1 # German translations for PSPP
2 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>, 2006.
5 # DISCLAIMER: I am not a native speaker of German. Many of the translations here may
6 # be ganz komisch oder sogar falsch. This file exists primarily to test the
7 # internationalisation of PSPP
11 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-11-06 09:50+0900\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
15 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
16 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: src/data/any-reader.c:57
23 msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
24 msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s"
26 #: src/data/any-reader.c:93
28 msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
29 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
31 #: src/data/any-reader.c:99 src/data/any-writer.c:63
32 msgid "The inline file is not allowed here."
33 msgstr "Diese Inlindatei ist hier verboten."
35 #: src/data/calendar.c:81
37 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
38 msgstr "Monate %d muß zwischen 0 bis 13 sein."
40 #: src/data/calendar.c:89
42 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
43 msgstr "Tag %d muß zwischen 0 bit 31 sein."
45 #: src/data/calendar.c:96
47 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
50 #: src/data/casereader-filter.c:221
52 "At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
53 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
56 #: src/data/case-tmpfile.c:57
57 msgid "failed to create temporary file"
60 #: src/data/case-tmpfile.c:131
61 msgid "seeking in temporary file"
64 #: src/data/case-tmpfile.c:153
65 msgid "reading temporary file"
68 #: src/data/case-tmpfile.c:155
69 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
70 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
72 #: src/data/case-tmpfile.c:175
73 msgid "writing to temporary file"
76 #: src/data/data-in.c:267 src/data/data-in.c:457
77 msgid "Field contents are not numeric."
80 #: src/data/data-in.c:269 src/data/data-in.c:459
81 msgid "Number followed by garbage."
84 #: src/data/data-in.c:280
85 msgid "Invalid numeric syntax."
88 #: src/data/data-in.c:289 src/data/data-in.c:472
89 msgid "Too-large number set to system-missing."
92 #: src/data/data-in.c:294 src/data/data-in.c:477
93 msgid "Too-small number set to zero."
96 #: src/data/data-in.c:320
97 msgid "All characters in field must be digits."
100 #: src/data/data-in.c:343
101 msgid "Unrecognized character in field."
104 #: src/data/data-in.c:367 src/data/data-in.c:631
105 msgid "Field must have even length."
108 #: src/data/data-in.c:372 src/data/data-in.c:637
109 msgid "Field must contain only hex digits."
112 #: src/data/data-in.c:676 src/data/data-in.c:723
113 msgid "Syntax error in date field."
116 #: src/data/data-in.c:692
118 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
121 #: src/data/data-in.c:739
122 msgid "Delimiter expected between fields in date."
125 #: src/data/data-in.c:813
127 "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
128 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
131 #: src/data/data-in.c:840
133 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
136 #: src/data/data-in.c:852
138 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
141 #: src/data/data-in.c:868
142 msgid "Julian day must have exactly three digits."
145 #: src/data/data-in.c:873
147 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
150 #: src/data/data-in.c:897
152 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
155 #: src/data/data-in.c:917
157 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
160 #: src/data/data-in.c:930
161 msgid "Delimiter expected between fields in time."
164 #: src/data/data-in.c:950
166 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
169 #: src/data/data-in.c:990
171 "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
172 "weekday name must be specified."
175 #: src/data/data-in.c:1128
177 msgid "`%c' expected in date field."
180 #: src/data/data-in.c:1169
185 #: src/data/data-in.c:1171
187 msgid "columns %d-%d"
190 #: src/data/data-in.c:1175
195 #: src/data/data-out.c:465
197 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
200 #: src/data/data-out.c:486
202 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
205 #: src/data/dictionary.c:758
207 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
208 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
211 #: src/data/dictionary.c:1059
213 msgid "Truncating document line to %d bytes."
216 #: src/data/file-handle-def.c:448
218 msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
221 #: src/data/file-handle-def.c:452
223 msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
226 #: src/data/file-handle-def.c:459
228 msgid "Can't re-open %s as a %s."
231 #: src/data/file-name.c:131
233 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
236 #: src/data/file-name.c:145
238 msgid "...found \"%s\""
241 #: src/data/file-name.c:152
245 #: src/data/file-name.c:242
247 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
250 #: src/data/format.c:226
254 #: src/data/format.c:226
255 msgid "Output format"
258 #: src/data/format.c:235
260 msgid "Format %s may not be used for input."
263 #: src/data/format.c:242
265 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
268 #: src/data/format.c:251
270 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
273 #: src/data/format.c:260
275 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
277 "%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
281 #: src/data/format.c:271
284 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
287 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
292 #: src/data/format.c:278
295 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
298 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
303 #: src/data/format.c:317
305 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
308 #: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:636
309 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1285 src/ui/gui/psppire.glade:2176
310 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:493
312 msgstr "Zeichenkette"
314 #: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:636
315 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1174 src/ui/gui/psppire.glade:2131
316 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
320 #: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1111
321 #: src/data/sys-file-reader.c:1113
322 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
323 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
324 #: src/language/xforms/recode.c:471 src/language/xforms/recode.c:472
325 #: src/language/xforms/recode.c:484 src/language/xforms/recode.c:485
329 #: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1111
330 #: src/data/sys-file-reader.c:1113
331 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
332 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
333 #: src/language/xforms/recode.c:471 src/language/xforms/recode.c:472
334 #: src/language/xforms/recode.c:484 src/language/xforms/recode.c:485
338 #: src/data/format.c:337
340 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
343 #: src/data/gnumeric-reader.c:33
345 "Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
348 #: src/data/gnumeric-reader.c:425
350 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a gnumeric file: %s."
353 #: src/data/gnumeric-reader.c:445
355 msgid "Invalid cell range \"%s\""
358 #: src/data/gnumeric-reader.c:596
360 msgid "Selected sheet or range of spreadsheet \"%s\" is empty."
363 #: src/data/make-file.c:63
365 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
368 #: src/data/make-file.c:105
370 msgid "%s: Creating file: %s."
373 #: src/data/make-file.c:143
375 msgid "Opening %s for writing: %s."
378 #: src/data/make-file.c:152
380 msgid "Opening stream for %s: %s."
383 #: src/data/make-file.c:181
385 msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
388 #: src/data/make-file.c:192
390 msgid "Creating temporary file %s: %s."
393 #: src/data/make-file.c:204
395 msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
398 #: src/data/make-file.c:245
400 msgid "Replacing %s by %s: %s."
403 #: src/data/make-file.c:273
405 msgid "Removing %s: %s."
408 #: src/data/por-file-reader.c:97
410 msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: "
413 #: src/data/por-file-reader.c:126
415 msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: "
418 #: src/data/por-file-reader.c:154
420 msgid "Error closing portable file \"%s\": %s."
423 #: src/data/por-file-reader.c:206
424 msgid "unexpected end of file"
425 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
427 #: src/data/por-file-reader.c:272
430 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
433 #: src/data/por-file-reader.c:293
434 msgid "Data record expected."
437 #: src/data/por-file-reader.c:375
438 msgid "Number expected."
441 #: src/data/por-file-reader.c:403
442 msgid "Missing numeric terminator."
445 #: src/data/por-file-reader.c:426
446 msgid "Invalid integer."
449 #: src/data/por-file-reader.c:437
451 msgid "Bad string length %d."
454 #: src/data/por-file-reader.c:498
456 msgid "%s: Not a portable file."
459 #: src/data/por-file-reader.c:514
461 msgid "Unrecognized version code `%c'."
464 #: src/data/por-file-reader.c:523
466 msgid "Bad date string length %zu."
469 #: src/data/por-file-reader.c:525
471 msgid "Bad time string length %zu."
474 #: src/data/por-file-reader.c:567
477 "%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default "
481 #: src/data/por-file-reader.c:588
483 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
486 #: src/data/por-file-reader.c:592
488 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
491 #: src/data/por-file-reader.c:616
492 msgid "Expected variable count record."
495 #: src/data/por-file-reader.c:620
497 msgid "Invalid number of variables %d."
500 #: src/data/por-file-reader.c:630
502 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
505 #: src/data/por-file-reader.c:645
506 msgid "Expected variable record."
509 #: src/data/por-file-reader.c:649
511 msgid "Invalid variable width %d."
514 #: src/data/por-file-reader.c:657
516 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
519 #: src/data/por-file-reader.c:661
521 msgid "Bad width %d for variable %s."
524 #: src/data/por-file-reader.c:676
526 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
529 #: src/data/por-file-reader.c:677
531 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
534 #: src/data/por-file-reader.c:720
536 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
539 #: src/data/por-file-reader.c:767
541 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
544 #: src/data/por-file-reader.c:770
547 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
550 #: src/data/por-file-writer.c:139
552 msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
555 #: src/data/por-file-writer.c:157
557 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
560 #: src/data/por-file-writer.c:496
562 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
565 #: src/data/scratch-reader.c:54
568 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
569 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
572 #: src/data/short-names.c:71
573 msgid "Variable suffix too large."
576 #: src/data/sys-file-reader.c:202
578 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
581 #: src/data/sys-file-reader.c:241
582 msgid "Misplaced type 4 record."
585 #: src/data/sys-file-reader.c:252
587 msgid "Unrecognized record type %d."
590 #: src/data/sys-file-reader.c:291
592 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
595 #: src/data/sys-file-reader.c:331
597 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
600 #: src/data/sys-file-reader.c:396 src/data/sys-file-reader.c:406
602 msgid "This is not an SPSS system file."
603 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
605 #: src/data/sys-file-reader.c:425
608 "Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
609 "unrecognized floating-point format."
612 #: src/data/sys-file-reader.c:494
614 msgid "Invalid variable name `%s'."
617 #: src/data/sys-file-reader.c:498
619 msgid "Bad variable width %d."
622 #: src/data/sys-file-reader.c:502
624 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
627 #: src/data/sys-file-reader.c:510
628 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
631 #: src/data/sys-file-reader.c:518
633 msgid "Variable %s has label of invalid length %zu."
636 #: src/data/sys-file-reader.c:537
637 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
640 #: src/data/sys-file-reader.c:552
641 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
644 #: src/data/sys-file-reader.c:562
646 msgid "Long string variable %s may not have missing values."
649 #: src/data/sys-file-reader.c:583
650 msgid "Missing string continuation record."
653 #: src/data/sys-file-reader.c:617
655 msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
658 #: src/data/sys-file-reader.c:635
660 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
663 #: src/data/sys-file-reader.c:638
667 #: src/data/sys-file-reader.c:638
671 #: src/data/sys-file-reader.c:642
672 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
675 #: src/data/sys-file-reader.c:660
676 msgid "Weighting variable must be numeric."
679 #: src/data/sys-file-reader.c:674
680 msgid "Multiple type 6 (document) records."
683 #: src/data/sys-file-reader.c:678
685 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
688 #: src/data/sys-file-reader.c:686
689 msgid "Document line contains null byte."
692 #: src/data/sys-file-reader.c:753
694 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
697 #: src/data/sys-file-reader.c:778
699 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
702 #: src/data/sys-file-reader.c:798
705 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
709 #: src/data/sys-file-reader.c:811
710 msgid "little-endian"
713 #: src/data/sys-file-reader.c:811
717 #: src/data/sys-file-reader.c:812
720 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
723 #: src/data/sys-file-reader.c:828
725 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
728 #: src/data/sys-file-reader.c:832
730 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
733 #: src/data/sys-file-reader.c:834
735 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
738 #: src/data/sys-file-reader.c:836
740 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
743 #: src/data/sys-file-reader.c:850
745 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 11."
748 #: src/data/sys-file-reader.c:873
749 msgid "Invalid variable display parameters. Default parameters substituted."
752 #: src/data/sys-file-reader.c:912
754 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
757 #: src/data/sys-file-reader.c:922
759 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
762 #: src/data/sys-file-reader.c:977
764 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
767 #: src/data/sys-file-reader.c:987
770 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
774 #: src/data/sys-file-reader.c:993
776 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
779 #: src/data/sys-file-reader.c:1007
782 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
785 #: src/data/sys-file-reader.c:1052
787 msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
790 #: src/data/sys-file-reader.c:1083
792 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
793 "record (type 3) as it should."
796 #: src/data/sys-file-reader.c:1090
799 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
800 "the number of variables (%zu)."
803 #: src/data/sys-file-reader.c:1100
805 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
808 #: src/data/sys-file-reader.c:1107
811 "Variables associated with value label are not all of identical type. "
812 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
815 #: src/data/sys-file-reader.c:1140
817 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
820 #: src/data/sys-file-reader.c:1143
822 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
825 #: src/data/sys-file-reader.c:1221
826 msgid "File ends in partial case."
829 #: src/data/sys-file-reader.c:1229
831 msgid "Error reading case from file %s."
834 #: src/data/sys-file-reader.c:1326 src/data/sys-file-reader.c:1362
835 msgid "Compressed data is corrupt."
838 #: src/data/sys-file-reader.c:1449
840 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
843 #: src/data/sys-file-reader.c:1454
845 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
848 #: src/data/sys-file-reader.c:1540
850 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
853 #: src/data/sys-file-reader.c:1553
855 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
858 #: src/data/sys-file-reader.c:1629
860 msgid "System error: %s."
863 #: src/data/sys-file-reader.c:1631
864 msgid "Unexpected end of file."
865 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
867 #: src/data/sys-file-writer.c:162
869 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
872 #: src/data/sys-file-writer.c:199
874 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
877 #: src/data/sys-file-writer.c:734
879 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
882 #: src/data/variable.c:231
885 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
889 #: src/data/variable.c:243
891 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
894 #: src/data/variable.c:271
895 msgid "Variable name cannot be empty string."
896 msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
898 #: src/data/variable.c:277
900 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
901 msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
903 #: src/data/variable.c:285
905 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
908 #: src/data/variable.c:1003
912 #: src/data/variable.c:1005
916 #: src/data/variable.c:1007
920 #: src/language/command.c:208
922 msgid "%s is unimplemented."
925 #: src/language/command.c:214
927 msgid "%s may be used only in testing mode."
930 #: src/language/command.c:220
932 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
935 #: src/language/command.c:248
936 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
939 #: src/language/command.c:489
940 msgid "expecting command name"
943 #: src/language/command.c:503
945 msgid "Unknown command %s."
948 #: src/language/command.c:630
949 msgid "before the active file has been defined"
952 #: src/language/command.c:632
953 msgid "after the active file has been defined"
956 #: src/language/command.c:634
957 msgid "inside INPUT PROGRAM"
960 #: src/language/command.c:636
961 msgid "inside FILE TYPE"
964 #: src/language/command.c:641
969 #: src/language/command.c:643
971 msgid "%s, %s, or %s"
974 #: src/language/command.c:647
976 msgid "%s is allowed only %s."
979 #: src/language/command.c:652
981 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
984 #: src/language/command.c:654
986 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
989 #: src/language/command.c:733 src/language/command.c:841
990 #: src/language/utilities/permissions.c:98
991 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
994 #: src/language/command.c:745
996 msgid "Error removing `%s': %s."
999 #: src/language/command.c:795
1001 msgid "Couldn't fork: %s."
1004 #: src/language/command.c:810
1005 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
1008 #: src/language/command.c:822
1009 msgid "Command shell not supported on this platform."
1012 #: src/language/command.c:828
1014 msgid "Error executing command: %s."
1017 #: src/language/control/control-stack.c:27
1019 msgid "%s without %s."
1022 #: src/language/control/control-stack.c:55
1024 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
1027 #: src/language/control/control-stack.c:72
1029 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
1032 #: src/language/control/do-if.c:177
1033 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
1036 #: src/language/control/loop.c:213
1037 msgid "Only one index clause may be specified."
1040 #: src/language/control/repeat.c:171
1042 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
1045 #: src/language/control/repeat.c:176
1047 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
1050 #: src/language/control/repeat.c:222
1053 "Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
1057 #: src/language/control/repeat.c:334
1058 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
1061 #: src/language/control/repeat.c:436
1062 msgid "Ranges may only have integer bounds"
1065 #: src/language/control/repeat.c:445
1067 msgid "%g TO %g is an invalid range."
1070 #: src/language/control/repeat.c:480
1071 msgid "String expected."
1074 #: src/language/control/repeat.c:499
1075 msgid "No matching DO REPEAT."
1078 #: src/language/control/temporary.c:46
1080 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
1084 #: src/language/data-io/data-list.c:173
1085 msgid "The END subcommand may only be specified once."
1088 #: src/language/data-io/data-list.c:208
1089 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
1092 #: src/language/data-io/data-list.c:257
1093 msgid "The END keyword may be used only with DATA LIST FIXED."
1096 #: src/language/data-io/data-list.c:367 src/language/data-io/data-list.c:511
1098 msgid "%s is a duplicate variable name."
1101 #: src/language/data-io/data-list.c:374
1103 msgid "There is already a variable %s of a different type."
1106 #: src/language/data-io/data-list.c:381
1108 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
1111 #: src/language/data-io/data-list.c:402
1112 msgid "At least one variable must be specified."
1115 #: src/language/data-io/data-list.c:409
1117 "Variables are specified on records that should not exist according to "
1118 "RECORDS subcommand."
1121 #: src/language/data-io/data-list.c:434 src/language/data-io/data-list.c:543
1122 #: src/language/data-io/print.c:397 src/language/dictionary/split-file.c:84
1123 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
1124 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
1125 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:634
1126 #: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:195
1130 #: src/language/data-io/data-list.c:435 src/language/data-io/print.c:398
1134 #: src/language/data-io/data-list.c:436 src/language/data-io/print.c:399
1135 #: src/ui/gui/var-sheet.c:72
1139 #: src/language/data-io/data-list.c:437 src/language/data-io/data-list.c:544
1140 #: src/language/data-io/print.c:400
1144 #: src/language/data-io/data-list.c:455
1146 msgid "Reading %d record from %s."
1147 msgid_plural "Reading %d records from %s."
1151 #: src/language/data-io/data-list.c:558
1153 msgid "Reading free-form data from %s."
1156 #: src/language/data-io/data-list.c:604
1157 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
1160 #: src/language/data-io/data-list.c:689
1162 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
1165 #: src/language/data-io/data-list.c:733
1167 msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
1170 #: src/language/data-io/data-list.c:764
1173 "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
1174 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
1177 #: src/language/data-io/data-reader.c:137
1179 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
1182 #: src/language/data-io/data-reader.c:175
1184 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
1185 "indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
1186 "by itself on a single line with exactly one space between words."
1189 #: src/language/data-io/data-reader.c:207
1190 #: src/language/data-io/data-reader.c:220
1192 msgid "Error reading file %s: %s."
1195 #: src/language/data-io/data-reader.c:223
1197 msgid "%s: Partial record at end of file."
1200 #: src/language/data-io/data-reader.c:274
1202 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
1205 #: src/language/data-io/data-reader.c:277
1206 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
1209 #: src/language/data-io/data-reader.c:435
1211 "This command is not valid here since the current input program does not "
1212 "access the inline file."
1215 #: src/language/data-io/data-writer.c:71
1217 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
1220 #: src/language/data-io/data-writer.c:149
1222 msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
1225 #: src/language/data-io/file-handle.q:65
1228 "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
1232 #: src/language/data-io/file-handle.q:97
1235 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
1236 "specified on /LRECL. Assuming %zu-character records."
1239 #: src/language/data-io/file-handle.q:102
1242 "Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %zu-character "
1246 #: src/language/data-io/file-handle.q:147
1250 #: src/language/data-io/file-handle.q:149
1254 #: src/language/data-io/file-handle.q:151
1255 msgid "scratch file"
1258 #: src/language/data-io/file-handle.q:175
1259 msgid "expecting a file name or handle name"
1262 #: src/language/data-io/file-handle.q:195
1264 msgid "Handle for %s not allowed here."
1267 #: src/language/data-io/get.c:106
1268 msgid "expecting COMM or TAPE"
1271 #: src/language/data-io/get.c:279 src/language/data-io/get.c:293
1272 #: src/language/data-io/get.c:318
1274 msgid "expecting %s or %s"
1277 #: src/language/data-io/get.c:513 src/language/data-io/print.c:176
1278 msgid "expecting a valid subcommand"
1281 #: src/language/data-io/get.c:546
1284 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
1285 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
1286 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
1289 #: src/language/data-io/get.c:572
1290 msgid "`=' expected after variable list."
1293 #: src/language/data-io/get.c:579
1296 "Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
1297 "variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
1301 #: src/language/data-io/get.c:592
1303 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
1306 #: src/language/data-io/get.c:622
1307 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
1310 #: src/language/data-io/get.c:795
1311 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
1314 #: src/language/data-io/get.c:802
1316 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
1317 "source. Temporary transformations will be made permanent."
1320 #: src/language/data-io/get.c:836
1321 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
1324 #: src/language/data-io/get.c:880
1326 msgid "File %s lacks BY variable %s."
1329 #: src/language/data-io/get.c:883
1331 msgid "Active file lacks BY variable %s."
1334 #: src/language/data-io/get.c:953
1335 msgid "BY is required when TABLE is specified."
1338 #: src/language/data-io/get.c:958
1339 msgid "BY is required when IN is specified."
1342 #: src/language/data-io/get.c:1063
1345 "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
1349 #: src/language/data-io/get.c:1310
1352 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
1353 "variable in earlier file (%s)."
1356 #: src/language/data-io/get-data.c:48
1358 msgid "Unsupported TYPE %s"
1361 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:129
1362 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
1365 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:142
1366 msgid "Input program did not create any variables."
1369 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:287
1370 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
1373 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:337
1375 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
1378 #: src/language/data-io/list.q:156 src/language/stats/descriptives.c:362
1379 msgid "No variables specified."
1382 #: src/language/data-io/list.q:164
1385 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
1386 "values will be swapped."
1389 #: src/language/data-io/list.q:172
1392 "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1395 #: src/language/data-io/list.q:178
1398 "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1401 #: src/language/data-io/list.q:184
1403 msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
1406 #: src/language/data-io/list.q:210
1407 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
1410 #: src/language/data-io/list.q:466
1414 #: src/language/data-io/placement-parser.c:85
1417 "Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
1421 #: src/language/data-io/placement-parser.c:95
1423 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
1426 #: src/language/data-io/placement-parser.c:117
1428 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
1431 #: src/language/data-io/placement-parser.c:224
1432 #: src/language/lexer/format-parser.c:107
1433 #: src/language/lexer/format-parser.c:126
1435 msgid "Unknown format type \"%s\"."
1438 #: src/language/data-io/placement-parser.c:308
1439 #: src/language/data-io/placement-parser.c:322
1440 msgid "Column positions for fields must be positive."
1443 #: src/language/data-io/placement-parser.c:327
1444 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
1447 #: src/language/data-io/placement-parser.c:362
1450 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
1451 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
1454 #: src/language/data-io/print.c:261
1456 msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
1459 #: src/language/data-io/print.c:430
1461 msgid "Writing %d record to %s."
1462 msgid_plural "Writing %d records to %s."
1466 #: src/language/data-io/print.c:434
1468 msgid "Writing %d record."
1469 msgid_plural "Writing %d records."
1473 #: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:476
1474 #: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:60
1475 msgid "expecting end of command"
1478 #: src/language/data-io/print-space.c:116
1479 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
1482 #: src/language/data-io/print-space.c:119
1484 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
1487 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:75
1489 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
1492 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:99
1494 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
1497 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:113
1500 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
1503 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:126
1504 msgid "No matching variables found between the source and target files."
1507 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
1509 "DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations "
1510 "will be made permanent."
1513 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
1515 "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
1516 "file dictionary. Use NEW FILE instead."
1519 #: src/language/dictionary/formats.c:89
1520 msgid "`(' expected after variable list."
1523 #: src/language/dictionary/formats.c:99 src/language/dictionary/numeric.c:69
1524 msgid "`)' expected after output format."
1527 #: src/language/dictionary/missing-values.c:55
1528 #: src/language/stats/aggregate.c:451
1529 msgid "expecting `('"
1532 #: src/language/dictionary/missing-values.c:71
1535 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
1539 #: src/language/dictionary/missing-values.c:116
1541 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
1544 #: src/language/dictionary/missing-values.c:138
1546 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
1549 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
1551 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1552 "be made permanent."
1555 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
1556 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
1559 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
1560 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
1563 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
1564 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
1567 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
1568 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
1571 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
1572 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
1575 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
1576 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
1579 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:199
1581 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
1585 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
1586 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
1589 "Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%"
1593 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:219
1594 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
1597 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:233
1599 "KEEP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1600 "conjunction with the DROP subcommand."
1603 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:276
1605 "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1606 "conjunction with the KEEP subcommand."
1609 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:302
1611 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
1614 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:304
1615 msgid "Subcommand name expected."
1618 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:312
1619 msgid "`/' or `.' expected."
1622 #: src/language/dictionary/numeric.c:62
1624 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
1627 #: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:150
1629 msgid "There is already a variable named %s."
1632 #: src/language/dictionary/numeric.c:135
1634 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
1637 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:49
1639 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1640 "be made permanent."
1643 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:59
1644 msgid "`(' expected."
1647 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:67
1648 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
1651 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
1652 msgid "`)' expected after variable names."
1655 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
1657 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
1660 #: src/language/dictionary/split-file.c:85
1661 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:563
1662 #: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
1663 #: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1221
1664 #: src/language/stats/examine.q:1192 src/language/stats/frequencies.q:1059
1665 #: src/language/stats/frequencies.q:1183
1669 #: src/language/dictionary/split-file.c:86
1670 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397
1671 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:564 src/ui/gui/psppire.glade:2099
1672 #: src/ui/gui/var-sheet.c:69
1676 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
1680 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:112 src/ui/gui/psppire.glade:2052
1684 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
1686 msgstr "Kein Kennsatz."
1688 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119
1692 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
1693 msgid "Integer Format:"
1696 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
1700 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
1701 msgid "Little Endian."
1704 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
1705 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
1709 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
1710 msgid "Real Format:"
1713 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
1714 msgid "IEEE 754 LE."
1717 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
1718 msgid "IEEE 754 BE."
1721 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
1725 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
1729 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
1730 msgid "IBM 390 Hex Long."
1733 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
1734 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:79
1738 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
1742 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:139
1746 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
1750 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
1751 msgid "System File."
1754 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:143
1758 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:148
1759 msgid "Not weighted."
1762 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
1766 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
1768 msgid "Compression %s."
1771 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
1775 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
1779 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
1780 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
1784 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:163
1785 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
1786 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:633
1790 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:222
1791 msgid "The active file does not have a file label."
1794 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:225
1798 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:288
1799 msgid "No variables to display."
1802 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307
1803 msgid "Macros not supported."
1806 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:317
1807 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
1810 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:325
1811 msgid "Documents in the active file:"
1814 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:477
1819 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:485
1821 msgid "Print Format: %s"
1824 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:488
1826 msgid "Write Format: %s"
1829 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494
1834 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495 src/ui/gui/var-sheet.c:87
1836 msgstr "Nominalwert"
1838 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:496 src/ui/gui/var-sheet.c:88
1840 msgstr "Ordinalwert"
1842 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:497 src/ui/gui/var-sheet.c:89
1846 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500
1848 msgid "Display Alignment: %s"
1851 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501 src/ui/gui/var-sheet.c:80
1855 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:502 src/ui/gui/var-sheet.c:82
1859 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503 src/ui/gui/var-sheet.c:81
1863 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:506
1865 msgid "Display Width: %d"
1868 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:517
1869 msgid "Missing Values: "
1872 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:611
1873 msgid "No vectors defined."
1876 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:632
1880 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:635
1881 msgid "Print Format"
1884 #: src/language/dictionary/value-labels.c:121
1887 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
1891 #: src/language/dictionary/value-labels.c:157 src/language/lexer/lexer.c:619
1892 msgid "expecting string"
1895 #: src/language/dictionary/value-labels.c:166 src/language/lexer/lexer.c:633
1896 msgid "expecting integer"
1899 #: src/language/dictionary/value-labels.c:170
1901 msgid "Value label `%g' is not integer."
1904 #: src/language/dictionary/value-labels.c:184
1905 msgid "Truncating value label to 60 characters."
1908 #: src/language/dictionary/variable-label.c:51
1909 msgid "String expected for variable label."
1912 #: src/language/dictionary/variable-label.c:59
1913 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
1916 #: src/language/dictionary/vector.c:64
1918 msgid "A vector named %s already exists."
1921 #: src/language/dictionary/vector.c:72
1923 msgid "Vector name %s is given twice."
1926 #: src/language/dictionary/vector.c:96
1927 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
1930 #: src/language/dictionary/vector.c:129
1931 msgid "Vectors must have at least one element."
1934 #: src/language/dictionary/vector.c:150
1935 msgid "expecting vector length"
1938 #: src/language/dictionary/vector.c:166
1940 msgid "%s is too long for a variable name."
1943 #: src/language/dictionary/vector.c:171
1945 msgid "%s is an existing variable name."
1948 #: src/language/dictionary/weight.c:49
1949 msgid "The weighting variable must be numeric."
1952 #: src/language/dictionary/weight.c:54
1953 msgid "The weighting variable may not be scratch."
1956 #: src/language/expressions/evaluate.c:154
1957 msgid "expecting number or string"
1960 #: src/language/expressions/evaluate.c:168
1962 msgid "Duplicate variable name %s."
1965 #: src/language/expressions/helpers.c:35
1967 "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
1968 "be system-missing."
1971 #: src/language/expressions/helpers.c:57
1973 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
1977 #: src/language/expressions/helpers.c:63
1979 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
1980 "The result will be system-missing."
1983 #: src/language/expressions/helpers.c:85
1985 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
1989 #: src/language/expressions/helpers.c:91
1991 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
1992 "The result will be system-missing."
1995 #: src/language/expressions/helpers.c:113
1997 "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
2001 #: src/language/expressions/helpers.c:166
2004 "Unrecognized date unit \"%.*s\". Valid date units are \"years\", \"quarters"
2005 "\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
2008 #: src/language/expressions/helpers.c:316
2010 "Invalid DATESUM method. Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
2013 #: src/language/expressions/parse.c:259
2016 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
2019 #: src/language/expressions/parse.c:271
2022 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
2025 #: src/language/expressions/parse.c:427
2027 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
2030 #: src/language/expressions/parse.c:643
2032 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
2033 "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
2034 "problem (e.g. \"a < b AND b < c\"). If chaining is really intended, "
2035 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
2038 #: src/language/expressions/parse.c:744
2040 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
2041 "associative semantics are more useful. That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
2042 "**c\", not as \"a**(b**c)\". To disable this warning, insert parentheses."
2045 #: src/language/expressions/parse.c:809
2047 msgid "Unknown system variable %s."
2050 #: src/language/expressions/parse.c:857
2052 msgid "Unknown identifier %s."
2055 #: src/language/expressions/parse.c:885 src/language/stats/aggregate.c:509
2056 msgid "expecting `)'"
2059 #: src/language/expressions/parse.c:892
2060 msgid "in expression"
2063 #: src/language/expressions/parse.c:1073
2065 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
2068 #: src/language/expressions/parse.c:1082
2070 msgid "%s must have even number of arguments in list."
2073 #: src/language/expressions/parse.c:1085
2075 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
2078 #: src/language/expressions/parse.c:1095
2080 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
2083 #: src/language/expressions/parse.c:1104
2085 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
2088 #: src/language/expressions/parse.c:1110
2091 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
2092 "passing only %d arguments in list."
2095 #: src/language/expressions/parse.c:1164
2097 msgid "Type mismatch invoking %s as "
2100 #: src/language/expressions/parse.c:1169
2101 msgid "Function invocation "
2104 #: src/language/expressions/parse.c:1171
2105 msgid " does not match any known function. Candidates are:"
2108 #: src/language/expressions/parse.c:1201
2110 msgid "No function or vector named %s."
2113 #: src/language/expressions/parse.c:1244
2115 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
2118 #: src/language/expressions/parse.c:1264
2120 msgid "%s is a PSPP extension."
2123 #: src/language/expressions/parse.c:1267 src/ui/terminal/command-line.c:127
2124 #: src/ui/terminal/command-line.c:146 src/ui/terminal/command-line.c:158
2126 msgid "%s is not yet implemented."
2129 #: src/language/expressions/parse.c:1273
2131 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
2134 #: src/language/lexer/format-parser.c:88
2135 msgid "expecting valid format specifier"
2138 #: src/language/lexer/format-parser.c:121
2139 msgid "expecting format type"
2142 #: src/language/lexer/lexer.c:282
2144 msgid "%s does not form a valid number."
2147 #: src/language/lexer/lexer.c:386
2149 msgid "Bad character in input: `%c'."
2152 #: src/language/lexer/lexer.c:388
2154 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
2157 #: src/language/lexer/lexer.c:424
2159 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
2162 #: src/language/lexer/lexer.c:432
2164 msgid "missing required subcommand %s"
2167 #: src/language/lexer/lexer.c:461
2169 msgid "Syntax error %s at %s."
2172 #: src/language/lexer/lexer.c:464
2174 msgid "Syntax error at %s."
2177 #: src/language/lexer/lexer.c:588 src/language/lexer/lexer.c:605
2179 msgid "expecting `%s'"
2182 #: src/language/lexer/lexer.c:646
2183 msgid "expecting number"
2186 #: src/language/lexer/lexer.c:658
2187 msgid "expecting identifier"
2190 #: src/language/lexer/lexer.c:1052
2194 #: src/language/lexer/lexer.c:1057
2198 #: src/language/lexer/lexer.c:1062
2202 #: src/language/lexer/lexer.c:1072
2204 msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
2207 #: src/language/lexer/lexer.c:1101
2209 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
2212 #: src/language/lexer/lexer.c:1135
2213 msgid "Unterminated string constant."
2216 #: src/language/lexer/lexer.c:1189
2217 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
2220 #: src/language/lexer/lexer.c:1197
2221 msgid "String expected following `+'."
2224 #: src/language/lexer/lexer.c:1210
2226 msgid "String exceeds 255 characters in length (%zu characters)."
2229 #: src/language/lexer/range-parser.c:59
2232 "Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
2236 #: src/language/lexer/range-parser.c:67
2238 msgid "Ends of range are equal (%g)."
2241 #: src/language/lexer/range-parser.c:75
2242 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
2245 #: src/language/lexer/range-parser.c:106
2246 msgid "System-missing value is not valid here."
2249 #: src/language/lexer/range-parser.c:114
2250 msgid "expecting number or data string"
2253 #: src/language/lexer/variable-parser.c:63
2254 msgid "expecting variable name"
2257 #: src/language/lexer/variable-parser.c:73
2259 msgid "%s is not a variable name."
2262 #: src/language/lexer/variable-parser.c:176
2265 "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
2268 #: src/language/lexer/variable-parser.c:179
2271 "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
2274 #: src/language/lexer/variable-parser.c:183
2276 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
2279 #: src/language/lexer/variable-parser.c:187
2282 "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
2283 "be of the same type. %s will be omitted from the list."
2286 #: src/language/lexer/variable-parser.c:193
2289 "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
2290 "variable list must have the same width. %s will be omitted from the list."
2293 #: src/language/lexer/variable-parser.c:198
2295 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
2298 #: src/language/lexer/variable-parser.c:311
2300 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
2303 #: src/language/lexer/variable-parser.c:319
2306 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
2307 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
2308 "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
2311 #: src/language/lexer/variable-parser.c:393
2312 msgid "incorrect use of TO convention"
2315 #: src/language/lexer/variable-parser.c:436
2316 msgid "Scratch variables not allowed here."
2319 #: src/language/lexer/variable-parser.c:458
2320 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
2323 #: src/language/lexer/variable-parser.c:463
2324 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
2327 #: src/language/stats/aggregate.c:209
2328 msgid "while expecting COLUMNWISE"
2331 #: src/language/stats/aggregate.c:240
2332 msgid "expecting BREAK"
2335 #: src/language/stats/aggregate.c:245
2337 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
2338 "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
2341 #: src/language/stats/aggregate.c:416
2342 msgid "expecting aggregation function"
2345 #: src/language/stats/aggregate.c:434
2347 msgid "Unknown aggregation function %s."
2350 #: src/language/stats/aggregate.c:490
2352 msgid "Missing argument %zu to %s."
2355 #: src/language/stats/aggregate.c:499
2357 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
2360 #: src/language/stats/aggregate.c:521
2363 "Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%"
2367 #: src/language/stats/aggregate.c:537
2370 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
2371 "be treated as if they had been specified in the correct order."
2374 #: src/language/stats/aggregate.c:607
2377 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
2378 "contains the aggregate variables and the break variables."
2381 #: src/language/stats/autorecode.c:136
2383 msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
2386 #: src/language/stats/autorecode.c:164
2388 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
2391 #: src/language/stats/autorecode.c:171
2393 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
2396 #: src/language/stats/binomial.c:133
2398 msgid "Variable %s is not dichotomous"
2401 #: src/language/stats/binomial.c:178
2402 msgid "Binomial Test"
2405 #: src/language/stats/binomial.c:193
2409 #: src/language/stats/binomial.c:194
2413 #: src/language/stats/binomial.c:195 src/language/stats/chisquare.c:223
2414 #: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:859
2415 #: src/language/stats/crosstabs.q:1059 src/language/stats/crosstabs.q:1782
2416 #: src/language/stats/examine.q:912 src/language/stats/frequencies.q:1136
2417 #: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:470
2418 #: src/language/stats/regression.q:318
2422 #: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/chisquare.c:246
2423 #: src/language/stats/crosstabs.q:1177 src/language/stats/crosstabs.q:1218
2427 #: src/language/stats/binomial.c:227 src/language/stats/crosstabs.q:869
2428 #: src/language/stats/examine.q:988 src/language/stats/frequencies.q:1404
2429 #: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:391
2430 #: src/language/stats/t-test.q:682 src/language/stats/t-test.q:705
2431 #: src/language/stats/t-test.q:831 src/language/stats/t-test.q:1368
2435 #: src/language/stats/binomial.c:228
2436 msgid "Observed Prop."
2439 #: src/language/stats/binomial.c:229
2443 #: src/language/stats/binomial.c:232
2445 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
2448 #: src/language/stats/chisquare.c:193
2451 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
2452 "encountered in variable %s."
2455 #: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247
2459 #: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248
2463 #: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249
2464 #: src/language/stats/regression.q:317
2468 #: src/language/stats/chisquare.c:242
2472 #: src/language/stats/chisquare.c:297
2473 msgid "Test Statistics"
2476 #: src/language/stats/chisquare.c:311
2480 #: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1153
2481 #: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:680
2482 #: src/language/stats/regression.q:311 src/language/stats/t-test.q:982
2483 #: src/language/stats/t-test.q:1174 src/language/stats/t-test.q:1267
2487 #: src/language/stats/chisquare.c:313
2491 #: src/language/stats/crosstabs.q:277
2493 "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
2496 #: src/language/stats/crosstabs.q:287
2497 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS."
2500 #: src/language/stats/crosstabs.q:363
2501 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
2504 #: src/language/stats/crosstabs.q:373
2505 msgid "expecting BY"
2508 #: src/language/stats/crosstabs.q:440
2509 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
2512 #: src/language/stats/crosstabs.q:478
2514 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
2517 #: src/language/stats/crosstabs.q:854
2521 #: src/language/stats/crosstabs.q:856 src/language/stats/examine.q:976
2525 #: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:910
2526 #: src/language/stats/frequencies.q:1057 src/language/stats/frequencies.q:1405
2530 #: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:911
2531 #: src/language/stats/frequencies.q:1127 src/language/stats/frequencies.q:1406
2532 #: src/ui/gui/var-sheet.c:71
2536 #: src/language/stats/crosstabs.q:870 src/language/stats/examine.q:991
2537 #: src/language/stats/frequencies.q:1061 src/language/stats/frequencies.q:1062
2538 #: src/language/stats/frequencies.q:1063
2542 #: src/language/stats/crosstabs.q:1111
2546 #: src/language/stats/crosstabs.q:1112
2550 #: src/language/stats/crosstabs.q:1113
2554 #: src/language/stats/crosstabs.q:1114
2558 #: src/language/stats/crosstabs.q:1115
2562 #: src/language/stats/crosstabs.q:1116
2566 #: src/language/stats/crosstabs.q:1117
2570 #: src/language/stats/crosstabs.q:1118
2574 #: src/language/stats/crosstabs.q:1148
2575 msgid "Chi-square tests."
2578 #: src/language/stats/crosstabs.q:1151 src/language/stats/crosstabs.q:1178
2579 #: src/language/stats/crosstabs.q:1198 src/language/stats/crosstabs.q:1219
2580 #: src/language/stats/examine.q:1423 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:276
2584 #: src/language/stats/crosstabs.q:1155
2585 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
2588 #: src/language/stats/crosstabs.q:1157
2589 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
2592 #: src/language/stats/crosstabs.q:1159
2593 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
2596 #: src/language/stats/crosstabs.q:1174
2597 msgid "Symmetric measures."
2600 #: src/language/stats/crosstabs.q:1180 src/language/stats/crosstabs.q:1222
2601 msgid "Asymp. Std. Error"
2604 #: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/language/stats/crosstabs.q:1223
2608 #: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/language/stats/crosstabs.q:1224
2609 msgid "Approx. Sig."
2612 #: src/language/stats/crosstabs.q:1193
2613 msgid "Risk estimate."
2616 #: src/language/stats/crosstabs.q:1197
2618 msgid "95%% Confidence Interval"
2621 #: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/t-test.q:986
2622 #: src/language/stats/t-test.q:1171 src/language/stats/t-test.q:1270
2626 #: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/t-test.q:987
2627 #: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271
2631 #: src/language/stats/crosstabs.q:1215
2632 msgid "Directional measures."
2635 #: src/language/stats/crosstabs.q:1220 src/ui/gui/psppire.glade:2223
2636 #: src/ui/gui/var-sheet.c:66
2640 #: src/language/stats/crosstabs.q:1974
2641 msgid "Pearson Chi-Square"
2644 #: src/language/stats/crosstabs.q:1975
2645 msgid "Likelihood Ratio"
2648 #: src/language/stats/crosstabs.q:1976
2649 msgid "Fisher's Exact Test"
2652 #: src/language/stats/crosstabs.q:1977
2653 msgid "Continuity Correction"
2656 #: src/language/stats/crosstabs.q:1978
2657 msgid "Linear-by-Linear Association"
2660 #: src/language/stats/crosstabs.q:2015 src/language/stats/crosstabs.q:2085
2661 #: src/language/stats/crosstabs.q:2144
2662 msgid "N of Valid Cases"
2665 #: src/language/stats/crosstabs.q:2031 src/language/stats/crosstabs.q:2160
2666 msgid "Nominal by Nominal"
2669 #: src/language/stats/crosstabs.q:2032 src/language/stats/crosstabs.q:2161
2670 msgid "Ordinal by Ordinal"
2673 #: src/language/stats/crosstabs.q:2033
2674 msgid "Interval by Interval"
2677 #: src/language/stats/crosstabs.q:2034
2678 msgid "Measure of Agreement"
2681 #: src/language/stats/crosstabs.q:2039
2685 #: src/language/stats/crosstabs.q:2040
2689 #: src/language/stats/crosstabs.q:2041
2690 msgid "Contingency Coefficient"
2693 #: src/language/stats/crosstabs.q:2042
2694 msgid "Kendall's tau-b"
2697 #: src/language/stats/crosstabs.q:2043
2698 msgid "Kendall's tau-c"
2701 #: src/language/stats/crosstabs.q:2044
2705 #: src/language/stats/crosstabs.q:2045
2706 msgid "Spearman Correlation"
2709 #: src/language/stats/crosstabs.q:2046
2713 #: src/language/stats/crosstabs.q:2047
2717 #: src/language/stats/crosstabs.q:2117
2719 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
2722 #: src/language/stats/crosstabs.q:2120
2724 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
2727 #: src/language/stats/crosstabs.q:2128
2729 msgid "For cohort %s = %g"
2732 #: src/language/stats/crosstabs.q:2131
2734 msgid "For cohort %s = %.*s"
2737 #: src/language/stats/crosstabs.q:2162
2738 msgid "Nominal by Interval"
2741 #: src/language/stats/crosstabs.q:2167
2745 #: src/language/stats/crosstabs.q:2168
2746 msgid "Goodman and Kruskal tau"
2749 #: src/language/stats/crosstabs.q:2169
2750 msgid "Uncertainty Coefficient"
2753 #: src/language/stats/crosstabs.q:2170
2757 #: src/language/stats/crosstabs.q:2171
2761 #: src/language/stats/crosstabs.q:2176
2765 #: src/language/stats/crosstabs.q:2177 src/language/stats/crosstabs.q:2178
2767 msgid "%s Dependent"
2770 #: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1524
2771 #: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:125
2772 #: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:683
2773 #: src/language/stats/t-test.q:706 src/language/stats/t-test.q:830
2774 #: src/language/stats/t-test.q:1168 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:52
2778 #: src/language/stats/descriptives.c:103
2782 #: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:127
2786 #: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1604
2787 #: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:59
2791 #: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1711
2792 #: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:60
2796 #: src/language/stats/descriptives.c:107
2800 #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1691
2801 #: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:61
2805 #: src/language/stats/descriptives.c:109
2809 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1652
2810 #: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:56
2814 #: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1629
2815 #: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131
2816 #: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:54
2820 #: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1640
2821 #: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134
2822 #: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:55
2826 #: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:136
2827 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:57
2831 #: src/language/stats/descriptives.c:344
2833 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
2836 #: src/language/stats/descriptives.c:451
2837 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
2840 #: src/language/stats/descriptives.c:524
2842 "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
2843 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
2846 #: src/language/stats/descriptives.c:556
2847 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
2850 #: src/language/stats/descriptives.c:561
2854 #: src/language/stats/descriptives.c:562
2858 #: src/language/stats/descriptives.c:672
2860 msgid "Z-score of %s"
2863 #: src/language/stats/descriptives.c:886
2867 #: src/language/stats/descriptives.c:887
2871 #: src/language/stats/descriptives.c:914
2873 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
2876 #: src/language/stats/examine.q:286 src/language/stats/examine.q:289
2878 msgid "%s is not currently supported."
2881 #: src/language/stats/examine.q:495 src/language/stats/examine.q:508
2883 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
2886 #: src/language/stats/examine.q:970
2887 msgid "Case Processing Summary"
2890 #: src/language/stats/examine.q:1177
2891 msgid "Extreme Values"
2894 #: src/language/stats/examine.q:1193
2898 #: src/language/stats/examine.q:1278
2902 #: src/language/stats/examine.q:1283
2906 #: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:394
2907 #: src/language/stats/oneway.q:678 src/language/stats/regression.q:213
2911 #: src/language/stats/examine.q:1426 src/language/stats/oneway.q:408
2912 msgid "Descriptives"
2915 #: src/language/stats/examine.q:1542 src/language/stats/oneway.q:399
2917 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
2920 #: src/language/stats/examine.q:1548 src/language/stats/oneway.q:401
2924 #: src/language/stats/examine.q:1559 src/language/stats/oneway.q:402
2928 #: src/language/stats/examine.q:1571
2930 msgid "5%% Trimmed Mean"
2933 #: src/language/stats/examine.q:1582 src/language/stats/frequencies.q:125
2937 #: src/language/stats/examine.q:1616 src/language/stats/npar-summary.c:128
2938 #: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:684
2939 #: src/language/stats/t-test.q:707 src/language/stats/t-test.q:832
2940 #: src/language/stats/t-test.q:1169
2941 msgid "Std. Deviation"
2944 #: src/language/stats/examine.q:1664
2945 msgid "Interquartile Range"
2948 #: src/language/stats/examine.q:1816
2950 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
2953 #: src/language/stats/examine.q:1841
2957 #: src/language/stats/examine.q:1883
2959 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
2962 #: src/language/stats/examine.q:1884 src/language/stats/examine.q:1890
2963 msgid "Observed Value"
2966 #: src/language/stats/examine.q:1885
2967 msgid "Expected Normal"
2970 #: src/language/stats/examine.q:1888
2972 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
2975 #: src/language/stats/examine.q:1891
2976 msgid "Dev from Normal"
2979 #: src/language/stats/examine.q:2010 src/language/stats/examine.q:2032
2980 #: src/language/stats/frequencies.q:1416 src/language/stats/npar-summary.c:141
2984 #: src/language/stats/examine.q:2156
2985 msgid "Tukey's Hinges"
2988 #: src/language/stats/flip.c:95
2990 "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
2993 #: src/language/stats/flip.c:150
2994 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
2997 #: src/language/stats/flip.c:161
2999 msgid "Error writing FLIP file: %s."
3002 #: src/language/stats/flip.c:261
3004 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
3007 #: src/language/stats/flip.c:277
3008 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
3011 #: src/language/stats/flip.c:393
3013 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
3016 #: src/language/stats/flip.c:400
3017 msgid "Error creating FLIP source file."
3020 #: src/language/stats/flip.c:413
3022 msgid "Error reading FLIP file: %s."
3025 #: src/language/stats/flip.c:415
3026 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
3027 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
3029 #: src/language/stats/flip.c:431
3031 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
3034 #: src/language/stats/flip.c:439
3036 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
3039 #: src/language/stats/flip.c:450
3041 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
3044 #: src/language/stats/flip.c:458
3046 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
3049 #: src/language/stats/flip.c:487
3051 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
3054 #: src/language/stats/flip.c:490
3055 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
3058 #: src/language/stats/frequencies.q:124
3062 #: src/language/stats/frequencies.q:126
3066 #: src/language/stats/frequencies.q:130
3070 #: src/language/stats/frequencies.q:132
3074 #: src/language/stats/frequencies.q:409
3076 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given. HBAR will be "
3077 "assumed. Argument values will be given precedence increasing along the "
3081 #: src/language/stats/frequencies.q:492
3084 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified. However, "
3085 "MIN was specified as %g and MAX as %g. MIN and MAX will be ignored."
3088 #: src/language/stats/frequencies.q:758
3090 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
3093 #: src/language/stats/frequencies.q:821
3094 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
3097 #: src/language/stats/frequencies.q:833
3099 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
3102 #: src/language/stats/frequencies.q:840
3104 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
3107 #: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1151
3108 #: src/language/stats/frequencies.q:1152 src/language/stats/frequencies.q:1186
3112 #: src/language/stats/frequencies.q:1060 src/output/charts/plot-hist.c:126
3116 #: src/language/stats/frequencies.q:1081
3120 #: src/language/stats/frequencies.q:1184
3124 #: src/language/stats/frequencies.q:1185 src/language/stats/frequencies.q:1187
3128 #: src/language/stats/frequencies.q:1378
3130 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
3133 #: src/language/stats/frequencies.q:1420
3137 #: src/language/stats/glm.q:147
3138 msgid "Multivariate GLM not yet supported"
3141 #: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:1165
3142 msgid "Dependent variable must be numeric."
3145 #: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1262
3146 msgid "No valid data found. This command was skipped."
3149 #: src/language/stats/means.q:100
3150 msgid "Missing required subcommand TABLES."
3153 #: src/language/stats/means.q:134
3154 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
3157 #: src/language/stats/npar.q:98
3158 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
3161 #: src/language/stats/npar.q:236
3164 "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
3167 #: src/language/stats/npar.q:291
3170 "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
3171 "exactly %d values."
3174 #: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:486
3177 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
3178 "not match the number following (%zu)."
3181 #: src/language/stats/npar-summary.c:108
3182 msgid "Descriptive Statistics"
3185 #: src/language/stats/npar-summary.c:145
3189 #: src/language/stats/npar-summary.c:148
3190 msgid "50th (Median)"
3193 #: src/language/stats/npar-summary.c:151
3197 #: src/language/stats/oneway.q:169
3198 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
3201 #: src/language/stats/oneway.q:178
3203 msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
3206 #: src/language/stats/oneway.q:244
3208 msgid "`%s' is not a variable name"
3211 #: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:310
3212 msgid "Sum of Squares"
3215 #: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:312
3219 #: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:313
3220 #: src/language/stats/t-test.q:979
3224 #: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:536
3225 #: src/language/stats/regression.q:216 src/language/stats/regression.q:314
3226 msgid "Significance"
3229 #: src/language/stats/oneway.q:304
3230 msgid "Between Groups"
3233 #: src/language/stats/oneway.q:305
3234 msgid "Within Groups"
3237 #: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:340
3241 #: src/language/stats/oneway.q:533
3242 msgid "Levene Statistic"
3245 #: src/language/stats/oneway.q:534
3249 #: src/language/stats/oneway.q:535
3253 #: src/language/stats/oneway.q:539
3254 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3257 #: src/language/stats/oneway.q:607
3258 msgid "Contrast Coefficients"
3261 #: src/language/stats/oneway.q:609 src/language/stats/oneway.q:676
3265 #: src/language/stats/oneway.q:674
3266 msgid "Contrast Tests"
3269 #: src/language/stats/oneway.q:677
3270 msgid "Value of Contrast"
3273 #: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:215
3274 #: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1173
3275 #: src/language/stats/t-test.q:1266
3279 #: src/language/stats/oneway.q:681 src/language/stats/t-test.q:983
3280 #: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268
3281 msgid "Sig. (2-tailed)"
3284 #: src/language/stats/oneway.q:725
3285 msgid "Assume equal variances"
3288 #: src/language/stats/oneway.q:729
3289 msgid "Does not assume equal"
3292 #: src/language/stats/rank.q:220
3294 msgid "%s of %s by %s"
3297 #: src/language/stats/rank.q:225
3302 #: src/language/stats/rank.q:601
3303 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
3306 #: src/language/stats/rank.q:694
3307 msgid "Variables Created By RANK"
3310 #: src/language/stats/rank.q:718
3312 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
3315 #: src/language/stats/rank.q:729
3317 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
3320 #: src/language/stats/rank.q:743
3322 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
3325 #: src/language/stats/rank.q:753
3327 msgid "%s into %s(%s of %s)"
3330 #: src/language/stats/rank.q:766
3332 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
3333 "not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
3336 #: src/language/stats/rank.q:859
3338 msgid "Variable %s already exists."
3341 #: src/language/stats/rank.q:864
3342 msgid "Too many variables in INTO clause."
3345 #: src/language/stats/regression.q:167
3349 #: src/language/stats/regression.q:168
3353 #: src/language/stats/regression.q:169
3354 msgid "Adjusted R Square"
3357 #: src/language/stats/regression.q:170
3358 msgid "Std. Error of the Estimate"
3361 #: src/language/stats/regression.q:175
3362 msgid "Model Summary"
3365 #: src/language/stats/regression.q:212
3369 #: src/language/stats/regression.q:214
3373 #: src/language/stats/regression.q:217
3377 #: src/language/stats/regression.q:279
3378 msgid "Coefficients"
3381 #: src/language/stats/regression.q:316
3385 #: src/language/stats/regression.q:395
3389 #: src/language/stats/regression.q:396
3393 #: src/language/stats/regression.q:411
3394 msgid "Coefficient Correlations"
3397 #: src/language/stats/regression.q:1038
3399 "The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
3400 "squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
3404 #: src/language/stats/sort-cases.c:64
3405 msgid "Buffer limit must be at least 2."
3408 #: src/language/stats/sort-criteria.c:69
3409 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
3412 #: src/language/stats/sort-criteria.c:74
3413 msgid "`)' expected."
3416 #: src/language/stats/sort-criteria.c:85
3418 msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
3421 #: src/language/stats/t-test.q:275
3422 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
3425 #: src/language/stats/t-test.q:293
3426 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
3429 #: src/language/stats/t-test.q:331
3430 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
3433 #: src/language/stats/t-test.q:380
3435 msgid "Long string variable %s is not valid here."
3438 #: src/language/stats/t-test.q:400 src/language/stats/t-test.q:414
3440 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
3443 #: src/language/stats/t-test.q:503
3444 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
3447 #: src/language/stats/t-test.q:680
3448 msgid "One-Sample Statistics"
3451 #: src/language/stats/t-test.q:685 src/language/stats/t-test.q:708
3452 #: src/language/stats/t-test.q:833
3456 #: src/language/stats/t-test.q:703
3457 msgid "Group Statistics"
3460 #: src/language/stats/t-test.q:827
3461 msgid "Paired Sample Statistics"
3464 #: src/language/stats/t-test.q:849 src/language/stats/t-test.q:1194
3465 #: src/language/stats/t-test.q:1385
3470 #: src/language/stats/t-test.q:967
3471 msgid "Independent Samples Test"
3474 #: src/language/stats/t-test.q:975
3475 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
3478 #: src/language/stats/t-test.q:977
3479 msgid "t-test for Equality of Means"
3482 #: src/language/stats/t-test.q:980 src/language/stats/t-test.q:1370
3486 #: src/language/stats/t-test.q:984 src/language/stats/t-test.q:1269
3487 msgid "Mean Difference"
3490 #: src/language/stats/t-test.q:985
3491 msgid "Std. Error Difference"
3494 #: src/language/stats/t-test.q:990 src/language/stats/t-test.q:1165
3495 #: src/language/stats/t-test.q:1261
3497 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
3500 #: src/language/stats/t-test.q:1045
3501 msgid "Equal variances assumed"
3504 #: src/language/stats/t-test.q:1097
3505 msgid "Equal variances not assumed"
3508 #: src/language/stats/t-test.q:1155
3509 msgid "Paired Samples Test"
3512 #: src/language/stats/t-test.q:1158
3513 msgid "Paired Differences"
3516 #: src/language/stats/t-test.q:1170
3517 msgid "Std. Error Mean"
3520 #: src/language/stats/t-test.q:1250
3521 msgid "One-Sample Test"
3524 #: src/language/stats/t-test.q:1255
3526 msgid "Test Value = %f"
3529 #: src/language/stats/t-test.q:1365
3530 msgid "Paired Samples Correlations"
3533 #: src/language/stats/t-test.q:1369
3537 #: src/language/stats/t-test.q:1388
3542 #: src/language/syntax-file.c:87
3544 msgid "opening \"%s\" as syntax file"
3547 #: src/language/syntax-file.c:92
3549 msgid "Opening `%s': %s."
3552 #: src/language/syntax-file.c:105
3554 msgid "Reading `%s': %s."
3557 #: src/language/syntax-file.c:125
3559 msgid "Closing `%s': %s."
3562 #: src/language/tests/check-model.q:137
3563 msgid "PATH and SEARCH subcommands are mutually exclusive. Ignoring PATH."
3566 #: src/language/tests/check-model.q:155
3567 msgid "At least one value must be specified on PATH."
3570 #: src/language/tests/check-model.q:166
3572 msgid "Hash bits adjusted to %d."
3575 #: src/language/tests/check-model.q:207
3577 msgid "error opening \"%s\" for writing"
3580 #: src/language/tests/float-format.c:124
3582 msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
3585 #: src/language/tests/float-format.c:136
3586 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
3589 #: src/language/tests/float-format.c:201
3592 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
3596 #: src/language/tests/float-format.c:247
3597 msgid "Too many values in single command."
3600 #: src/language/tests/moments-test.c:47
3601 msgid "expecting weight value"
3604 #: src/language/utilities/cd.c:43
3606 msgid "Cannot change directory to %s: %s "
3609 #: src/language/utilities/date.c:32
3610 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
3613 #: src/language/utilities/include.c:91
3614 msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
3617 #: src/language/utilities/include.c:108
3618 msgid "Expecting YES or NO after CD."
3621 #: src/language/utilities/include.c:125
3622 msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
3625 #: src/language/utilities/include.c:132
3627 msgid "Unexpected token: `%s'."
3628 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
3630 #: src/language/utilities/include.c:177
3631 msgid "expecting file name"
3634 #: src/language/utilities/include.c:189
3636 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
3639 #: src/language/utilities/permissions.c:73
3641 msgid "Expecting %s or %s."
3644 #: src/language/utilities/permissions.c:106
3646 msgid "Cannot stat %s: %s"
3649 #: src/language/utilities/permissions.c:119
3651 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
3654 #: src/language/utilities/set.q:201 src/language/utilities/set.q:203
3655 #: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207
3656 #: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211
3657 #: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215
3658 #: src/language/utilities/set.q:217
3660 msgid "%s is obsolete."
3663 #: src/language/utilities/set.q:220
3665 msgid "%s is not implemented."
3668 #: src/language/utilities/set.q:223
3669 msgid "Active file compression is not implemented."
3672 #: src/language/utilities/set.q:347
3675 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
3676 "commas (or it contains both)."
3679 #: src/language/utilities/set.q:403
3680 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
3683 #: src/language/utilities/set.q:410
3684 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
3687 #: src/language/utilities/set.q:431
3688 msgid "LENGTH must be at least 1."
3691 #: src/language/utilities/set.q:475
3692 msgid "WIDTH must be at least 40."
3695 #: src/language/utilities/set.q:498
3698 "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
3699 "is of type string."
3702 #: src/language/utilities/set.q:565
3703 msgid "BLANKS is SYSMIS."
3706 #: src/language/utilities/set.q:567
3708 msgid "BLANKS is %g."
3711 #: src/language/utilities/set.q:602
3713 msgid "%s is \"%s\"."
3716 #: src/language/utilities/set.q:638
3718 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
3721 #: src/language/utilities/set.q:644
3723 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
3726 #: src/language/utilities/set.q:652
3728 msgid "ERRORS is \"%s\"."
3731 #: src/language/utilities/set.q:663
3733 msgid "FORMAT is %s."
3736 #: src/language/utilities/set.q:669
3738 msgid "LENGTH is %d."
3741 #: src/language/utilities/set.q:675
3743 msgid "MXERRS is %d."
3746 #: src/language/utilities/set.q:681
3748 msgid "MXLOOPS is %d."
3751 #: src/language/utilities/set.q:687
3753 msgid "MXWARNS is %d."
3756 #: src/language/utilities/set.q:694 src/language/utilities/set.q:745
3758 msgid "%s is %s (%s)."
3761 #: src/language/utilities/set.q:766
3762 msgid "SCOMPRESSION is ON."
3765 #: src/language/utilities/set.q:768
3766 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
3769 #: src/language/utilities/set.q:775
3770 msgid "UNDEFINED is WARN."
3773 #: src/language/utilities/set.q:777
3774 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
3777 #: src/language/utilities/set.q:785
3778 msgid "WEIGHT is off."
3781 #: src/language/utilities/set.q:787
3783 msgid "WEIGHT is variable %s."
3786 #: src/language/utilities/set.q:805
3788 msgid "WIDTH is %d."
3791 #: src/language/utilities/title.c:68
3793 msgid "%s: `.' expected after string."
3796 #: src/language/utilities/title.c:108
3798 msgid " (Entered %s)"
3801 #: src/language/xforms/compute.c:146 src/language/xforms/compute.c:194
3804 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
3808 #: src/language/xforms/compute.c:150 src/language/xforms/compute.c:201
3811 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
3814 #: src/language/xforms/compute.c:344
3816 msgid "There is no vector named %s."
3819 #: src/language/xforms/count.c:123
3820 msgid "Destination cannot be a string variable."
3823 #: src/language/xforms/recode.c:245
3825 "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
3829 #: src/language/xforms/recode.c:266
3830 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
3833 #: src/language/xforms/recode.c:316
3834 msgid "THRU is not allowed with string variables."
3837 #: src/language/xforms/recode.c:390
3838 msgid "expecting output value"
3841 #: src/language/xforms/recode.c:439
3844 "%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s). Specify the same "
3845 "number of variables as source and target variables."
3848 #: src/language/xforms/recode.c:454
3851 "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
3852 "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
3855 #: src/language/xforms/recode.c:469
3857 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
3860 #: src/language/xforms/recode.c:482
3862 msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
3865 #: src/language/xforms/sample.c:76
3866 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
3869 #: src/language/xforms/sample.c:96
3871 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
3874 #: src/language/xforms/select-if.c:100
3875 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
3878 #: src/language/xforms/select-if.c:115
3879 msgid "The filter variable must be numeric."
3882 #: src/language/xforms/select-if.c:121
3883 msgid "The filter variable may not be scratch."
3886 #: src/libpspp/hash.c:614
3891 #: src/math/percentiles.c:40
3895 #: src/math/percentiles.c:41
3896 msgid "Weighted Average"
3899 #: src/math/percentiles.c:42
3903 #: src/math/percentiles.c:43
3907 #: src/math/percentiles.c:44
3908 msgid "Empirical with averaging"
3911 #: src/output/afm.c:149
3913 msgid "opening font metrics file \"%s\""
3916 #: src/output/afm.c:239
3917 msgid "first line must be StartFontMetrics"
3920 #: src/output/afm.c:266
3922 msgid "unsupported MappingScheme %d"
3925 #: src/output/afm.c:287
3926 msgid "required FontName is missing"
3929 #: src/output/afm.c:394
3930 msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
3933 #: src/output/afm.c:535
3935 msgid "reference to unknown character \"%s\""
3938 #: src/output/afm.c:593
3939 msgid "expected end of file"
3942 #: src/output/afm.c:605
3943 msgid "syntax error expecting end of line"
3946 #: src/output/afm.c:623 src/output/afm.c:660
3947 msgid "number out of valid range"
3950 #: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
3951 msgid "invalid numeric syntax"
3954 #: src/output/afm.c:641
3955 msgid "syntax error expecting integer"
3958 #: src/output/afm.c:679
3959 msgid "syntax error expecting number"
3962 #: src/output/afm.c:692
3963 msgid "syntax error in hex constant"
3966 #: src/output/afm.c:707
3967 msgid "syntax error expecting hex constant"
3970 #: src/output/afm.c:745
3971 msgid "unexpected end of line"
3974 #: src/output/afm.c:795
3975 msgid "unexpected end of line expecting string"
3978 #: src/output/ascii.c:251
3981 "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
3982 "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
3985 #: src/output/ascii.c:329
3988 "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
3989 "decimal, with INDEX expressed in base 4"
3992 #: src/output/ascii.c:336
3994 msgid "ascii: multiple values for %s"
3997 #: src/output/ascii.c:344
3999 msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
4002 #: src/output/ascii.c:360
4003 msgid "ascii: only screen devices may have `auto' length or width"
4006 #: src/output/ascii.c:374
4008 msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
4011 #: src/output/ascii.c:402
4012 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
4015 #: src/output/ascii.c:415
4017 msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
4020 #: src/output/ascii.c:446
4022 msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
4025 #: src/output/ascii.c:478 src/output/html.c:187
4026 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
4029 #: src/output/ascii.c:524
4031 msgid "ascii: opening output file \"%s\""
4034 #: src/output/ascii.c:587
4036 msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
4039 #: src/output/ascii.c:809 src/output/postscript.c:826
4041 msgid "%s - Page %d"
4044 #: src/output/ascii.c:861
4046 msgid "ascii: closing output file \"%s\""
4049 #: src/output/chart.c:145
4051 msgid "creating \"%s\""
4054 #: src/output/charts/plot-hist.c:124
4058 #: src/output/html.c:71
4060 msgid "opening HTML output file: %s"
4063 #: src/output/html.c:82
4067 #: src/output/html.c:170
4069 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
4072 #: src/output/journal.c:68
4074 msgid "error writing \"%s\""
4077 #: src/output/journal.c:90
4079 msgid "error creating \"%s\""
4082 #: src/output/output.c:166
4084 msgid "unknown output driver `%s'"
4087 #: src/output/output.c:168
4089 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
4092 #: src/output/output.c:259
4093 msgid "using default output driver configuration"
4096 #: src/output/output.c:288
4097 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
4100 #: src/output/output.c:296
4102 msgid "cannot open \"%s\""
4105 #: src/output/output.c:308
4107 msgid "reading \"%s\""
4110 #: src/output/output.c:330
4111 msgid "syntax error"
4114 #: src/output/output.c:339
4116 msgid "error closing \"%s\""
4119 #: src/output/output.c:347
4120 msgid "no active output drivers"
4123 #: src/output/output.c:350
4124 msgid "error reading device definition file"
4127 #: src/output/output.c:468
4134 #: src/output/output.c:500
4136 msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
4139 #: src/output/output.c:516
4142 "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
4145 #: src/output/output.c:586
4147 msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
4150 #: src/output/output.c:634
4152 msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
4155 #: src/output/output.c:685
4157 msgid "unknown output driver class `%.*s'"
4160 #: src/output/output.c:700
4162 msgid "unknown device type `%.*s'"
4165 #: src/output/output.c:717
4167 msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
4170 #: src/output/output.c:763
4171 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
4174 #: src/output/output.c:866
4176 msgid "`%s' is not a valid length."
4179 #: src/output/output.c:958
4181 msgid "unknown paper type `%.*s'"
4184 #: src/output/output.c:976
4186 msgid "error opening \"%s\""
4189 #: src/output/output.c:987
4191 msgid "error reading \"%s\""
4194 #: src/output/output.c:1004
4196 msgid "paper size file \"%s\" does not state a paper size"
4199 #: src/output/output.c:1064
4201 msgid "syntax error in paper size `%s'"
4204 #: src/output/postscript.c:158
4206 msgid "opening PostScript output file \"%s\""
4209 #: src/output/postscript.c:196
4212 "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
4213 "plus least 15 lines of the default fonts. In fact, there's only room for %d "
4214 "lines of each font at the default size of %d.%03d points."
4217 #: src/output/postscript.c:246
4219 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
4222 #: src/output/postscript.c:309
4224 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
4227 #: src/output/postscript.c:325
4230 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
4233 #: src/output/postscript.c:337
4235 msgid "boolean value expected for %s"
4238 #: src/output/postscript.c:350
4240 msgid "positive integer value required for `%s'"
4243 #: src/output/postscript.c:355
4245 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
4248 #: src/output/postscript.c:1176
4250 msgid "\"%s\": bad font specification"
4253 #: src/output/postscript.c:1184
4255 msgid "could not find AFM file \"%s\""
4258 #: src/output/postscript.c:1198
4260 msgid "could not find font \"%s\""
4263 #: src/output/postscript.c:1207
4265 msgid "could not find encoding \"%s\""
4268 #: src/output/postscript.c:1307
4270 msgid "cannot open font file \"%s\""
4273 #: src/output/postscript.c:1348
4275 msgid "reading font file \"%s\""
4278 #: src/output/postscript.c:1370
4280 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
4283 #: src/output/postscript.c:1399
4284 msgid "invalid numeric format"
4287 #: src/output/postscript.c:1421
4289 msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
4292 #: src/output/table.c:234
4294 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4297 #: src/output/table.c:305
4300 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4303 #: src/ui/gui/comments-dialog.c:59
4305 msgid "Column Number: %d"
4308 #: src/ui/gui/customentry.c:334
4309 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
4312 #: src/ui/gui/data-editor.c:162
4313 msgid "Transformations Pending"
4316 #: src/ui/gui/data-editor.c:424
4321 #: src/ui/gui/data-editor.c:425
4322 msgid "Show/hide value labels"
4325 #: src/ui/gui/data-editor.c:443 src/ui/gui/data-editor.c:460
4326 #: src/ui/gui/data-editor.c:1799 src/ui/gui/data-editor.c:1852
4330 #: src/ui/gui/data-editor.c:444
4331 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
4334 #: src/ui/gui/data-editor.c:461
4335 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
4338 #: src/ui/gui/data-editor.c:475 src/ui/gui/data-editor.c:1796
4339 #: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/data-editor.glade:789
4341 msgid "Insert Variable"
4342 msgstr "Variableansicht"
4344 #: src/ui/gui/data-editor.c:476
4345 msgid "Create a new variable at the current position"
4348 #: src/ui/gui/data-editor.c:494 src/ui/gui/data-editor.c:1849
4349 #: src/ui/gui/data-editor.glade:777
4354 #: src/ui/gui/data-editor.c:495
4355 msgid "Create a new case at the current position"
4358 #: src/ui/gui/data-editor.c:515
4363 #: src/ui/gui/data-editor.c:516
4364 msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
4367 #: src/ui/gui/data-editor.c:535
4372 #: src/ui/gui/data-editor.c:536
4373 msgid "Weight cases by variable"
4376 #: src/ui/gui/data-editor.c:545 src/ui/gui/data-editor.glade:312
4380 #: src/ui/gui/data-editor.c:546
4381 msgid "Transpose the cases with the variables"
4384 #: src/ui/gui/data-editor.c:557
4389 #: src/ui/gui/data-editor.c:558
4390 msgid "Split the active file"
4393 #: src/ui/gui/data-editor.c:568
4397 #: src/ui/gui/data-editor.c:569
4398 msgid "Sort cases in the active file"
4401 #: src/ui/gui/data-editor.c:577 src/ui/gui/data-editor.glade:347
4402 #: src/ui/gui/data-editor.glade:832
4403 msgid "Select Cases"
4406 #: src/ui/gui/data-editor.c:578
4407 msgid "Select cases from the active file"
4410 #: src/ui/gui/data-editor.c:587
4414 #: src/ui/gui/data-editor.c:588
4416 msgid "Compute new values for a variable"
4417 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
4419 #: src/ui/gui/data-editor.c:596
4420 msgid "Oneway _ANOVA"
4423 #: src/ui/gui/data-editor.c:597
4424 msgid "Perform one way analysis of variance"
4427 #: src/ui/gui/data-editor.c:605 src/ui/gui/data-editor.glade:484
4428 msgid "_Independent Samples T Test"
4431 #: src/ui/gui/data-editor.c:606
4432 msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
4435 #: src/ui/gui/data-editor.c:615
4437 msgid "Data File Comments"
4438 msgstr "Datei Fehler"
4440 #: src/ui/gui/data-editor.c:616
4441 msgid "Commentary text for the data file"
4444 #: src/ui/gui/data-editor.c:624 src/ui/gui/data-editor.glade:757
4448 #: src/ui/gui/data-editor.c:625
4453 #: src/ui/gui/data-editor.c:634 src/ui/gui/data-editor.glade:384
4458 #: src/ui/gui/data-editor.c:635
4463 #: src/ui/gui/data-editor.c:644 src/ui/gui/data-editor.glade:286
4464 #: src/ui/gui/data-editor.glade:736
4466 msgstr "Variableansicht"
4468 #: src/ui/gui/data-editor.c:645
4470 msgid "Jump to Variable"
4471 msgstr "Variableansicht"
4473 #: src/ui/gui/data-editor.c:653 src/ui/gui/data-editor.glade:438
4474 #: src/ui/gui/oneway.glade:179
4475 msgid "_Descriptives"
4478 #: src/ui/gui/data-editor.c:654
4479 msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
4482 #: src/ui/gui/data-editor.c:1077
4483 msgid "Font Selection"
4484 msgstr "Schriftwahlung"
4486 #: src/ui/gui/data-editor.c:1284
4490 #: src/ui/gui/data-editor.c:1293
4495 #: src/ui/gui/data-editor.c:1318
4499 #: src/ui/gui/data-editor.c:1331
4501 msgid "Filter by %s"
4504 #: src/ui/gui/data-editor.c:1349
4508 #: src/ui/gui/data-editor.c:1362
4510 msgid "Weight by %s"
4513 #: src/ui/gui/data-editor.c:1385 src/ui/gui/data-editor.c:1619
4514 #: src/ui/gui/data-editor.glade:648
4518 #: src/ui/gui/data-editor.c:1386
4519 msgid "Open a data file"
4522 #: src/ui/gui/data-editor.c:1394 src/ui/gui/data-editor.c:1501
4523 #: src/ui/gui/data-editor.glade:658
4527 #: src/ui/gui/data-editor.c:1395 src/ui/gui/data-editor.c:1405
4529 msgid "Save data to file"
4530 msgstr "Speichern unter"
4532 #: src/ui/gui/data-editor.c:1404
4535 msgstr "Speichern unter"
4537 #: src/ui/gui/data-editor.c:1413
4541 #: src/ui/gui/data-editor.c:1414
4542 msgid "New data file"
4545 #: src/ui/gui/data-editor.c:1509 src/ui/gui/data-editor.c:1627
4546 msgid "System Files (*.sav)"
4547 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4549 #: src/ui/gui/data-editor.c:1515 src/ui/gui/data-editor.c:1633
4550 msgid "Portable Files (*.por) "
4551 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4553 #: src/ui/gui/data-editor.c:1521 src/ui/gui/data-editor.c:1639
4554 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
4558 #: src/ui/gui/data-editor.c:1529
4561 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4563 #: src/ui/gui/data-editor.c:1534
4565 msgid "Portable File"
4566 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4568 #: src/ui/gui/data-editor.c:1789
4569 msgid "Sort Ascending"
4572 #: src/ui/gui/data-editor.c:1792
4573 msgid "Sort Descending"
4576 #: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/output-viewer.glade:22
4577 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
4581 #: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59
4582 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87
4586 #: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
4587 #: src/ui/gui/data-editor.glade:297 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
4588 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
4593 #: src/ui/gui/data-editor.glade:98
4594 msgid "Recently Used Da_ta"
4597 #: src/ui/gui/data-editor.glade:105
4598 msgid "Recently Used _Files"
4601 #: src/ui/gui/data-editor.glade:129 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
4602 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
4604 msgstr "_Bearbeiten"
4606 #: src/ui/gui/data-editor.glade:145
4608 msgid "Insert Cases"
4611 #: src/ui/gui/data-editor.glade:153 src/ui/gui/data-editor.glade:726
4615 #: src/ui/gui/data-editor.glade:194
4617 msgid "Cl_ear Variables"
4618 msgstr "Variableansicht"
4620 #: src/ui/gui/data-editor.glade:202
4622 msgid "_Clear Cases"
4625 #: src/ui/gui/data-editor.glade:215
4630 #: src/ui/gui/data-editor.glade:226
4634 #: src/ui/gui/data-editor.glade:233
4636 msgstr "Statusleiste"
4638 #: src/ui/gui/data-editor.glade:240
4640 msgstr "Werkzeugregal"
4642 #: src/ui/gui/data-editor.glade:252
4646 #: src/ui/gui/data-editor.glade:259
4650 #: src/ui/gui/data-editor.glade:267 src/ui/gui/data-editor.glade:852
4651 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1547 src/ui/gui/data-editor.glade:1728
4652 msgid "Value Labels"
4655 #: src/ui/gui/data-editor.glade:279
4659 #: src/ui/gui/data-editor.glade:304
4663 #: src/ui/gui/data-editor.glade:319
4668 #: src/ui/gui/data-editor.glade:326
4672 #: src/ui/gui/data-editor.glade:339 src/ui/gui/data-editor.glade:809
4677 #: src/ui/gui/data-editor.glade:354 src/ui/gui/data-editor.glade:820
4678 msgid "Weight Cases"
4681 #: src/ui/gui/data-editor.glade:366
4685 #: src/ui/gui/data-editor.glade:376
4689 #: src/ui/gui/data-editor.glade:397
4690 msgid "_Run Pending Transforms"
4693 #: src/ui/gui/data-editor.glade:410
4697 #: src/ui/gui/data-editor.glade:420
4698 msgid "_Descriptive Statistics"
4701 #: src/ui/gui/data-editor.glade:430
4703 msgid "_Frequencies"
4704 msgstr "Variableansicht"
4706 #: src/ui/gui/data-editor.glade:446
4710 #: src/ui/gui/data-editor.glade:454
4714 #: src/ui/gui/data-editor.glade:466
4715 msgid "Compare _Means"
4718 #: src/ui/gui/data-editor.glade:476
4719 msgid "_One Sample T Test"
4722 #: src/ui/gui/data-editor.glade:492
4723 msgid "_Paired Samples T Test"
4726 #: src/ui/gui/data-editor.glade:500
4727 msgid "One Way _ANOVA"
4730 #: src/ui/gui/data-editor.glade:512
4731 msgid "Bivariate _Correlation"
4734 #: src/ui/gui/data-editor.glade:520
4735 msgid "Linear _Regression"
4738 #: src/ui/gui/data-editor.glade:528
4739 msgid "_Non-Parametric Statistics"
4742 #: src/ui/gui/data-editor.glade:538
4746 #: src/ui/gui/data-editor.glade:546
4749 msgstr "Nominalwert"
4751 #: src/ui/gui/data-editor.glade:562
4755 #: src/ui/gui/data-editor.glade:572
4758 msgstr "Variableansicht"
4760 #: src/ui/gui/data-editor.glade:581
4762 msgid "Data File _Comments"
4763 msgstr "Datei Fehler"
4765 #: src/ui/gui/data-editor.glade:592 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
4766 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
4771 #: src/ui/gui/data-editor.glade:599 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
4772 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
4773 msgid "_Minimize All Windows"
4776 #: src/ui/gui/data-editor.glade:610 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
4777 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
4781 #: src/ui/gui/data-editor.glade:617 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
4782 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
4783 msgid "_Reference Manual"
4786 #: src/ui/gui/data-editor.glade:624 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
4787 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
4791 #: src/ui/gui/data-editor.glade:668
4795 #: src/ui/gui/data-editor.glade:678
4799 #: src/ui/gui/data-editor.glade:696
4803 #: src/ui/gui/data-editor.glade:706
4807 #: src/ui/gui/data-editor.glade:863
4811 #: src/ui/gui/data-editor.glade:945
4813 msgstr "Datenansicht"
4815 #: src/ui/gui/data-editor.glade:972
4816 msgid "Variable View"
4817 msgstr "Variableansicht"
4819 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1002
4820 msgid "Information Area"
4823 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1021
4824 msgid "Processor Area"
4827 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1046
4828 msgid "Case Counter Area"
4831 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1071
4832 msgid "Filter Use Status Area"
4835 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1097
4836 msgid "Weight Status Area"
4839 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1123
4841 msgid "Split File Status Area"
4844 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1153
4845 msgid "Variable Type"
4846 msgstr "Variableansicht"
4848 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1189 src/ui/gui/psppire-var-store.c:487
4852 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1205 src/ui/gui/psppire-var-store.c:488
4856 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1221
4857 msgid "Scientific notation"
4858 msgstr "Wissenschaftlichnotation"
4860 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1237 src/ui/gui/psppire-var-store.c:490
4864 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1253 src/ui/gui/psppire-var-store.c:491
4868 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1269
4869 msgid "Custom currency"
4870 msgstr "Spezialwährung"
4872 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1363
4876 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1369
4880 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1382
4884 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1430
4885 msgid "Decimal Places:"
4886 msgstr "Dezimalstellen:"
4888 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1471
4892 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1634 src/ui/gui/psppire.glade:2544
4896 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1645
4897 msgid "Value Label:"
4900 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1795 src/ui/gui/t-test.glade:370
4901 msgid "Missing Values"
4904 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1862
4905 msgid "_No missing values"
4906 msgstr "_Kein Lösewerten"
4908 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1880
4909 msgid "_Discrete missing values"
4910 msgstr "_Diskret Lösewerten"
4912 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1965
4913 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
4914 msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
4916 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1990
4920 #: src/ui/gui/data-editor.glade:2019
4924 #: src/ui/gui/data-editor.glade:2060
4925 msgid "Di_screte value:"
4926 msgstr "Di_skretwerte"
4928 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:53
4929 msgid "Standard deviation"
4932 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:58
4934 msgid "Standard error"
4935 msgstr "Skript Fehler"
4937 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:122
4941 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:184
4942 msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
4945 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:194
4946 msgid "Include user-missing data in analysis"
4949 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:207
4950 msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
4953 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:223
4957 #: src/ui/gui/find-dialog.c:657
4959 msgid "Bad regular expression: %s"
4962 #: src/ui/gui/helper.c:140
4963 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
4964 msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
4966 #: src/ui/gui/helper.c:163
4968 msgid "Cannot open reference manual: %s"
4971 #: src/ui/gui/message-dialog.c:109
4973 msgid "Syntax Error"
4974 msgstr "Skript Fehler"
4976 #: src/ui/gui/message-dialog.c:113
4977 msgid "Data File Error"
4978 msgstr "Datei Fehler"
4980 #: src/ui/gui/message-dialog.c:118
4982 msgstr "PSPP Fehler"
4984 #: src/ui/gui/message-dialog.c:127
4986 msgid "Syntax Warning"
4987 msgstr "Zeichenkette"
4989 #: src/ui/gui/message-dialog.c:131
4991 msgid "Data File Warning"
4992 msgstr "Datei Fehler"
4994 #: src/ui/gui/message-dialog.c:136
4996 msgid "PSPP Warning"
4999 #: src/ui/gui/message-dialog.c:146
5000 msgid "Syntax Information"
5003 #: src/ui/gui/message-dialog.c:150
5005 msgid "Data File Information"
5006 msgstr "Datei Fehler"
5008 #: src/ui/gui/message-dialog.c:155
5009 msgid "PSPP Information"
5012 #: src/ui/gui/message-dialog.c:168
5014 msgid "%s (line %d)"
5017 #: src/ui/gui/message-dialog.c:174
5022 #: src/ui/gui/message-dialog.c:178
5027 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
5028 msgid "Incorrect value for variable type"
5029 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
5031 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
5032 msgid "Incorrect range specification"
5033 msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
5035 #: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:337
5037 msgid "Contrast %d of %d"
5040 #: src/ui/gui/oneway.glade:30
5044 #: src/ui/gui/oneway.glade:66
5046 msgid "Dependent _Variable(s):"
5047 msgstr "Variableansicht"
5049 #: src/ui/gui/oneway.glade:190
5050 msgid "_Homogeneity"
5053 #: src/ui/gui/oneway.glade:207
5057 #: src/ui/gui/oneway.glade:226
5058 msgid "_Contrasts..."
5061 #: src/ui/gui/oneway.glade:309
5065 #: src/ui/gui/oneway.glade:320
5066 msgid "gtk-go-forward"
5069 #: src/ui/gui/oneway.glade:343
5071 msgid "_Coefficients:"
5074 #: src/ui/gui/oneway.glade:389
5075 msgid "Coefficient Total: "
5078 #: src/ui/gui/oneway.glade:422
5079 msgid "Contrast 1 of 1"
5082 #: src/ui/gui/output-viewer.glade:32
5086 #: src/ui/gui/output-viewer.glade:41
5090 #: src/ui/gui/output-viewer.glade:65
5094 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
5098 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
5099 msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
5102 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:273 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:429
5106 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:427
5110 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:428
5114 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:430
5118 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:431
5123 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:432
5127 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:433
5132 #: src/ui/gui/psppire.c:197
5134 msgstr "_Zurücksetzen"
5136 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:816
5140 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:937 src/ui/gui/psppire-var-store.c:728
5145 #: src/ui/gui/psppire.glade:11
5147 msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk."
5148 msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
5150 #: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154
5151 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
5152 msgid "Do not weight cases"
5155 #: src/ui/gui/psppire.glade:83
5156 msgid "Weight cases by"
5159 #: src/ui/gui/psppire.glade:107
5161 msgid "Frequency Variable"
5162 msgstr "Variableansicht"
5164 #: src/ui/gui/psppire.glade:147
5165 msgid "Current Status: "
5168 #: src/ui/gui/psppire.glade:265 src/ui/gui/rank.glade:67
5170 msgid "Variable(s):"
5171 msgstr "Variableansicht"
5173 #: src/ui/gui/psppire.glade:314
5175 msgid "Name Variable:"
5176 msgstr "Variableansicht"
5178 #: src/ui/gui/psppire.glade:429
5179 msgid "Analyze all cases. Do not create groups."
5182 #: src/ui/gui/psppire.glade:439
5183 msgid "Compare groups."
5186 #: src/ui/gui/psppire.glade:452
5187 msgid "Organize output by groups."
5190 #: src/ui/gui/psppire.glade:499
5191 msgid "Groups based on:"
5194 #: src/ui/gui/psppire.glade:563
5195 msgid "Sort the file by grouping variables."
5198 #: src/ui/gui/psppire.glade:574
5199 msgid "File is already sorted."
5202 #: src/ui/gui/psppire.glade:618
5203 msgid "Current Status : "
5206 #: src/ui/gui/psppire.glade:626
5207 msgid "Analysis by groups is off"
5210 #: src/ui/gui/psppire.glade:725
5214 #: src/ui/gui/psppire.glade:778
5218 #: src/ui/gui/psppire.glade:788
5222 #: src/ui/gui/psppire.glade:804
5226 #: src/ui/gui/psppire.glade:873
5228 msgid "Target Variable:"
5229 msgstr "Variableansicht"
5231 #: src/ui/gui/psppire.glade:904
5232 msgid "Type & Label"
5235 #: src/ui/gui/psppire.glade:943
5239 #: src/ui/gui/psppire.glade:989
5240 msgid "Numeric Expressions:"
5243 #: src/ui/gui/psppire.glade:1043
5247 #: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire.glade:1253
5251 #: src/ui/gui/psppire.glade:1223
5256 #: src/ui/gui/psppire.glade:1239
5257 msgid "If condition is satisfied"
5260 #: src/ui/gui/psppire.glade:1291
5261 msgid "Random sample of cases"
5264 #: src/ui/gui/psppire.glade:1305
5269 #: src/ui/gui/psppire.glade:1343
5270 msgid "Based on time or case range"
5273 #: src/ui/gui/psppire.glade:1356
5277 #: src/ui/gui/psppire.glade:1394
5279 msgid "Use filter variable"
5280 msgstr "Variableansicht"
5282 #: src/ui/gui/psppire.glade:1556
5285 msgstr "Schriftwahlung"
5287 #: src/ui/gui/psppire.glade:1586
5292 #: src/ui/gui/psppire.glade:1596
5296 #: src/ui/gui/psppire.glade:1613
5298 msgid "Unselected Cases Are"
5301 #: src/ui/gui/psppire.glade:1678
5306 #: src/ui/gui/psppire.glade:1720
5307 msgid "Display comments in output"
5310 #: src/ui/gui/psppire.glade:1734
5311 msgid "Column Number: 0"
5314 #: src/ui/gui/psppire.glade:1810
5315 msgid "Variable Information:"
5318 #: src/ui/gui/psppire.glade:1836
5332 #: src/ui/gui/psppire.glade:1900
5336 #: src/ui/gui/psppire.glade:1910
5341 #: src/ui/gui/psppire.glade:1923
5345 #: src/ui/gui/psppire.glade:2081
5346 msgid "Use expression as label"
5349 #: src/ui/gui/psppire.glade:2187 src/ui/gui/var-sheet.c:67
5353 #: src/ui/gui/psppire.glade:2274
5354 msgid "Goto Case Number:"
5357 #: src/ui/gui/psppire.glade:2410
5362 #: src/ui/gui/psppire.glade:2513
5365 msgstr "Variableansicht"
5367 #: src/ui/gui/psppire.glade:2570
5369 msgid "Search value labels"
5372 #: src/ui/gui/psppire.glade:2593
5373 msgid "Regular expression Match"
5376 #: src/ui/gui/psppire.glade:2603
5377 msgid "Search substrings"
5380 #: src/ui/gui/psppire.glade:2615
5384 #: src/ui/gui/psppire.glade:2627
5385 msgid "Search backward"
5388 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479 src/ui/gui/var-display.c:14
5392 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:489
5394 msgstr "Wissenschäflich"
5396 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:492
5400 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:563 src/ui/gui/psppire-var-store.c:573
5401 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:583
5406 #: src/ui/gui/rank.glade:111
5410 #: src/ui/gui/rank.glade:197
5411 msgid "_Smallest Value"
5414 #: src/ui/gui/rank.glade:209
5416 msgid "_Largest Value"
5417 msgstr "Variableansicht"
5419 #: src/ui/gui/rank.glade:228
5420 msgid "Assign rank 1 to:"
5423 #: src/ui/gui/rank.glade:246
5424 msgid "_Display summary tables"
5427 #: src/ui/gui/rank.glade:262
5432 #: src/ui/gui/rank.glade:273
5436 #: src/ui/gui/rank.glade:343
5440 #: src/ui/gui/rank.glade:376
5444 #: src/ui/gui/rank.glade:386
5446 msgid "Savage score"
5447 msgstr "Speichern unter"
5449 #: src/ui/gui/rank.glade:400
5450 msgid "Fractional rank"
5453 #: src/ui/gui/rank.glade:414
5454 msgid "Fractional rank as %"
5457 #: src/ui/gui/rank.glade:428
5458 msgid "Sum of case weights"
5461 #: src/ui/gui/rank.glade:450
5462 msgid "Proportion Estimates"
5465 #: src/ui/gui/rank.glade:460
5466 msgid "Normal Scores"
5469 #: src/ui/gui/rank.glade:495
5473 #: src/ui/gui/rank.glade:506
5477 #: src/ui/gui/rank.glade:520
5481 #: src/ui/gui/rank.glade:534
5482 msgid "Van der Wärden"
5485 #: src/ui/gui/rank.glade:551
5486 msgid "Proportion Estimation Formula"
5489 #: src/ui/gui/rank.glade:615
5493 #: src/ui/gui/rank.glade:627
5498 #: src/ui/gui/rank.glade:643
5503 #: src/ui/gui/rank.glade:661
5504 msgid "_Sequential ranks to unique values"
5507 #: src/ui/gui/rank.glade:681
5508 msgid "Rank Assigned to Ties"
5511 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
5513 msgid "Approximately %3d%% of all cases."
5516 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:86
5518 msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
5519 msgstr "Aus %2$3d beispielen, wahl genau %1$3d daren"
5521 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:226
5526 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:77
5528 msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
5531 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:124
5534 msgstr "Speichern unter"
5536 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:516
5538 msgid "Syntax Files (*.sps) "
5539 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
5541 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:508
5545 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
5546 msgid "Psppire Syntax Editor"
5549 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
5553 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
5557 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
5560 msgstr "Schriftwahlung"
5562 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
5563 msgid "Current Line"
5566 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222
5570 #: src/ui/gui/t-test.glade:56
5571 msgid "Define Groups"
5574 #: src/ui/gui/t-test.glade:70
5578 #: src/ui/gui/t-test.glade:125
5580 msgid "Test Variable(s):"
5581 msgstr "Variableansicht"
5583 #: src/ui/gui/t-test.glade:168
5585 msgid "Grouping Variable:"
5586 msgstr "Variableansicht"
5588 #: src/ui/gui/t-test.glade:237
5589 msgid "Group_2 value:"
5592 #: src/ui/gui/t-test.glade:250
5593 msgid "Group_1 value:"
5596 #: src/ui/gui/t-test.glade:339
5597 msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
5600 #: src/ui/gui/t-test.glade:351
5601 msgid "Exclude cases _listwise"
5604 #: src/ui/gui/t-test-independent-samples-dialog.c:175
5606 msgid "Confidence Interval: %2d %%"
5609 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
5614 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:97
5619 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101
5621 msgid "Missing Values: %s\n"
5624 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
5626 msgid "Measurement Level: %s\n"
5629 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:120
5631 msgid "Value Labels:\n"
5634 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:132
5639 #: src/ui/gui/var-sheet.c:65
5643 #: src/ui/gui/var-sheet.c:68
5645 msgstr "Dezimalstellen"
5647 #: src/ui/gui/var-sheet.c:70
5651 #: src/ui/gui/var-sheet.c:73
5653 msgstr "Einstellung"
5655 #: src/ui/gui/var-sheet.c:74
5659 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88
5661 msgid "Weight cases by %s"
5664 #: src/ui/gui/window-manager.c:142
5667 msgstr "Speichern unter"
5669 #: src/ui/gui/window-manager.c:143 src/ui/gui/window-manager.c:178
5671 msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
5672 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5674 #: src/ui/gui/window-manager.c:146
5679 #: src/ui/gui/window-manager.c:147 src/ui/gui/window-manager.c:181
5681 msgid "%s --- PSPP Data Editor"
5682 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5684 #: src/ui/gui/window-manager.c:150
5689 #: src/ui/gui/window-manager.c:151
5691 msgid "%s --- PSPP Output"
5692 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5694 #: src/ui/terminal/command-line.c:230
5697 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
5699 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
5701 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
5702 "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
5705 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
5706 " set to `compatible' if you want output\n"
5707 " calculated from broken algorithms\n"
5708 " -B, --config-dir=DIR set configuration directory to DIR\n"
5709 " -o, --device=DEVICE select output driver DEVICE and disable "
5712 "Input and output:\n"
5713 " -e, --error-file=FILE send error messages to FILE (appended)\n"
5714 " -f, --out-file=FILE send output to FILE (overwritten)\n"
5715 " -p, --pipe read syntax from stdin, send output to stdout\n"
5716 " -I-, --no-include clear include path\n"
5717 " -I, --include=DIR append DIR to include path\n"
5719 "Language modifiers:\n"
5720 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
5721 " -n, --edit just check syntax; don't actually run the code\n"
5722 " -r, --no-statrc disable execution of .pspp/rc at startup\n"
5723 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
5724 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
5725 " set to `compatible' if you want only to accept\n"
5726 " spss compatible syntax\n"
5728 "Informative output:\n"
5729 " -h, --help print this help, then exit\n"
5730 " -l, --list print a list of known driver classes, then exit\n"
5731 " -V, --version show PSPP version, then exit\n"
5732 " -v, --verbose increments verbosity level\n"
5734 "Non-option arguments:\n"
5735 " FILE syntax file to execute\n"
5736 " KEY=VALUE overrides macros in output initialization file\n"
5740 #: src/ui/terminal/command-line.c:265
5744 "Report bugs to <%s>.\n"
5747 #: src/ui/terminal/main.c:132
5749 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
5753 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:67
5755 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
5758 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
5759 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
5762 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
5764 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
5767 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:99
5769 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
5772 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:150
5776 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:151
5780 #: src/ui/terminal/terminal.c:72
5782 msgid "could not access definition for terminal `%s'"