats/oneway.c:710 src/language/stats/examine.q:1635
3044 #: src/ui/gui/descriptives.ui:8 src/ui/gui/examine.ui:319
3045 msgid "Descriptives"
3048 #: src/language/stats/oneway.c:844
3049 msgid "Levene Statistic"
3052 #: src/language/stats/oneway.c:845
3056 #: src/language/stats/oneway.c:846
3060 #: src/language/stats/oneway.c:849
3061 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3064 #: src/language/stats/oneway.c:922
3065 msgid "Contrast Coefficients"
3068 #: src/language/stats/oneway.c:924 src/language/stats/oneway.c:1004
3072 #: src/language/stats/oneway.c:1002
3073 msgid "Contrast Tests"
3076 #: src/language/stats/oneway.c:1005
3077 msgid "Value of Contrast"
3080 #: src/language/stats/oneway.c:1007 src/language/stats/regression.q:200
3081 #: src/language/stats/t-test.q:751 src/language/stats/t-test.q:922
3082 #: src/language/stats/t-test.q:1009
3086 #: src/language/stats/oneway.c:1059
3087 msgid "Assume equal variances"
3090 #: src/language/stats/oneway.c:1063
3091 msgid "Does not assume equal"
3094 #: src/language/stats/reliability.c:146
3095 msgid "Reliability on a single variable is not useful."
3098 #: src/language/stats/reliability.c:506 src/language/stats/examine.q:1159
3099 msgid "Case Processing Summary"
3102 #: src/language/stats/reliability.c:529 src/language/stats/crosstabs.q:812
3103 #: src/language/stats/examine.q:1164
3107 #: src/language/stats/reliability.c:532 src/language/stats/crosstabs.q:813
3108 #: src/language/stats/examine.q:1103 src/language/stats/frequencies.q:1035
3112 #: src/language/stats/reliability.c:535
3116 #: src/language/stats/reliability.c:543
3120 #: src/language/stats/reliability.c:588
3121 msgid "Item-Total Statistics"
3124 #: src/language/stats/reliability.c:610
3125 msgid "Scale Mean if Item Deleted"
3128 #: src/language/stats/reliability.c:613
3129 msgid "Scale Variance if Item Deleted"
3132 #: src/language/stats/reliability.c:616
3133 msgid "Corrected Item-Total Correlation"
3136 #: src/language/stats/reliability.c:619
3137 msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
3140 #: src/language/stats/reliability.c:693
3141 msgid "Reliability Statistics"
3144 #: src/language/stats/reliability.c:733 src/language/stats/reliability.c:752
3145 msgid "Cronbach's Alpha"
3148 #: src/language/stats/reliability.c:736 src/language/stats/reliability.c:761
3149 #: src/language/stats/reliability.c:772
3153 #: src/language/stats/reliability.c:755
3157 #: src/language/stats/reliability.c:766
3161 #: src/language/stats/reliability.c:777
3162 msgid "Total N of Items"
3165 #: src/language/stats/reliability.c:780
3166 msgid "Correlation Between Forms"
3169 #: src/language/stats/reliability.c:784
3170 msgid "Spearman-Brown Coefficient"
3173 #: src/language/stats/reliability.c:787
3174 msgid "Equal Length"
3177 #: src/language/stats/reliability.c:790
3178 msgid "Unequal Length"
3181 #: src/language/stats/reliability.c:794
3182 msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
3185 #: src/language/stats/roc.c:955
3186 msgid "Area Under the Curve"
3189 #: src/language/stats/roc.c:957
3191 msgid "Area Under the Curve (%s)"
3194 #: src/language/stats/roc.c:962
3198 #: src/language/stats/roc.c:976
3199 msgid "Asymptotic Sig."
3202 #: src/language/stats/roc.c:983
3204 msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
3207 #: src/language/stats/roc.c:989
3208 msgid "Variable under test"
3211 #: src/language/stats/roc.c:1048
3212 msgid "Case Summary"
3215 #: src/language/stats/roc.c:1068
3219 #: src/language/stats/roc.c:1069
3223 #: src/language/stats/roc.c:1073
3224 msgid "Valid N (listwise)"
3227 #: src/language/stats/roc.c:1076
3231 #: src/language/stats/roc.c:1077
3235 #: src/language/stats/roc.c:1105
3236 msgid "Coordinates of the Curve"
3239 #: src/language/stats/roc.c:1107
3241 msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
3244 #: src/language/stats/roc.c:1115
3245 msgid "Test variable"
3248 #: src/language/stats/roc.c:1117
3249 msgid "Positive if greater than or equal to"
3252 #: src/language/stats/roc.c:1118 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
3256 #: src/language/stats/roc.c:1119 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
3257 msgid "1 - Specificity"
3260 #: src/language/stats/runs.c:166
3263 "Multiple modes exist for varible `%s'. Using %g as the threshold value."
3265 "Multiple modes exist for varible ‘%s’. Using %g as the threshold value."
3267 #: src/language/stats/runs.c:315
3271 #: src/language/stats/runs.c:360
3274 msgstr "Cases ≥ Test Value"
3276 #: src/language/stats/runs.c:364
3277 msgid "Test Value (mode)"
3280 #: src/language/stats/runs.c:368
3281 msgid "Test Value (mean)"
3284 #: src/language/stats/runs.c:372
3285 msgid "Test Value (median)"
3288 #: src/language/stats/runs.c:377
3289 msgid "Cases < Test Value"
3292 #: src/language/stats/runs.c:380
3293 msgid "Cases >= Test Value"
3294 msgstr "Cases ≥ Test Value"
3296 #: src/language/stats/runs.c:383
3300 #: src/language/stats/runs.c:386
3301 msgid "Number of Runs"
3304 #: src/language/stats/runs.c:389 src/language/stats/wilcoxon.c:317
3308 #: src/language/stats/runs.c:392 src/language/stats/wilcoxon.c:318
3309 #: src/language/stats/crosstabs.q:1209
3310 msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
3313 #: src/language/stats/sign.c:90
3314 msgid "Negative Differences"
3317 #: src/language/stats/sign.c:91
3318 msgid "Positive Differences"
3321 #: src/language/stats/sign.c:92 src/language/stats/wilcoxon.c:254
3325 #: src/language/stats/sign.c:131 src/language/stats/wilcoxon.c:322
3326 msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
3329 #: src/language/stats/sign.c:134 src/language/stats/wilcoxon.c:323
3330 msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
3333 #: src/language/stats/sign.c:137 src/language/stats/wilcoxon.c:326
3334 msgid "Point Probability"
3337 #: src/language/stats/sort-cases.c:64
3338 msgid "Buffer limit must be at least 2."
3341 #: src/language/stats/sort-criteria.c:74
3342 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
3343 msgstr "‘A’ or ‘D’ expected inside parentheses."
3345 #: src/language/stats/sort-criteria.c:79
3346 msgid "`)' expected."
3347 msgstr "‘)’ expected."
3349 #: src/language/stats/sort-criteria.c:92
3351 msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
3354 #: src/language/stats/wilcoxon.c:240
3355 msgid "Sum of Ranks"
3358 #: src/language/stats/wilcoxon.c:252
3359 msgid "Negative Ranks"
3362 #: src/language/stats/wilcoxon.c:253
3363 msgid "Positive Ranks"
3366 #: src/language/data-io/combine-files.c:210
3367 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
3370 #: src/language/data-io/combine-files.c:216
3372 "This command may not be used after TEMPORARY when the active file is an "
3373 "input source. Temporary transformations will be made permanent."
3376 #: src/language/data-io/combine-files.c:250
3377 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
3380 #: src/language/data-io/combine-files.c:302
3382 msgid "File %s lacks BY variable %s."
3385 #: src/language/data-io/combine-files.c:305
3387 msgid "Active file lacks BY variable %s."
3390 #: src/language/data-io/combine-files.c:376
3391 msgid "The BY subcommand is required."
3394 #: src/language/data-io/combine-files.c:381
3395 #: src/language/data-io/combine-files.c:386
3397 msgid "BY is required when %s is specified."
3400 #: src/language/data-io/combine-files.c:513
3402 "Combining files with incompatible encodings. String data may not be "
3403 "represented correctly."
3406 #: src/language/data-io/combine-files.c:545
3409 "Variable %s in file %s has different type or width from the same variable in "
3413 #: src/language/data-io/combine-files.c:551
3415 msgid "In file %s, %s is numeric."
3418 #: src/language/data-io/combine-files.c:554
3420 msgid "In file %s, %s is a string variable with width %d."
3423 #: src/language/data-io/combine-files.c:559
3425 msgid "In an earlier file, %s was numeric."
3428 #: src/language/data-io/combine-files.c:562
3430 msgid "In an earlier file, %s was a string variable with width %d."
3433 #: src/language/data-io/combine-files.c:601
3436 "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
3440 #: src/language/data-io/combine-files.c:762
3442 msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file."
3445 #: src/language/data-io/data-list.c:137
3446 msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM."
3449 #: src/language/data-io/data-list.c:143
3450 msgid "The END subcommand may only be specified once."
3453 #: src/language/data-io/data-list.c:181
3454 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
3457 #: src/language/data-io/data-list.c:243
3458 msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored."
3461 #: src/language/data-io/data-list.c:254
3462 msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED."
3465 #: src/language/data-io/data-list.c:269
3466 msgid "At least one variable must be specified."
3469 #: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:457
3470 #: src/language/data-io/get-data.c:529
3472 msgid "%s is a duplicate variable name."
3475 #: src/language/data-io/data-list.c:375
3477 msgid "There is already a variable %s of a different type."
3480 #: src/language/data-io/data-list.c:382
3482 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
3485 #: src/language/data-io/data-list.c:390
3487 msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
3490 #: src/language/data-io/data-parser.c:458
3491 #: src/language/data-io/data-parser.c:467
3492 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
3495 #: src/language/data-io/data-parser.c:515
3497 msgid "Data for variable %s is not valid as format %s: %s"
3500 #: src/language/data-io/data-parser.c:544
3502 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
3505 #: src/language/data-io/data-parser.c:601
3507 msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
3510 #: src/language/data-io/data-parser.c:643
3513 "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
3514 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
3517 #: src/language/data-io/data-parser.c:663
3518 msgid "Record ends in data not part of any field."
3521 #: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:404
3525 #: src/language/data-io/data-parser.c:684 src/language/data-io/print.c:405
3526 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:541 src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
3527 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:89
3531 #: src/language/data-io/data-parser.c:685
3532 #: src/language/data-io/data-parser.c:722 src/language/data-io/print.c:406
3536 #: src/language/data-io/data-parser.c:703
3538 msgid "Reading %d record from %s."
3539 msgid_plural "Reading %d records from %s."
3543 #: src/language/data-io/data-parser.c:737
3545 msgid "Reading free-form data from %s."
3548 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
3549 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
3550 #: src/language/data-io/data-reader.c:123
3551 #: src/language/data-io/data-writer.c:58
3555 #: src/language/data-io/data-reader.c:149
3557 msgid "Could not open `%s' for reading as a data file: %s."
3558 msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
3560 #: src/language/data-io/data-reader.c:191
3562 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
3563 "indicates a missing or miss-formatted END DATA command. END DATA must "
3564 "appear by itself on a single line with exactly one space between words."
3567 #: src/language/data-io/data-reader.c:216
3569 msgid "Error reading file %s: %s."
3572 #: src/language/data-io/data-reader.c:219
3574 msgid "Unexpected end of file reading %s."
3577 #: src/language/data-io/data-reader.c:228
3579 msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
3582 #: src/language/data-io/data-reader.c:288
3584 msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
3587 #: src/language/data-io/data-reader.c:289
3589 msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
3592 #: src/language/data-io/data-reader.c:302
3594 msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
3597 #: src/language/data-io/data-reader.c:444
3598 msgid "Record exceeds remaining block length."
3601 #: src/language/data-io/data-reader.c:518
3603 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
3606 #: src/language/data-io/data-reader.c:521
3607 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
3610 #: src/language/data-io/data-reader.c:703
3612 "This command is not valid here since the current input program does not "
3613 "access the inline file."
3616 #: src/language/data-io/data-writer.c:73
3618 msgid "An error occurred while opening `%s' for writing as a data file: %s."
3619 msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
3621 #: src/language/data-io/data-writer.c:190
3623 msgid "I/O error occurred writing data file `%s'."
3624 msgstr "I/O error occurred writing data file ‘%s’."
3626 #: src/language/data-io/get-data.c:64
3628 msgid "Unsupported TYPE %s"
3631 #: src/language/data-io/get-data.c:259
3634 "%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
3635 "implied earlier in this command."
3638 #: src/language/data-io/get-data.c:327
3639 msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
3642 #: src/language/data-io/get-data.c:365
3643 msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
3646 #: src/language/data-io/get-data.c:385
3647 msgid "Value of FIRST must be at least 1."
3650 #: src/language/data-io/get-data.c:397
3651 msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
3654 #: src/language/data-io/get-data.c:446
3656 "In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
3660 #: src/language/data-io/get-data.c:483
3661 #: src/language/data-io/placement-parser.c:378
3664 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
3665 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
3668 #: src/language/data-io/get-data.c:492
3671 "The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
3672 "specified on FIXCASE, %d."
3675 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:130
3676 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
3679 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:143
3680 msgid "Input program did not create any variables."
3683 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:338
3685 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
3688 #: src/language/data-io/placement-parser.c:87
3691 "Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
3695 #: src/language/data-io/placement-parser.c:97
3697 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
3700 #: src/language/data-io/placement-parser.c:119
3702 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
3705 #: src/language/data-io/placement-parser.c:305
3706 msgid "Column positions for fields must be positive."
3709 #: src/language/data-io/placement-parser.c:307
3710 msgid "Column positions for fields must not be negative."
3713 #: src/language/data-io/placement-parser.c:344
3714 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
3717 #: src/language/data-io/print-space.c:116
3718 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
3721 #: src/language/data-io/print-space.c:119
3723 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
3726 #: src/language/data-io/print.c:179 src/language/data-io/trim.c:54
3727 msgid "expecting a valid subcommand"
3730 #: src/language/data-io/print.c:267
3732 msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
3735 #: src/language/data-io/print.c:436
3737 msgid "Writing %zu record to %s."
3738 msgid_plural "Writing %zu records to %s."
3742 #: src/language/data-io/print.c:440
3744 msgid "Writing %zu record."
3745 msgid_plural "Writing %zu records."
3749 #: src/language/data-io/save-translate.c:164
3750 #: src/language/data-io/save-translate.c:178
3752 msgid "The %s string must contain exactly one character."
3755 #: src/language/data-io/save-translate.c:248
3757 msgid "Output file `%s' exists but REPLACE was not specified."
3758 msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
3760 #: src/language/data-io/trim.c:88
3763 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
3764 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
3765 "as `/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)', or equivalently, `/RENAME (A B C=B C A)'."
3768 #: src/language/data-io/trim.c:114
3769 msgid "`=' expected after variable list."
3770 msgstr "‘=’ expected after variable list."
3772 #: src/language/data-io/trim.c:122
3775 "Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
3776 "variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
3779 "Number of variables on left side of ‘=’ (%zu) does not match number of \n"
3780 "variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
3783 #: src/language/data-io/trim.c:135
3785 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
3788 #: src/language/data-io/trim.c:166
3789 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
3792 #: src/language/expressions/evaluate.c:149
3793 msgid "expecting number or string"
3796 #: src/language/expressions/evaluate.c:163
3798 msgid "Duplicate variable name %s."
3801 #: src/language/expressions/helpers.c:38
3803 "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
3804 "be system-missing."
3807 #: src/language/expressions/helpers.c:66
3809 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
3813 #: src/language/expressions/helpers.c:72
3815 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
3816 "The result will be system-missing."
3819 #: src/language/expressions/helpers.c:94
3821 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
3825 #: src/language/expressions/helpers.c:100
3827 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
3828 "The result will be system-missing."
3831 #: src/language/expressions/helpers.c:122
3833 "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
3837 #. TRANSLATORS: Don't translate the the actual unit names `weeks', `days' etc
3838 #. They must remain in their original English.
3839 #: src/language/expressions/helpers.c:177
3842 "Unrecognized date unit `%.*s'. Valid date units are `years', `quarters', "
3843 "`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
3845 "Unrecognised date unit ‘%.*s’. Valid date units are ‘years’, ‘quarters’, "
3846 "‘months’, ‘weeks’, ‘days’, ‘hours’, ‘minutes’, and ‘seconds’."
3848 #: src/language/expressions/helpers.c:327
3849 msgid "Invalid DATESUM method. Valid choices are `closest' and `rollover'."
3852 #: src/language/expressions/parse.c:259
3855 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
3858 #: src/language/expressions/parse.c:271
3861 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
3864 #: src/language/expressions/parse.c:433
3866 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
3869 #: src/language/expressions/parse.c:649
3871 "Chaining relational operators (e.g. `a < b < c') will not produce the "
3872 "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
3873 "problem (e.g. `a < b AND b < c'). If chaining is really intended, "
3874 "parentheses will disable this warning (e.g. `(a < b) < c'.)"
3877 #: src/language/expressions/parse.c:750
3879 "The exponentiation operator (`**') is left-associative, even though right-"
3880 "associative semantics are more useful. That is, `a**b**c' equals `(a**b)"
3881 "**c', not as `a**(b**c)'. To disable this warning, insert parentheses."
3884 #: src/language/expressions/parse.c:815
3886 msgid "Unknown system variable %s."
3889 #: src/language/expressions/parse.c:863
3891 msgid "Unknown identifier %s."
3894 #: src/language/expressions/parse.c:1076
3896 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
3899 #: src/language/expressions/parse.c:1085
3901 msgid "%s must have an even number of arguments in list."
3904 #: src/language/expressions/parse.c:1088
3906 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
3909 #: src/language/expressions/parse.c:1098
3911 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
3914 #: src/language/expressions/parse.c:1107
3916 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
3919 #: src/language/expressions/parse.c:1113
3922 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
3923 "passing only %d arguments in list."
3926 #: src/language/expressions/parse.c:1167
3928 msgid "Type mismatch invoking %s as "
3931 #: src/language/expressions/parse.c:1172
3932 msgid "Function invocation "
3935 #: src/language/expressions/parse.c:1174
3936 msgid " does not match any known function. Candidates are:"
3939 #: src/language/expressions/parse.c:1204
3941 msgid "No function or vector named %s."
3944 #: src/language/expressions/parse.c:1247
3946 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
3947 msgstr "expecting ‘,’ or ‘)’ invoking %s function"
3949 #: src/language/expressions/parse.c:1267
3951 msgid "%s is a PSPP extension."
3954 #: src/language/expressions/parse.c:1276
3956 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
3959 #: src/libpspp/ext-array.c:56
3960 msgid "failed to create temporary file"
3963 #: src/libpspp/ext-array.c:96
3964 msgid "seeking in temporary file"
3967 #: src/libpspp/ext-array.c:115
3968 msgid "reading temporary file"
3971 #: src/libpspp/ext-array.c:117
3972 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
3975 #: src/libpspp/ext-array.c:136
3976 msgid "writing to temporary file"
3979 #: src/libpspp/message.c:145
3983 #: src/libpspp/message.c:148
3987 #: src/libpspp/message.c:152
3991 #: src/libpspp/message.c:251
3993 msgid "Notes (%d) exceed limit (%d). Suppressing further notes."
3996 #: src/libpspp/message.c:259
3998 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d). Syntax processing will be halted."
4001 #: src/libpspp/message.c:262
4003 msgid "Errors (%d) exceed limit (%d). Syntax processing will be halted."
4006 #: src/libpspp/zip-writer.c:91
4008 msgid "%s: error opening output file"
4011 #: src/libpspp/zip-writer.c:224
4013 msgid "%s: write failed"
4016 #: src/math/percentiles.c:36
4020 #: src/math/percentiles.c:37
4021 msgid "Weighted Average"
4024 #: src/math/percentiles.c:38
4028 #: src/math/percentiles.c:39
4032 #: src/math/percentiles.c:40
4033 msgid "Empirical with averaging"
4036 #: src/output/ascii.c:279
4038 msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'"
4039 msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
4041 #: src/output/ascii.c:312
4044 "ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters "
4045 "wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
4048 #: src/output/ascii.c:361
4050 msgid "ascii: closing output file `%s'"
4051 msgstr "ascii: closing output file ‘%s’"
4053 #: src/output/ascii.c:504
4055 msgid "See %s for a chart."
4058 #: src/output/ascii.c:807
4060 msgid "ascii: opening output file `%s'"
4061 msgstr "ascii: opening output file ‘%s’"
4063 #: src/output/ascii.c:914
4065 msgid "%s - Page %d"
4068 #: src/output/csv.c:87 src/output/html.c:106 src/output/journal.c:93
4069 #: src/output/msglog.c:66
4071 msgid "error opening output file `%s'"
4072 msgstr "error opening output file ‘%s’"
4074 #. TRANSLATORS: Don't translate the words `terminal' or `listing'.
4075 #: src/output/driver.c:331
4078 "%s is not a valid device type (the choices are `terminal' and `listing')"
4081 #: src/output/driver.c:344
4083 msgid "%s: unknown option `%s'"
4084 msgstr "%s: unknown option ‘%s’"
4086 #: src/output/html.c:114
4090 #: src/output/html.c:258
4091 msgid "No description"
4094 #: src/output/journal.c:67
4096 msgid "error writing output file `%s'"
4097 msgstr "error writing output file ‘%s’"
4099 #: src/output/measure.c:65
4101 msgid "`%s' is not a valid length."
4102 msgstr "‘%s’ is not a valid length."
4104 #: src/output/measure.c:93
4106 msgid "syntax error in paper size `%s'"
4107 msgstr "syntax error in paper size ‘%s’"
4109 #: src/output/measure.c:230
4111 msgid "unknown paper type `%.*s'"
4112 msgstr "unknown paper type ‘%.*s’"
4114 #: src/output/measure.c:248
4116 msgid "error opening input file `%s'"
4117 msgstr "error opening input file ‘%s’"
4119 #: src/output/measure.c:259
4121 msgid "error reading file `%s'"
4122 msgstr "error reading file ‘%s’"
4124 #: src/output/measure.c:276
4126 msgid "paper size file `%s' does not state a paper size"
4127 msgstr "paper size file ‘%s’ does not state a paper size"
4129 #: src/output/options.c:113
4131 msgid "%s: `%s' is `%s' but a Boolean value is required"
4132 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a Boolean value is required"
4134 #: src/output/options.c:188
4136 msgid "%s: `%s' is `%s' but one of the following is required: %s"
4137 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but one of the following is required: %s"
4139 #: src/output/options.c:232
4141 msgid "%s: `%s' is `%s' but a nonnegative integer is required"
4142 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a nonnegative integer is required"
4144 #: src/output/options.c:236
4146 msgid "%s: `%s' is `%s' but a positive integer is required"
4147 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a positive integer is required"
4149 #: src/output/options.c:239
4151 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer is required"
4152 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer is required"
4154 #: src/output/options.c:242
4156 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer greater than %d is required"
4157 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required"
4159 #: src/output/options.c:247
4161 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer between %d and %d is required"
4164 #: src/output/options.c:326
4166 msgid "%s: `%s' is `%s' but a file name that contains `#' is required."
4167 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a file name that contains ‘#’ is required."
4169 #: src/output/tab.c:206
4171 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4174 #: src/output/tab.c:244
4176 msgid "bad hline: x=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) y=%d+%d=%d in table size (%d,%d)\n"
4179 #: src/output/tab.c:288
4182 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4185 #: src/output/cairo.c:193
4187 msgid "`%s': bad font specification"
4188 msgstr "‘%s’: bad font specification"
4190 #: src/output/cairo.c:357
4192 msgid "error opening output file `%s': %s"
4193 msgstr "error opening output file ‘%s’: %s"
4195 #: src/output/cairo.c:374
4198 "The defined page is not wide enough to hold at least %d characters in the "
4199 "default font. In fact, there's only room for %d characters."
4202 #: src/output/cairo.c:384
4205 "The defined page is not long enough to hold at least %d lines in the default "
4206 "font. In fact, there's only room for %d lines."
4209 #: src/output/cairo.c:435
4211 msgid "error drawing output for %s driver: %s"
4214 #: src/output/cairo.c:1041
4216 msgid "error writing output file `%s': %s"
4217 msgstr "error writing output file ‘%s’: %s"
4219 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:37
4221 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
4224 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:38 src/output/charts/np-plot-cairo.c:65
4225 msgid "Observed Value"
4228 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:39
4229 msgid "Expected Normal"
4232 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:64
4234 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
4237 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:66
4238 msgid "Dev from Normal"
4241 #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:110
4245 #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:112
4246 #: src/language/stats/frequencies.q:814
4250 #: src/output/charts/roc-chart-cairo.c:36 src/ui/gui/roc.ui:7
4254 #: src/output/charts/scree-cairo.c:36
4258 #: src/output/charts/scree-cairo.c:38
4262 #: src/output/odt.c:94
4263 msgid "error creating temporary file"
4266 #: src/ui/source-init-opts.c:80
4267 msgid "Algorithm must be either `compatible' or `enhanced'."
4268 msgstr "Algorithm must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
4270 #: src/ui/source-init-opts.c:107
4271 msgid "Syntax must be either `compatible' or `enhanced'."
4272 msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
4274 #: src/ui/terminal/main.c:146
4276 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
4280 #: src/ui/terminal/terminal.c:62
4282 msgid "could not access definition for terminal `%s'"
4283 msgstr "could not access definition for terminal ‘%s’"
4285 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:120
4287 msgid "%s: output option missing `='"
4288 msgstr "%s: output option missing ‘=’"
4290 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:127
4292 msgid "%s: output option specified more than once"
4295 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:187
4298 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
4299 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
4301 "Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
4304 " -o, --output=FILE output to FILE, default format from FILE's name\n"
4305 " -O format=FORMAT override format for previous -o\n"
4306 " -O OPTION=VALUE set output option to customize previous -o\n"
4307 " -O device={terminal|listing} override device type for previous -o\n"
4308 " -e, --error-file=FILE append errors, warnings, and notes to FILE\n"
4309 " --no-output disable default output driver\n"
4310 "Supported output formats: %s\n"
4312 "Language options:\n"
4313 " -I, --include=DIR append DIR to search path\n"
4314 " -I-, --no-include clear search path\n"
4315 " -r, --no-statrc disable running rc file at startup\n"
4316 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
4317 " set to `compatible' if you want output\n"
4318 " calculated from broken algorithms\n"
4319 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
4320 " set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
4321 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
4322 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
4323 "Default search path:%s\n"
4325 "Informative output:\n"
4326 " -h, --help display this help and exit\n"
4327 " -V, --version output version information and exit\n"
4329 "Non-option arguments are interpreted as syntax files to execute.\n"
4332 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:162
4333 msgid "Aggregate destination file"
4336 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:173 src/ui/gui/psppire-data-window.c:403
4337 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:615
4338 msgid "System Files (*.sav)"
4341 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:179 src/ui/gui/psppire-data-window.c:409
4342 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:621
4343 msgid "Portable Files (*.por) "
4346 #: src/ui/gui/checkbox-treeview.c:92 src/language/stats/crosstabs.q:1205
4347 #: src/language/stats/crosstabs.q:1232 src/language/stats/crosstabs.q:1255
4348 #: src/language/stats/crosstabs.q:1279 src/language/stats/examine.q:1638
4352 #: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
4354 msgid "Column Number: %d"
4357 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
4361 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42 src/language/stats/crosstabs.q:1768
4365 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
4369 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44 src/language/stats/crosstabs.q:1906
4373 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
4377 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
4381 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
4385 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
4389 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49 src/language/stats/crosstabs.q:1773
4393 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
4397 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51 src/language/stats/crosstabs.q:1776
4401 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52 src/language/stats/crosstabs.q:1910
4405 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53
4409 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:54 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:65
4410 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:100 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:108
4411 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:612 src/ui/gui/var-display.c:16
4412 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:41
4416 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
4420 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
4424 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
4428 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
4432 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
4433 msgid "Std. Residual"
4436 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
4437 msgid "Adjusted Std. Residual"
4440 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
4441 msgid "Standard error"
4444 #: src/ui/gui/find-dialog.c:649
4446 msgid "Bad regular expression: %s"
4449 #: src/ui/gui/factor-dialog.c:344
4451 msgid "Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue"
4454 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
4455 msgid "Standard error of the mean"
4458 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
4459 msgid "Standard error of the skewness"
4462 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50 src/language/stats/frequencies.q:108
4466 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
4467 msgid "Standard error of the kurtosis"
4470 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53 src/language/stats/examine.q:1469
4471 #: src/language/stats/frequencies.q:107
4475 #: src/ui/gui/help-menu.c:67
4476 msgid "A program for the analysis of sampled data"
4479 #. TRANSLATORS: Use this string to list the people who have helped with
4480 #. translation to your language.
4481 #: src/ui/gui/help-menu.c:77
4482 msgid "translator-credits"
4483 msgstr "John Darrington"
4485 #: src/ui/gui/help-menu.c:98
4488 "Cannot open reference manual: %s. The PSPP user manual is also available at "
4492 #: src/ui/gui/help-menu.c:117
4496 #: src/ui/gui/help-menu.c:124
4497 msgid "_Reference Manual"
4500 #: src/ui/gui/main.c:99
4503 "PSPPIRE, a GUI for PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
4504 "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
4506 "Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
4509 " -q, --no-splash don't show splash screen during startup\n"
4511 "%sLanguage options:\n"
4512 " -I, --include=DIR append DIR to search path\n"
4513 " -I-, --no-include clear search path\n"
4514 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
4515 " set to `compatible' if you want output\n"
4516 " calculated from broken algorithms\n"
4517 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
4518 " set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
4519 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
4520 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
4521 "Default search path:%s\n"
4523 "Informative output:\n"
4524 " -h, --help display this help and exit\n"
4525 " -V, --version output version information and exit\n"
4527 "A non-option argument is interpreted as a .sav or .por file to load.\n"
4530 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:113 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:167
4531 msgid "Incorrect value for variable type"
4534 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:134 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
4535 msgid "Incorrect range specification"
4538 #: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:313
4540 msgid "Contrast %d of %d"
4543 #: src/ui/gui/psppire.c:224
4547 #: src/ui/gui/psppire.c:225
4551 #: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:951
4555 #: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:954
4556 msgid "Variable View"
4559 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:744
4563 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:213
4564 msgid "Transformations Pending"
4567 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:229
4571 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:243
4573 msgid "Filter by %s"
4576 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:264
4580 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273
4584 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:301
4588 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:315
4590 msgid "Weight by %s"
4593 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:383
4597 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:393
4598 msgid "Data and Syntax Files"
4601 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:415 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:501
4602 msgid "Syntax Files (*.sps) "
4605 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:421 src/ui/gui/psppire-data-window.c:627
4606 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:507
4610 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:607 src/ui/gui/aggregate.ui:448
4614 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:640
4615 msgid "Portable File"
4618 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:777
4619 msgid "Font Selection"
4622 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4623 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1271
4627 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1272
4631 #. TRANSLATORS: This string must be a valid variable name. That means:
4632 #. - The string must be at most 64 bytes (not characters) long.
4633 #. - The string may not contain whitespace.
4634 #. - The first character may not be '$'
4635 #. - The first character may not be a digit
4636 #. - The final charactor may not be '.' or '_'
4638 #: src/ui/gui/psppire-dict.c:366
4643 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:456
4644 msgid "Infer file type from extension"
4647 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:457
4651 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:458
4652 msgid "HTML (*.html)"
4655 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:459
4656 msgid "OpenDocument (*.odt)"
4659 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:460
4660 msgid "Text (*.txt)"
4663 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:461
4664 msgid "PostScript (*.ps)"
4667 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:462
4668 msgid "Comma-Separated Values (*.csv)"
4671 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:563
4672 msgid "Export Output"
4675 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:817
4676 msgid "failed to create temporary directory"
4679 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4680 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1048
4684 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1049
4685 msgid "Output Viewer"
4688 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:474
4690 msgid "Saved file `%s'"
4691 msgstr "Saved file ‘%s’"
4693 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:493
4697 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4698 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:745
4702 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:746
4703 msgid "Syntax Editor"
4706 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:760
4708 msgid "Cannot load syntax file `%s'"
4711 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:833
4712 #: src/language/stats/crosstabs.q:1280 src/ui/gui/compute.ui:599
4716 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:834
4717 #: src/ui/gui/compute.ui:517
4721 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:537 src/ui/gui/psppire-var-store.c:835
4725 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:539 src/ui/gui/psppire-var-store.c:837
4729 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:540 src/ui/gui/psppire-var-store.c:838
4730 #: src/language/stats/crosstabs.q:814 src/language/stats/examine.q:1104
4731 #: src/language/stats/frequencies.q:864 src/language/stats/frequencies.q:1036
4735 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:542 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840
4739 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:543 src/ui/gui/psppire-var-store.c:841
4743 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:622 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:43
4747 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:623 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:59
4751 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:624
4755 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:625 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:91
4759 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:626 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:107
4763 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:627
4767 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:755
4772 #: src/ui/gui/psppire-window.c:97
4774 msgid "%s %s PSPPIRE %s"
4777 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4778 #: src/ui/gui/psppire-window.c:247
4782 #: src/ui/gui/psppire-window.c:469
4784 msgid "Save the changes to `%s' before closing?"
4785 msgstr "Save the changes to ‘%s’ before closing?"
4787 #: src/ui/gui/psppire-window.c:476
4790 "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
4794 #: src/ui/gui/psppire-window.c:480
4795 msgid "Close _without saving"
4798 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:887
4799 msgid "Recode into Different Variables"
4802 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:890 src/ui/gui/recode.ui:692
4803 msgid "Recode into Same Variables"
4806 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:904 src/ui/gui/recode-dialog.c:1000
4810 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:919 src/ui/gui/recode-dialog.c:992
4814 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:1249
4815 msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
4818 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:1250
4819 msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
4822 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
4826 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:43 src/language/stats/regression.q:155
4830 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:44
4834 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:45
4838 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:82
4840 msgid "Approximately %3d%% of all cases."
4843 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:83
4845 msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
4848 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:222
4853 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:461
4855 msgid "Could not open `%s': %s"
4856 msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
4858 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:477
4860 msgid "Error reading `%s': %s"
4861 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
4863 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:480
4866 "Failed to read `%s', because it contains a line over %d bytes long and "
4867 "therefore appears not to be a text file."
4870 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:494
4872 msgid "`%s' is empty."
4873 msgstr "‘%s’ is empty."
4875 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:539
4876 msgid "Import Delimited Text Data"
4879 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:590
4880 msgid "Importing Delimited Text Data"
4883 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:739
4885 msgid "Only the first %4d cases"
4888 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
4890 msgid "Only the first %3d %% of file (approximately)"
4893 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:774
4895 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
4896 "PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
4897 "by tabs, commas, or other delimiters.\n"
4901 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:780
4903 msgid "The selected file contains %zu line of text. "
4904 msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text. "
4908 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:788
4910 msgid "The selected file contains approximately %lu line of text. "
4911 msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text. "
4915 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:794
4918 "Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
4919 "the following screens. "
4921 "Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
4922 "the following screens. "
4926 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:801
4927 msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
4930 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:884
4934 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1550
4935 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1794
4936 msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
4939 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1785
4941 msgid "Cannot parse field content `%.*s' as format %s: %s"
4942 msgstr "Cannot parse field content ‘%.*s’ as format %s: %s"
4944 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1938
4948 #: src/ui/gui/t-test-options.c:60
4950 msgid "Confidence Interval: %2d %%"
4953 #: src/ui/gui/val-labs-dialog.c:515
4958 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:77
4963 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:84
4968 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
4970 msgid "Missing Values: %s\n"
4973 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:93
4975 msgid "Measurement Level: %s\n"
4978 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
4979 msgid "Value Labels:\n"
4982 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:116
4987 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:81 src/ui/gui/psppire.ui:52
4988 #: src/ui/gui/psppire.ui:155
4989 msgid "Do not weight cases"
4992 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:87
4994 msgid "Weight cases by %s"
4997 #: tests/dissect-sysfile.c:572
4999 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
5000 msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
5002 #: tests/dissect-sysfile.c:851
5004 msgid "%s: Error parsing attribute value %s[%d]"
5007 #: tests/dissect-sysfile.c:857
5009 msgid "%s: Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
5012 #: tests/dissect-sysfile.c:881
5014 msgid "Bad size %zu for extended number of cases."
5017 #: tests/dissect-sysfile.c:887
5019 msgid "Bad count %zu for extended number of cases."
5022 #: src/language/utilities/set.q:188
5023 msgid "WORKSPACE must be at least 1MB"
5026 #: src/language/utilities/set.q:194 src/language/utilities/set.q:196
5027 #: src/language/utilities/set.q:198 src/language/utilities/set.q:200
5028 #: src/language/utilities/set.q:202 src/language/utilities/set.q:204
5029 #: src/language/utilities/set.q:206 src/language/utilities/set.q:208
5030 #: src/language/utilities/set.q:210
5032 msgid "%s is obsolete."
5035 #: src/language/utilities/set.q:216
5036 msgid "Active file compression is not implemented."
5039 #: src/language/utilities/set.q:334
5040 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
5043 #: src/language/utilities/set.q:341
5044 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
5047 #: src/language/utilities/set.q:369
5048 msgid "LENGTH must be at least 1."
5051 #: src/language/utilities/set.q:405
5053 msgid "%s is not a recognized encoding or locale name"
5054 msgstr "%s is not a recognised encoding or locale name"
5056 #: src/language/utilities/set.q:467
5057 msgid "WIDTH must be at least 40."
5060 #: src/language/utilities/set.q:494
5063 "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
5064 "is of type string."
5067 #: src/language/utilities/set.q:711
5068 msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)"
5071 #: src/language/utilities/set.q:714
5072 msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)"
5075 #: src/language/utilities/set.q:717
5076 msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)"
5079 #: src/language/utilities/set.q:720
5080 msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)"
5083 #: src/language/utilities/set.q:724
5084 msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)"
5087 #: src/language/utilities/set.q:727
5088 msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)"
5091 #: src/language/utilities/set.q:730
5092 msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)"
5095 #: src/language/utilities/set.q:734
5096 msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)"
5099 #: src/language/utilities/set.q:737
5100 msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)"
5103 #: src/language/utilities/set.q:839
5108 #: src/language/utilities/set.q:942
5111 "Too many PRESERVE commands without a RESTORE: at most %d levels of saved "
5112 "settings are allowed."
5115 #: src/language/utilities/set.q:961
5116 msgid "RESTORE without matching PRESERVE."
5119 #: src/language/stats/crosstabs.q:289
5121 "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
5124 #: src/language/stats/crosstabs.q:399
5125 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
5128 #: src/language/stats/crosstabs.q:466
5129 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
5132 #: src/language/stats/crosstabs.q:500
5134 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
5137 #: src/language/stats/crosstabs.q:810
5141 #: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/examine.q:1179
5142 #: src/language/stats/frequencies.q:815
5146 #: src/language/stats/crosstabs.q:1101
5150 #: src/language/stats/crosstabs.q:1102
5154 #: src/language/stats/crosstabs.q:1103
5158 #: src/language/stats/crosstabs.q:1104
5162 #: src/language/stats/crosstabs.q:1105
5166 #: src/language/stats/crosstabs.q:1106
5170 #: src/language/stats/crosstabs.q:1107
5174 #: src/language/stats/crosstabs.q:1108
5178 #: src/language/stats/crosstabs.q:1202
5179 msgid "Chi-square tests."
5182 #: src/language/stats/crosstabs.q:1228
5183 msgid "Symmetric measures."
5186 #: src/language/stats/crosstabs.q:1234 src/language/stats/crosstabs.q:1282
5187 msgid "Asymp. Std. Error"
5190 #: src/language/stats/crosstabs.q:1235 src/language/stats/crosstabs.q:1283
5194 #: src/language/stats/crosstabs.q:1236 src/language/stats/crosstabs.q:1284
5195 msgid "Approx. Sig."
5198 #: src/language/stats/crosstabs.q:1250
5199 msgid "Risk estimate."
5202 #: src/language/stats/crosstabs.q:1254
5204 msgid "95%% Confidence Interval"
5207 #: src/language/stats/crosstabs.q:1257 src/language/stats/t-test.q:756
5208 #: src/language/stats/t-test.q:920 src/language/stats/t-test.q:1013
5212 #: src/language/stats/crosstabs.q:1258 src/language/stats/t-test.q:757
5213 #: src/language/stats/t-test.q:921 src/language/stats/t-test.q:1014
5217 #: src/language/stats/crosstabs.q:1275
5218 msgid "Directional measures."
5221 #: src/language/stats/crosstabs.q:1702
5222 msgid "Pearson Chi-Square"
5225 #: src/language/stats/crosstabs.q:1703
5226 msgid "Likelihood Ratio"
5229 #: src/language/stats/crosstabs.q:1704
5230 msgid "Fisher's Exact Test"
5233 #: src/language/stats/crosstabs.q:1705
5234 msgid "Continuity Correction"
5237 #: src/language/stats/crosstabs.q:1706
5238 msgid "Linear-by-Linear Association"
5241 #: src/language/stats/crosstabs.q:1741 src/language/stats/crosstabs.q:1816
5242 #: src/language/stats/crosstabs.q:1881
5243 msgid "N of Valid Cases"
5246 #: src/language/stats/crosstabs.q:1760 src/language/stats/crosstabs.q:1899
5247 msgid "Nominal by Nominal"
5250 #: src/language/stats/crosstabs.q:1761 src/language/stats/crosstabs.q:1900
5251 msgid "Ordinal by Ordinal"
5254 #: src/language/stats/crosstabs.q:1762
5255 msgid "Interval by Interval"
5258 #: src/language/stats/crosstabs.q:1763
5259 msgid "Measure of Agreement"
5262 #: src/language/stats/crosstabs.q:1769
5266 #: src/language/stats/crosstabs.q:1770
5267 msgid "Contingency Coefficient"
5270 #: src/language/stats/crosstabs.q:1771
5271 msgid "Kendall's tau-b"
5274 #: src/language/stats/crosstabs.q:1772
5275 msgid "Kendall's tau-c"
5278 #: src/language/stats/crosstabs.q:1774
5279 msgid "Spearman Correlation"
5282 #: src/language/stats/crosstabs.q:1775
5286 #: src/language/stats/crosstabs.q:1854
5288 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
5291 #: src/language/stats/crosstabs.q:1857
5293 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
5296 #: src/language/stats/crosstabs.q:1865
5298 msgid "For cohort %s = %g"
5301 #: src/language/stats/crosstabs.q:1868
5303 msgid "For cohort %s = %.*s"
5306 #: src/language/stats/crosstabs.q:1901
5307 msgid "Nominal by Interval"
5310 #: src/language/stats/crosstabs.q:1907
5311 msgid "Goodman and Kruskal tau"
5314 #: src/language/stats/crosstabs.q:1908
5315 msgid "Uncertainty Coefficient"
5318 #: src/language/stats/crosstabs.q:1909
5322 #: src/language/stats/crosstabs.q:1915
5326 #: src/language/stats/crosstabs.q:1916 src/language/stats/crosstabs.q:1917
5328 msgid "%s Dependent"
5331 #: src/language/stats/examine.q:356
5332 msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
5335 #: src/language/stats/examine.q:442 src/language/stats/examine.q:949
5336 msgid "Not creating plot because data set is empty."
5339 #: src/language/stats/examine.q:454
5341 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
5344 #: src/language/stats/examine.q:458
5346 msgid "Boxplot of %s"
5349 #: src/language/stats/examine.q:647 src/language/stats/examine.q:660
5351 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
5354 #: src/language/stats/examine.q:1464
5355 msgid "5% Trimmed Mean"
5358 #: src/language/stats/examine.q:1499
5359 msgid "Interquartile Range"
5362 #: src/language/stats/examine.q:1821
5366 #: src/language/stats/examine.q:1826
5370 #: src/language/stats/examine.q:1833
5371 msgid "Extreme Values"
5374 #: src/language/stats/examine.q:1837 src/language/data-io/list.q:158
5378 #: src/language/stats/examine.q:1957
5379 msgid "Tukey's Hinges"
5382 #: src/language/stats/examine.q:2003
5387 #: src/language/stats/frequencies.q:382
5388 msgid "Bar charts are not implemented."
5391 #: src/language/stats/frequencies.q:399
5394 "MAX for histogram must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
5395 "specified as %.15g and MAX as %.15g. MIN and MAX will be ignored."
5398 #: src/language/stats/frequencies.q:420
5401 "MAX for pie chart must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
5402 "specified as %.15g and MAX as %.15g. MIN and MAX will be ignored."
5405 #: src/language/stats/frequencies.q:703
5406 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
5407 msgstr "‘)’ expected after GROUPED interval list."
5409 #: src/language/stats/frequencies.q:723
5411 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
5414 #: src/language/stats/frequencies.q:733
5416 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
5419 #: src/language/stats/frequencies.q:812
5423 #: src/language/stats/frequencies.q:816
5424 msgid "Valid Percent"
5427 #: src/language/stats/frequencies.q:817
5431 #: src/language/stats/frequencies.q:1008
5433 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
5436 #: src/language/stats/frequencies.q:1054
5440 #: src/language/stats/frequencies.q:1209
5442 msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values."
5445 #: src/language/stats/frequencies.q:1212
5447 msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
5450 #: src/language/stats/rank.q:220
5452 msgid "%s of %s by %s"
5455 #: src/language/stats/rank.q:225
5460 #: src/language/stats/rank.q:600
5461 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
5464 #: src/language/stats/rank.q:693
5465 msgid "Variables Created By RANK"
5468 #: src/language/stats/rank.q:717
5470 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
5473 #: src/language/stats/rank.q:727
5475 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
5478 #: src/language/stats/rank.q:740
5480 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
5483 #: src/language/stats/rank.q:749
5485 msgid "%s into %s(%s of %s)"
5488 #: src/language/stats/rank.q:761
5490 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
5491 "not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
5494 #: src/language/stats/rank.q:852
5496 msgid "Variable %s already exists."
5499 #: src/language/stats/rank.q:857
5500 msgid "Too many variables in INTO clause."
5503 #: src/language/stats/regression.q:156
5507 #: src/language/stats/regression.q:157
5508 msgid "Adjusted R Square"
5511 #: src/language/stats/regression.q:158
5512 msgid "Std. Error of the Estimate"
5515 #: src/language/stats/regression.q:163
5516 msgid "Model Summary"
5519 #: src/language/stats/regression.q:197
5523 #: src/language/stats/regression.q:199
5527 #: src/language/stats/regression.q:202
5531 #: src/language/stats/regression.q:254
5532 msgid "Coefficients"
5535 #: src/language/stats/regression.q:289 src/ui/gui/regression.ui:7
5539 #: src/language/stats/regression.q:370
5543 #: src/language/stats/regression.q:371
5547 #: src/language/stats/regression.q:386
5548 msgid "Coefficient Correlations"
5551 #: src/language/stats/regression.q:793
5553 "The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
5554 "squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
5558 #: src/language/stats/regression.q:940
5559 msgid "REGRESSION requires numeric variables."
5562 #: src/language/stats/regression.q:1015
5563 msgid "No valid data found. This command was skipped."
5566 #: src/language/stats/t-test.q:190
5567 msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified."
5570 #: src/language/stats/t-test.q:211
5571 msgid "VARIABLES subcommand may not be used with PAIRS."
5574 #: src/language/stats/t-test.q:230
5575 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
5578 #: src/language/stats/t-test.q:324
5580 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
5583 #: src/language/stats/t-test.q:395
5584 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
5587 #: src/language/stats/t-test.q:503
5588 msgid "One-Sample Statistics"
5591 #: src/language/stats/t-test.q:522
5592 msgid "Group Statistics"
5595 #: src/language/stats/t-test.q:621
5596 msgid "Paired Sample Statistics"
5599 #: src/language/stats/t-test.q:641 src/language/stats/t-test.q:944
5600 #: src/language/stats/t-test.q:1111
5605 #: src/language/stats/t-test.q:737
5606 msgid "Independent Samples Test"
5609 #: src/language/stats/t-test.q:745
5610 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
5613 #: src/language/stats/t-test.q:747
5614 msgid "t-test for Equality of Means"
5617 #: src/language/stats/t-test.q:754 src/language/stats/t-test.q:1012
5618 msgid "Mean Difference"
5621 #: src/language/stats/t-test.q:755
5622 msgid "Std. Error Difference"
5625 #: src/language/stats/t-test.q:760 src/language/stats/t-test.q:914
5626 #: src/language/stats/t-test.q:1004
5628 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
5631 #: src/language/stats/t-test.q:814
5632 msgid "Equal variances assumed"
5635 #: src/language/stats/t-test.q:860
5636 msgid "Equal variances not assumed"
5639 #: src/language/stats/t-test.q:904
5640 msgid "Paired Samples Test"
5643 #: src/language/stats/t-test.q:907
5644 msgid "Paired Differences"
5647 #: src/language/stats/t-test.q:919
5648 msgid "Std. Error Mean"
5651 #: src/language/stats/t-test.q:993
5652 msgid "One-Sample Test"
5655 #: src/language/stats/t-test.q:998
5657 msgid "Test Value = %f"
5660 #: src/language/stats/t-test.q:1098
5661 msgid "Paired Samples Correlations"
5664 #: src/language/stats/t-test.q:1102
5668 #: src/language/stats/t-test.q:1113
5673 #: src/language/data-io/file-handle.q:65
5676 "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
5680 #: src/language/data-io/file-handle.q:120
5681 msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
5684 #: src/language/data-io/file-handle.q:131
5687 "The specified file mode requires LRECL. Assuming %zu-character records."
5690 #: src/language/data-io/file-handle.q:135
5693 "Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes. Assuming %d-character "
5697 #: src/language/data-io/file-handle.q:177
5701 #: src/language/data-io/file-handle.q:179
5705 #: src/language/data-io/file-handle.q:205
5706 msgid "expecting a file name or handle name"
5709 #: src/language/data-io/file-handle.q:225
5711 msgid "Handle for %s not allowed here."
5714 #: src/language/data-io/list.q:99
5717 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
5718 "values will be swapped."
5721 #: src/language/data-io/list.q:107
5724 "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
5727 #: src/language/data-io/list.q:113
5730 "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
5733 #: src/language/data-io/list.q:119
5735 msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
5738 #: src/ui/gui/aggregate.ui:7
5739 msgid "Aggregate Data"
5742 #: src/ui/gui/aggregate.ui:100
5743 msgid "_Break variable(s)"
5746 #: src/ui/gui/aggregate.ui:136
5747 msgid "Variable Name: "
5750 #: src/ui/gui/aggregate.ui:161
5751 msgid "Variable Label: "
5754 #: src/ui/gui/aggregate.ui:190
5758 #: src/ui/gui/aggregate.ui:253
5759 msgid "Argument 1: "
5762 #: src/ui/gui/aggregate.ui:282
5763 msgid "Argument 2: "
5766 #: src/ui/gui/aggregate.ui:328
5767 msgid "Aggregated variables"
5770 #: src/ui/gui/aggregate.ui:362
5771 msgid "_Add aggregated variables to the active dataset"
5774 #: src/ui/gui/aggregate.ui:376
5775 msgid "_Replace the current dataset with the aggregated variables"
5778 #: src/ui/gui/aggregate.ui:391
5779 msgid "_Write a new data file containing only the aggregated variables"
5782 #: src/ui/gui/aggregate.ui:428
5786 #: src/ui/gui/aggregate.ui:472
5787 msgid "File is _already sorted on break variable(s)"
5790 #: src/ui/gui/aggregate.ui:487
5791 msgid "Sort file before a_ggregating"
5794 #: src/ui/gui/aggregate.ui:508
5795 msgid "Options for very large datasets"
5798 #: src/ui/gui/binomial.ui:57 src/ui/gui/chi-square.ui:57
5799 msgid "_Test Variable List:"
5802 #: src/ui/gui/binomial.ui:126 src/ui/gui/chi-square.ui:126
5803 msgid "_Get from data"
5806 #: src/ui/gui/binomial.ui:143 src/ui/gui/t-test.ui:333
5810 #: src/ui/gui/binomial.ui:178
5811 msgid "Define Dichotomy"
5814 #: src/ui/gui/binomial.ui:197
5815 msgid "Test _Proportion:"
5818 #: src/ui/gui/compute.ui:8
5819 msgid "Compute Variable"
5822 #: src/ui/gui/compute.ui:41
5823 msgid "Target Variable:"
5826 #: src/ui/gui/compute.ui:70
5827 msgid "Type & Label"
5830 #: src/ui/gui/compute.ui:117
5834 #: src/ui/gui/compute.ui:171
5835 msgid "Numeric Expressions:"
5838 #: src/ui/gui/compute.ui:233
5842 #: src/ui/gui/compute.ui:298 src/ui/gui/recode.ui:741
5843 #: src/ui/gui/select-cases.ui:378
5847 #: src/ui/gui/compute.ui:351
5848 msgid "Compute Variable: Type and Label"
5851 #: src/ui/gui/compute.ui:386
5852 msgid "Use expression as label"
5855 #: src/ui/gui/correlation.ui:7
5856 msgid "Bivariate Correlations"
5859 #: src/ui/gui/correlation.ui:108
5863 #: src/ui/gui/correlation.ui:123
5864 msgid "_Kendall's tau-b"
5867 #: src/ui/gui/correlation.ui:138
5871 #: src/ui/gui/correlation.ui:158
5872 msgid "Correlation Coefficients"
5875 #: src/ui/gui/correlation.ui:182
5879 #: src/ui/gui/correlation.ui:198
5883 #: src/ui/gui/correlation.ui:220
5884 msgid "Test of Significance"
5887 #: src/ui/gui/correlation.ui:232
5888 msgid "_Flag significant correlations"
5891 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:7
5895 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:50
5899 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:124
5903 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:137 src/ui/gui/examine.ui:245
5904 #: src/ui/gui/regression.ui:27
5905 msgid "Statistics..."
5908 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:150
5912 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:227
5913 msgid "Crosstabs: Format"
5916 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:241
5917 msgid "Print tables"
5920 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:254
5924 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:267 src/ui/gui/sort.ui:130
5928 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:304
5932 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:317
5933 msgid "Suppress value labels"
5936 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:335
5940 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:369
5941 msgid "Crosstabs: Cells"
5944 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:402
5945 msgid "Cell Display"
5948 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:430
5949 msgid "Crosstabs: Statistics"
5952 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:463 src/ui/gui/oneway.ui:222
5953 #: src/ui/gui/regression.ui:340
5957 #: src/ui/gui/chi-square.ui:13
5958 msgid "Chi-Square Test"
5961 #: src/ui/gui/chi-square.ui:140
5962 msgid "Use _specified range"
5965 #: src/ui/gui/chi-square.ui:162
5969 #: src/ui/gui/chi-square.ui:170
5973 #: src/ui/gui/chi-square.ui:214
5974 msgid "Expected Range:"
5977 #: src/ui/gui/chi-square.ui:240
5978 msgid "All categor_ies equal"
5981 #: src/ui/gui/chi-square.ui:257
5985 #: src/ui/gui/chi-square.ui:301
5986 msgid "Expected Values:"
5989 #: src/ui/gui/descriptives.ui:130 src/ui/gui/frequencies.ui:140
5993 #: src/ui/gui/descriptives.ui:192
5994 msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
5997 #: src/ui/gui/descriptives.ui:207
5998 msgid "Include user-missing data in analysis"
6001 #: src/ui/gui/descriptives.ui:222
6002 msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
6005 #: src/ui/gui/descriptives.ui:243
6009 #: src/ui/gui/examine.ui:8
6013 #: src/ui/gui/examine.ui:51
6014 msgid "Label Cases by:"
6017 #: src/ui/gui/examine.ui:99
6018 msgid "Factor List:"
6021 #: src/ui/gui/examine.ui:146
6022 msgid "Dependent List:"
6025 #: src/ui/gui/examine.ui:259 src/ui/gui/t-test.ui:68 src/ui/gui/t-test.ui:658
6026 #: src/ui/gui/t-test.ui:819
6030 #: src/ui/gui/examine.ui:302
6031 msgid "Explore: Statistics"
6034 #: src/ui/gui/examine.ui:332
6038 #: src/ui/gui/examine.ui:381
6039 msgid "Explore: Options"
6042 #: src/ui/gui/examine.ui:405
6043 msgid "Exclude cases listwise"
6046 #: src/ui/gui/examine.ui:419
6047 msgid "Exclude cases pairwise"
6050 #: src/ui/gui/examine.ui:434
6051 msgid "Repeat values"
6054 #: src/ui/gui/examine.ui:455 src/ui/gui/t-test.ui:493
6055 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:684
6056 msgid "Missing Values"
6059 #: src/ui/gui/goto-case.ui:8
6063 #: src/ui/gui/goto-case.ui:26
6064 msgid "Goto Case Number:"
6067 #: src/ui/gui/factor.ui:22
6068 msgid "Principal Components Analysis"
6071 #: src/ui/gui/factor.ui:26
6072 msgid "Principal Axis Factoring"
6075 #: src/ui/gui/factor.ui:29
6076 msgid "Factor Analysis"
6079 #: src/ui/gui/factor.ui:55
6080 msgid "_Descriptives..."
6083 #: src/ui/gui/factor.ui:68
6084 msgid "_Extraction..."
6087 #: src/ui/gui/factor.ui:82
6088 msgid "_Rotations..."
6091 #: src/ui/gui/factor.ui:200
6092 msgid "Factor Analysis: Extraction"
6095 #: src/ui/gui/factor.ui:224
6099 #: src/ui/gui/factor.ui:274
6100 msgid "Correlation matrix"
6103 #: src/ui/gui/factor.ui:288
6104 msgid "Covariance matrix"
6107 #: src/ui/gui/factor.ui:308
6111 #: src/ui/gui/factor.ui:332
6112 msgid "Unrotated factor solution"
6115 #: src/ui/gui/factor.ui:346
6119 #: src/ui/gui/factor.ui:365 src/ui/gui/roc.ui:286
6123 #: src/ui/gui/factor.ui:438
6124 msgid "Number of factors:"
6127 #: src/ui/gui/factor.ui:468
6131 #: src/ui/gui/factor.ui:483 src/ui/gui/factor.ui:673
6132 msgid "Maximum iterations for convergence:"
6135 #: src/ui/gui/factor.ui:546
6136 msgid "Factor Analysis: Rotation"
6139 #: src/ui/gui/factor.ui:579
6143 #: src/ui/gui/factor.ui:590
6147 #: src/ui/gui/factor.ui:606
6151 #: src/ui/gui/factor.ui:622
6155 #: src/ui/gui/factor.ui:645
6159 #: src/ui/gui/factor.ui:656
6160 msgid "_Display rotated solution"
6163 #: src/ui/gui/find.ui:8
6167 #: src/ui/gui/find.ui:88
6171 #: src/ui/gui/find.ui:124 src/ui/gui/recode.ui:173
6172 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:531
6176 #: src/ui/gui/find.ui:147
6177 msgid "Search value labels"
6180 #: src/ui/gui/find.ui:171
6181 msgid "Regular expression Match"
6184 #: src/ui/gui/find.ui:187
6185 msgid "Search substrings"
6188 #: src/ui/gui/find.ui:203
6192 #: src/ui/gui/find.ui:218
6193 msgid "Search backward"
6196 #: src/ui/gui/frequencies.ui:102 src/ui/gui/psppire.ui:282
6197 #: src/ui/gui/rank.ui:105
6198 msgid "Variable(s):"
6201 #: src/ui/gui/frequencies.ui:151
6202 msgid "Include missing values"
6205 #: src/ui/gui/frequencies.ui:189
6209 #: src/ui/gui/frequencies.ui:201
6210 msgid "Frequency Tables..."
6213 #: src/ui/gui/frequencies.ui:251
6214 msgid "Frequencies: Frequency Tables"
6217 #: src/ui/gui/frequencies.ui:281
6221 #: src/ui/gui/frequencies.ui:297
6225 #: src/ui/gui/frequencies.ui:316
6226 msgid "If no more than "
6229 #: src/ui/gui/frequencies.ui:347
6233 #: src/ui/gui/frequencies.ui:368
6234 msgid "Display frequency tables"
6237 #: src/ui/gui/frequencies.ui:396
6238 msgid "Ascending value"
6241 #: src/ui/gui/frequencies.ui:412
6242 msgid "Descending value"
6245 #: src/ui/gui/frequencies.ui:428
6246 msgid "Ascending frequency"
6249 #: src/ui/gui/frequencies.ui:444
6250 msgid "Descending frequency"
6253 #: src/ui/gui/frequencies.ui:466
6257 #: src/ui/gui/frequencies.ui:508
6258 msgid "Frequencies: Charts"
6261 #: src/ui/gui/frequencies.ui:536
6262 msgid "Exclude values below "
6265 #: src/ui/gui/frequencies.ui:571
6266 msgid "Exclude values above "
6269 #: src/ui/gui/frequencies.ui:609
6270 msgid "<b>Chart Formatting</b>"
6273 #: src/ui/gui/frequencies.ui:633
6274 msgid "Draw histograms"
6277 #: src/ui/gui/frequencies.ui:645
6278 msgid "Superimpose normal curve"
6281 #: src/ui/gui/frequencies.ui:661
6285 #: src/ui/gui/frequencies.ui:682
6289 #: src/ui/gui/frequencies.ui:705
6290 msgid "<b>Histograms</b>"
6293 #: src/ui/gui/frequencies.ui:729
6294 msgid "Draw pie charts"
6297 #: src/ui/gui/frequencies.ui:741
6298 msgid "Include slices for missing values"
6301 #: src/ui/gui/frequencies.ui:758
6302 msgid "<b>Pie Charts</b>"
6305 #: src/ui/gui/oneway.ui:8
6306 msgid "One-Way ANOVA"
6309 #: src/ui/gui/oneway.ui:31
6313 #: src/ui/gui/oneway.ui:69
6314 msgid "Dependent _Variable(s):"
6317 #: src/ui/gui/oneway.ui:184 src/ui/gui/data-editor.ui:332
6318 msgid "_Descriptives"
6321 #: src/ui/gui/oneway.ui:200
6322 msgid "_Homogeneity"
6325 #: src/ui/gui/oneway.ui:238
6326 msgid "_Contrasts..."
6329 #: src/ui/gui/oneway.ui:292
6330 msgid "One-Way ANOVA: Contrasts"
6333 #: src/ui/gui/oneway.ui:369
6334 msgid "_Coefficients:"
6337 #: src/ui/gui/oneway.ui:416
6338 msgid "Coefficient Total: "
6341 #: src/ui/gui/oneway.ui:452
6342 msgid "Contrast 1 of 1"
6345 #: src/ui/gui/psppire.ui:7
6346 msgid "Weight Cases"
6349 #: src/ui/gui/psppire.ui:66
6350 msgid "Weight cases by"
6353 #: src/ui/gui/psppire.ui:102
6354 msgid "Frequency Variable"
6357 #: src/ui/gui/psppire.ui:145
6358 msgid "Current Status: "
6361 #: src/ui/gui/psppire.ui:195
6365 #: src/ui/gui/psppire.ui:247
6366 msgid "Name Variable:"
6369 #: src/ui/gui/psppire.ui:383
6370 msgid "Data File Comments"
6373 #: src/ui/gui/psppire.ui:407
6377 #: src/ui/gui/psppire.ui:448
6378 msgid "Display comments in output"
6381 #: src/ui/gui/psppire.ui:467
6382 msgid "Column Number: 0"
6385 #: src/ui/gui/rank.ui:8
6389 #: src/ui/gui/rank.ui:58
6393 #: src/ui/gui/rank.ui:204
6394 msgid "_Smallest Value"
6397 #: src/ui/gui/rank.ui:221
6398 msgid "_Largest Value"
6401 #: src/ui/gui/rank.ui:245
6402 msgid "Assign rank 1 to:"
6405 #: src/ui/gui/rank.ui:261
6406 msgid "_Display summary tables"
6409 #: src/ui/gui/rank.ui:279
6413 #: src/ui/gui/rank.ui:294
6417 #: src/ui/gui/rank.ui:346
6418 msgid "Rank Cases: Types"
6421 #: src/ui/gui/rank.ui:366
6422 msgid "Sum of case weights"
6425 #: src/ui/gui/rank.ui:382
6426 msgid "Fractional rank as %"
6429 #: src/ui/gui/rank.ui:396
6430 msgid "Fractional rank"
6433 #: src/ui/gui/rank.ui:410
6434 msgid "Savage score"
6437 #: src/ui/gui/rank.ui:424
6441 #: src/ui/gui/rank.ui:438
6445 #: src/ui/gui/rank.ui:481
6446 msgid "Proportion Estimates"
6449 #: src/ui/gui/rank.ui:494
6450 msgid "Normal Scores"
6453 #: src/ui/gui/rank.ui:529
6457 #: src/ui/gui/rank.ui:543
6461 #: src/ui/gui/rank.ui:557
6465 #: src/ui/gui/rank.ui:571
6466 msgid "Van der Wärden"
6469 #: src/ui/gui/rank.ui:591
6470 msgid "Proportion Estimation Formula"
6473 #: src/ui/gui/rank.ui:625
6474 msgid "Rank Cases: Ties"
6477 #: src/ui/gui/rank.ui:651
6481 #: src/ui/gui/rank.ui:668
6485 #: src/ui/gui/rank.ui:686
6489 #: src/ui/gui/rank.ui:709
6490 msgid "_Sequential ranks to unique values"
6493 #: src/ui/gui/rank.ui:732
6494 msgid "Rank Assigned to Ties"
6497 #: src/ui/gui/sort.ui:8
6501 #: src/ui/gui/sort.ui:79
6505 #: src/ui/gui/sort.ui:146
6509 #: src/ui/gui/sort.ui:168
6513 #: src/ui/gui/split-file.ui:8
6517 #: src/ui/gui/split-file.ui:68
6518 msgid "Analyze all cases. Do not create groups."
6519 msgstr "Analyse all cases. Do not create groups."
6521 #: src/ui/gui/split-file.ui:84
6522 msgid "Compare groups."
6525 #: src/ui/gui/split-file.ui:100
6526 msgid "Organize output by groups."
6527 msgstr "Organise output by groups."
6529 #: src/ui/gui/split-file.ui:158
6530 msgid "Groups based on:"
6533 #: src/ui/gui/split-file.ui:217
6534 msgid "Sort the file by grouping variables."
6537 #: src/ui/gui/split-file.ui:234
6538 msgid "File is already sorted."
6541 #: src/ui/gui/split-file.ui:287
6542 msgid "Current Status : "
6545 #: src/ui/gui/split-file.ui:298
6546 msgid "Analysis by groups is off"
6549 #: src/ui/gui/recode.ui:185 src/ui/gui/recode.ui:467
6550 msgid "System Missing"
6553 #: src/ui/gui/recode.ui:199
6554 msgid "System or User Missing"
6557 #: src/ui/gui/recode.ui:237
6561 #: src/ui/gui/recode.ui:275
6562 msgid "Range, LOWEST thru value"
6565 #: src/ui/gui/recode.ui:289
6566 msgid "Range, value thru HIGHEST"
6569 #: src/ui/gui/recode.ui:319
6570 msgid "All other values"
6573 #: src/ui/gui/recode.ui:355
6577 #: src/ui/gui/recode.ui:384
6581 #: src/ui/gui/recode.ui:481
6582 msgid "Copy old values"
6585 #: src/ui/gui/recode.ui:505
6589 #: src/ui/gui/recode.ui:538
6593 #: src/ui/gui/recode.ui:596
6594 msgid "Convert numeric strings to numbers (`5' -> 5)"
6595 msgstr "Convert numeric strings to numbers (‘5’ -> 5)"
6597 #: src/ui/gui/recode.ui:614
6598 msgid "Output variables are strings"
6601 #: src/ui/gui/recode.ui:629
6605 #: src/ui/gui/recode.ui:757
6606 msgid "(optional case selection condition)"
6609 #: src/ui/gui/recode.ui:838
6613 #: src/ui/gui/recode.ui:881
6617 #: src/ui/gui/recode.ui:907
6618 msgid "Output Variable"
6621 #: src/ui/gui/recode.ui:981
6622 msgid "Old and New Values"
6625 #: src/ui/gui/regression.ui:41
6629 #: src/ui/gui/regression.ui:156
6633 #: src/ui/gui/regression.ui:201
6637 #: src/ui/gui/regression.ui:236
6638 msgid "Regression: Save"
6641 #: src/ui/gui/regression.ui:250
6642 msgid "Predicted values"
6645 #: src/ui/gui/regression.ui:263
6649 #: src/ui/gui/regression.ui:298
6650 msgid "Regression: Statistics"
6653 #: src/ui/gui/reliability.ui:26
6654 msgid "Reliability Analysis"
6657 #: src/ui/gui/reliability.ui:124
6661 #: src/ui/gui/reliability.ui:141
6665 #: src/ui/gui/reliability.ui:180
6666 msgid "Variables in first split:"
6669 #: src/ui/gui/reliability.ui:217
6670 msgid "Show descriptives for scale if _item is deleted"
6673 #: src/ui/gui/roc.ui:115
6674 msgid "_Test Variable:"
6677 #: src/ui/gui/roc.ui:147
6678 msgid "_State Variable:"
6681 #: src/ui/gui/roc.ui:172
6682 msgid "_Value of state variable:"
6685 #: src/ui/gui/roc.ui:209
6689 #: src/ui/gui/roc.ui:227
6690 msgid "_With diagonal reference line"
6693 #: src/ui/gui/roc.ui:251
6694 msgid "Standard _Error and Confidence Interval"
6697 #: src/ui/gui/roc.ui:266
6698 msgid "_Coordinate points of the ROC Curve"
6701 #: src/ui/gui/select-cases.ui:8
6702 msgid "Select Cases"
6705 #: src/ui/gui/select-cases.ui:196
6706 msgid "Use filter variable"
6709 #: src/ui/gui/select-cases.ui:255
6710 msgid "Based on time or case range"
6713 #: src/ui/gui/select-cases.ui:267
6717 #: src/ui/gui/select-cases.ui:311
6718 msgid "Random sample of cases"
6721 #: src/ui/gui/select-cases.ui:324
6725 #: src/ui/gui/select-cases.ui:366
6726 msgid "If condition is satisfied"
6729 #: src/ui/gui/select-cases.ui:418
6733 #: src/ui/gui/select-cases.ui:433
6737 #: src/ui/gui/select-cases.ui:460
6741 #: src/ui/gui/select-cases.ui:476
6745 #: src/ui/gui/select-cases.ui:499
6746 msgid "Unselected Cases Are"
6749 #: src/ui/gui/select-cases.ui:541
6750 msgid "Select Cases: Range"
6753 #: src/ui/gui/select-cases.ui:590
6757 #: src/ui/gui/select-cases.ui:603
6761 #: src/ui/gui/select-cases.ui:616
6765 #: src/ui/gui/select-cases.ui:648
6766 msgid "Select Cases: Random Sample"
6769 #: src/ui/gui/select-cases.ui:746
6773 #: src/ui/gui/t-test.ui:8
6774 msgid "Independent-Samples T Test"
6777 #: src/ui/gui/t-test.ui:54 src/ui/gui/t-test.ui:175 src/ui/gui/t-test.ui:231
6778 msgid "Define Groups"
6781 #: src/ui/gui/t-test.ui:131 src/ui/gui/t-test.ui:584 src/ui/gui/t-test.ui:803
6782 msgid "Test Variable(s):"
6785 #: src/ui/gui/t-test.ui:271
6786 msgid "Group_2 value:"
6789 #: src/ui/gui/t-test.ui:284
6790 msgid "Group_1 value:"
6793 #: src/ui/gui/t-test.ui:365
6794 msgid "_Use specified values:"
6797 #: src/ui/gui/t-test.ui:420
6801 #: src/ui/gui/t-test.ui:452
6802 msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
6805 #: src/ui/gui/t-test.ui:469
6806 msgid "Exclude cases _listwise"
6809 #: src/ui/gui/t-test.ui:529
6810 msgid "One - Sample T Test"
6813 #: src/ui/gui/t-test.ui:626
6814 msgid "Test Value: "
6817 #: src/ui/gui/t-test.ui:704
6818 msgid "Paired Samples T Test"
6821 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:8
6822 msgid "Importing Textual Data"
6825 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:19
6827 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
6828 "PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
6829 "by tabs, commas, or other delimiters.\n"
6831 "The selected file contains N lines of text. Only the first M of these will "
6832 "be shown for preview purposes in the following screens. You may choose "
6833 "below how much of the file should actually be imported."
6836 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:95
6840 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:116
6841 msgid "<b>Amount to Import</b>"
6844 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:135
6845 msgid "Select Data to Import"
6848 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:146
6849 msgid "Select the first line of the data file that contains data."
6852 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:174
6853 msgid "Line above selected line contains variable names"
6856 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:192
6857 msgid "Choose Separators"
6860 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:238
6864 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:253
6868 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:270
6869 msgid "Semicolo_n (;)"
6872 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:287
6876 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:302
6880 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:319
6884 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:336
6888 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:351
6892 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:366
6896 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:381
6900 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:398
6901 msgid "<b>Separators</b>"
6904 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:428
6905 msgid "Doubled quote mark treated as escape"
6908 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:457
6909 msgid "Quote separator characters with"
6912 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:477
6913 msgid "<b>Quoting</b>"
6916 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:525
6917 msgid "<b>Fields Preview</b>"
6920 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:540
6921 msgid "Adjust Variable Formats"
6924 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:551
6926 "Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect. You "
6927 "may set other variable properties now or later."
6930 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:595
6931 msgid "<b>Variables</b>"
6934 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:638
6935 msgid "<b>Data Preview</b>"
6938 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:7
6939 msgid "Variable Type"
6942 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:75
6943 msgid "Scientific notation"
6946 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:123
6947 msgid "Custom currency"
6950 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:225
6954 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:234
6958 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:247
6962 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:294
6966 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:339
6967 msgid "Decimal Places:"
6970 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:419 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:610
6971 msgid "Value Labels"
6974 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:518
6975 msgid "Value Label:"
6978 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:711
6979 msgid "_No missing values"
6982 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:782
6983 msgid "_Discrete missing values"
6986 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:816
6990 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:835
6994 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:860
6995 msgid "Di_screte value:"
6998 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:888
6999 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
7002 #: src/ui/gui/variable-info.ui:50
7003 msgid "Variable Information:"
7006 #: src/ui/gui/data-editor.ui:23 src/ui/gui/output-viewer.ui:9
7007 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:10
7011 #: src/ui/gui/data-editor.ui:35 src/ui/gui/syntax-editor.ui:22
7012 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:40
7016 #: src/ui/gui/data-editor.ui:41 src/ui/gui/data-editor.ui:214
7017 #: src/ui/gui/data-editor.ui:226 src/ui/gui/syntax-editor.ui:28
7018 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:46
7022 #: src/ui/gui/data-editor.ui:53
7023 msgid "_Import Delimited Text Data"
7026 #: src/ui/gui/data-editor.ui:72
7027 msgid "D_isplay Data File Information"
7030 #: src/ui/gui/data-editor.ui:79
7031 msgid "Working File"
7034 #: src/ui/gui/data-editor.ui:85
7035 msgid "External File"
7038 #: src/ui/gui/data-editor.ui:91
7039 msgid "Recently Used Da_ta"
7042 #: src/ui/gui/data-editor.ui:97
7043 msgid "Recently Used _Files"
7046 #: src/ui/gui/data-editor.ui:109 src/ui/gui/output-viewer.ui:28
7047 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:70
7051 #: src/ui/gui/data-editor.ui:115
7052 msgid "Insert Variable"
7055 #: src/ui/gui/data-editor.ui:116
7056 msgid "Create a new variable at the current position"
7059 #: src/ui/gui/data-editor.ui:123
7060 msgid "Insert Cases"
7063 #: src/ui/gui/data-editor.ui:124
7064 msgid "Create a new case at the current position"
7067 #: src/ui/gui/data-editor.ui:130
7071 #: src/ui/gui/data-editor.ui:132
7072 msgid "Jump to a case in the data sheet"
7075 #: src/ui/gui/data-editor.ui:158
7076 msgid "Cl_ear Variables"
7079 #: src/ui/gui/data-editor.ui:159
7080 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
7083 #: src/ui/gui/data-editor.ui:167
7084 msgid "_Clear Cases"
7087 #: src/ui/gui/data-editor.ui:168
7088 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
7091 #: src/ui/gui/data-editor.ui:180
7095 #: src/ui/gui/data-editor.ui:187
7099 #: src/ui/gui/data-editor.ui:200
7103 #: src/ui/gui/data-editor.ui:206
7104 msgid "Value _Labels"
7107 #: src/ui/gui/data-editor.ui:207
7108 msgid "Show/hide value labels"
7111 #: src/ui/gui/data-editor.ui:220 src/ui/gui/data-editor.ui:434
7115 #: src/ui/gui/data-editor.ui:231
7119 #: src/ui/gui/data-editor.ui:234
7120 msgid "Sort cases in the active file"
7123 #: src/ui/gui/data-editor.ui:241
7127 #: src/ui/gui/data-editor.ui:242
7128 msgid "Transpose the cases with the variables"
7131 #: src/ui/gui/data-editor.ui:249
7135 #: src/ui/gui/data-editor.ui:255
7139 #: src/ui/gui/data-editor.ui:256
7140 msgid "Split the active file"
7143 #: src/ui/gui/data-editor.ui:263
7144 msgid "Select _Cases"
7147 #: src/ui/gui/data-editor.ui:269
7148 msgid "_Weight Cases"
7151 #: src/ui/gui/data-editor.ui:270
7152 msgid "Weight cases by variable"
7155 #: src/ui/gui/data-editor.ui:277
7159 #: src/ui/gui/data-editor.ui:283
7163 #: src/ui/gui/data-editor.ui:289
7167 #: src/ui/gui/data-editor.ui:295
7168 msgid "Recode into _Same Variables"
7171 #: src/ui/gui/data-editor.ui:301
7172 msgid "Recode into _Different Variables"
7175 #: src/ui/gui/data-editor.ui:307
7176 msgid "_Run Pending Transforms"
7179 #: src/ui/gui/data-editor.ui:314
7183 #: src/ui/gui/data-editor.ui:320
7184 msgid "_Descriptive Statistics"
7187 #: src/ui/gui/data-editor.ui:326
7188 msgid "_Frequencies"
7191 #: src/ui/gui/data-editor.ui:338
7195 #: src/ui/gui/data-editor.ui:344
7199 #: src/ui/gui/data-editor.ui:350
7200 msgid "Compare _Means"
7203 #: src/ui/gui/data-editor.ui:356
7204 msgid "_One Sample T Test"
7207 #: src/ui/gui/data-editor.ui:362
7208 msgid "_Independent Samples T Test"
7211 #: src/ui/gui/data-editor.ui:368
7212 msgid "_Paired Samples T Test"
7215 #: src/ui/gui/data-editor.ui:374
7216 msgid "One Way _ANOVA"
7219 #: src/ui/gui/data-editor.ui:380
7220 msgid "Bivariate _Correlation..."
7223 #: src/ui/gui/data-editor.ui:386
7224 msgid "Factor _Analysis"
7227 #: src/ui/gui/data-editor.ui:392
7228 msgid "Re_liability"
7231 #: src/ui/gui/data-editor.ui:398
7232 msgid "Linear _Regression"
7235 #: src/ui/gui/data-editor.ui:404
7236 msgid "_Non-Parametric Statistics"
7239 #: src/ui/gui/data-editor.ui:410
7243 #: src/ui/gui/data-editor.ui:416
7247 #: src/ui/gui/data-editor.ui:422
7248 msgid "ROC Cur_ve..."
7251 #: src/ui/gui/data-editor.ui:428
7255 #: src/ui/gui/data-editor.ui:435
7256 msgid "Jump to variable"
7259 #: src/ui/gui/data-editor.ui:442
7260 msgid "Data File _Comments"
7263 #: src/ui/gui/data-editor.ui:448 src/ui/gui/output-viewer.ui:46
7264 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:135
7268 #: src/ui/gui/data-editor.ui:454 src/ui/gui/output-viewer.ui:52
7269 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:141
7270 msgid "_Minimize All Windows"
7271 msgstr "_Minimise All Windows"
7273 #: src/ui/gui/data-editor.ui:460
7277 #: src/ui/gui/data-editor.ui:635
7278 msgid "Information Area"
7281 #: src/ui/gui/data-editor.ui:657
7282 msgid "Processor Area"
7285 #: src/ui/gui/data-editor.ui:682
7286 msgid "Case Counter Area"
7289 #: src/ui/gui/data-editor.ui:707
7290 msgid "Filter Use Status Area"
7293 #: src/ui/gui/data-editor.ui:733
7294 msgid "Weight Status Area"
7297 #: src/ui/gui/data-editor.ui:759
7298 msgid "Split File Status Area"
7301 #: src/ui/gui/output-viewer.ui:22
7305 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:104
7309 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:110
7313 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:116
7317 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:122
7318 msgid "Current Line"
7321 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:129