1 # German translations for PSPP
2 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>, 2006.
5 # DISCLAIMER: I am not a native speaker of German. Many of the translations here may
6 # be ganz komisch oder sogar falsch. This file exists primarily to test the
7 # internationalisation of PSPP
11 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-07-30 17:32+0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
15 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
16 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: src/data/any-reader.c:57
23 msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
24 msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s"
26 #: src/data/any-reader.c:93
28 msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
29 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
31 #: src/data/any-reader.c:99 src/data/any-writer.c:63
32 msgid "The inline file is not allowed here."
33 msgstr "Diese Inlindatei ist hier verboten."
35 #: src/data/calendar.c:81
37 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
38 msgstr "Monate %d muß zwischen 0 bis 13 sein."
40 #: src/data/calendar.c:89
42 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
43 msgstr "Tag %d muß zwischen 0 bit 31 sein."
45 #: src/data/calendar.c:96
47 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
50 #: src/data/casereader-filter.c:221
52 "At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
53 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
56 #: src/data/case-tmpfile.c:57
57 msgid "failed to create temporary file"
60 #: src/data/case-tmpfile.c:131
61 msgid "seeking in temporary file"
64 #: src/data/case-tmpfile.c:153
65 msgid "reading temporary file"
68 #: src/data/case-tmpfile.c:155
70 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
71 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
73 #: src/data/case-tmpfile.c:175
74 msgid "writing to temporary file"
77 #: src/data/data-in.c:269 src/data/data-in.c:459
78 msgid "Field contents are not numeric."
81 #: src/data/data-in.c:271 src/data/data-in.c:461
82 msgid "Number followed by garbage."
85 #: src/data/data-in.c:282
86 msgid "Invalid numeric syntax."
89 #: src/data/data-in.c:291 src/data/data-in.c:474
90 msgid "Too-large number set to system-missing."
93 #: src/data/data-in.c:296 src/data/data-in.c:479
94 msgid "Too-small number set to zero."
97 #: src/data/data-in.c:322
98 msgid "All characters in field must be digits."
101 #: src/data/data-in.c:345
102 msgid "Unrecognized character in field."
105 #: src/data/data-in.c:369 src/data/data-in.c:633
106 msgid "Field must have even length."
109 #: src/data/data-in.c:374 src/data/data-in.c:639
110 msgid "Field must contain only hex digits."
113 #: src/data/data-in.c:678 src/data/data-in.c:725
114 msgid "Syntax error in date field."
117 #: src/data/data-in.c:694
119 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
122 #: src/data/data-in.c:741
123 msgid "Delimiter expected between fields in date."
126 #: src/data/data-in.c:815
128 "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
129 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
132 #: src/data/data-in.c:842
134 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
137 #: src/data/data-in.c:854
139 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
142 #: src/data/data-in.c:870
143 msgid "Julian day must have exactly three digits."
146 #: src/data/data-in.c:875
148 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
151 #: src/data/data-in.c:899
153 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
156 #: src/data/data-in.c:919
158 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
161 #: src/data/data-in.c:932
162 msgid "Delimiter expected between fields in time."
165 #: src/data/data-in.c:952
167 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
170 #: src/data/data-in.c:992
172 "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
173 "weekday name must be specified."
176 #: src/data/data-in.c:1130
178 msgid "`%c' expected in date field."
179 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
181 #: src/data/data-in.c:1171
186 #: src/data/data-in.c:1173
188 msgid "columns %d-%d"
191 #: src/data/data-in.c:1177
196 #: src/data/data-out.c:467
198 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
201 #: src/data/data-out.c:488
203 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
206 #: src/data/dictionary.c:734
208 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
209 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
212 #: src/data/dictionary.c:1180
214 msgid "Truncating document line to %d bytes."
217 #: src/data/file-handle-def.c:314
219 msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
222 #: src/data/file-handle-def.c:321
224 msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
227 #: src/data/file-handle-def.c:329
229 msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
232 #: src/data/file-name.c:126
234 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
237 #: src/data/file-name.c:140
239 msgid "...found \"%s\""
242 #: src/data/file-name.c:147
246 #: src/data/file-name.c:237
248 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
251 #: src/data/format.c:226
255 #: src/data/format.c:226
256 msgid "Output format"
259 #: src/data/format.c:235
261 msgid "Format %s may not be used for input."
264 #: src/data/format.c:242
266 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
269 #: src/data/format.c:251
271 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
274 #: src/data/format.c:260
276 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
278 "%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
282 #: src/data/format.c:271
285 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
288 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
293 #: src/data/format.c:278
296 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
299 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
304 #: src/data/format.c:317
306 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
309 #: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
310 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1143 src/ui/gui/psppire.glade:2148
311 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:482
313 msgstr "Zeichenkette"
315 #: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
316 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1039 src/ui/gui/psppire.glade:2221
317 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:475
321 #: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1100
322 #: src/data/sys-file-reader.c:1102
323 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
324 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
325 #: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
326 #: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
330 #: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1100
331 #: src/data/sys-file-reader.c:1102
332 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
333 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
334 #: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
335 #: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
339 #: src/data/format.c:337
341 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
344 #: src/data/make-file.c:57
346 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
349 #: src/data/make-file.c:99
351 msgid "%s: Creating file: %s."
354 #: src/data/por-file-reader.c:95
356 msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: "
359 #: src/data/por-file-reader.c:124
361 msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: "
364 #: src/data/por-file-reader.c:174
365 msgid "unexpected end of file"
366 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
368 #: src/data/por-file-reader.c:235
371 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
374 #: src/data/por-file-reader.c:256
375 msgid "Data record expected."
378 #: src/data/por-file-reader.c:338
379 msgid "Number expected."
382 #: src/data/por-file-reader.c:366
383 msgid "Missing numeric terminator."
386 #: src/data/por-file-reader.c:389
387 msgid "Invalid integer."
390 #: src/data/por-file-reader.c:400
392 msgid "Bad string length %d."
395 #: src/data/por-file-reader.c:461
397 msgid "%s: Not a portable file."
400 #: src/data/por-file-reader.c:477
402 msgid "Unrecognized version code `%c'."
405 #: src/data/por-file-reader.c:486
407 msgid "Bad date string length %d."
410 #: src/data/por-file-reader.c:488
412 msgid "Bad time string length %d."
415 #: src/data/por-file-reader.c:530
418 "%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default "
422 #: src/data/por-file-reader.c:551
424 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
427 #: src/data/por-file-reader.c:555
429 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
432 #: src/data/por-file-reader.c:579
433 msgid "Expected variable count record."
436 #: src/data/por-file-reader.c:583
438 msgid "Invalid number of variables %d."
441 #: src/data/por-file-reader.c:593
443 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
446 #: src/data/por-file-reader.c:608
447 msgid "Expected variable record."
450 #: src/data/por-file-reader.c:612
452 msgid "Invalid variable width %d."
455 #: src/data/por-file-reader.c:620
457 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
460 #: src/data/por-file-reader.c:624
462 msgid "Bad width %d for variable %s."
465 #: src/data/por-file-reader.c:639
467 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
470 #: src/data/por-file-reader.c:640
472 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
475 #: src/data/por-file-reader.c:683
477 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
480 #: src/data/por-file-reader.c:730
482 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
485 #: src/data/por-file-reader.c:733
488 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
491 #: src/data/por-file-writer.c:154
493 msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
496 #: src/data/por-file-writer.c:176
499 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
502 #: src/data/por-file-writer.c:498
504 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
507 #: src/data/scratch-reader.c:50
510 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
511 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
514 #: src/data/settings.c:143
516 msgid "could not access definition for terminal `%s'"
519 #: src/data/short-names.c:71
520 msgid "Variable suffix too large."
523 #: src/data/sys-file-reader.c:212
525 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
528 #: src/data/sys-file-reader.c:242
529 msgid "Misplaced type 4 record."
532 #: src/data/sys-file-reader.c:253
534 msgid "Unrecognized record type %d."
537 #: src/data/sys-file-reader.c:292
539 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
542 #: src/data/sys-file-reader.c:326
544 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
547 #: src/data/sys-file-reader.c:391 src/data/sys-file-reader.c:401
549 msgid "This is not an SPSS system file."
550 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
552 #: src/data/sys-file-reader.c:420
555 "Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
556 "unrecognized floating-point format."
559 #: src/data/sys-file-reader.c:489
561 msgid "Invalid variable name `%s'."
564 #: src/data/sys-file-reader.c:493
566 msgid "Bad variable width %d."
569 #: src/data/sys-file-reader.c:497
571 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
574 #: src/data/sys-file-reader.c:505
575 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
578 #: src/data/sys-file-reader.c:513
580 msgid "Variable %s has label of invalid length %u."
583 #: src/data/sys-file-reader.c:532
584 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
587 #: src/data/sys-file-reader.c:547
588 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
591 #: src/data/sys-file-reader.c:557
593 msgid "Long string variable %s may not have missing values."
596 #: src/data/sys-file-reader.c:578
597 msgid "Missing string continuation record."
600 #: src/data/sys-file-reader.c:612
602 msgid "Unknown variable format %d."
605 #: src/data/sys-file-reader.c:630
607 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
610 #: src/data/sys-file-reader.c:633
615 #: src/data/sys-file-reader.c:633
620 #: src/data/sys-file-reader.c:637
621 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
624 #: src/data/sys-file-reader.c:655
625 msgid "Weighting variable must be numeric."
628 #: src/data/sys-file-reader.c:669
629 msgid "Multiple type 6 (document) records."
632 #: src/data/sys-file-reader.c:673
634 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
637 #: src/data/sys-file-reader.c:681
638 msgid "Document line contains null byte."
641 #: src/data/sys-file-reader.c:748
643 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
646 #: src/data/sys-file-reader.c:773
648 msgid "Bad size (%u) or count (%u) field on record type 7, subtype 3."
651 #: src/data/sys-file-reader.c:793
654 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
658 #: src/data/sys-file-reader.c:806
659 msgid "little-endian"
662 #: src/data/sys-file-reader.c:806
666 #: src/data/sys-file-reader.c:807
669 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
672 #: src/data/sys-file-reader.c:823
674 msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 4."
677 #: src/data/sys-file-reader.c:827
679 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
682 #: src/data/sys-file-reader.c:829
684 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
687 #: src/data/sys-file-reader.c:831
689 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
692 #: src/data/sys-file-reader.c:845
694 msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 11."
697 #: src/data/sys-file-reader.c:863
698 msgid "Invalid variable display parameters. Default parameters substituted."
701 #: src/data/sys-file-reader.c:902
703 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
706 #: src/data/sys-file-reader.c:912
708 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
711 #: src/data/sys-file-reader.c:966
713 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
716 #: src/data/sys-file-reader.c:976
719 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
723 #: src/data/sys-file-reader.c:982
725 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
728 #: src/data/sys-file-reader.c:996
731 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
734 #: src/data/sys-file-reader.c:1041
736 msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
739 #: src/data/sys-file-reader.c:1072
741 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
742 "record (type 3) as it should."
745 #: src/data/sys-file-reader.c:1079
748 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
749 "the number of variables (%u)."
752 #: src/data/sys-file-reader.c:1089
754 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
757 #: src/data/sys-file-reader.c:1096
760 "Variables associated with value label are not all of identical type. "
761 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
764 #: src/data/sys-file-reader.c:1129
766 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
769 #: src/data/sys-file-reader.c:1132
771 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
774 #: src/data/sys-file-reader.c:1210
775 msgid "File ends in partial case."
778 #: src/data/sys-file-reader.c:1218
780 msgid "Error reading case from file %s."
783 #: src/data/sys-file-reader.c:1315 src/data/sys-file-reader.c:1351
784 msgid "Compressed data is corrupt."
787 #: src/data/sys-file-reader.c:1438
789 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
792 #: src/data/sys-file-reader.c:1443
794 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
797 #: src/data/sys-file-reader.c:1529
799 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
802 #: src/data/sys-file-reader.c:1542
804 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
807 #: src/data/sys-file-reader.c:1618
809 msgid "System error: %s."
812 #: src/data/sys-file-reader.c:1620
814 msgid "Unexpected end of file."
815 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
817 #: src/data/sys-file-writer.c:162
819 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
822 #: src/data/sys-file-writer.c:248
824 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
827 #: src/data/sys-file-writer.c:734
829 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
832 #: src/data/variable.c:229
835 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
839 #: src/data/variable.c:241
841 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
844 #: src/data/variable.c:269
845 msgid "Variable name cannot be empty string."
846 msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
848 #: src/data/variable.c:275
850 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
851 msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
853 #: src/data/variable.c:283
855 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
858 #: src/data/variable.c:1001
862 #: src/data/variable.c:1003
866 #: src/data/variable.c:1005
870 #: src/language/command.c:196
872 msgid "%s is unimplemented."
875 #: src/language/command.c:201
877 msgid "%s may be used only in testing mode."
880 #: src/language/command.c:206
882 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
885 #: src/language/command.c:460
886 msgid "expecting command name"
889 #: src/language/command.c:474
891 msgid "Unknown command %s."
894 #: src/language/command.c:601
895 msgid "before the active file has been defined"
898 #: src/language/command.c:603
899 msgid "after the active file has been defined"
902 #: src/language/command.c:605
903 msgid "inside INPUT PROGRAM"
906 #: src/language/command.c:607
907 msgid "inside FILE TYPE"
910 #: src/language/command.c:612
915 #: src/language/command.c:614
917 msgid "%s, %s, or %s"
920 #: src/language/command.c:618
922 msgid "%s is allowed only %s."
925 #: src/language/command.c:623
927 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
930 #: src/language/command.c:625
932 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
935 #: src/language/command.c:704 src/language/command.c:812
936 #: src/language/utilities/permissions.c:98
937 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
940 #: src/language/command.c:716
942 msgid "Error removing `%s': %s."
945 #: src/language/command.c:766
947 msgid "Couldn't fork: %s."
950 #: src/language/command.c:781
951 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
954 #: src/language/command.c:793
955 msgid "Command shell not supported on this platform."
958 #: src/language/command.c:799
960 msgid "Error executing command: %s."
963 #: src/language/control/control-stack.c:27
965 msgid "%s without %s."
968 #: src/language/control/control-stack.c:55
970 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
973 #: src/language/control/control-stack.c:72
975 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
978 #: src/language/control/do-if.c:178
979 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
982 #: src/language/control/loop.c:212
983 msgid "Only one index clause may be specified."
986 #: src/language/control/repeat.c:168
988 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
991 #: src/language/control/repeat.c:173
993 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
996 #: src/language/control/repeat.c:219
999 "Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
1003 #: src/language/control/repeat.c:331
1004 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
1007 #: src/language/control/repeat.c:433
1008 msgid "Ranges may only have integer bounds"
1011 #: src/language/control/repeat.c:442
1013 msgid "%g TO %g is an invalid range."
1016 #: src/language/control/repeat.c:477
1017 msgid "String expected."
1020 #: src/language/control/repeat.c:496
1021 msgid "No matching DO REPEAT."
1024 #: src/language/control/temporary.c:46
1026 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
1030 #: src/language/data-io/data-list.c:172
1031 msgid "The END subcommand may only be specified once."
1034 #: src/language/data-io/data-list.c:207
1035 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
1038 #: src/language/data-io/data-list.c:356 src/language/data-io/data-list.c:500
1040 msgid "%s is a duplicate variable name."
1043 #: src/language/data-io/data-list.c:363
1045 msgid "There is already a variable %s of a different type."
1048 #: src/language/data-io/data-list.c:370
1050 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
1053 #: src/language/data-io/data-list.c:391
1054 msgid "At least one variable must be specified."
1057 #: src/language/data-io/data-list.c:398
1059 "Variables are specified on records that should not exist according to "
1060 "RECORDS subcommand."
1063 #: src/language/data-io/data-list.c:423 src/language/data-io/data-list.c:532
1064 #: src/language/data-io/print.c:394 src/language/dictionary/split-file.c:83
1065 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
1066 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:388
1067 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:613
1068 #: src/language/stats/descriptives.c:878 src/ui/gui/dict-display.c:195
1072 #: src/language/data-io/data-list.c:424 src/language/data-io/print.c:395
1076 #: src/language/data-io/data-list.c:425 src/language/data-io/print.c:396
1077 #: src/ui/gui/var-sheet.c:71
1081 #: src/language/data-io/data-list.c:426 src/language/data-io/data-list.c:533
1082 #: src/language/data-io/print.c:397
1086 #: src/language/data-io/data-list.c:444
1088 msgid "Reading %d record from %s."
1089 msgid_plural "Reading %d records from %s."
1093 #: src/language/data-io/data-list.c:547
1095 msgid "Reading free-form data from %s."
1098 #: src/language/data-io/data-list.c:593
1099 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
1102 #: src/language/data-io/data-list.c:678
1104 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
1107 #: src/language/data-io/data-list.c:722
1109 msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
1112 #: src/language/data-io/data-list.c:753
1115 "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
1116 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
1119 #: src/language/data-io/data-reader.c:138
1121 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
1124 #: src/language/data-io/data-reader.c:175
1126 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
1127 "indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
1128 "by itself on a single line with exactly one space between words."
1131 #: src/language/data-io/data-reader.c:207
1132 #: src/language/data-io/data-reader.c:220
1134 msgid "Error reading file %s: %s."
1137 #: src/language/data-io/data-reader.c:223
1139 msgid "%s: Partial record at end of file."
1142 #: src/language/data-io/data-reader.c:274
1144 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
1147 #: src/language/data-io/data-reader.c:277
1148 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
1151 #: src/language/data-io/data-reader.c:435
1153 "This command is not valid here since the current input program does not "
1154 "access the inline file."
1157 #: src/language/data-io/data-writer.c:63
1159 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
1162 #: src/language/data-io/data-writer.c:147
1164 msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
1167 #: src/language/data-io/file-handle.q:65
1170 "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
1174 #: src/language/data-io/file-handle.q:97
1177 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
1178 "specified on /LRECL. Assuming %u-character records."
1181 #: src/language/data-io/file-handle.q:102
1184 "Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %u-character "
1188 #: src/language/data-io/file-handle.q:148
1192 #: src/language/data-io/file-handle.q:150
1196 #: src/language/data-io/file-handle.q:152
1197 msgid "scratch file"
1200 #: src/language/data-io/file-handle.q:173
1201 msgid "expecting a file name or handle name"
1204 #: src/language/data-io/file-handle.q:195
1206 msgid "Handle for %s not allowed here."
1209 #: src/language/data-io/get.c:104
1210 msgid "expecting COMM or TAPE"
1213 #: src/language/data-io/get.c:273 src/language/data-io/get.c:287
1214 #: src/language/data-io/get.c:312
1216 msgid "expecting %s or %s"
1219 #: src/language/data-io/get.c:503 src/language/data-io/print.c:175
1220 msgid "expecting a valid subcommand"
1223 #: src/language/data-io/get.c:536
1226 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
1227 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
1228 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
1231 #: src/language/data-io/get.c:562
1232 msgid "`=' expected after variable list."
1235 #: src/language/data-io/get.c:569
1238 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
1239 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
1242 #: src/language/data-io/get.c:582
1244 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
1247 #: src/language/data-io/get.c:612
1248 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
1251 #: src/language/data-io/get.c:785
1252 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
1255 #: src/language/data-io/get.c:792
1257 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
1258 "source. Temporary transformations will be made permanent."
1261 #: src/language/data-io/get.c:826
1262 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
1265 #: src/language/data-io/get.c:870
1267 msgid "File %s lacks BY variable %s."
1270 #: src/language/data-io/get.c:873
1272 msgid "Active file lacks BY variable %s."
1275 #: src/language/data-io/get.c:943
1276 msgid "BY is required when TABLE is specified."
1279 #: src/language/data-io/get.c:948
1280 msgid "BY is required when IN is specified."
1283 #: src/language/data-io/get.c:1052
1286 "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
1290 #: src/language/data-io/get.c:1298
1293 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
1294 "variable in earlier file (%s)."
1297 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:128
1298 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
1301 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:141
1302 msgid "Input program did not create any variables."
1305 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:286
1306 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
1309 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:334
1311 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
1314 #: src/language/data-io/list.q:155 src/language/stats/descriptives.c:362
1315 msgid "No variables specified."
1318 #: src/language/data-io/list.q:163
1321 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
1322 "values will be swapped."
1325 #: src/language/data-io/list.q:171
1328 "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1331 #: src/language/data-io/list.q:177
1334 "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1337 #: src/language/data-io/list.q:183
1339 msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
1342 #: src/language/data-io/list.q:209
1343 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
1346 #: src/language/data-io/list.q:465
1350 #: src/language/data-io/placement-parser.c:85
1353 "Number of variables specified (%d) differs from number of variable formats (%"
1357 #: src/language/data-io/placement-parser.c:95
1359 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
1362 #: src/language/data-io/placement-parser.c:117
1364 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
1367 #: src/language/data-io/placement-parser.c:224
1368 #: src/language/lexer/format-parser.c:108
1369 #: src/language/lexer/format-parser.c:127
1371 msgid "Unknown format type \"%s\"."
1374 #: src/language/data-io/placement-parser.c:308
1375 #: src/language/data-io/placement-parser.c:322
1376 msgid "Column positions for fields must be positive."
1379 #: src/language/data-io/placement-parser.c:327
1380 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
1383 #: src/language/data-io/placement-parser.c:362
1386 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
1387 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
1390 #: src/language/data-io/print.c:258
1392 msgid "Output calls for %d records but %u specified on RECORDS subcommand."
1395 #: src/language/data-io/print.c:427
1397 msgid "Writing %d record to %s."
1398 msgid_plural "Writing %d records to %s."
1402 #: src/language/data-io/print.c:431
1404 msgid "Writing %d record."
1405 msgid_plural "Writing %d records."
1409 #: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:463
1410 #: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:59
1411 msgid "expecting end of command"
1414 #: src/language/data-io/print-space.c:114
1415 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
1418 #: src/language/data-io/print-space.c:117
1420 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
1423 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73
1425 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
1428 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:97
1430 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
1433 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:111
1436 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
1439 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:124
1440 msgid "No matching variables found between the source and target files."
1443 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
1445 "DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations "
1446 "will be made permanent."
1449 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
1451 "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
1452 "file dictionary. Use NEW FILE instead."
1455 #: src/language/dictionary/formats.c:89
1456 msgid "`(' expected after variable list."
1459 #: src/language/dictionary/formats.c:99 src/language/dictionary/numeric.c:69
1460 msgid "`)' expected after output format."
1463 #: src/language/dictionary/missing-values.c:56
1464 #: src/language/stats/aggregate.c:446
1465 msgid "expecting `('"
1468 #: src/language/dictionary/missing-values.c:72
1471 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
1475 #: src/language/dictionary/missing-values.c:117
1477 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
1480 #: src/language/dictionary/missing-values.c:139
1482 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
1485 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
1487 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1488 "be made permanent."
1491 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
1492 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
1495 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
1496 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
1499 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
1500 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
1503 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
1504 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
1507 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
1508 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
1511 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
1512 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
1515 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:199
1517 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
1521 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
1522 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:75
1525 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
1529 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:220
1530 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
1533 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:234
1535 "KEEP subcommand may be given at most once. It may notbe given in "
1536 "conjunction with the DROP subcommand."
1539 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:277
1541 "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1542 "conjunction with the KEEP subcommand."
1545 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
1547 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
1550 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:305
1551 msgid "Subcommand name expected."
1554 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:313
1555 msgid "`/' or `.' expected."
1558 #: src/language/dictionary/numeric.c:62
1560 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
1563 #: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:150
1565 msgid "There is already a variable named %s."
1568 #: src/language/dictionary/numeric.c:135
1570 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
1573 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
1575 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1576 "be made permanent."
1579 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
1580 msgid "`(' expected."
1583 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
1584 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
1587 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
1588 msgid "`)' expected after variable names."
1591 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
1593 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
1596 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
1597 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:542
1598 #: src/language/stats/crosstabs.q:1138 src/language/stats/crosstabs.q:1165
1599 #: src/language/stats/crosstabs.q:1185 src/language/stats/crosstabs.q:1207
1600 #: src/language/stats/examine.q:1190 src/language/stats/frequencies.q:1159
1601 #: src/language/stats/frequencies.q:1283
1605 #: src/language/dictionary/split-file.c:85
1606 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
1607 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:543 src/ui/gui/psppire.glade:2112
1608 #: src/ui/gui/var-sheet.c:68
1612 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
1616 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:2053
1620 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
1622 msgstr "Kein Kennsatz."
1624 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
1628 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:120
1629 msgid "Integer Format:"
1632 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
1636 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
1637 msgid "Little Endian."
1640 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
1641 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
1645 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
1646 msgid "Real Format:"
1649 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
1650 msgid "IEEE 754 LE."
1653 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
1654 msgid "IEEE 754 BE."
1657 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
1661 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
1665 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
1666 msgid "IBM 390 Hex Long."
1669 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
1673 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:136
1677 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
1681 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
1685 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
1686 msgid "System File."
1689 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
1693 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147
1694 msgid "Not weighted."
1697 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
1701 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1703 msgid "Compression %s."
1706 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1710 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1714 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
1715 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
1719 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
1720 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:391
1721 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:612
1725 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
1726 msgid "The active file does not have a file label."
1729 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
1733 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:286
1734 msgid "No variables to display."
1737 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:305
1738 msgid "Macros not supported."
1741 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:315
1742 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
1745 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:323
1746 msgid "Documents in the active file:"
1749 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:473
1754 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:481
1756 msgid "Print Format: %s"
1759 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:484
1761 msgid "Write Format: %s"
1764 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:496
1765 msgid "Missing Values: "
1768 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:590
1769 msgid "No vectors defined."
1772 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:611
1776 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:614
1777 msgid "Print Format"
1780 #: src/language/dictionary/value-labels.c:120
1783 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
1787 #: src/language/dictionary/value-labels.c:156 src/language/lexer/lexer.c:607
1788 msgid "expecting string"
1791 #: src/language/dictionary/value-labels.c:165 src/language/lexer/lexer.c:621
1792 msgid "expecting integer"
1795 #: src/language/dictionary/value-labels.c:169
1797 msgid "Value label `%g' is not integer."
1800 #: src/language/dictionary/value-labels.c:183
1801 msgid "Truncating value label to 60 characters."
1804 #: src/language/dictionary/variable-label.c:50
1805 msgid "String expected for variable label."
1808 #: src/language/dictionary/variable-label.c:58
1809 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
1812 #: src/language/dictionary/vector.c:64
1814 msgid "A vector named %s already exists."
1817 #: src/language/dictionary/vector.c:72
1819 msgid "Vector name %s is given twice."
1822 #: src/language/dictionary/vector.c:96
1823 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
1826 #: src/language/dictionary/vector.c:129
1827 msgid "Vectors must have at least one element."
1830 #: src/language/dictionary/vector.c:150
1831 msgid "expecting vector length"
1834 #: src/language/dictionary/vector.c:166
1836 msgid "%s is too long for a variable name."
1839 #: src/language/dictionary/vector.c:171
1841 msgid "%s is an existing variable name."
1844 #: src/language/dictionary/weight.c:49
1845 msgid "The weighting variable must be numeric."
1848 #: src/language/dictionary/weight.c:54
1849 msgid "The weighting variable may not be scratch."
1852 #: src/language/expressions/evaluate.c:153
1853 msgid "expecting number or string"
1856 #: src/language/expressions/evaluate.c:167
1858 msgid "Duplicate variable name %s."
1861 #: src/language/expressions/helpers.c:35
1863 "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
1864 "be system-missing."
1867 #: src/language/expressions/helpers.c:57
1869 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
1873 #: src/language/expressions/helpers.c:63
1875 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
1876 "The result will be system-missing."
1879 #: src/language/expressions/helpers.c:85
1881 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
1885 #: src/language/expressions/helpers.c:91
1887 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
1888 "The result will be system-missing."
1891 #: src/language/expressions/helpers.c:113
1893 "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
1897 #: src/language/expressions/helpers.c:175
1900 "Unrecognized date unit \"%.*s\". Valid date units are \"years\", \"quarters"
1901 "\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
1904 #: src/language/expressions/helpers.c:325
1906 "Invalid DATESUM method. Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
1909 #: src/language/expressions/parse.c:258
1912 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
1915 #: src/language/expressions/parse.c:270
1918 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
1921 #: src/language/expressions/parse.c:426
1923 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
1926 #: src/language/expressions/parse.c:642
1928 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
1929 "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
1930 "problem (e.g. \"a < b AND b < c\"). If chaining is really intended, "
1931 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
1934 #: src/language/expressions/parse.c:743
1936 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
1937 "associative semantics are more useful. That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
1938 "**c\", not as \"a**(b**c)\". To disable this warning, insert parentheses."
1941 #: src/language/expressions/parse.c:808
1943 msgid "Unknown system variable %s."
1946 #: src/language/expressions/parse.c:856
1948 msgid "Unknown identifier %s."
1951 #: src/language/expressions/parse.c:884 src/language/stats/aggregate.c:504
1952 msgid "expecting `)'"
1955 #: src/language/expressions/parse.c:891
1956 msgid "in expression"
1959 #: src/language/expressions/parse.c:1072
1961 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
1964 #: src/language/expressions/parse.c:1081
1966 msgid "%s must have even number of arguments in list."
1969 #: src/language/expressions/parse.c:1084
1971 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
1974 #: src/language/expressions/parse.c:1094
1976 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
1979 #: src/language/expressions/parse.c:1103
1981 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
1984 #: src/language/expressions/parse.c:1109
1987 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
1988 "passing only %d arguments in list."
1991 #: src/language/expressions/parse.c:1163
1993 msgid "Type mismatch invoking %s as "
1996 #: src/language/expressions/parse.c:1168
1997 msgid "Function invocation "
2000 #: src/language/expressions/parse.c:1170
2001 msgid " does not match any known function. Candidates are:"
2004 #: src/language/expressions/parse.c:1200
2006 msgid "No function or vector named %s."
2009 #: src/language/expressions/parse.c:1243
2011 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
2014 #: src/language/expressions/parse.c:1263
2016 msgid "%s is a PSPP extension."
2019 #: src/language/expressions/parse.c:1266 src/ui/terminal/command-line.c:126
2020 #: src/ui/terminal/command-line.c:145 src/ui/terminal/command-line.c:157
2022 msgid "%s is not yet implemented."
2025 #: src/language/expressions/parse.c:1272
2027 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
2030 #: src/language/lexer/format-parser.c:89
2031 msgid "expecting valid format specifier"
2034 #: src/language/lexer/format-parser.c:122
2035 msgid "expecting format type"
2038 #: src/language/lexer/lexer.c:269
2040 msgid "%s does not form a valid number."
2043 #: src/language/lexer/lexer.c:373
2045 msgid "Bad character in input: `%c'."
2048 #: src/language/lexer/lexer.c:375
2050 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
2053 #: src/language/lexer/lexer.c:411
2055 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
2058 #: src/language/lexer/lexer.c:419
2060 msgid "missing required subcommand %s"
2063 #: src/language/lexer/lexer.c:448
2065 msgid "Syntax error %s at %s."
2068 #: src/language/lexer/lexer.c:451
2070 msgid "Syntax error at %s."
2073 #: src/language/lexer/lexer.c:576 src/language/lexer/lexer.c:593
2075 msgid "expecting `%s'"
2078 #: src/language/lexer/lexer.c:634
2079 msgid "expecting number"
2082 #: src/language/lexer/lexer.c:646
2083 msgid "expecting identifier"
2086 #: src/language/lexer/lexer.c:1039
2090 #: src/language/lexer/lexer.c:1044
2094 #: src/language/lexer/lexer.c:1049
2098 #: src/language/lexer/lexer.c:1059
2100 msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
2103 #: src/language/lexer/lexer.c:1088
2105 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
2108 #: src/language/lexer/lexer.c:1122
2109 msgid "Unterminated string constant."
2112 #: src/language/lexer/lexer.c:1176
2113 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
2116 #: src/language/lexer/lexer.c:1184
2117 msgid "String expected following `+'."
2120 #: src/language/lexer/lexer.c:1197
2122 msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
2125 #: src/language/lexer/range-parser.c:60
2128 "Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
2132 #: src/language/lexer/range-parser.c:68
2134 msgid "Ends of range are equal (%g)."
2137 #: src/language/lexer/range-parser.c:76
2138 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
2141 #: src/language/lexer/range-parser.c:107
2142 msgid "System-missing value is not valid here."
2145 #: src/language/lexer/range-parser.c:115
2146 msgid "expecting number or data string"
2149 #: src/language/lexer/variable-parser.c:62
2150 msgid "expecting variable name"
2153 #: src/language/lexer/variable-parser.c:72
2155 msgid "%s is not a variable name."
2158 #: src/language/lexer/variable-parser.c:175
2161 "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
2164 #: src/language/lexer/variable-parser.c:178
2167 "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
2170 #: src/language/lexer/variable-parser.c:182
2172 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
2175 #: src/language/lexer/variable-parser.c:186
2178 "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
2179 "be of the same type. %s will be omitted from the list."
2182 #: src/language/lexer/variable-parser.c:192
2185 "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
2186 "variable list must have the same width. %s will be omttied from the list."
2189 #: src/language/lexer/variable-parser.c:197
2191 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
2194 #: src/language/lexer/variable-parser.c:310
2196 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
2199 #: src/language/lexer/variable-parser.c:318
2202 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
2203 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
2204 "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
2207 #: src/language/lexer/variable-parser.c:392
2208 msgid "incorrect use of TO convention"
2211 #: src/language/lexer/variable-parser.c:435
2212 msgid "Scratch variables not allowed here."
2215 #: src/language/lexer/variable-parser.c:457
2216 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
2219 #: src/language/lexer/variable-parser.c:462
2220 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
2223 #: src/language/stats/aggregate.c:209
2224 msgid "while expecting COLUMNWISE"
2227 #: src/language/stats/aggregate.c:240
2228 msgid "expecting BREAK"
2231 #: src/language/stats/aggregate.c:245
2233 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
2234 "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
2237 #: src/language/stats/aggregate.c:411
2238 msgid "expecting aggregation function"
2241 #: src/language/stats/aggregate.c:429
2243 msgid "Unknown aggregation function %s."
2246 #: src/language/stats/aggregate.c:485
2248 msgid "Missing argument %d to %s."
2251 #: src/language/stats/aggregate.c:494
2253 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
2256 #: src/language/stats/aggregate.c:516
2259 "Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
2263 #: src/language/stats/aggregate.c:532
2266 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
2267 "be treated as if they had been specified in the correct order."
2270 #: src/language/stats/aggregate.c:602
2273 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
2274 "contains the aggregate variables and the break variables."
2277 #: src/language/stats/autorecode.c:136
2279 msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
2282 #: src/language/stats/autorecode.c:164
2284 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
2287 #: src/language/stats/autorecode.c:171
2289 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
2292 #: src/language/stats/binomial.c:132
2294 msgid "Variable %s is not dichotomous"
2297 #: src/language/stats/binomial.c:177
2298 msgid "Binomial Test"
2301 #: src/language/stats/binomial.c:192
2305 #: src/language/stats/binomial.c:193
2309 #: src/language/stats/binomial.c:194 src/language/stats/chisquare.c:220
2310 #: src/language/stats/chisquare.c:280 src/language/stats/crosstabs.q:845
2311 #: src/language/stats/crosstabs.q:1045 src/language/stats/crosstabs.q:1768
2312 #: src/language/stats/examine.q:910 src/language/stats/frequencies.q:1236
2313 #: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
2314 #: src/language/stats/regression.q:320
2318 #: src/language/stats/binomial.c:225 src/language/stats/chisquare.c:243
2319 #: src/language/stats/crosstabs.q:1163 src/language/stats/crosstabs.q:1204
2323 #: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/crosstabs.q:855
2324 #: src/language/stats/examine.q:986 src/language/stats/frequencies.q:1532
2325 #: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:392
2326 #: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
2327 #: src/language/stats/t-test.q:832 src/language/stats/t-test.q:1369
2331 #: src/language/stats/binomial.c:227
2332 msgid "Observed Prop."
2335 #: src/language/stats/binomial.c:228
2339 #: src/language/stats/binomial.c:231
2341 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
2344 #: src/language/stats/chisquare.c:192
2347 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
2348 "encountered in variable %s."
2351 #: src/language/stats/chisquare.c:204 src/language/stats/chisquare.c:244
2355 #: src/language/stats/chisquare.c:205 src/language/stats/chisquare.c:245
2359 #: src/language/stats/chisquare.c:206 src/language/stats/chisquare.c:246
2360 #: src/language/stats/regression.q:319
2364 #: src/language/stats/chisquare.c:239
2368 #: src/language/stats/chisquare.c:294
2369 msgid "Test Statistics"
2372 #: src/language/stats/chisquare.c:308
2376 #: src/language/stats/chisquare.c:309 src/language/stats/crosstabs.q:1139
2377 #: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681
2378 #: src/language/stats/regression.q:313 src/language/stats/t-test.q:983
2379 #: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268
2383 #: src/language/stats/chisquare.c:310
2387 #: src/language/stats/crosstabs.q:273
2389 "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
2392 #: src/language/stats/crosstabs.q:283
2393 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS."
2396 #: src/language/stats/crosstabs.q:359
2397 msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
2400 #: src/language/stats/crosstabs.q:369
2401 msgid "expecting BY"
2404 #: src/language/stats/crosstabs.q:436
2405 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
2408 #: src/language/stats/crosstabs.q:474
2410 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
2413 #: src/language/stats/crosstabs.q:840
2417 #: src/language/stats/crosstabs.q:842 src/language/stats/examine.q:974
2421 #: src/language/stats/crosstabs.q:843 src/language/stats/examine.q:908
2422 #: src/language/stats/frequencies.q:1157 src/language/stats/frequencies.q:1533
2426 #: src/language/stats/crosstabs.q:844 src/language/stats/examine.q:909
2427 #: src/language/stats/frequencies.q:1227 src/language/stats/frequencies.q:1534
2428 #: src/ui/gui/var-sheet.c:70
2432 #: src/language/stats/crosstabs.q:856 src/language/stats/examine.q:989
2433 #: src/language/stats/frequencies.q:1161 src/language/stats/frequencies.q:1162
2434 #: src/language/stats/frequencies.q:1163
2438 #: src/language/stats/crosstabs.q:1097
2442 #: src/language/stats/crosstabs.q:1098
2446 #: src/language/stats/crosstabs.q:1099
2450 #: src/language/stats/crosstabs.q:1100
2454 #: src/language/stats/crosstabs.q:1101
2458 #: src/language/stats/crosstabs.q:1102
2462 #: src/language/stats/crosstabs.q:1103
2466 #: src/language/stats/crosstabs.q:1104
2470 #: src/language/stats/crosstabs.q:1134
2471 msgid "Chi-square tests."
2474 #: src/language/stats/crosstabs.q:1137 src/language/stats/crosstabs.q:1164
2475 #: src/language/stats/crosstabs.q:1184 src/language/stats/crosstabs.q:1205
2476 #: src/language/stats/examine.q:1421
2480 #: src/language/stats/crosstabs.q:1141
2481 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
2484 #: src/language/stats/crosstabs.q:1143
2485 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
2488 #: src/language/stats/crosstabs.q:1145
2489 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
2492 #: src/language/stats/crosstabs.q:1160
2493 msgid "Symmetric measures."
2496 #: src/language/stats/crosstabs.q:1166 src/language/stats/crosstabs.q:1208
2497 msgid "Asymp. Std. Error"
2500 #: src/language/stats/crosstabs.q:1167 src/language/stats/crosstabs.q:1209
2504 #: src/language/stats/crosstabs.q:1168 src/language/stats/crosstabs.q:1210
2505 msgid "Approx. Sig."
2508 #: src/language/stats/crosstabs.q:1179
2509 msgid "Risk estimate."
2512 #: src/language/stats/crosstabs.q:1183
2514 msgid "95%% Confidence Interval"
2517 #: src/language/stats/crosstabs.q:1186 src/language/stats/t-test.q:987
2518 #: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271
2522 #: src/language/stats/crosstabs.q:1187 src/language/stats/t-test.q:988
2523 #: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1272
2527 #: src/language/stats/crosstabs.q:1201
2528 msgid "Directional measures."
2531 #: src/language/stats/crosstabs.q:1206 src/ui/gui/psppire.glade:2236
2532 #: src/ui/gui/var-sheet.c:65
2536 #: src/language/stats/crosstabs.q:1960
2537 msgid "Pearson Chi-Square"
2540 #: src/language/stats/crosstabs.q:1961
2541 msgid "Likelihood Ratio"
2544 #: src/language/stats/crosstabs.q:1962
2545 msgid "Fisher's Exact Test"
2548 #: src/language/stats/crosstabs.q:1963
2549 msgid "Continuity Correction"
2552 #: src/language/stats/crosstabs.q:1964
2553 msgid "Linear-by-Linear Association"
2556 #: src/language/stats/crosstabs.q:2001 src/language/stats/crosstabs.q:2071
2557 #: src/language/stats/crosstabs.q:2130
2558 msgid "N of Valid Cases"
2561 #: src/language/stats/crosstabs.q:2017 src/language/stats/crosstabs.q:2146
2562 msgid "Nominal by Nominal"
2565 #: src/language/stats/crosstabs.q:2018 src/language/stats/crosstabs.q:2147
2566 msgid "Ordinal by Ordinal"
2569 #: src/language/stats/crosstabs.q:2019
2570 msgid "Interval by Interval"
2573 #: src/language/stats/crosstabs.q:2020
2574 msgid "Measure of Agreement"
2577 #: src/language/stats/crosstabs.q:2025
2581 #: src/language/stats/crosstabs.q:2026
2585 #: src/language/stats/crosstabs.q:2027
2586 msgid "Contingency Coefficient"
2589 #: src/language/stats/crosstabs.q:2028
2590 msgid "Kendall's tau-b"
2593 #: src/language/stats/crosstabs.q:2029
2594 msgid "Kendall's tau-c"
2597 #: src/language/stats/crosstabs.q:2030
2601 #: src/language/stats/crosstabs.q:2031
2602 msgid "Spearman Correlation"
2605 #: src/language/stats/crosstabs.q:2032
2609 #: src/language/stats/crosstabs.q:2033
2613 #: src/language/stats/crosstabs.q:2103
2615 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
2618 #: src/language/stats/crosstabs.q:2106
2620 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
2623 #: src/language/stats/crosstabs.q:2114
2625 msgid "For cohort %s = %g"
2628 #: src/language/stats/crosstabs.q:2117
2630 msgid "For cohort %s = %.*s"
2633 #: src/language/stats/crosstabs.q:2148
2634 msgid "Nominal by Interval"
2637 #: src/language/stats/crosstabs.q:2153
2641 #: src/language/stats/crosstabs.q:2154
2642 msgid "Goodman and Kruskal tau"
2645 #: src/language/stats/crosstabs.q:2155
2646 msgid "Uncertainty Coefficient"
2649 #: src/language/stats/crosstabs.q:2156
2653 #: src/language/stats/crosstabs.q:2157
2657 #: src/language/stats/crosstabs.q:2162
2661 #: src/language/stats/crosstabs.q:2163 src/language/stats/crosstabs.q:2164
2663 msgid "%s Dependent"
2666 #: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1522
2667 #: src/language/stats/frequencies.q:124 src/language/stats/npar-summary.c:125
2668 #: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:684
2669 #: src/language/stats/t-test.q:707 src/language/stats/t-test.q:831
2670 #: src/language/stats/t-test.q:1169
2674 #: src/language/stats/descriptives.c:103
2678 #: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:128
2682 #: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1602
2683 #: src/language/stats/frequencies.q:129
2687 #: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1709
2688 #: src/language/stats/frequencies.q:130
2692 #: src/language/stats/descriptives.c:107
2696 #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1689
2697 #: src/language/stats/frequencies.q:132
2701 #: src/language/stats/descriptives.c:109
2705 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1650
2706 #: src/language/stats/frequencies.q:134
2710 #: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1627
2711 #: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:131
2712 #: src/language/stats/oneway.q:405
2716 #: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1638
2717 #: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:134
2718 #: src/language/stats/oneway.q:406
2722 #: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:137
2726 #: src/language/stats/descriptives.c:344
2728 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
2731 #: src/language/stats/descriptives.c:451
2732 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
2735 #: src/language/stats/descriptives.c:524
2737 "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
2738 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
2741 #: src/language/stats/descriptives.c:556
2742 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
2745 #: src/language/stats/descriptives.c:561
2749 #: src/language/stats/descriptives.c:562
2753 #: src/language/stats/descriptives.c:672
2755 msgid "Z-score of %s"
2758 #: src/language/stats/descriptives.c:881
2762 #: src/language/stats/descriptives.c:882
2766 #: src/language/stats/descriptives.c:909
2768 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
2771 #: src/language/stats/examine.q:287 src/language/stats/examine.q:290
2773 msgid "%s is not currently supported."
2776 #: src/language/stats/examine.q:496 src/language/stats/examine.q:509
2778 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
2781 #: src/language/stats/examine.q:968
2782 msgid "Case Processing Summary"
2785 #: src/language/stats/examine.q:1175
2786 msgid "Extreme Values"
2789 #: src/language/stats/examine.q:1191
2793 #: src/language/stats/examine.q:1276
2797 #: src/language/stats/examine.q:1281
2801 #: src/language/stats/examine.q:1422 src/language/stats/oneway.q:395
2802 #: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:215
2806 #: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:409
2807 msgid "Descriptives"
2810 #: src/language/stats/examine.q:1540 src/language/stats/oneway.q:400
2812 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
2815 #: src/language/stats/examine.q:1546 src/language/stats/oneway.q:402
2819 #: src/language/stats/examine.q:1557 src/language/stats/oneway.q:403
2823 #: src/language/stats/examine.q:1569
2825 msgid "5%% Trimmed Mean"
2828 #: src/language/stats/examine.q:1580 src/language/stats/frequencies.q:126
2832 #: src/language/stats/examine.q:1614 src/language/stats/npar-summary.c:128
2833 #: src/language/stats/oneway.q:394 src/language/stats/t-test.q:685
2834 #: src/language/stats/t-test.q:708 src/language/stats/t-test.q:833
2835 #: src/language/stats/t-test.q:1170
2836 msgid "Std. Deviation"
2839 #: src/language/stats/examine.q:1662
2840 msgid "Interquartile Range"
2843 #: src/language/stats/examine.q:1814
2845 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
2848 #: src/language/stats/examine.q:1839
2852 #: src/language/stats/examine.q:1881
2854 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
2857 #: src/language/stats/examine.q:1882 src/language/stats/examine.q:1888
2858 msgid "Observed Value"
2861 #: src/language/stats/examine.q:1883
2862 msgid "Expected Normal"
2865 #: src/language/stats/examine.q:1886
2867 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
2870 #: src/language/stats/examine.q:1889
2871 msgid "Dev from Normal"
2874 #: src/language/stats/examine.q:2008 src/language/stats/examine.q:2030
2875 #: src/language/stats/frequencies.q:1544 src/language/stats/npar-summary.c:141
2879 #: src/language/stats/examine.q:2154
2880 msgid "Tukey's Hinges"
2883 #: src/language/stats/flip.c:99
2885 "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
2888 #: src/language/stats/flip.c:156
2889 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
2892 #: src/language/stats/flip.c:167
2894 msgid "Error writing FLIP file: %s."
2897 #: src/language/stats/flip.c:268
2899 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
2902 #: src/language/stats/flip.c:284
2903 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
2906 #: src/language/stats/flip.c:408
2908 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
2911 #: src/language/stats/flip.c:415
2912 msgid "Error creating FLIP source file."
2915 #: src/language/stats/flip.c:428
2917 msgid "Error reading FLIP file: %s."
2920 #: src/language/stats/flip.c:430
2922 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
2923 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
2925 #: src/language/stats/flip.c:454
2927 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
2930 #: src/language/stats/flip.c:462
2932 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
2935 #: src/language/stats/flip.c:473
2937 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
2940 #: src/language/stats/flip.c:481
2942 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
2945 #: src/language/stats/flip.c:510
2947 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
2950 #: src/language/stats/flip.c:513
2951 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
2954 #: src/language/stats/frequencies.q:125
2958 #: src/language/stats/frequencies.q:127
2962 #: src/language/stats/frequencies.q:131
2966 #: src/language/stats/frequencies.q:133
2970 #: src/language/stats/frequencies.q:423
2972 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given. HBAR will be "
2973 "assumed. Argument values will be given precedence increasing along the "
2977 #: src/language/stats/frequencies.q:506
2980 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified. However, "
2981 "MIN was specified as %g and MAX as %g. MIN and MAX will be ignored."
2984 #: src/language/stats/frequencies.q:824
2986 "Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
2989 #: src/language/stats/frequencies.q:837
2991 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
2994 #: src/language/stats/frequencies.q:843
2996 msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
2999 #: src/language/stats/frequencies.q:917
3000 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
3003 #: src/language/stats/frequencies.q:929
3005 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
3008 #: src/language/stats/frequencies.q:936
3010 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
3013 #: src/language/stats/frequencies.q:1158 src/language/stats/frequencies.q:1251
3014 #: src/language/stats/frequencies.q:1252 src/language/stats/frequencies.q:1286
3018 #: src/language/stats/frequencies.q:1160 src/output/charts/plot-hist.c:126
3022 #: src/language/stats/frequencies.q:1181
3026 #: src/language/stats/frequencies.q:1284
3030 #: src/language/stats/frequencies.q:1285 src/language/stats/frequencies.q:1287
3034 #: src/language/stats/frequencies.q:1506
3036 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
3039 #: src/language/stats/glm.q:147
3040 msgid "Multivariate GLM not yet supported"
3043 #: src/language/stats/glm.q:268 src/language/stats/regression.q:1139
3044 msgid "Dependent variable must be numeric."
3047 #: src/language/stats/glm.q:343 src/language/stats/regression.q:1238
3048 msgid "No valid data found. This command was skipped."
3051 #: src/language/stats/means.q:100
3052 msgid "Missing required subcommand TABLES."
3055 #: src/language/stats/means.q:134
3056 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
3059 #: src/language/stats/npar.q:98
3060 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
3063 #: src/language/stats/npar.q:236
3066 "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
3069 #: src/language/stats/npar.q:291
3072 "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
3073 "exactly %d values."
3076 #: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:487
3079 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
3080 "match the number following (%d)."
3083 #: src/language/stats/npar-summary.c:108
3084 msgid "Descriptive Statistics"
3087 #: src/language/stats/npar-summary.c:145
3091 #: src/language/stats/npar-summary.c:148
3092 msgid "50th (Median)"
3095 #: src/language/stats/npar-summary.c:151
3099 #: src/language/stats/oneway.q:169
3100 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
3103 #: src/language/stats/oneway.q:178
3105 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
3108 #: src/language/stats/oneway.q:245
3110 msgid "`%s' is not a variable name"
3113 #: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:312
3114 msgid "Sum of Squares"
3117 #: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:314
3121 #: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:315
3122 #: src/language/stats/t-test.q:980
3126 #: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:537
3127 #: src/language/stats/regression.q:218 src/language/stats/regression.q:316
3128 msgid "Significance"
3131 #: src/language/stats/oneway.q:305
3132 msgid "Between Groups"
3135 #: src/language/stats/oneway.q:306
3136 msgid "Within Groups"
3139 #: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:342
3143 #: src/language/stats/oneway.q:534
3144 msgid "Levene Statistic"
3147 #: src/language/stats/oneway.q:535
3151 #: src/language/stats/oneway.q:536
3155 #: src/language/stats/oneway.q:540
3156 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3159 #: src/language/stats/oneway.q:608
3160 msgid "Contrast Coefficients"
3163 #: src/language/stats/oneway.q:610 src/language/stats/oneway.q:677
3167 #: src/language/stats/oneway.q:675
3168 msgid "Contrast Tests"
3171 #: src/language/stats/oneway.q:678
3172 msgid "Value of Contrast"
3175 #: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:217
3176 #: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1174
3177 #: src/language/stats/t-test.q:1267
3181 #: src/language/stats/oneway.q:682 src/language/stats/t-test.q:984
3182 #: src/language/stats/t-test.q:1176 src/language/stats/t-test.q:1269
3183 msgid "Sig. (2-tailed)"
3186 #: src/language/stats/oneway.q:726
3187 msgid "Assume equal variances"
3190 #: src/language/stats/oneway.q:730
3191 msgid "Does not assume equal"
3194 #: src/language/stats/rank.q:220
3196 msgid "%s of %s by %s"
3199 #: src/language/stats/rank.q:225
3204 #: src/language/stats/rank.q:592
3205 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
3208 #: src/language/stats/rank.q:685
3209 msgid "Variables Created By RANK"
3212 #: src/language/stats/rank.q:709
3214 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
3217 #: src/language/stats/rank.q:720
3219 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
3222 #: src/language/stats/rank.q:734
3224 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
3227 #: src/language/stats/rank.q:744
3229 msgid "%s into %s(%s of %s)"
3232 #: src/language/stats/rank.q:757
3234 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
3235 "not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
3238 #: src/language/stats/rank.q:850
3240 msgid "Variable %s already exists."
3243 #: src/language/stats/rank.q:855
3244 msgid "Too many variables in INTO clause."
3247 #: src/language/stats/regression.q:169
3251 #: src/language/stats/regression.q:170
3255 #: src/language/stats/regression.q:171
3256 msgid "Adjusted R Square"
3259 #: src/language/stats/regression.q:172
3260 msgid "Std. Error of the Estimate"
3263 #: src/language/stats/regression.q:177
3264 msgid "Model Summary"
3267 #: src/language/stats/regression.q:214
3271 #: src/language/stats/regression.q:216
3275 #: src/language/stats/regression.q:219
3279 #: src/language/stats/regression.q:281
3280 msgid "Coefficients"
3283 #: src/language/stats/regression.q:318
3287 #: src/language/stats/regression.q:397
3291 #: src/language/stats/regression.q:398
3295 #: src/language/stats/regression.q:413
3296 msgid "Coefficient Correlations"
3299 #: src/language/stats/sort-cases.c:63
3300 msgid "Buffer limit must be at least 2."
3303 #: src/language/stats/sort-criteria.c:69
3304 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
3307 #: src/language/stats/sort-criteria.c:74
3308 msgid "`)' expected."
3311 #: src/language/stats/sort-criteria.c:85
3313 msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
3316 #: src/language/stats/t-test.q:276
3317 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
3320 #: src/language/stats/t-test.q:294
3321 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
3324 #: src/language/stats/t-test.q:332
3325 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
3328 #: src/language/stats/t-test.q:381
3330 msgid "Long string variable %s is not valid here."
3333 #: src/language/stats/t-test.q:401 src/language/stats/t-test.q:415
3335 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
3338 #: src/language/stats/t-test.q:504
3339 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
3342 #: src/language/stats/t-test.q:681
3343 msgid "One-Sample Statistics"
3346 #: src/language/stats/t-test.q:686 src/language/stats/t-test.q:709
3347 #: src/language/stats/t-test.q:834
3351 #: src/language/stats/t-test.q:704
3352 msgid "Group Statistics"
3355 #: src/language/stats/t-test.q:828
3356 msgid "Paired Sample Statistics"
3359 #: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1195
3360 #: src/language/stats/t-test.q:1386
3365 #: src/language/stats/t-test.q:968
3366 msgid "Independent Samples Test"
3369 #: src/language/stats/t-test.q:976
3370 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
3373 #: src/language/stats/t-test.q:978
3374 msgid "t-test for Equality of Means"
3377 #: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1371
3381 #: src/language/stats/t-test.q:985 src/language/stats/t-test.q:1270
3382 msgid "Mean Difference"
3385 #: src/language/stats/t-test.q:986
3386 msgid "Std. Error Difference"
3389 #: src/language/stats/t-test.q:991 src/language/stats/t-test.q:1166
3390 #: src/language/stats/t-test.q:1262
3392 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
3395 #: src/language/stats/t-test.q:1046
3396 msgid "Equal variances assumed"
3399 #: src/language/stats/t-test.q:1098
3400 msgid "Equal variances not assumed"
3403 #: src/language/stats/t-test.q:1156
3404 msgid "Paired Samples Test"
3407 #: src/language/stats/t-test.q:1159
3408 msgid "Paired Differences"
3411 #: src/language/stats/t-test.q:1171
3412 msgid "Std. Error Mean"
3415 #: src/language/stats/t-test.q:1251
3416 msgid "One-Sample Test"
3419 #: src/language/stats/t-test.q:1256
3421 msgid "Test Value = %f"
3424 #: src/language/stats/t-test.q:1366
3425 msgid "Paired Samples Correlations"
3428 #: src/language/stats/t-test.q:1370
3432 #: src/language/stats/t-test.q:1389
3437 #: src/language/syntax-file.c:86
3439 msgid "opening \"%s\" as syntax file"
3442 #: src/language/syntax-file.c:91
3444 msgid "Opening `%s': %s."
3447 #: src/language/syntax-file.c:104
3449 msgid "Reading `%s': %s."
3452 #: src/language/syntax-file.c:125
3454 msgid "Closing `%s': %s."
3457 #: src/language/tests/check-model.q:137
3458 msgid "PATH and SEARCH subcommands are mutually exclusive. Ignoring PATH."
3461 #: src/language/tests/check-model.q:155
3462 msgid "At least one value must be specified on PATH."
3465 #: src/language/tests/check-model.q:166
3467 msgid "Hash bits adjusted to %d."
3470 #: src/language/tests/check-model.q:207
3472 msgid "error opening \"%s\" for writing"
3475 #: src/language/tests/float-format.c:124
3477 msgid "%d-byte string needed but %d-byte string supplied."
3480 #: src/language/tests/float-format.c:135
3481 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
3484 #: src/language/tests/float-format.c:200
3487 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
3491 #: src/language/tests/float-format.c:246
3492 msgid "Too many values in single command."
3495 #: src/language/tests/moments-test.c:47
3496 msgid "expecting weight value"
3499 #: src/language/utilities/date.c:32
3500 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
3503 #: src/language/utilities/include.c:47
3504 msgid "expecting file name"
3507 #: src/language/utilities/include.c:62
3509 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
3512 #: src/language/utilities/permissions.c:73
3514 msgid "Expecting %s or %s."
3517 #: src/language/utilities/permissions.c:106
3519 msgid "Cannot stat %s: %s"
3522 #: src/language/utilities/permissions.c:119
3524 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
3527 #: src/language/utilities/set.q:199 src/language/utilities/set.q:201
3528 #: src/language/utilities/set.q:203 src/language/utilities/set.q:205
3529 #: src/language/utilities/set.q:207 src/language/utilities/set.q:209
3530 #: src/language/utilities/set.q:211 src/language/utilities/set.q:213
3531 #: src/language/utilities/set.q:215
3533 msgid "%s is obsolete."
3536 #: src/language/utilities/set.q:218
3538 msgid "%s is not implemented."
3541 #: src/language/utilities/set.q:221
3542 msgid "Active file compression is not implemented."
3545 #: src/language/utilities/set.q:345
3548 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
3549 "commas (or it contains both)."
3552 #: src/language/utilities/set.q:401
3553 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
3556 #: src/language/utilities/set.q:408
3557 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
3560 #: src/language/utilities/set.q:429
3561 msgid "LENGTH must be at least 1."
3564 #: src/language/utilities/set.q:473
3565 msgid "WIDTH must be at least 40."
3568 #: src/language/utilities/set.q:496
3571 "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
3572 "is of type string."
3575 #: src/language/utilities/set.q:553
3576 msgid "BLANKS is SYSMIS."
3579 #: src/language/utilities/set.q:555
3581 msgid "BLANKS is %g."
3584 #: src/language/utilities/set.q:590
3586 msgid "%s is \"%s\"."
3589 #: src/language/utilities/set.q:626
3591 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
3594 #: src/language/utilities/set.q:632
3596 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
3599 #: src/language/utilities/set.q:640
3601 msgid "ERRORS is \"%s\"."
3604 #: src/language/utilities/set.q:651
3606 msgid "FORMAT is %s."
3609 #: src/language/utilities/set.q:657
3611 msgid "LENGTH is %d."
3614 #: src/language/utilities/set.q:663
3616 msgid "MXERRS is %d."
3619 #: src/language/utilities/set.q:669
3621 msgid "MXLOOPS is %d."
3624 #: src/language/utilities/set.q:675
3626 msgid "MXWARNS is %d."
3629 #: src/language/utilities/set.q:682 src/language/utilities/set.q:733
3631 msgid "%s is %s (%s)."
3634 #: src/language/utilities/set.q:754
3635 msgid "SCOMPRESSION is ON."
3638 #: src/language/utilities/set.q:756
3639 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
3642 #: src/language/utilities/set.q:763
3643 msgid "UNDEFINED is WARN."
3646 #: src/language/utilities/set.q:765
3647 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
3650 #: src/language/utilities/set.q:773
3651 msgid "WEIGHT is off."
3654 #: src/language/utilities/set.q:775
3656 msgid "WEIGHT is variable %s."
3659 #: src/language/utilities/set.q:793
3661 msgid "WIDTH is %d."
3664 #: src/language/utilities/title.c:67
3666 msgid "%s: `.' expected after string."
3669 #: src/language/utilities/title.c:107
3671 msgid " (Entered %s)"
3674 #: src/language/xforms/compute.c:145 src/language/xforms/compute.c:193
3677 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
3681 #: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:200
3684 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
3687 #: src/language/xforms/compute.c:343
3689 msgid "There is no vector named %s."
3692 #: src/language/xforms/count.c:122
3693 msgid "Destination cannot be a string variable."
3696 #: src/language/xforms/recode.c:246
3698 "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
3702 #: src/language/xforms/recode.c:267
3703 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
3706 #: src/language/xforms/recode.c:317
3707 msgid "THRU is not allowed with string variables."
3710 #: src/language/xforms/recode.c:391
3711 msgid "expecting output value"
3714 #: src/language/xforms/recode.c:440
3717 "%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s). Specify the same "
3718 "number of variables as source and target variables."
3721 #: src/language/xforms/recode.c:455
3724 "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
3725 "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
3728 #: src/language/xforms/recode.c:470
3730 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
3733 #: src/language/xforms/recode.c:483
3735 msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
3738 #: src/language/xforms/sample.c:75
3739 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
3742 #: src/language/xforms/sample.c:95
3744 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
3747 #: src/language/xforms/select-if.c:99
3748 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
3751 #: src/language/xforms/select-if.c:114
3752 msgid "The filter variable must be numeric."
3755 #: src/language/xforms/select-if.c:120
3756 msgid "The filter variable may not be scratch."
3759 #: src/libpspp/hash.c:614
3764 #: src/math/percentiles.c:40
3768 #: src/math/percentiles.c:41
3769 msgid "Weighted Average"
3772 #: src/math/percentiles.c:42
3776 #: src/math/percentiles.c:43
3780 #: src/math/percentiles.c:44
3781 msgid "Empirical with averaging"
3784 #: src/output/afm.c:149
3786 msgid "opening font metrics file \"%s\""
3789 #: src/output/afm.c:239
3790 msgid "first line must be StartFontMetrics"
3793 #: src/output/afm.c:266
3795 msgid "unsupported MappingScheme %d"
3798 #: src/output/afm.c:287
3799 msgid "required FontName is missing"
3802 #: src/output/afm.c:394
3803 msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
3806 #: src/output/afm.c:535
3808 msgid "reference to unknown character \"%s\""
3811 #: src/output/afm.c:593
3812 msgid "expected end of file"
3815 #: src/output/afm.c:605
3816 msgid "syntax error expecting end of line"
3819 #: src/output/afm.c:623 src/output/afm.c:660
3820 msgid "number out of valid range"
3823 #: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
3824 msgid "invalid numeric syntax"
3827 #: src/output/afm.c:641
3828 msgid "syntax error expecting integer"
3831 #: src/output/afm.c:679
3832 msgid "syntax error expecting number"
3835 #: src/output/afm.c:692
3836 msgid "syntax error in hex constant"
3839 #: src/output/afm.c:707
3840 msgid "syntax error expecting hex constant"
3843 #: src/output/afm.c:745
3844 msgid "unexpected end of line"
3847 #: src/output/afm.c:795
3848 msgid "unexpected end of line expecting string"
3851 #: src/output/ascii.c:166
3854 "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
3855 "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
3858 #: src/output/ascii.c:281
3861 "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
3862 "decimal, with INDEX expressed in base 4"
3865 #: src/output/ascii.c:288
3867 msgid "ascii: multiple values for %s"
3870 #: src/output/ascii.c:296
3872 msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
3875 #: src/output/ascii.c:310
3877 msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
3880 #: src/output/ascii.c:336
3881 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
3884 #: src/output/ascii.c:349
3886 msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
3889 #: src/output/ascii.c:380
3891 msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
3894 #: src/output/ascii.c:421
3896 msgid "ascii: opening output file \"%s\""
3899 #: src/output/ascii.c:488
3901 msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
3904 #: src/output/ascii.c:701 src/output/postscript.c:826
3906 msgid "%s - Page %d"
3909 #: src/output/ascii.c:754
3911 msgid "ascii: closing output file \"%s\""
3914 #: src/output/ascii.c:764
3915 msgid "ascii: charts are unsupported by this driver"
3918 #: src/output/charts/plot-hist.c:124
3922 #: src/output/html.c:66
3924 msgid "opening HTML output file: %s"
3927 #: src/output/html.c:77
3931 #: src/output/html.c:166
3933 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
3936 #: src/output/html.c:182
3937 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
3940 #: src/output/html.c:380
3942 msgid "creating \"%s\""
3945 #: src/output/output.c:162
3947 msgid "unknown output driver `%s'"
3950 #: src/output/output.c:164
3952 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
3955 #: src/output/output.c:255
3956 msgid "using default output driver configuration"
3959 #: src/output/output.c:284
3960 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
3963 #: src/output/output.c:292
3965 msgid "cannot open \"%s\""
3968 #: src/output/output.c:304
3970 msgid "reading \"%s\""
3973 #: src/output/output.c:326
3974 msgid "syntax error"
3977 #: src/output/output.c:335
3979 msgid "error closing \"%s\""
3982 #: src/output/output.c:343
3983 msgid "no active output drivers"
3986 #: src/output/output.c:346
3987 msgid "error reading device definition file"
3990 #: src/output/output.c:463
3997 #: src/output/output.c:495
3999 msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
4002 #: src/output/output.c:511
4005 "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
4008 #: src/output/output.c:581
4010 msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
4013 #: src/output/output.c:629
4015 msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
4018 #: src/output/output.c:680
4020 msgid "unknown output driver class `%.*s'"
4023 #: src/output/output.c:695
4025 msgid "unknown device type `%.*s'"
4028 #: src/output/output.c:712
4030 msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
4033 #: src/output/output.c:758
4034 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
4037 #: src/output/output.c:904
4039 msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
4042 #: src/output/output.c:919
4044 msgid "bad dimension \"%s\""
4047 #: src/output/output.c:945
4049 msgid "`x' expected in paper size `%s'"
4052 #: src/output/output.c:955
4054 msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
4057 #: src/output/output.c:999
4058 msgid "paper size name cannot be empty"
4061 #: src/output/output.c:1016
4062 msgid "cannot find `papersize' configuration file"
4065 #: src/output/output.c:1023
4067 msgid "error opening \"%s\""
4070 #: src/output/output.c:1034
4072 msgid "error reading \"%s\""
4075 #: src/output/output.c:1060
4076 msgid "syntax error in paper size definition"
4079 #: src/output/output.c:1072
4080 msgid "error reading paper size definition file"
4083 #: src/output/postscript.c:159
4085 msgid "opening PostScript output file \"%s\""
4088 #: src/output/postscript.c:197
4091 "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
4092 "plus least 15 lines of the default fonts. In fact, there's only room for %d "
4093 "lines of each font at the default size of %d.%03d points."
4096 #: src/output/postscript.c:245
4098 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
4101 #: src/output/postscript.c:305
4103 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
4106 #: src/output/postscript.c:321
4109 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
4112 #: src/output/postscript.c:333
4114 msgid "boolean value expected for %s"
4117 #: src/output/postscript.c:346
4119 msgid "positive integer value required for `%s'"
4122 #: src/output/postscript.c:351
4124 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
4127 #: src/output/postscript.c:383
4129 msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
4132 #: src/output/postscript.c:1176
4134 msgid "\"%s\": bad font specification"
4137 #: src/output/postscript.c:1184
4139 msgid "could not find AFM file \"%s\""
4142 #: src/output/postscript.c:1198
4144 msgid "could not find font \"%s\""
4147 #: src/output/postscript.c:1207
4149 msgid "could not find encoding \"%s\""
4152 #: src/output/postscript.c:1307
4154 msgid "cannot open font file \"%s\""
4157 #: src/output/postscript.c:1348
4159 msgid "reading font file \"%s\""
4162 #: src/output/postscript.c:1370
4164 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
4167 #: src/output/postscript.c:1399
4168 msgid "invalid numeric format"
4171 #: src/output/postscript.c:1421
4173 msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
4176 #: src/output/table.c:235
4178 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4181 #: src/output/table.c:306
4184 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4187 #: src/ui/gui/comments-dialog.c:59
4189 msgid "Column Number: %d"
4192 #: src/ui/gui/customentry.c:334
4193 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
4196 #: src/ui/gui/data-editor.c:149
4197 msgid "Transformations Pending"
4200 #: src/ui/gui/data-editor.c:282
4205 #: src/ui/gui/data-editor.c:283
4206 msgid "Show (hide) value labels"
4209 #: src/ui/gui/data-editor.c:301 src/ui/gui/data-editor.c:316
4210 #: src/ui/gui/data-editor.c:1592 src/ui/gui/data-editor.c:1645
4214 #: src/ui/gui/data-editor.c:302
4215 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
4218 #: src/ui/gui/data-editor.c:317
4219 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
4222 #: src/ui/gui/data-editor.c:331 src/ui/gui/data-editor.c:1589
4223 #: src/ui/gui/data-editor.glade:286 src/ui/gui/data-editor.glade:654
4225 msgid "Insert Variable"
4226 msgstr "Variableansicht"
4228 #: src/ui/gui/data-editor.c:332
4229 msgid "Create a new variable at the current position"
4232 #: src/ui/gui/data-editor.c:350 src/ui/gui/data-editor.c:1642
4233 #: src/ui/gui/data-editor.glade:642
4238 #: src/ui/gui/data-editor.c:351
4239 msgid "Create a new case at the current position"
4242 #: src/ui/gui/data-editor.c:371
4247 #: src/ui/gui/data-editor.c:372
4248 msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
4251 #: src/ui/gui/data-editor.c:391
4256 #: src/ui/gui/data-editor.c:392
4257 msgid "Weight cases by variable"
4260 #: src/ui/gui/data-editor.c:401 src/ui/gui/data-editor.glade:323
4264 #: src/ui/gui/data-editor.c:402
4265 msgid "Transpose the cases with the variables"
4268 #: src/ui/gui/data-editor.c:413
4273 #: src/ui/gui/data-editor.c:414
4274 msgid "Split the active file"
4277 #: src/ui/gui/data-editor.c:424
4281 #: src/ui/gui/data-editor.c:425
4282 msgid "Sort cases in the active file"
4285 #: src/ui/gui/data-editor.c:433 src/ui/gui/data-editor.glade:360
4286 #: src/ui/gui/data-editor.glade:697
4287 msgid "Select Cases"
4290 #: src/ui/gui/data-editor.c:434
4291 msgid "Select cases from the active file"
4294 #: src/ui/gui/data-editor.c:443
4298 #: src/ui/gui/data-editor.c:444
4300 msgid "Compute new values for a variable"
4301 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
4303 #: src/ui/gui/data-editor.c:452
4305 msgid "Data File Comments"
4306 msgstr "Datei Fehler"
4308 #: src/ui/gui/data-editor.c:453
4309 msgid "Commentary text for the data file"
4312 #: src/ui/gui/data-editor.c:461 src/ui/gui/data-editor.glade:267
4313 #: src/ui/gui/data-editor.glade:601
4315 msgstr "Variableansicht"
4317 #: src/ui/gui/data-editor.c:462
4319 msgid "Jump to Variable"
4320 msgstr "Variableansicht"
4322 #: src/ui/gui/data-editor.c:860
4323 msgid "Font Selection"
4324 msgstr "Schriftwahlung"
4326 #: src/ui/gui/data-editor.c:1067
4330 #: src/ui/gui/data-editor.c:1076
4335 #: src/ui/gui/data-editor.c:1101
4339 #: src/ui/gui/data-editor.c:1114
4341 msgid "Filter by %s"
4344 #: src/ui/gui/data-editor.c:1132
4348 #: src/ui/gui/data-editor.c:1145
4350 msgid "Weight by %s"
4353 #: src/ui/gui/data-editor.c:1168 src/ui/gui/data-editor.c:1399
4354 #: src/ui/gui/data-editor.glade:512
4358 #: src/ui/gui/data-editor.c:1169
4359 msgid "Open a data file"
4362 #: src/ui/gui/data-editor.c:1177 src/ui/gui/data-editor.c:1284
4363 #: src/ui/gui/data-editor.glade:522
4367 #: src/ui/gui/data-editor.c:1178 src/ui/gui/data-editor.c:1188
4369 msgid "Save data to file"
4370 msgstr "Speichern unter"
4372 #: src/ui/gui/data-editor.c:1187
4375 msgstr "Speichern unter"
4377 #: src/ui/gui/data-editor.c:1196
4381 #: src/ui/gui/data-editor.c:1197
4382 msgid "New data file"
4385 #: src/ui/gui/data-editor.c:1292 src/ui/gui/data-editor.c:1407
4386 msgid "System Files (*.sav)"
4387 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4389 #: src/ui/gui/data-editor.c:1298 src/ui/gui/data-editor.c:1413
4390 msgid "Portable Files (*.por) "
4391 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4393 #: src/ui/gui/data-editor.c:1304 src/ui/gui/data-editor.c:1419
4394 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:524
4398 #: src/ui/gui/data-editor.c:1312
4401 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4403 #: src/ui/gui/data-editor.c:1317
4405 msgid "Portable File"
4406 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4408 #: src/ui/gui/data-editor.c:1582
4409 msgid "Sort Ascending"
4412 #: src/ui/gui/data-editor.c:1585
4413 msgid "Sort Descending"
4416 #: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
4420 #: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59
4421 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87
4425 #: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
4426 #: src/ui/gui/data-editor.glade:278 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
4427 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
4432 #: src/ui/gui/data-editor.glade:100
4433 msgid "Recently Used Da_ta"
4436 #: src/ui/gui/data-editor.glade:108
4437 msgid "Recently Used _Files"
4440 #: src/ui/gui/data-editor.glade:132 src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
4442 msgstr "_Bearbeiten"
4444 #: src/ui/gui/data-editor.glade:167
4446 msgid "Paste _Variables"
4447 msgstr "Variableansicht"
4449 #: src/ui/gui/data-editor.glade:175
4451 msgid "Cl_ear Variables"
4452 msgstr "Variableansicht"
4454 #: src/ui/gui/data-editor.glade:183
4456 msgid "_Clear Cases"
4459 #: src/ui/gui/data-editor.glade:196
4464 #: src/ui/gui/data-editor.glade:207
4468 #: src/ui/gui/data-editor.glade:214
4470 msgstr "Statusleiste"
4472 #: src/ui/gui/data-editor.glade:221
4474 msgstr "Werkzeugregal"
4476 #: src/ui/gui/data-editor.glade:233
4480 #: src/ui/gui/data-editor.glade:240
4484 #: src/ui/gui/data-editor.glade:248 src/ui/gui/data-editor.glade:717
4485 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1401 src/ui/gui/data-editor.glade:1579
4486 msgid "Value Labels"
4489 #: src/ui/gui/data-editor.glade:260
4493 #: src/ui/gui/data-editor.glade:294
4495 msgid "Insert Cases"
4498 #: src/ui/gui/data-editor.glade:302 src/ui/gui/data-editor.glade:591
4502 #: src/ui/gui/data-editor.glade:315
4506 #: src/ui/gui/data-editor.glade:331
4511 #: src/ui/gui/data-editor.glade:339
4515 #: src/ui/gui/data-editor.glade:352 src/ui/gui/data-editor.glade:674
4520 #: src/ui/gui/data-editor.glade:367 src/ui/gui/data-editor.glade:685
4521 msgid "Weight Cases"
4524 #: src/ui/gui/data-editor.glade:379
4528 #: src/ui/gui/data-editor.glade:389
4532 #: src/ui/gui/data-editor.glade:398
4537 #: src/ui/gui/data-editor.glade:412
4538 msgid "_Run Pending Transforms"
4541 #: src/ui/gui/data-editor.glade:426
4545 #: src/ui/gui/data-editor.glade:436
4548 msgstr "Variableansicht"
4550 #: src/ui/gui/data-editor.glade:445
4552 msgid "Data File _Comments"
4553 msgstr "Datei Fehler"
4555 #: src/ui/gui/data-editor.glade:456 src/ui/gui/syntax-editor.glade:233
4560 #: src/ui/gui/data-editor.glade:463 src/ui/gui/syntax-editor.glade:242
4561 msgid "_Minimise All Windows"
4564 #: src/ui/gui/data-editor.glade:474 src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
4568 #: src/ui/gui/data-editor.glade:481 src/ui/gui/syntax-editor.glade:263
4569 msgid "_Reference Manual"
4572 #: src/ui/gui/data-editor.glade:488 src/ui/gui/syntax-editor.glade:271
4576 #: src/ui/gui/data-editor.glade:532
4580 #: src/ui/gui/data-editor.glade:542
4584 #: src/ui/gui/data-editor.glade:561
4588 #: src/ui/gui/data-editor.glade:571
4592 #: src/ui/gui/data-editor.glade:622
4596 #: src/ui/gui/data-editor.glade:728
4600 #: src/ui/gui/data-editor.glade:810
4602 msgstr "Datenansicht"
4604 #: src/ui/gui/data-editor.glade:837
4605 msgid "Variable View"
4606 msgstr "Variableansicht"
4608 #: src/ui/gui/data-editor.glade:867
4609 msgid "Information Area"
4612 #: src/ui/gui/data-editor.glade:886
4613 msgid "Processor Area"
4616 #: src/ui/gui/data-editor.glade:911
4617 msgid "Case Counter Area"
4620 #: src/ui/gui/data-editor.glade:936
4621 msgid "Filter Use Status Area"
4624 #: src/ui/gui/data-editor.glade:962
4625 msgid "Weight Status Area"
4628 #: src/ui/gui/data-editor.glade:988
4630 msgid "Split File Status Area"
4633 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1018
4634 msgid "Variable Type"
4635 msgstr "Variableansicht"
4637 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1053 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476
4641 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1068 src/ui/gui/psppire-var-store.c:477
4645 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1083
4646 msgid "Scientific notation"
4647 msgstr "Wissenschaftlichnotation"
4649 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1098 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
4653 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1113 src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
4657 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1128
4658 msgid "Custom currency"
4659 msgstr "Spezialwährung"
4661 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1220
4665 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1226
4669 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1239
4673 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1289
4677 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1333
4678 msgid "Decimal Places:"
4679 msgstr "Dezimalstellen:"
4681 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1499
4682 msgid "Value Label:"
4685 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1512
4689 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1643
4690 msgid "Missing Values"
4693 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1661
4694 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
4695 msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
4697 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1685
4701 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1714
4705 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1755
4706 msgid "Di_screte value:"
4707 msgstr "Di_skretwerte"
4709 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1802
4710 msgid "_No missing values"
4711 msgstr "_Kein Lösewerten"
4713 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1819
4714 msgid "_Discrete missing values"
4715 msgstr "_Diskret Lösewerten"
4717 #: src/ui/gui/helper.c:135
4718 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
4719 msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
4721 #: src/ui/gui/helper.c:158
4723 msgid "Cannot open reference manual: %s"
4726 #: src/ui/gui/message-dialog.c:119
4727 msgid "Script Error"
4728 msgstr "Skript Fehler"
4730 #: src/ui/gui/message-dialog.c:123
4731 msgid "Data File Error"
4732 msgstr "Datei Fehler"
4734 #: src/ui/gui/message-dialog.c:128
4736 msgstr "PSPP Fehler"
4738 #: src/ui/gui/message-dialog.c:139
4740 msgid "%s (line %d)"
4743 #: src/ui/gui/message-dialog.c:145
4748 #: src/ui/gui/message-dialog.c:149
4753 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
4754 msgid "Incorrect value for variable type"
4755 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
4757 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
4758 msgid "Incorrect range specification"
4759 msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
4761 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
4765 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
4766 msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
4769 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:248 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:402
4773 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:260
4778 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:400
4782 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:401
4786 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:403
4790 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:404
4795 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:405
4799 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:406
4804 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:744
4808 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:865 src/ui/gui/psppire-var-store.c:710
4813 #: src/ui/gui/psppire.glade:11
4815 msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk."
4816 msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
4818 #: src/ui/gui/psppire.glade:12
4820 " This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
4821 " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
4822 " the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
4823 " (at your option) any later version.\n"
4825 " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
4826 " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
4827 " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
4828 " GNU General Public License for more details.\n"
4830 " You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
4831 " along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
4834 #: src/ui/gui/psppire.glade:86 src/ui/gui/psppire.glade:167
4835 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
4836 msgid "Do not weight cases"
4839 #: src/ui/gui/psppire.glade:96
4840 msgid "Weight cases by"
4843 #: src/ui/gui/psppire.glade:120
4845 msgid "Frequency Variable"
4846 msgstr "Variableansicht"
4848 #: src/ui/gui/psppire.glade:160
4849 msgid "Current Status: "
4852 #: src/ui/gui/psppire.glade:256
4854 msgid "Name Variable:"
4855 msgstr "Variableansicht"
4857 #: src/ui/gui/psppire.glade:289
4859 msgid "Variable(s):"
4860 msgstr "Variableansicht"
4862 #: src/ui/gui/psppire.glade:442
4863 msgid "Analyse all cases. Do not create groups."
4866 #: src/ui/gui/psppire.glade:452
4867 msgid "Compare groups."
4870 #: src/ui/gui/psppire.glade:465
4871 msgid "Organise output by groups."
4874 #: src/ui/gui/psppire.glade:512
4875 msgid "Groups based on:"
4878 #: src/ui/gui/psppire.glade:576
4879 msgid "Sort the file by grouping variables."
4882 #: src/ui/gui/psppire.glade:587
4883 msgid "File is already sorted."
4886 #: src/ui/gui/psppire.glade:631
4887 msgid "Current Status : "
4890 #: src/ui/gui/psppire.glade:639
4891 msgid "Analysis by groups is off"
4894 #: src/ui/gui/psppire.glade:738
4898 #: src/ui/gui/psppire.glade:791
4902 #: src/ui/gui/psppire.glade:801
4906 #: src/ui/gui/psppire.glade:817
4910 #: src/ui/gui/psppire.glade:886
4912 msgid "Target Variable:"
4913 msgstr "Variableansicht"
4915 #: src/ui/gui/psppire.glade:917
4916 msgid "Type & Label"
4919 #: src/ui/gui/psppire.glade:956
4923 #: src/ui/gui/psppire.glade:1002
4924 msgid "Numeric Expressions:"
4927 #: src/ui/gui/psppire.glade:1056
4931 #: src/ui/gui/psppire.glade:1120 src/ui/gui/psppire.glade:1520
4935 #: src/ui/gui/psppire.glade:1350
4937 msgid "Use filter variable"
4938 msgstr "Variableansicht"
4940 #: src/ui/gui/psppire.glade:1403
4941 msgid "Based on time or case range"
4944 #: src/ui/gui/psppire.glade:1416
4948 #: src/ui/gui/psppire.glade:1454
4949 msgid "Random sample of cases"
4952 #: src/ui/gui/psppire.glade:1468
4957 #: src/ui/gui/psppire.glade:1506
4958 msgid "If condition is satisfied"
4961 #: src/ui/gui/psppire.glade:1554
4966 #: src/ui/gui/psppire.glade:1569
4969 msgstr "Schriftwahlung"
4971 #: src/ui/gui/psppire.glade:1599
4976 #: src/ui/gui/psppire.glade:1609
4980 #: src/ui/gui/psppire.glade:1626
4982 msgid "Unselected Cases Are"
4985 #: src/ui/gui/psppire.glade:1691
4990 #: src/ui/gui/psppire.glade:1733
4991 msgid "Display comments in output"
4994 #: src/ui/gui/psppire.glade:1747
4995 msgid "Column Number: 0"
4998 #: src/ui/gui/psppire.glade:1823
4999 msgid "Variable Information:"
5002 #: src/ui/gui/psppire.glade:1849
5016 #: src/ui/gui/psppire.glade:1943
5020 #: src/ui/gui/psppire.glade:1956
5025 #: src/ui/gui/psppire.glade:1969
5029 #: src/ui/gui/psppire.glade:2034
5030 msgid "Use expression as label"
5033 #: src/ui/gui/psppire.glade:2159 src/ui/gui/var-sheet.c:66
5037 #: src/ui/gui/psppire.glade:2287
5038 msgid "Goto Case Number:"
5041 #: src/ui/gui/psppire.glade:2423
5046 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:468 src/ui/gui/var-display.c:14
5050 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:478
5052 msgstr "Wissenschäflich"
5054 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
5058 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:552 src/ui/gui/psppire-var-store.c:562
5059 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:572
5064 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:77
5066 msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
5069 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:124
5072 msgstr "Speichern unter"
5074 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:518
5076 msgid "Syntax Files (*.sps) "
5077 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
5079 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:510
5083 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
5084 msgid "Psppire Syntax Editor"
5087 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
5091 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
5095 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
5098 msgstr "Schriftwahlung"
5100 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
5101 msgid "Current Line"
5104 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:221
5108 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
5113 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:97
5118 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101
5120 msgid "Missing Values: %s\n"
5123 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
5125 msgid "Measurement Level: %s\n"
5128 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:120
5130 msgid "Value Labels:\n"
5133 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:132
5138 #: src/ui/gui/var-sheet.c:64
5142 #: src/ui/gui/var-sheet.c:67
5144 msgstr "Dezimalstellen"
5146 #: src/ui/gui/var-sheet.c:69
5150 #: src/ui/gui/var-sheet.c:72
5152 msgstr "Einstellung"
5154 #: src/ui/gui/var-sheet.c:73
5158 #: src/ui/gui/var-sheet.c:79
5162 #: src/ui/gui/var-sheet.c:80
5166 #: src/ui/gui/var-sheet.c:81
5170 #: src/ui/gui/var-sheet.c:86
5172 msgstr "Nominalwert"
5174 #: src/ui/gui/var-sheet.c:87
5176 msgstr "Ordinalwert"
5178 #: src/ui/gui/var-sheet.c:88
5182 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88
5184 msgid "Weight cases by %s"
5187 #: src/ui/gui/window-manager.c:138
5190 msgstr "Speichern unter"
5192 #: src/ui/gui/window-manager.c:139 src/ui/gui/window-manager.c:170
5194 msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
5195 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5197 #: src/ui/gui/window-manager.c:142
5202 #: src/ui/gui/window-manager.c:143 src/ui/gui/window-manager.c:173
5204 msgid "%s --- PSPP Data Editor"
5205 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5207 #: src/ui/terminal/command-line.c:219
5210 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
5212 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
5214 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
5215 "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
5218 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
5219 " set to `compatible' if you want output\n"
5220 " calculated from broken algorithms\n"
5221 " -B, --config-dir=DIR set configuration directory to DIR\n"
5222 " -o, --device=DEVICE select output driver DEVICE and disable "
5225 "Input and output:\n"
5226 " -e, --error-file=FILE send error messages to FILE (appended)\n"
5227 " -f, --out-file=FILE send output to FILE (overwritten)\n"
5228 " -p, --pipe read syntax from stdin, send output to stdout\n"
5229 " -I-, --no-include clear include path\n"
5230 " -I, --include=DIR append DIR to include path\n"
5232 "Language modifiers:\n"
5233 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
5234 " -n, --edit just check syntax; don't actually run the code\n"
5235 " -r, --no-statrc disable execution of .pspp/rc at startup\n"
5236 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
5237 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
5238 " set to `compatible' if you want only to accept\n"
5239 " spss compatible syntax\n"
5241 "Informative output:\n"
5242 " -h, --help print this help, then exit\n"
5243 " -l, --list print a list of known driver classes, then exit\n"
5244 " -V, --version show PSPP version, then exit\n"
5245 " -v, --verbose increments verbosity level\n"
5247 "Non-option arguments:\n"
5248 " FILE syntax file to execute\n"
5249 " KEY=VALUE overrides macros in output initialization file\n"
5253 #: src/ui/terminal/command-line.c:254
5257 "Report bugs to <%s>.\n"
5260 #: src/ui/terminal/main.c:127
5262 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
5266 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:62
5268 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
5271 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:89
5272 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
5275 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:91
5277 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
5280 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
5282 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
5285 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:143
5289 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:144
5293 #~ msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
5294 #~ msgstr "Aus %2$3d beispielen, wahl genau %1$3d daren"
5297 #~ msgstr "Unbetitelt"
5299 #~ msgid "PSPP Data Editor"
5300 #~ msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5303 #~ msgstr "_Stecken"