1 # German translations for PSPP
2 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>, 2006.
5 # DISCLAIMER: I am not a native speaker of German. Many of the translations here may
6 # be ganz komisch oder sogar falsch. This file exists primarily to test the
7 # internationalisation of PSPP
11 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.2\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-05-02 14:35+0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-05-26 17:49+0800\n"
15 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
16 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: src/data/any-reader.c:74
23 msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
24 msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s"
26 #: src/data/any-reader.c:129
28 msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
29 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
31 #: src/data/any-reader.c:135 src/data/any-writer.c:80
32 msgid "The inline file is not allowed here."
33 msgstr "Diese Inlindatei ist hier verboten."
35 #: src/data/calendar.c:81
37 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
38 msgstr "Monate %d muß zwischen 0 bis 13 sein."
40 #: src/data/calendar.c:89
42 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
43 msgstr "Tag %d muß zwischen 0 bit 31 sein."
45 #: src/data/calendar.c:96
47 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
50 #: src/data/data-in.c:271 src/data/data-in.c:461
51 msgid "Field contents are not numeric."
54 #: src/data/data-in.c:273 src/data/data-in.c:463
55 msgid "Number followed by garbage."
58 #: src/data/data-in.c:284
59 msgid "Invalid numeric syntax."
62 #: src/data/data-in.c:293 src/data/data-in.c:476
63 msgid "Too-large number set to system-missing."
66 #: src/data/data-in.c:298 src/data/data-in.c:481
67 msgid "Too-small number set to zero."
70 #: src/data/data-in.c:324
71 msgid "All characters in field must be digits."
74 #: src/data/data-in.c:347
75 msgid "Unrecognized character in field."
78 #: src/data/data-in.c:371 src/data/data-in.c:635
79 msgid "Field must have even length."
82 #: src/data/data-in.c:376 src/data/data-in.c:641
83 msgid "Field must contain only hex digits."
86 #: src/data/data-in.c:680 src/data/data-in.c:727
87 msgid "Syntax error in date field."
90 #: src/data/data-in.c:696
92 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
95 #: src/data/data-in.c:743
96 msgid "Delimiter expected between fields in date."
99 #: src/data/data-in.c:817
101 "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
102 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
105 #: src/data/data-in.c:844
107 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
110 #: src/data/data-in.c:856
112 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
115 #: src/data/data-in.c:872
116 msgid "Julian day must have exactly three digits."
119 #: src/data/data-in.c:877
121 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
124 #: src/data/data-in.c:901
126 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
129 #: src/data/data-in.c:921
131 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
134 #: src/data/data-in.c:934
135 msgid "Delimiter expected between fields in time."
138 #: src/data/data-in.c:954
140 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
143 #: src/data/data-in.c:994
145 "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
146 "weekday name must be specified."
149 #: src/data/data-in.c:1132
151 msgid "`%c' expected in date field."
152 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
154 #: src/data/data-in.c:1173
159 #: src/data/data-in.c:1175
161 msgid "columns %d-%d"
164 #: src/data/data-in.c:1179
169 #: src/data/data-out.c:469
171 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
174 #: src/data/data-out.c:490
176 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
179 #: src/data/dictionary.c:724
181 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
182 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
185 #: src/data/dictionary.c:1245
186 msgid "Variable suffix too large."
189 #: src/data/fastfile.c:540
191 msgid "%s: Removing temporary file: %s."
194 #: src/data/fastfile.c:664
196 msgid "Error writing temporary file: %s."
199 #: src/data/fastfile.c:692
201 msgid "%s: Opening temporary file: %s."
204 #: src/data/fastfile.c:736
206 msgid "%s: Seeking temporary file: %s."
209 #: src/data/fastfile.c:758
211 msgid "%s: Reading temporary file: %s."
214 #: src/data/fastfile.c:761
216 msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
219 #: src/data/file-handle-def.c:316
221 msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
224 #: src/data/file-handle-def.c:323
226 msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
229 #: src/data/file-handle-def.c:331
231 msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
234 #: src/data/file-name.c:128
236 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
239 #: src/data/file-name.c:142
241 msgid "...found \"%s\""
244 #: src/data/file-name.c:149
248 #: src/data/file-name.c:239
250 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
253 #: src/data/format.c:218
257 #: src/data/format.c:218
258 msgid "Output format"
261 #: src/data/format.c:227
263 msgid "Format %s may not be used for input."
266 #: src/data/format.c:234
268 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
271 #: src/data/format.c:243
273 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
276 #: src/data/format.c:252
278 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
280 "%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
284 #: src/data/format.c:263
287 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
290 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
295 #: src/data/format.c:270
298 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
301 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
306 #: src/data/format.c:309
308 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
311 #: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
312 #: src/data/sys-file-reader.c:629 src/ui/gui/data-editor.glade:1157
313 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
315 msgstr "Zeichenkette"
317 #: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
318 #: src/data/sys-file-reader.c:629 src/ui/gui/data-editor.glade:1053
319 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
323 #: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1057
324 #: src/data/sys-file-reader.c:1059
325 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
326 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
327 #: src/language/xforms/recode.c:474 src/language/xforms/recode.c:475
328 #: src/language/xforms/recode.c:487 src/language/xforms/recode.c:488
332 #: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1057
333 #: src/data/sys-file-reader.c:1059
334 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
335 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
336 #: src/language/xforms/recode.c:474 src/language/xforms/recode.c:475
337 #: src/language/xforms/recode.c:487 src/language/xforms/recode.c:488
341 #: src/data/format.c:329
343 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
346 #: src/data/make-file.c:59
348 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
351 #: src/data/make-file.c:101
353 msgid "%s: Creating file: %s."
356 #: src/data/por-file-reader.c:93
358 msgid "portable file %s corrupt at offset %ld: "
361 #: src/data/por-file-reader.c:129
362 msgid "unexpected end of file"
363 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
365 #: src/data/por-file-reader.c:188
368 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
371 #: src/data/por-file-reader.c:205
372 msgid "Data record expected."
375 #: src/data/por-file-reader.c:285
376 msgid "Number expected."
379 #: src/data/por-file-reader.c:313
380 msgid "Missing numeric terminator."
383 #: src/data/por-file-reader.c:336
384 msgid "Invalid integer."
387 #: src/data/por-file-reader.c:347
389 msgid "Bad string length %d."
392 #: src/data/por-file-reader.c:408
394 msgid "%s: Not a portable file."
397 #: src/data/por-file-reader.c:424
399 msgid "Unrecognized version code `%c'."
402 #: src/data/por-file-reader.c:433
404 msgid "Bad date string length %d."
407 #: src/data/por-file-reader.c:435
409 msgid "Bad time string length %d."
412 #: src/data/por-file-reader.c:475
414 msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
417 #: src/data/por-file-reader.c:488
419 msgid "%s variable %s has invalid format specifier %s."
422 #: src/data/por-file-reader.c:507
423 msgid "Expected variable count record."
426 #: src/data/por-file-reader.c:511
428 msgid "Invalid number of variables %d."
431 #: src/data/por-file-reader.c:521
433 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
436 #: src/data/por-file-reader.c:535
437 msgid "Expected variable record."
440 #: src/data/por-file-reader.c:539
442 msgid "Invalid variable width %d."
445 #: src/data/por-file-reader.c:547
447 msgid "position %d: Invalid variable name `%s'."
450 #: src/data/por-file-reader.c:551
452 msgid "Bad width %d for variable %s."
455 #: src/data/por-file-reader.c:555 src/language/expressions/evaluate.c:169
457 msgid "Duplicate variable name %s."
460 #: src/data/por-file-reader.c:596
462 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
465 #: src/data/por-file-reader.c:643
467 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
470 #: src/data/por-file-reader.c:646
473 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types "
477 #: src/data/por-file-reader.c:670
479 msgid "Duplicate label for value %g for variable %s."
482 #: src/data/por-file-reader.c:673
484 msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
487 #: src/data/por-file-writer.c:145
489 msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
492 #: src/data/por-file-writer.c:165
495 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
498 #: src/data/por-file-writer.c:450
500 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
503 #: src/data/scratch-reader.c:63
506 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
507 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
510 #: src/data/settings.c:135
512 msgid "Could not access definition for terminal `%s'."
515 #: src/data/sys-file-reader.c:209
517 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
520 #: src/data/sys-file-reader.c:239
521 msgid "Misplaced type 4 record."
524 #: src/data/sys-file-reader.c:250
526 msgid "Unrecognized record type %d."
529 #: src/data/sys-file-reader.c:284
531 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
534 #: src/data/sys-file-reader.c:316
536 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
539 #: src/data/sys-file-reader.c:376 src/data/sys-file-reader.c:386
541 msgid "This is not an SPSS system file."
542 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
544 #: src/data/sys-file-reader.c:404
547 "Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
548 "unrecognized floating-point format."
551 #: src/data/sys-file-reader.c:478
553 msgid "Invalid variable name `%s'."
556 #: src/data/sys-file-reader.c:482
558 msgid "Bad variable width %d."
561 #: src/data/sys-file-reader.c:486
563 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
566 #: src/data/sys-file-reader.c:494
567 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
570 #: src/data/sys-file-reader.c:502
572 msgid "Variable %s has label of invalid length %u."
575 #: src/data/sys-file-reader.c:513
576 msgid "Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
579 #: src/data/sys-file-reader.c:549
581 msgid "String variable %s may not have missing values specified as a range."
584 #: src/data/sys-file-reader.c:554
586 msgid "Long string variable %s may not have missing values."
589 #: src/data/sys-file-reader.c:576
590 msgid "Missing string continuation record."
593 #: src/data/sys-file-reader.c:610
595 msgid "Unknown variable format %d."
598 #: src/data/sys-file-reader.c:628
600 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
603 #: src/data/sys-file-reader.c:631
608 #: src/data/sys-file-reader.c:631
613 #: src/data/sys-file-reader.c:635
614 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
617 #: src/data/sys-file-reader.c:653
618 msgid "Weighting variable must be numeric."
621 #: src/data/sys-file-reader.c:667
622 msgid "Multiple type 6 (document) records."
625 #: src/data/sys-file-reader.c:671
627 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
630 #: src/data/sys-file-reader.c:742
632 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
635 #: src/data/sys-file-reader.c:766
637 msgid "Bad size (%u) or count (%u) field on record type 7, subtype 3."
640 #: src/data/sys-file-reader.c:781
643 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
647 #: src/data/sys-file-reader.c:794
648 msgid "little-endian"
651 #: src/data/sys-file-reader.c:794
655 #: src/data/sys-file-reader.c:795
658 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
661 #: src/data/sys-file-reader.c:811
663 msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 4."
666 #: src/data/sys-file-reader.c:815
668 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
671 #: src/data/sys-file-reader.c:817
673 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
676 #: src/data/sys-file-reader.c:819
678 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
681 #: src/data/sys-file-reader.c:833
683 msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 11."
686 #: src/data/sys-file-reader.c:850
687 msgid "Invalid variable display parameters. Default parameters substituted."
690 #: src/data/sys-file-reader.c:888
692 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
695 #: src/data/sys-file-reader.c:898
697 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
700 #: src/data/sys-file-reader.c:937
702 msgid "%s listed as string of length %s in length table."
705 #: src/data/sys-file-reader.c:951
707 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
710 #: src/data/sys-file-reader.c:998
712 msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
715 #: src/data/sys-file-reader.c:1029
717 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
718 "record (type 3) as it should."
721 #: src/data/sys-file-reader.c:1036
724 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
725 "the number of variables (%u)."
728 #: src/data/sys-file-reader.c:1046
730 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
733 #: src/data/sys-file-reader.c:1053
736 "Variables associated with value label are not all of identical type. "
737 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
740 #: src/data/sys-file-reader.c:1086
742 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
745 #: src/data/sys-file-reader.c:1089
747 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
750 #: src/data/sys-file-reader.c:1207
751 msgid "File ends in partial case."
754 #: src/data/sys-file-reader.c:1303 src/data/sys-file-reader.c:1339
755 msgid "Compressed data is corrupt."
758 #: src/data/sys-file-reader.c:1412
760 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
763 #: src/data/sys-file-reader.c:1417
765 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
768 #: src/data/sys-file-reader.c:1503
770 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
773 #: src/data/sys-file-reader.c:1516
775 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
778 #: src/data/sys-file-reader.c:1592
780 msgid "System error: %s."
783 #: src/data/sys-file-reader.c:1594
785 msgid "Unexpected end of file."
786 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
788 #: src/data/sys-file-writer.c:235
790 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
793 #: src/data/sys-file-writer.c:387
795 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
798 #: src/data/sys-file-writer.c:1101
800 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
803 #: src/data/variable.c:232
806 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
810 #: src/data/variable.c:244
812 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
815 #: src/data/variable.c:272
816 msgid "Variable name cannot be empty string."
817 msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
819 #: src/data/variable.c:278
821 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
822 msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
824 #: src/data/variable.c:286
826 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
829 #: src/data/variable.c:967
833 #: src/data/variable.c:969
837 #: src/data/variable.c:971
841 #: src/language/command.c:194
843 msgid "%s is unimplemented."
846 #: src/language/command.c:199
848 msgid "%s may be used only in testing mode."
851 #: src/language/command.c:204
853 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
856 #: src/language/command.c:458
857 msgid "expecting command name"
860 #: src/language/command.c:472
862 msgid "Unknown command %s."
865 #: src/language/command.c:599
866 msgid "before the active file has been defined"
869 #: src/language/command.c:601
870 msgid "after the active file has been defined"
873 #: src/language/command.c:603
874 msgid "inside INPUT PROGRAM"
877 #: src/language/command.c:605
878 msgid "inside FILE TYPE"
881 #: src/language/command.c:610
886 #: src/language/command.c:612
888 msgid "%s, %s, or %s"
891 #: src/language/command.c:616
893 msgid "%s is allowed only %s."
896 #: src/language/command.c:621
898 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
901 #: src/language/command.c:623
903 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
906 #: src/language/command.c:701 src/language/command.c:809
907 #: src/language/utilities/permissions.c:100
908 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
911 #: src/language/command.c:713
913 msgid "Error removing `%s': %s."
916 #: src/language/command.c:763
918 msgid "Couldn't fork: %s."
921 #: src/language/command.c:778
922 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
925 #: src/language/command.c:790
926 msgid "Command shell not supported on this platform."
929 #: src/language/command.c:796
931 msgid "Error executing command: %s."
934 #: src/language/control/control-stack.c:27
936 msgid "%s without %s."
939 #: src/language/control/control-stack.c:55
941 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
944 #: src/language/control/control-stack.c:72
946 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
949 #: src/language/control/do-if.c:179
950 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
953 #: src/language/control/loop.c:214
954 msgid "Only one index clause may be specified."
957 #: src/language/control/repeat.c:170
959 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
962 #: src/language/control/repeat.c:175
964 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
967 #: src/language/control/repeat.c:221
970 "Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
974 #: src/language/control/repeat.c:333
975 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
978 #: src/language/control/repeat.c:435
979 msgid "Ranges may only have integer bounds"
982 #: src/language/control/repeat.c:444
984 msgid "%g TO %g is an invalid range."
987 #: src/language/control/repeat.c:479
988 msgid "String expected."
991 #: src/language/control/repeat.c:498
992 msgid "No matching DO REPEAT."
995 #: src/language/control/temporary.c:48
997 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
1001 #: src/language/data-io/data-list.c:174
1002 msgid "The END subcommand may only be specified once."
1005 #: src/language/data-io/data-list.c:209
1006 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
1009 #: src/language/data-io/data-list.c:349 src/language/data-io/data-list.c:493
1011 msgid "%s is a duplicate variable name."
1014 #: src/language/data-io/data-list.c:356
1016 msgid "There is already a variable %s of a different type."
1019 #: src/language/data-io/data-list.c:363
1021 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
1024 #: src/language/data-io/data-list.c:384
1025 msgid "At least one variable must be specified."
1028 #: src/language/data-io/data-list.c:391
1030 "Variables are specified on records that should not exist according to "
1031 "RECORDS subcommand."
1034 #: src/language/data-io/data-list.c:416 src/language/data-io/data-list.c:525
1035 #: src/language/data-io/print.c:396 src/language/dictionary/split-file.c:85
1036 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
1037 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
1038 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:620
1039 #: src/language/stats/descriptives.c:880 src/ui/gui/dict-display.c:198
1043 #: src/language/data-io/data-list.c:417 src/language/data-io/print.c:397
1047 #: src/language/data-io/data-list.c:418 src/language/data-io/print.c:398
1048 #: src/ui/gui/var-sheet.c:74
1052 #: src/language/data-io/data-list.c:419 src/language/data-io/data-list.c:526
1053 #: src/language/data-io/print.c:399
1057 #: src/language/data-io/data-list.c:437
1059 msgid "Reading %d record from %s."
1060 msgid_plural "Reading %d records from %s."
1064 #: src/language/data-io/data-list.c:540
1066 msgid "Reading free-form data from %s."
1069 #: src/language/data-io/data-list.c:586
1070 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
1073 #: src/language/data-io/data-list.c:671
1075 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
1078 #: src/language/data-io/data-list.c:709
1080 msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
1083 #: src/language/data-io/data-list.c:740
1086 "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
1087 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
1090 #: src/language/data-io/data-reader.c:139
1092 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
1095 #: src/language/data-io/data-reader.c:176
1097 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
1098 "indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
1099 "by itself on a single line with exactly one space between words."
1102 #: src/language/data-io/data-reader.c:208
1103 #: src/language/data-io/data-reader.c:221
1105 msgid "Error reading file %s: %s."
1108 #: src/language/data-io/data-reader.c:224
1110 msgid "%s: Partial record at end of file."
1113 #: src/language/data-io/data-reader.c:275
1115 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
1118 #: src/language/data-io/data-reader.c:278
1119 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
1122 #: src/language/data-io/data-reader.c:436
1124 "This command is not valid here since the current input program does not "
1125 "access the inline file."
1128 #: src/language/data-io/data-writer.c:65
1130 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
1133 #: src/language/data-io/data-writer.c:149
1135 msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
1138 #: src/language/data-io/file-handle.q:67
1141 "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
1145 #: src/language/data-io/file-handle.q:99
1148 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
1149 "specified on /LRECL. Assuming %u-character records."
1152 #: src/language/data-io/file-handle.q:104
1155 "Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %u-character "
1159 #: src/language/data-io/file-handle.q:150
1163 #: src/language/data-io/file-handle.q:152
1167 #: src/language/data-io/file-handle.q:154
1168 msgid "scratch file"
1171 #: src/language/data-io/file-handle.q:175
1172 msgid "expecting a file name or handle name"
1175 #: src/language/data-io/file-handle.q:197
1177 msgid "Handle for %s not allowed here."
1180 #: src/language/data-io/get.c:116
1181 msgid "expecting COMM or TAPE"
1184 #: src/language/data-io/get.c:348 src/language/data-io/get.c:362
1185 #: src/language/data-io/get.c:387
1187 msgid "expecting %s or %s"
1190 #: src/language/data-io/get.c:592 src/language/data-io/print.c:177
1191 msgid "expecting a valid subcommand"
1194 #: src/language/data-io/get.c:625
1197 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
1198 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
1199 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
1202 #: src/language/data-io/get.c:651
1203 msgid "`=' expected after variable list."
1206 #: src/language/data-io/get.c:658
1209 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
1210 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
1213 #: src/language/data-io/get.c:671
1215 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
1218 #: src/language/data-io/get.c:701
1219 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
1222 #: src/language/data-io/get.c:878
1223 msgid "The active file may not be specified more than once."
1226 #: src/language/data-io/get.c:886
1227 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
1230 #: src/language/data-io/get.c:893
1232 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
1233 "source. Temporary transformations will be made permanent."
1236 #: src/language/data-io/get.c:930
1237 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
1240 #: src/language/data-io/get.c:950
1241 msgid "BY may appear at most once."
1244 #: src/language/data-io/get.c:971
1246 msgid "File %s lacks BY variable %s."
1249 #: src/language/data-io/get.c:985
1250 msgid "FIRST may appear at most once."
1253 #: src/language/data-io/get.c:999
1254 msgid "LAST may appear at most once."
1257 #: src/language/data-io/get.c:1040
1258 msgid "BY is required when TABLE is specified."
1261 #: src/language/data-io/get.c:1045
1262 msgid "BY is required when IN is specified."
1265 #: src/language/data-io/get.c:1074
1267 msgid "IN variable name %s duplicates an existing variable name."
1270 #: src/language/data-io/get.c:1482
1273 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
1274 "variable in earlier file (%s)."
1277 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:133
1278 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
1281 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:146
1282 msgid "Input program did not create any variables."
1285 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:360
1286 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
1289 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:408
1291 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
1294 #: src/language/data-io/list.q:154 src/language/stats/descriptives.c:365
1295 msgid "No variables specified."
1298 #: src/language/data-io/list.q:162
1301 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
1302 "values will be swapped."
1305 #: src/language/data-io/list.q:170
1308 "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1311 #: src/language/data-io/list.q:176
1314 "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1317 #: src/language/data-io/list.q:182
1319 msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
1322 #: src/language/data-io/list.q:208
1323 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
1326 #: src/language/data-io/list.q:442
1330 #: src/language/data-io/placement-parser.c:87
1333 "Number of variables specified (%d) differs from number of variable formats (%"
1337 #: src/language/data-io/placement-parser.c:97
1339 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
1342 #: src/language/data-io/placement-parser.c:119
1344 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
1347 #: src/language/data-io/placement-parser.c:226
1348 #: src/language/lexer/format-parser.c:110
1349 #: src/language/lexer/format-parser.c:129
1351 msgid "Unknown format type \"%s\"."
1354 #: src/language/data-io/placement-parser.c:310
1355 #: src/language/data-io/placement-parser.c:324
1356 msgid "Column positions for fields must be positive."
1359 #: src/language/data-io/placement-parser.c:329
1360 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
1363 #: src/language/data-io/placement-parser.c:364
1366 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
1367 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
1370 #: src/language/data-io/print.c:260
1372 msgid "Output calls for %d records but %u specified on RECORDS subcommand."
1375 #: src/language/data-io/print.c:429
1377 msgid "Writing %d record to %s."
1378 msgid_plural "Writing %d records to %s."
1382 #: src/language/data-io/print.c:433
1384 msgid "Writing %d record."
1385 msgid_plural "Writing %d records."
1389 #: src/language/data-io/print-space.c:75 src/language/lexer/lexer.c:465
1390 #: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:61
1391 msgid "expecting end of command"
1394 #: src/language/data-io/print-space.c:116
1395 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
1398 #: src/language/data-io/print-space.c:119
1400 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
1403 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
1405 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
1408 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:98
1410 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
1413 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:112
1416 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
1419 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:125
1420 msgid "No matching variables found between the source and target files."
1423 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:41
1425 "DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations "
1426 "will be made permanent."
1429 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:49
1431 "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
1432 "file dictionary. Use NEW FILE instead."
1435 #: src/language/dictionary/formats.c:91
1436 msgid "`(' expected after variable list."
1439 #: src/language/dictionary/formats.c:101 src/language/dictionary/numeric.c:71
1440 msgid "`)' expected after output format."
1443 #: src/language/dictionary/missing-values.c:58
1444 #: src/language/stats/aggregate.c:484
1445 msgid "expecting `('"
1448 #: src/language/dictionary/missing-values.c:74
1451 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
1455 #: src/language/dictionary/missing-values.c:119
1457 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
1460 #: src/language/dictionary/missing-values.c:141
1462 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
1465 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:95
1467 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1468 "be made permanent."
1471 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:117
1472 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
1475 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:140
1476 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
1479 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:150
1480 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
1483 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:162
1484 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
1487 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:180
1488 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
1491 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:193
1492 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
1495 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:202
1497 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
1501 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:211
1502 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:77
1505 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
1509 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:223
1510 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
1513 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:237
1515 "KEEP subcommand may be given at most once. It may notbe given in "
1516 "conjunction with the DROP subcommand."
1519 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:280
1521 "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1522 "conjunction with the KEEP subcommand."
1525 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:306
1527 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
1530 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:308
1531 msgid "Subcommand name expected."
1534 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:316
1535 msgid "`/' or `.' expected."
1538 #: src/language/dictionary/numeric.c:64
1540 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
1543 #: src/language/dictionary/numeric.c:83 src/language/dictionary/numeric.c:152
1545 msgid "There is already a variable named %s."
1548 #: src/language/dictionary/numeric.c:137
1550 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
1553 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:50
1555 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1556 "be made permanent."
1559 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:60
1560 msgid "`(' expected."
1563 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:68
1564 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
1567 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:89
1568 msgid "`)' expected after variable names."
1571 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:99
1573 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
1576 #: src/language/dictionary/split-file.c:86
1577 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:549
1578 #: src/language/stats/crosstabs.q:1119 src/language/stats/crosstabs.q:1146
1579 #: src/language/stats/crosstabs.q:1166 src/language/stats/crosstabs.q:1188
1580 #: src/language/stats/examine.q:1189 src/language/stats/frequencies.q:1145
1581 #: src/language/stats/frequencies.q:1269
1585 #: src/language/dictionary/split-file.c:87
1586 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:402
1587 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:550 src/ui/gui/var-sheet.c:71
1591 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
1595 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
1599 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
1601 msgstr "Kein Kennsatz."
1603 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
1607 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
1608 msgid "Integer Format:"
1611 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
1615 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
1616 msgid "Little Endian."
1619 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
1620 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
1624 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
1625 msgid "Real Format:"
1628 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
1629 msgid "IEEE 754 LE."
1632 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
1633 msgid "IEEE 754 BE."
1636 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
1640 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
1644 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
1645 msgid "IBM 390 Hex Long."
1648 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
1652 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
1656 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:139
1660 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
1664 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
1665 msgid "System File."
1668 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
1672 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147
1673 msgid "Not weighted."
1676 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
1680 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1682 msgid "Compression %s."
1685 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1689 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1693 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
1694 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:400
1698 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
1699 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:398
1700 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:619
1704 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
1705 msgid "The active file does not have a file label."
1708 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
1712 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:286
1713 msgid "No variables to display."
1716 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:305
1717 msgid "Macros not supported."
1720 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:315
1721 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
1724 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:324
1725 msgid "Documents in the active file:"
1728 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:480
1733 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:488
1735 msgid "Print Format: %s"
1738 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:491
1740 msgid "Write Format: %s"
1743 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503
1744 msgid "Missing Values: "
1747 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:597
1748 msgid "No vectors defined."
1751 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:618
1755 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:621
1756 msgid "Print Format"
1759 #: src/language/dictionary/value-labels.c:122
1762 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
1766 #: src/language/dictionary/value-labels.c:158 src/language/lexer/lexer.c:609
1767 msgid "expecting string"
1770 #: src/language/dictionary/value-labels.c:167 src/language/lexer/lexer.c:623
1771 msgid "expecting integer"
1774 #: src/language/dictionary/value-labels.c:171
1776 msgid "Value label `%g' is not integer."
1779 #: src/language/dictionary/value-labels.c:185
1780 msgid "Truncating value label to 60 characters."
1783 #: src/language/dictionary/variable-label.c:52
1784 msgid "String expected for variable label."
1787 #: src/language/dictionary/variable-label.c:60
1788 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
1791 #: src/language/dictionary/vector.c:66
1793 msgid "A vector named %s already exists."
1796 #: src/language/dictionary/vector.c:74
1798 msgid "Vector name %s is given twice."
1801 #: src/language/dictionary/vector.c:98
1802 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
1805 #: src/language/dictionary/vector.c:131
1806 msgid "Vectors must have at least one element."
1809 #: src/language/dictionary/vector.c:152
1810 msgid "expecting vector length"
1813 #: src/language/dictionary/vector.c:168
1815 msgid "%s is too long for a variable name."
1818 #: src/language/dictionary/vector.c:173
1820 msgid "%s is an existing variable name."
1823 #: src/language/dictionary/weight.c:51
1824 msgid "The weighting variable must be numeric."
1827 #: src/language/dictionary/weight.c:56
1828 msgid "The weighting variable may not be scratch."
1831 #: src/language/expressions/evaluate.c:155
1832 msgid "expecting number or string"
1835 #: src/language/expressions/helpers.c:35
1837 "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
1838 "be system-missing."
1841 #: src/language/expressions/helpers.c:57
1843 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
1847 #: src/language/expressions/helpers.c:63
1849 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
1850 "The result will be system-missing."
1853 #: src/language/expressions/helpers.c:85
1855 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
1859 #: src/language/expressions/helpers.c:91
1861 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
1862 "The result will be system-missing."
1865 #: src/language/expressions/helpers.c:113
1867 "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
1871 #: src/language/expressions/helpers.c:175
1874 "Unrecognized date unit \"%.*s\". Valid date units are \"years\", \"quarters"
1875 "\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
1878 #: src/language/expressions/helpers.c:325
1880 "Invalid DATESUM method. Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
1883 #: src/language/expressions/parse.c:260
1886 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
1889 #: src/language/expressions/parse.c:272
1892 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
1895 #: src/language/expressions/parse.c:428
1897 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
1900 #: src/language/expressions/parse.c:644
1902 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
1903 "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
1904 "problem (e.g. \"a < b AND b < c\"). If chaining is really intended, "
1905 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
1908 #: src/language/expressions/parse.c:745
1910 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
1911 "associative semantics are more useful. That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
1912 "**c\", not as \"a**(b**c)\". To disable this warning, insert parentheses."
1915 #: src/language/expressions/parse.c:810
1917 msgid "Unknown system variable %s."
1920 #: src/language/expressions/parse.c:858
1922 msgid "Unknown identifier %s."
1925 #: src/language/expressions/parse.c:886 src/language/stats/aggregate.c:542
1926 msgid "expecting `)'"
1929 #: src/language/expressions/parse.c:893
1930 msgid "in expression"
1933 #: src/language/expressions/parse.c:1074
1935 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
1938 #: src/language/expressions/parse.c:1083
1940 msgid "%s must have even number of arguments in list."
1943 #: src/language/expressions/parse.c:1086
1945 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
1948 #: src/language/expressions/parse.c:1096
1950 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
1953 #: src/language/expressions/parse.c:1105
1955 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
1958 #: src/language/expressions/parse.c:1111
1961 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
1962 "passing only %d arguments in list."
1965 #: src/language/expressions/parse.c:1165
1967 msgid "Type mismatch invoking %s as "
1970 #: src/language/expressions/parse.c:1170
1971 msgid "Function invocation "
1974 #: src/language/expressions/parse.c:1172
1975 msgid " does not match any known function. Candidates are:"
1978 #: src/language/expressions/parse.c:1202
1980 msgid "No function or vector named %s."
1983 #: src/language/expressions/parse.c:1245
1985 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
1988 #: src/language/expressions/parse.c:1265
1990 msgid "%s is a PSPP extension."
1993 #: src/language/expressions/parse.c:1268 src/ui/terminal/command-line.c:132
1994 #: src/ui/terminal/command-line.c:151 src/ui/terminal/command-line.c:163
1996 msgid "%s is not yet implemented."
1999 #: src/language/expressions/parse.c:1274
2001 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
2004 #: src/language/lexer/format-parser.c:91
2005 msgid "expecting valid format specifier"
2008 #: src/language/lexer/format-parser.c:124
2009 msgid "expecting format type"
2012 #: src/language/lexer/lexer.c:271
2014 msgid "%s does not form a valid number."
2017 #: src/language/lexer/lexer.c:375
2019 msgid "Bad character in input: `%c'."
2022 #: src/language/lexer/lexer.c:377
2024 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
2027 #: src/language/lexer/lexer.c:413
2029 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
2032 #: src/language/lexer/lexer.c:421
2034 msgid "missing required subcommand %s"
2037 #: src/language/lexer/lexer.c:450
2039 msgid "Syntax error %s at %s."
2042 #: src/language/lexer/lexer.c:453
2044 msgid "Syntax error at %s."
2047 #: src/language/lexer/lexer.c:578 src/language/lexer/lexer.c:595
2049 msgid "expecting `%s'"
2052 #: src/language/lexer/lexer.c:636
2053 msgid "expecting number"
2056 #: src/language/lexer/lexer.c:648
2057 msgid "expecting identifier"
2060 #: src/language/lexer/lexer.c:1037
2064 #: src/language/lexer/lexer.c:1042
2068 #: src/language/lexer/lexer.c:1047
2072 #: src/language/lexer/lexer.c:1057
2074 msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
2077 #: src/language/lexer/lexer.c:1086
2079 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
2082 #: src/language/lexer/lexer.c:1120
2083 msgid "Unterminated string constant."
2086 #: src/language/lexer/lexer.c:1174
2087 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
2090 #: src/language/lexer/lexer.c:1182
2091 msgid "String expected following `+'."
2094 #: src/language/lexer/lexer.c:1195
2096 msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
2099 #: src/language/lexer/range-parser.c:62
2102 "Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
2106 #: src/language/lexer/range-parser.c:70
2108 msgid "Ends of range are equal (%g)."
2111 #: src/language/lexer/range-parser.c:78
2112 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
2115 #: src/language/lexer/range-parser.c:109
2116 msgid "System-missing value is not valid here."
2119 #: src/language/lexer/range-parser.c:117
2120 msgid "expecting number or data string"
2123 #: src/language/lexer/variable-parser.c:64
2124 msgid "expecting variable name"
2127 #: src/language/lexer/variable-parser.c:74
2129 msgid "%s is not a variable name."
2132 #: src/language/lexer/variable-parser.c:183
2135 "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
2138 #: src/language/lexer/variable-parser.c:186
2141 "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
2144 #: src/language/lexer/variable-parser.c:190
2146 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
2149 #: src/language/lexer/variable-parser.c:194
2152 "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
2153 "be of the same type. %s will be omitted from the list."
2156 #: src/language/lexer/variable-parser.c:200
2159 "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
2160 "variable list must have the same width. %s will be omttied from the list."
2163 #: src/language/lexer/variable-parser.c:205
2165 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
2168 #: src/language/lexer/variable-parser.c:318
2170 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
2173 #: src/language/lexer/variable-parser.c:326
2176 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
2177 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
2178 "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
2181 #: src/language/lexer/variable-parser.c:400
2182 msgid "incorrect use of TO convention"
2185 #: src/language/lexer/variable-parser.c:443
2186 msgid "Scratch variables not allowed here."
2189 #: src/language/lexer/variable-parser.c:465
2190 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
2193 #: src/language/lexer/variable-parser.c:470
2194 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
2197 #: src/language/stats/aggregate.c:212
2198 msgid "while expecting COLUMNWISE"
2201 #: src/language/stats/aggregate.c:241
2202 msgid "expecting BREAK"
2205 #: src/language/stats/aggregate.c:246
2207 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
2208 "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
2211 #: src/language/stats/aggregate.c:449
2212 msgid "expecting aggregation function"
2215 #: src/language/stats/aggregate.c:467
2217 msgid "Unknown aggregation function %s."
2220 #: src/language/stats/aggregate.c:523
2222 msgid "Missing argument %d to %s."
2225 #: src/language/stats/aggregate.c:532
2227 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
2230 #: src/language/stats/aggregate.c:554
2233 "Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
2237 #: src/language/stats/aggregate.c:570
2240 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
2241 "be treated as if they had been specified in the correct order."
2244 #: src/language/stats/aggregate.c:640
2247 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
2248 "contains the aggregate variables and the break variables."
2251 #: src/language/stats/autorecode.c:136
2253 msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
2256 #: src/language/stats/autorecode.c:164
2258 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
2261 #: src/language/stats/autorecode.c:171
2263 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
2266 #: src/language/stats/binomial.c:138
2268 msgid "Variable %s is not dichotomous"
2271 #: src/language/stats/binomial.c:184
2272 msgid "Binomial Test"
2275 #: src/language/stats/binomial.c:202
2279 #: src/language/stats/binomial.c:205
2283 #: src/language/stats/binomial.c:208 src/language/stats/chisquare.c:237
2284 #: src/language/stats/chisquare.c:297 src/language/stats/crosstabs.q:826
2285 #: src/language/stats/crosstabs.q:1026 src/language/stats/crosstabs.q:1749
2286 #: src/language/stats/examine.q:909 src/language/stats/frequencies.q:1222
2287 #: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
2288 #: src/language/stats/regression.q:325
2292 #: src/language/stats/binomial.c:253 src/language/stats/chisquare.c:260
2293 #: src/language/stats/crosstabs.q:1144 src/language/stats/crosstabs.q:1185
2297 #: src/language/stats/binomial.c:254 src/language/stats/crosstabs.q:836
2298 #: src/language/stats/examine.q:985 src/language/stats/frequencies.q:1518
2299 #: src/language/stats/npar-summary.c:124 src/language/stats/oneway.q:392
2300 #: src/language/stats/t-test.q:680 src/language/stats/t-test.q:703
2301 #: src/language/stats/t-test.q:829 src/language/stats/t-test.q:1366
2305 #: src/language/stats/binomial.c:255
2306 msgid "Observed Prop."
2309 #: src/language/stats/binomial.c:256
2313 #: src/language/stats/binomial.c:259
2315 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
2318 #: src/language/stats/chisquare.c:209
2321 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
2322 "encountered in variable %s."
2325 #: src/language/stats/chisquare.c:221 src/language/stats/chisquare.c:261
2329 #: src/language/stats/chisquare.c:222 src/language/stats/chisquare.c:262
2333 #: src/language/stats/chisquare.c:223 src/language/stats/chisquare.c:263
2334 #: src/language/stats/regression.q:324
2338 #: src/language/stats/chisquare.c:256
2342 #: src/language/stats/chisquare.c:310
2343 msgid "Test Statistics"
2346 #: src/language/stats/chisquare.c:324
2350 #: src/language/stats/chisquare.c:325 src/language/stats/crosstabs.q:1120
2351 #: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681
2352 #: src/language/stats/regression.q:318 src/language/stats/t-test.q:980
2353 #: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1265
2357 #: src/language/stats/chisquare.c:326
2361 #: src/language/stats/crosstabs.q:271
2363 "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
2366 #: src/language/stats/crosstabs.q:281
2367 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS."
2370 #: src/language/stats/crosstabs.q:338
2371 msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
2374 #: src/language/stats/crosstabs.q:348
2375 msgid "expecting BY"
2378 #: src/language/stats/crosstabs.q:415
2379 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
2382 #: src/language/stats/crosstabs.q:453
2384 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
2387 #: src/language/stats/crosstabs.q:821
2391 #: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/examine.q:973
2395 #: src/language/stats/crosstabs.q:824 src/language/stats/examine.q:907
2396 #: src/language/stats/frequencies.q:1143 src/language/stats/frequencies.q:1519
2400 #: src/language/stats/crosstabs.q:825 src/language/stats/examine.q:908
2401 #: src/language/stats/frequencies.q:1213 src/language/stats/frequencies.q:1520
2402 #: src/ui/gui/var-sheet.c:73
2406 #: src/language/stats/crosstabs.q:837 src/language/stats/examine.q:988
2407 #: src/language/stats/frequencies.q:1147 src/language/stats/frequencies.q:1148
2408 #: src/language/stats/frequencies.q:1149
2412 #: src/language/stats/crosstabs.q:1078
2416 #: src/language/stats/crosstabs.q:1079
2420 #: src/language/stats/crosstabs.q:1080
2424 #: src/language/stats/crosstabs.q:1081
2428 #: src/language/stats/crosstabs.q:1082
2432 #: src/language/stats/crosstabs.q:1083
2436 #: src/language/stats/crosstabs.q:1084
2440 #: src/language/stats/crosstabs.q:1085
2444 #: src/language/stats/crosstabs.q:1115
2445 msgid "Chi-square tests."
2448 #: src/language/stats/crosstabs.q:1118 src/language/stats/crosstabs.q:1145
2449 #: src/language/stats/crosstabs.q:1165 src/language/stats/crosstabs.q:1186
2450 #: src/language/stats/examine.q:1420
2454 #: src/language/stats/crosstabs.q:1122
2455 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
2458 #: src/language/stats/crosstabs.q:1124
2459 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
2462 #: src/language/stats/crosstabs.q:1126
2463 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
2466 #: src/language/stats/crosstabs.q:1141
2467 msgid "Symmetric measures."
2470 #: src/language/stats/crosstabs.q:1147 src/language/stats/crosstabs.q:1189
2471 msgid "Asymp. Std. Error"
2474 #: src/language/stats/crosstabs.q:1148 src/language/stats/crosstabs.q:1190
2478 #: src/language/stats/crosstabs.q:1149 src/language/stats/crosstabs.q:1191
2479 msgid "Approx. Sig."
2482 #: src/language/stats/crosstabs.q:1160
2483 msgid "Risk estimate."
2486 #: src/language/stats/crosstabs.q:1164
2488 msgid "95%% Confidence Interval"
2491 #: src/language/stats/crosstabs.q:1167 src/language/stats/t-test.q:984
2492 #: src/language/stats/t-test.q:1169 src/language/stats/t-test.q:1268
2496 #: src/language/stats/crosstabs.q:1168 src/language/stats/t-test.q:985
2497 #: src/language/stats/t-test.q:1170 src/language/stats/t-test.q:1269
2501 #: src/language/stats/crosstabs.q:1182
2502 msgid "Directional measures."
2505 #: src/language/stats/crosstabs.q:1187 src/ui/gui/var-sheet.c:68
2509 #: src/language/stats/crosstabs.q:1941
2510 msgid "Pearson Chi-Square"
2513 #: src/language/stats/crosstabs.q:1942
2514 msgid "Likelihood Ratio"
2517 #: src/language/stats/crosstabs.q:1943
2518 msgid "Fisher's Exact Test"
2521 #: src/language/stats/crosstabs.q:1944
2522 msgid "Continuity Correction"
2525 #: src/language/stats/crosstabs.q:1945
2526 msgid "Linear-by-Linear Association"
2529 #: src/language/stats/crosstabs.q:1982 src/language/stats/crosstabs.q:2052
2530 #: src/language/stats/crosstabs.q:2111
2531 msgid "N of Valid Cases"
2534 #: src/language/stats/crosstabs.q:1998 src/language/stats/crosstabs.q:2127
2535 msgid "Nominal by Nominal"
2538 #: src/language/stats/crosstabs.q:1999 src/language/stats/crosstabs.q:2128
2539 msgid "Ordinal by Ordinal"
2542 #: src/language/stats/crosstabs.q:2000
2543 msgid "Interval by Interval"
2546 #: src/language/stats/crosstabs.q:2001
2547 msgid "Measure of Agreement"
2550 #: src/language/stats/crosstabs.q:2006
2554 #: src/language/stats/crosstabs.q:2007
2558 #: src/language/stats/crosstabs.q:2008
2559 msgid "Contingency Coefficient"
2562 #: src/language/stats/crosstabs.q:2009
2563 msgid "Kendall's tau-b"
2566 #: src/language/stats/crosstabs.q:2010
2567 msgid "Kendall's tau-c"
2570 #: src/language/stats/crosstabs.q:2011
2574 #: src/language/stats/crosstabs.q:2012
2575 msgid "Spearman Correlation"
2578 #: src/language/stats/crosstabs.q:2013
2582 #: src/language/stats/crosstabs.q:2014
2586 #: src/language/stats/crosstabs.q:2084
2588 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
2591 #: src/language/stats/crosstabs.q:2087
2593 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
2596 #: src/language/stats/crosstabs.q:2095
2598 msgid "For cohort %s = %g"
2601 #: src/language/stats/crosstabs.q:2098
2603 msgid "For cohort %s = %.*s"
2606 #: src/language/stats/crosstabs.q:2129
2607 msgid "Nominal by Interval"
2610 #: src/language/stats/crosstabs.q:2134
2614 #: src/language/stats/crosstabs.q:2135
2615 msgid "Goodman and Kruskal tau"
2618 #: src/language/stats/crosstabs.q:2136
2619 msgid "Uncertainty Coefficient"
2622 #: src/language/stats/crosstabs.q:2137
2626 #: src/language/stats/crosstabs.q:2138
2630 #: src/language/stats/crosstabs.q:2143
2634 #: src/language/stats/crosstabs.q:2144 src/language/stats/crosstabs.q:2145
2636 msgid "%s Dependent"
2639 #: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1521
2640 #: src/language/stats/frequencies.q:125 src/language/stats/npar-summary.c:127
2641 #: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:681
2642 #: src/language/stats/t-test.q:704 src/language/stats/t-test.q:828
2643 #: src/language/stats/t-test.q:1166
2647 #: src/language/stats/descriptives.c:107
2651 #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:129
2655 #: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.q:1601
2656 #: src/language/stats/frequencies.q:130
2660 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1708
2661 #: src/language/stats/frequencies.q:131
2665 #: src/language/stats/descriptives.c:111
2669 #: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1688
2670 #: src/language/stats/frequencies.q:133
2674 #: src/language/stats/descriptives.c:113
2678 #: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.q:1649
2679 #: src/language/stats/frequencies.q:135
2683 #: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1626
2684 #: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:133
2685 #: src/language/stats/oneway.q:405
2689 #: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1637
2690 #: src/language/stats/frequencies.q:137 src/language/stats/npar-summary.c:136
2691 #: src/language/stats/oneway.q:406
2695 #: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/frequencies.q:138
2699 #: src/language/stats/descriptives.c:347
2701 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
2704 #: src/language/stats/descriptives.c:450
2705 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
2708 #: src/language/stats/descriptives.c:523
2710 "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
2711 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
2714 #: src/language/stats/descriptives.c:555
2715 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
2718 #: src/language/stats/descriptives.c:560
2722 #: src/language/stats/descriptives.c:561
2726 #: src/language/stats/descriptives.c:671
2728 msgid "Z-score of %s"
2731 #: src/language/stats/descriptives.c:883
2735 #: src/language/stats/descriptives.c:884
2739 #: src/language/stats/descriptives.c:911
2741 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
2744 #: src/language/stats/examine.q:283 src/language/stats/examine.q:286
2746 msgid "%s is not currently supported."
2749 #: src/language/stats/examine.q:492 src/language/stats/examine.q:505
2751 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
2754 #: src/language/stats/examine.q:967
2755 msgid "Case Processing Summary"
2758 #: src/language/stats/examine.q:1174
2759 msgid "Extreme Values"
2762 #: src/language/stats/examine.q:1190
2766 #: src/language/stats/examine.q:1275
2770 #: src/language/stats/examine.q:1280
2774 #: src/language/stats/examine.q:1421 src/language/stats/oneway.q:395
2775 #: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:220
2779 #: src/language/stats/examine.q:1423 src/language/stats/oneway.q:409
2780 msgid "Descriptives"
2783 #: src/language/stats/examine.q:1539 src/language/stats/oneway.q:400
2785 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
2788 #: src/language/stats/examine.q:1545 src/language/stats/oneway.q:402
2792 #: src/language/stats/examine.q:1556 src/language/stats/oneway.q:403
2796 #: src/language/stats/examine.q:1568
2798 msgid "5%% Trimmed Mean"
2801 #: src/language/stats/examine.q:1579 src/language/stats/frequencies.q:127
2805 #: src/language/stats/examine.q:1613 src/language/stats/npar-summary.c:130
2806 #: src/language/stats/oneway.q:394 src/language/stats/t-test.q:682
2807 #: src/language/stats/t-test.q:705 src/language/stats/t-test.q:830
2808 #: src/language/stats/t-test.q:1167
2809 msgid "Std. Deviation"
2812 #: src/language/stats/examine.q:1661
2813 msgid "Interquartile Range"
2816 #: src/language/stats/examine.q:1813
2818 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
2821 #: src/language/stats/examine.q:1838
2825 #: src/language/stats/examine.q:1880
2827 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
2830 #: src/language/stats/examine.q:1881 src/language/stats/examine.q:1887
2831 msgid "Observed Value"
2834 #: src/language/stats/examine.q:1882
2835 msgid "Expected Normal"
2838 #: src/language/stats/examine.q:1885
2840 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
2843 #: src/language/stats/examine.q:1888
2844 msgid "Dev from Normal"
2847 #: src/language/stats/examine.q:2007 src/language/stats/examine.q:2029
2848 #: src/language/stats/frequencies.q:1530 src/language/stats/npar-summary.c:143
2852 #: src/language/stats/examine.q:2153
2853 msgid "Tukey's Hinges"
2856 #: src/language/stats/flip.c:104
2858 "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
2861 #: src/language/stats/flip.c:249
2863 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
2866 #: src/language/stats/flip.c:265
2867 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
2870 #: src/language/stats/flip.c:302
2872 msgid "Could not create temporary file for FLIP: %s."
2875 #: src/language/stats/flip.c:314 src/language/stats/flip.c:386
2877 msgid "Error writing FLIP file: %s."
2880 #: src/language/stats/flip.c:433
2882 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
2885 #: src/language/stats/flip.c:440
2886 msgid "Error creating FLIP source file."
2889 #: src/language/stats/flip.c:453
2891 msgid "Error reading FLIP file: %s."
2894 #: src/language/stats/flip.c:455
2896 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
2897 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
2899 #: src/language/stats/flip.c:479
2901 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
2904 #: src/language/stats/flip.c:487
2906 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
2909 #: src/language/stats/flip.c:498
2911 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
2914 #: src/language/stats/flip.c:506
2916 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
2919 #: src/language/stats/flip.c:552
2921 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
2924 #: src/language/stats/flip.c:555
2925 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
2928 #: src/language/stats/frequencies.q:126
2932 #: src/language/stats/frequencies.q:128
2936 #: src/language/stats/frequencies.q:132
2940 #: src/language/stats/frequencies.q:134
2944 #: src/language/stats/frequencies.q:408
2946 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given. HBAR will be "
2947 "assumed. Argument values will be given precedence increasing along the "
2951 #: src/language/stats/frequencies.q:491
2954 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified. However, "
2955 "MIN was specified as %g and MAX as %g. MIN and MAX will be ignored."
2958 #: src/language/stats/frequencies.q:810
2960 "Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
2963 #: src/language/stats/frequencies.q:823
2965 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
2968 #: src/language/stats/frequencies.q:829
2970 msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
2973 #: src/language/stats/frequencies.q:903
2974 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
2977 #: src/language/stats/frequencies.q:915
2979 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
2982 #: src/language/stats/frequencies.q:922
2984 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
2987 #: src/language/stats/frequencies.q:1144 src/language/stats/frequencies.q:1237
2988 #: src/language/stats/frequencies.q:1238 src/language/stats/frequencies.q:1272
2992 #: src/language/stats/frequencies.q:1146 src/output/charts/plot-hist.c:128
2996 #: src/language/stats/frequencies.q:1167
3000 #: src/language/stats/frequencies.q:1270
3004 #: src/language/stats/frequencies.q:1271 src/language/stats/frequencies.q:1273
3008 #: src/language/stats/frequencies.q:1492
3010 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
3013 #: src/language/stats/means.q:102
3014 msgid "Missing required subcommand TABLES."
3017 #: src/language/stats/means.q:136
3018 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
3021 #: src/language/stats/npar.q:101
3022 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
3025 #: src/language/stats/npar.q:233
3028 "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
3031 #: src/language/stats/npar.q:288
3034 "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
3035 "exactly %d values."
3038 #: src/language/stats/npar.q:422 src/language/stats/t-test.q:484
3041 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
3042 "match the number following (%d)."
3045 #: src/language/stats/npar-summary.c:110
3046 msgid "Descriptive Statistics"
3049 #: src/language/stats/npar-summary.c:147
3053 #: src/language/stats/npar-summary.c:150
3054 msgid "50th (Median)"
3057 #: src/language/stats/npar-summary.c:153
3061 #: src/language/stats/oneway.q:169
3062 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
3065 #: src/language/stats/oneway.q:178
3067 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
3070 #: src/language/stats/oneway.q:245
3072 msgid "`%s' is not a variable name"
3075 #: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:317
3076 msgid "Sum of Squares"
3079 #: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:319
3083 #: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:320
3084 #: src/language/stats/t-test.q:977
3088 #: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:537
3089 #: src/language/stats/regression.q:223 src/language/stats/regression.q:321
3090 msgid "Significance"
3093 #: src/language/stats/oneway.q:305
3094 msgid "Between Groups"
3097 #: src/language/stats/oneway.q:306
3098 msgid "Within Groups"
3101 #: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:347
3105 #: src/language/stats/oneway.q:534
3106 msgid "Levene Statistic"
3109 #: src/language/stats/oneway.q:535
3113 #: src/language/stats/oneway.q:536
3117 #: src/language/stats/oneway.q:540
3118 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3121 #: src/language/stats/oneway.q:608
3122 msgid "Contrast Coefficients"
3125 #: src/language/stats/oneway.q:610 src/language/stats/oneway.q:677
3129 #: src/language/stats/oneway.q:675
3130 msgid "Contrast Tests"
3133 #: src/language/stats/oneway.q:678
3134 msgid "Value of Contrast"
3137 #: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:222
3138 #: src/language/stats/t-test.q:979 src/language/stats/t-test.q:1171
3139 #: src/language/stats/t-test.q:1264
3143 #: src/language/stats/oneway.q:682 src/language/stats/t-test.q:981
3144 #: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1266
3145 msgid "Sig. (2-tailed)"
3148 #: src/language/stats/oneway.q:726
3149 msgid "Assume equal variances"
3152 #: src/language/stats/oneway.q:730
3153 msgid "Does not assume equal"
3156 #: src/language/stats/rank.q:221
3158 msgid "%s of %s by %s"
3161 #: src/language/stats/rank.q:226
3166 #: src/language/stats/rank.q:726
3167 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
3170 #: src/language/stats/rank.q:819
3171 msgid "Variables Created By RANK"
3174 #: src/language/stats/rank.q:843
3176 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
3179 #: src/language/stats/rank.q:854
3181 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
3184 #: src/language/stats/rank.q:868
3186 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
3189 #: src/language/stats/rank.q:878
3191 msgid "%s into %s(%s of %s)"
3194 #: src/language/stats/rank.q:891
3196 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
3197 "not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
3200 #: src/language/stats/rank.q:985
3202 msgid "Variable %s already exists."
3205 #: src/language/stats/rank.q:990
3206 msgid "Too many variables in INTO clause."
3209 #: src/language/stats/regression.q:174
3213 #: src/language/stats/regression.q:175
3217 #: src/language/stats/regression.q:176
3218 msgid "Adjusted R Square"
3221 #: src/language/stats/regression.q:177
3222 msgid "Std. Error of the Estimate"
3225 #: src/language/stats/regression.q:182
3226 msgid "Model Summary"
3229 #: src/language/stats/regression.q:219
3233 #: src/language/stats/regression.q:221
3237 #: src/language/stats/regression.q:224
3241 #: src/language/stats/regression.q:286
3242 msgid "Coefficients"
3245 #: src/language/stats/regression.q:323
3249 #: src/language/stats/regression.q:402
3253 #: src/language/stats/regression.q:403
3257 #: src/language/stats/regression.q:418
3258 msgid "Coefficient Correlations"
3261 #: src/language/stats/regression.q:1195
3262 msgid "Dependent variable must be numeric."
3265 #: src/language/stats/regression.q:1320
3266 msgid "No valid data found. This command was skipped."
3269 #: src/language/stats/sort-cases.c:63
3270 msgid "Buffer limit must be at least 2."
3273 #: src/language/stats/sort-criteria.c:97
3274 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
3277 #: src/language/stats/sort-criteria.c:102
3278 msgid "`)' expected."
3281 #: src/language/stats/t-test.q:278
3282 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
3285 #: src/language/stats/t-test.q:296
3286 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
3289 #: src/language/stats/t-test.q:334
3290 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
3293 #: src/language/stats/t-test.q:378
3295 msgid "Long string variable %s is not valid here."
3298 #: src/language/stats/t-test.q:398 src/language/stats/t-test.q:412
3300 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
3303 #: src/language/stats/t-test.q:501
3304 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
3307 #: src/language/stats/t-test.q:678
3308 msgid "One-Sample Statistics"
3311 #: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
3312 #: src/language/stats/t-test.q:831
3316 #: src/language/stats/t-test.q:701
3317 msgid "Group Statistics"
3320 #: src/language/stats/t-test.q:825
3321 msgid "Paired Sample Statistics"
3324 #: src/language/stats/t-test.q:847 src/language/stats/t-test.q:1192
3325 #: src/language/stats/t-test.q:1383
3330 #: src/language/stats/t-test.q:965
3331 msgid "Independent Samples Test"
3334 #: src/language/stats/t-test.q:973
3335 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
3338 #: src/language/stats/t-test.q:975
3339 msgid "t-test for Equality of Means"
3342 #: src/language/stats/t-test.q:978 src/language/stats/t-test.q:1368
3346 #: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1267
3347 msgid "Mean Difference"
3350 #: src/language/stats/t-test.q:983
3351 msgid "Std. Error Difference"
3354 #: src/language/stats/t-test.q:988 src/language/stats/t-test.q:1163
3355 #: src/language/stats/t-test.q:1259
3357 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
3360 #: src/language/stats/t-test.q:1043
3361 msgid "Equal variances assumed"
3364 #: src/language/stats/t-test.q:1095
3365 msgid "Equal variances not assumed"
3368 #: src/language/stats/t-test.q:1153
3369 msgid "Paired Samples Test"
3372 #: src/language/stats/t-test.q:1156
3373 msgid "Paired Differences"
3376 #: src/language/stats/t-test.q:1168
3377 msgid "Std. Error Mean"
3380 #: src/language/stats/t-test.q:1248
3381 msgid "One-Sample Test"
3384 #: src/language/stats/t-test.q:1253
3386 msgid "Test Value = %f"
3389 #: src/language/stats/t-test.q:1363
3390 msgid "Paired Samples Correlations"
3393 #: src/language/stats/t-test.q:1367
3397 #: src/language/stats/t-test.q:1386
3402 #: src/language/syntax-file.c:88
3404 msgid "opening \"%s\" as syntax file"
3407 #: src/language/syntax-file.c:93
3409 msgid "Opening `%s': %s."
3412 #: src/language/syntax-file.c:106
3414 msgid "Reading `%s': %s."
3417 #: src/language/syntax-file.c:127
3419 msgid "Closing `%s': %s."
3422 #: src/language/tests/check-model.q:139
3423 msgid "PATH and SEARCH subcommands are mutually exclusive. Ignoring PATH."
3426 #: src/language/tests/check-model.q:157
3427 msgid "At least one value must be specified on PATH."
3430 #: src/language/tests/check-model.q:168
3432 msgid "Hash bits adjusted to %d."
3435 #: src/language/tests/check-model.q:209
3437 msgid "error opening \"%s\" for writing"
3440 #: src/language/tests/float-format.c:126
3442 msgid "%d-byte string needed but %d-byte string supplied."
3445 #: src/language/tests/float-format.c:137
3446 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
3449 #: src/language/tests/float-format.c:202
3452 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
3456 #: src/language/tests/float-format.c:248
3457 msgid "Too many values in single command."
3460 #: src/language/tests/moments-test.c:49
3461 msgid "expecting weight value"
3464 #: src/language/utilities/date.c:34
3465 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
3468 #: src/language/utilities/include.c:49
3469 msgid "expecting file name"
3472 #: src/language/utilities/include.c:64
3474 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
3477 #: src/language/utilities/permissions.c:75
3479 msgid "Expecting %s or %s."
3482 #: src/language/utilities/permissions.c:108
3484 msgid "Cannot stat %s: %s"
3487 #: src/language/utilities/permissions.c:121
3489 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
3492 #: src/language/utilities/set.q:201 src/language/utilities/set.q:203
3493 #: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207
3494 #: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211
3495 #: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215
3496 #: src/language/utilities/set.q:217
3498 msgid "%s is obsolete."
3501 #: src/language/utilities/set.q:220
3503 msgid "%s is not implemented."
3506 #: src/language/utilities/set.q:223
3507 msgid "Active file compression is not implemented."
3510 #: src/language/utilities/set.q:347
3513 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
3514 "commas (or it contains both)."
3517 #: src/language/utilities/set.q:403
3518 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
3521 #: src/language/utilities/set.q:410
3522 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
3525 #: src/language/utilities/set.q:431
3526 msgid "LENGTH must be at least 1."
3529 #: src/language/utilities/set.q:475
3530 msgid "WIDTH must be at least 40."
3533 #: src/language/utilities/set.q:498
3536 "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
3537 "is of type string."
3540 #: src/language/utilities/set.q:555
3541 msgid "BLANKS is SYSMIS."
3544 #: src/language/utilities/set.q:557
3546 msgid "BLANKS is %g."
3549 #: src/language/utilities/set.q:592
3551 msgid "%s is \"%s\"."
3554 #: src/language/utilities/set.q:628
3556 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
3559 #: src/language/utilities/set.q:634
3561 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
3564 #: src/language/utilities/set.q:642
3566 msgid "ERRORS is \"%s\"."
3569 #: src/language/utilities/set.q:653
3571 msgid "FORMAT is %s."
3574 #: src/language/utilities/set.q:659
3576 msgid "LENGTH is %d."
3579 #: src/language/utilities/set.q:665
3581 msgid "MXERRS is %d."
3584 #: src/language/utilities/set.q:671
3586 msgid "MXLOOPS is %d."
3589 #: src/language/utilities/set.q:677
3591 msgid "MXWARNS is %d."
3594 #: src/language/utilities/set.q:684 src/language/utilities/set.q:735
3596 msgid "%s is %s (%s)."
3599 #: src/language/utilities/set.q:756
3600 msgid "SCOMPRESSION is ON."
3603 #: src/language/utilities/set.q:758
3604 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
3607 #: src/language/utilities/set.q:765
3608 msgid "UNDEFINED is WARN."
3611 #: src/language/utilities/set.q:767
3612 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
3615 #: src/language/utilities/set.q:775
3616 msgid "WEIGHT is off."
3619 #: src/language/utilities/set.q:777
3621 msgid "WEIGHT is variable %s."
3624 #: src/language/utilities/set.q:795
3626 msgid "WIDTH is %d."
3629 #: src/language/utilities/title.c:69
3631 msgid "%s: `.' expected after string."
3634 #: src/language/utilities/title.c:138
3636 msgid "Document entered %s by %s:"
3639 #: src/language/utilities/title.c:184
3641 msgid "(Entered %s)"
3644 #: src/language/utilities/title.c:195
3645 msgid "Document lines may not be more than 80 bytes long"
3648 #: src/language/xforms/compute.c:147 src/language/xforms/compute.c:195
3651 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
3655 #: src/language/xforms/compute.c:151 src/language/xforms/compute.c:202
3658 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
3661 #: src/language/xforms/compute.c:345
3663 msgid "There is no vector named %s."
3666 #: src/language/xforms/count.c:124
3667 msgid "Destination cannot be a string variable."
3670 #: src/language/xforms/recode.c:248
3672 "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
3676 #: src/language/xforms/recode.c:269
3677 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
3680 #: src/language/xforms/recode.c:319
3681 msgid "THRU is not allowed with string variables."
3684 #: src/language/xforms/recode.c:393
3685 msgid "expecting output value"
3688 #: src/language/xforms/recode.c:442
3691 "%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s). Specify the same "
3692 "number of variables as source and target variables."
3695 #: src/language/xforms/recode.c:457
3698 "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
3699 "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
3702 #: src/language/xforms/recode.c:472
3704 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
3707 #: src/language/xforms/recode.c:485
3709 msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
3712 #: src/language/xforms/sample.c:77
3713 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
3716 #: src/language/xforms/sample.c:97
3718 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
3721 #: src/language/xforms/select-if.c:101
3722 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
3725 #: src/language/xforms/select-if.c:116
3726 msgid "The filter variable must be numeric."
3729 #: src/language/xforms/select-if.c:122
3730 msgid "The filter variable may not be scratch."
3733 #: src/libpspp/hash.c:616
3738 #: src/math/percentiles.c:43
3742 #: src/math/percentiles.c:44
3743 msgid "Weighted Average"
3746 #: src/math/percentiles.c:45
3750 #: src/math/percentiles.c:46
3754 #: src/math/percentiles.c:47
3755 msgid "Empirical with averaging"
3758 #: src/math/sort.c:468
3761 "Out of memory. Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
3762 "each. (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %lu KB.)"
3765 #: src/output/afm.c:151
3767 msgid "opening font metrics file \"%s\""
3770 #: src/output/afm.c:241
3771 msgid "first line must be StartFontMetrics"
3774 #: src/output/afm.c:268
3776 msgid "unsupported MappingScheme %d"
3779 #: src/output/afm.c:289
3780 msgid "required FontName is missing"
3783 #: src/output/afm.c:396
3784 msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
3787 #: src/output/afm.c:537
3789 msgid "reference to unknown character \"%s\""
3792 #: src/output/afm.c:595
3793 msgid "expected end of file"
3796 #: src/output/afm.c:607
3797 msgid "syntax error expecting end of line"
3800 #: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
3801 msgid "number out of valid range"
3804 #: src/output/afm.c:627 src/output/afm.c:664
3805 msgid "invalid numeric syntax"
3808 #: src/output/afm.c:643
3809 msgid "syntax error expecting integer"
3812 #: src/output/afm.c:681
3813 msgid "syntax error expecting number"
3816 #: src/output/afm.c:694
3817 msgid "syntax error in hex constant"
3820 #: src/output/afm.c:709
3821 msgid "syntax error expecting hex constant"
3824 #: src/output/afm.c:747
3825 msgid "unexpected end of line"
3828 #: src/output/afm.c:797
3829 msgid "unexpected end of line expecting string"
3832 #: src/output/ascii.c:160
3834 msgid "ascii: opening output file \"%s\""
3837 #: src/output/ascii.c:171
3840 "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
3841 "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
3844 #: src/output/ascii.c:232
3846 msgid "ascii: closing output file \"%s\""
3849 #: src/output/ascii.c:284
3852 "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
3853 "decimal, with INDEX expressed in base 4"
3856 #: src/output/ascii.c:291
3858 msgid "ascii: multiple values for %s"
3861 #: src/output/ascii.c:299
3863 msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
3866 #: src/output/ascii.c:313
3868 msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
3871 #: src/output/ascii.c:339
3872 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
3875 #: src/output/ascii.c:352
3877 msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
3880 #: src/output/ascii.c:383
3882 msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
3885 #: src/output/ascii.c:472
3887 msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
3890 #: src/output/ascii.c:682 src/output/postscript.c:828
3892 msgid "%s - Page %d"
3895 #: src/output/ascii.c:726
3896 msgid "ascii: charts are unsupported by this driver"
3899 #: src/output/charts/plot-hist.c:126
3903 #: src/output/html.c:68
3905 msgid "opening HTML output file: %s"
3908 #: src/output/html.c:79
3912 #: src/output/html.c:168
3914 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
3917 #: src/output/html.c:184
3918 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
3921 #: src/output/html.c:382
3923 msgid "creating \"%s\""
3926 #: src/output/output.c:164
3928 msgid "unknown output driver `%s'"
3931 #: src/output/output.c:166
3933 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
3936 #: src/output/output.c:257
3937 msgid "using default output driver configuration"
3940 #: src/output/output.c:286
3941 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
3944 #: src/output/output.c:294
3946 msgid "cannot open \"%s\""
3949 #: src/output/output.c:306
3951 msgid "reading \"%s\""
3954 #: src/output/output.c:328
3955 msgid "syntax error"
3958 #: src/output/output.c:337
3960 msgid "error closing \"%s\""
3963 #: src/output/output.c:345
3964 msgid "no active output drivers"
3967 #: src/output/output.c:348
3968 msgid "error reading device definition file"
3971 #: src/output/output.c:465
3978 #: src/output/output.c:497
3980 msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
3983 #: src/output/output.c:513
3986 "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
3989 #: src/output/output.c:583
3991 msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
3994 #: src/output/output.c:631
3996 msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
3999 #: src/output/output.c:682
4001 msgid "unknown output driver class `%.*s'"
4004 #: src/output/output.c:697
4006 msgid "unknown device type `%.*s'"
4009 #: src/output/output.c:714
4011 msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
4014 #: src/output/output.c:760
4015 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
4018 #: src/output/output.c:906
4020 msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
4023 #: src/output/output.c:921
4025 msgid "bad dimension \"%s\""
4028 #: src/output/output.c:947
4030 msgid "`x' expected in paper size `%s'"
4033 #: src/output/output.c:957
4035 msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
4038 #: src/output/output.c:1001
4039 msgid "paper size name cannot be empty"
4042 #: src/output/output.c:1018
4043 msgid "cannot find `papersize' configuration file"
4046 #: src/output/output.c:1025
4048 msgid "error opening \"%s\""
4051 #: src/output/output.c:1036
4053 msgid "error reading \"%s\""
4056 #: src/output/output.c:1062
4057 msgid "syntax error in paper size definition"
4060 #: src/output/output.c:1074
4061 msgid "error reading paper size definition file"
4064 #: src/output/postscript.c:161
4066 msgid "opening PostScript output file \"%s\""
4069 #: src/output/postscript.c:199
4072 "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
4073 "plus least 15 lines of the default fonts. In fact, there's only room for %d "
4074 "lines of each font at the default size of %d.%03d points."
4077 #: src/output/postscript.c:247
4079 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
4082 #: src/output/postscript.c:307
4084 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
4087 #: src/output/postscript.c:323
4090 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
4093 #: src/output/postscript.c:335
4095 msgid "boolean value expected for %s"
4098 #: src/output/postscript.c:348
4100 msgid "positive integer value required for `%s'"
4103 #: src/output/postscript.c:353
4105 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
4108 #: src/output/postscript.c:385
4110 msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
4113 #: src/output/postscript.c:1178
4115 msgid "\"%s\": bad font specification"
4118 #: src/output/postscript.c:1186
4120 msgid "could not find AFM file \"%s\""
4123 #: src/output/postscript.c:1200
4125 msgid "could not find font \"%s\""
4128 #: src/output/postscript.c:1209
4130 msgid "could not find encoding \"%s\""
4133 #: src/output/postscript.c:1309
4135 msgid "cannot open font file \"%s\""
4138 #: src/output/postscript.c:1350
4140 msgid "reading font file \"%s\""
4143 #: src/output/postscript.c:1372
4145 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
4148 #: src/output/postscript.c:1401
4149 msgid "invalid numeric format"
4152 #: src/output/postscript.c:1423
4154 msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
4157 #: src/output/table.c:237
4159 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4162 #: src/output/table.c:308
4165 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4168 #: src/ui/gui/customentry.c:337
4169 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
4172 #: src/ui/gui/data-editor.c:213
4177 #: src/ui/gui/data-editor.c:214
4178 msgid "Weight cases by variable"
4181 #: src/ui/gui/data-editor.c:223 src/ui/gui/data-editor.glade:315
4185 #: src/ui/gui/data-editor.c:224
4186 msgid "Transpose the cases with the variables"
4189 #: src/ui/gui/data-editor.c:235
4194 #: src/ui/gui/data-editor.c:236
4195 msgid "Split the active file"
4198 #: src/ui/gui/data-editor.c:246
4202 #: src/ui/gui/data-editor.c:247
4203 msgid "Sort cases in the active file"
4206 #: src/ui/gui/data-editor.c:256
4210 #: src/ui/gui/data-editor.c:257
4212 msgid "Compute new values for a variable"
4213 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
4215 #: src/ui/gui/data-editor.c:265 src/ui/gui/data-editor.glade:259
4216 #: src/ui/gui/data-editor.glade:589
4218 msgstr "Variableansicht"
4220 #: src/ui/gui/data-editor.c:266
4222 msgid "Jump to Variable"
4223 msgstr "Variableansicht"
4225 #: src/ui/gui/data-editor.c:655
4226 msgid "Font Selection"
4227 msgstr "Schriftwahlung"
4229 #: src/ui/gui/data-editor.c:833
4233 #: src/ui/gui/data-editor.c:841
4238 #: src/ui/gui/data-editor.c:866
4242 #: src/ui/gui/data-editor.c:879
4244 msgid "Filter by %s"
4247 #: src/ui/gui/data-editor.c:897
4251 #: src/ui/gui/data-editor.c:910
4253 msgid "Weight by %s"
4256 #: src/ui/gui/data-editor.c:933 src/ui/gui/data-editor.c:1164
4257 #: src/ui/gui/data-editor.glade:496
4261 #: src/ui/gui/data-editor.c:934
4262 msgid "Open a data file"
4265 #: src/ui/gui/data-editor.c:942 src/ui/gui/data-editor.c:1049
4266 #: src/ui/gui/data-editor.glade:506
4270 #: src/ui/gui/data-editor.c:943 src/ui/gui/data-editor.c:953
4272 msgid "Save data to file"
4273 msgstr "Speichern unter"
4275 #: src/ui/gui/data-editor.c:952
4278 msgstr "Speichern unter"
4280 #: src/ui/gui/data-editor.c:961
4284 #: src/ui/gui/data-editor.c:962
4285 msgid "New data file"
4288 #: src/ui/gui/data-editor.c:1057 src/ui/gui/data-editor.c:1172
4289 msgid "System Files (*.sav)"
4290 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4292 #: src/ui/gui/data-editor.c:1063 src/ui/gui/data-editor.c:1178
4293 msgid "Portable Files (*.por) "
4294 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4296 #: src/ui/gui/data-editor.c:1069 src/ui/gui/data-editor.c:1184
4297 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:141 src/ui/gui/syntax-editor.c:527
4301 #: src/ui/gui/data-editor.c:1077
4304 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4306 #: src/ui/gui/data-editor.c:1082
4308 msgid "Portable File"
4309 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4311 #: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
4315 #: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59
4316 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87
4320 #: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
4321 #: src/ui/gui/data-editor.glade:270 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
4322 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
4327 #: src/ui/gui/data-editor.glade:100
4328 msgid "Recently Used Da_ta"
4331 #: src/ui/gui/data-editor.glade:108
4332 msgid "Recently Used _Files"
4335 #: src/ui/gui/data-editor.glade:132 src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
4337 msgstr "_Bearbeiten"
4339 #: src/ui/gui/data-editor.glade:167
4341 msgid "Paste _Variables"
4342 msgstr "Variableansicht"
4344 #: src/ui/gui/data-editor.glade:175
4348 #: src/ui/gui/data-editor.glade:188
4353 #: src/ui/gui/data-editor.glade:199
4357 #: src/ui/gui/data-editor.glade:206
4359 msgstr "Statusleiste"
4361 #: src/ui/gui/data-editor.glade:213
4363 msgstr "Werkzeugregal"
4365 #: src/ui/gui/data-editor.glade:225
4369 #: src/ui/gui/data-editor.glade:232
4373 #: src/ui/gui/data-editor.glade:240 src/ui/gui/data-editor.glade:705
4374 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1415 src/ui/gui/data-editor.glade:1593
4375 msgid "Value Labels"
4378 #: src/ui/gui/data-editor.glade:252
4382 #: src/ui/gui/data-editor.glade:278 src/ui/gui/data-editor.glade:642
4384 msgid "Insert Variable"
4385 msgstr "Variableansicht"
4387 #: src/ui/gui/data-editor.glade:286
4389 msgid "Insert Cases"
4392 #: src/ui/gui/data-editor.glade:294 src/ui/gui/data-editor.glade:579
4393 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1959
4397 #: src/ui/gui/data-editor.glade:307 src/ui/gui/data-editor.glade:2024
4401 #: src/ui/gui/data-editor.glade:323
4405 #: src/ui/gui/data-editor.glade:331
4410 #: src/ui/gui/data-editor.glade:339
4414 #: src/ui/gui/data-editor.glade:352 src/ui/gui/data-editor.glade:662
4419 #: src/ui/gui/data-editor.glade:360 src/ui/gui/data-editor.glade:685
4420 msgid "Select Cases"
4423 #: src/ui/gui/data-editor.glade:367 src/ui/gui/data-editor.glade:673
4424 msgid "Weight Cases"
4427 #: src/ui/gui/data-editor.glade:379
4431 #: src/ui/gui/data-editor.glade:389
4435 #: src/ui/gui/data-editor.glade:398
4440 #: src/ui/gui/data-editor.glade:410
4444 #: src/ui/gui/data-editor.glade:420
4447 msgstr "Variableansicht"
4449 #: src/ui/gui/data-editor.glade:429
4451 msgid "Data File _Comments"
4452 msgstr "Datei Fehler"
4454 #: src/ui/gui/data-editor.glade:440 src/ui/gui/syntax-editor.glade:233
4459 #: src/ui/gui/data-editor.glade:447 src/ui/gui/syntax-editor.glade:242
4460 msgid "_Minimise All Windows"
4463 #: src/ui/gui/data-editor.glade:458 src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
4467 #: src/ui/gui/data-editor.glade:465 src/ui/gui/syntax-editor.glade:263
4468 msgid "_Reference Manual"
4471 #: src/ui/gui/data-editor.glade:472 src/ui/gui/syntax-editor.glade:271
4475 #: src/ui/gui/data-editor.glade:517
4479 #: src/ui/gui/data-editor.glade:528
4483 #: src/ui/gui/data-editor.glade:548
4487 #: src/ui/gui/data-editor.glade:559
4491 #: src/ui/gui/data-editor.glade:610
4495 #: src/ui/gui/data-editor.glade:630
4500 #: src/ui/gui/data-editor.glade:717
4504 #: src/ui/gui/data-editor.glade:799
4506 msgstr "Datenansicht"
4508 #: src/ui/gui/data-editor.glade:826
4509 msgid "Variable View"
4510 msgstr "Variableansicht"
4512 #: src/ui/gui/data-editor.glade:856
4513 msgid "Information Area"
4516 #: src/ui/gui/data-editor.glade:875
4517 msgid "Processor Area"
4520 #: src/ui/gui/data-editor.glade:900
4524 #: src/ui/gui/data-editor.glade:925
4525 msgid "Case Counter Area"
4528 #: src/ui/gui/data-editor.glade:950
4529 msgid "Filter Use Status Area"
4532 #: src/ui/gui/data-editor.glade:976
4533 msgid "Weight Status Area"
4536 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1002
4538 msgid "Split File Status Area"
4541 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1032
4542 msgid "Variable Type"
4543 msgstr "Variableansicht"
4545 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1067 src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
4549 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1082 src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
4553 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1097
4554 msgid "Scientific notation"
4555 msgstr "Wissenschaftlichnotation"
4557 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1112 src/ui/gui/psppire-var-store.c:483
4561 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1127 src/ui/gui/psppire-var-store.c:484
4565 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1142
4566 msgid "Custom currency"
4567 msgstr "Spezialwährung"
4569 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1234
4573 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1240
4577 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1253
4581 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1301
4582 msgid "Decimal Places:"
4583 msgstr "Dezimalstellen:"
4585 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1342
4589 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1499
4593 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1510
4594 msgid "Value Label:"
4597 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1657
4598 msgid "Missing Values"
4601 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1721
4602 msgid "_No missing values"
4603 msgstr "_Kein Lösewerten"
4605 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1738
4606 msgid "_Discrete missing values"
4607 msgstr "_Diskret Lösewerten"
4609 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1822
4610 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
4611 msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
4613 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1846
4617 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1875
4621 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1916
4622 msgid "Di_screte value:"
4623 msgstr "Di_skretwerte"
4625 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1976
4626 msgid "Case Number:"
4629 #: src/ui/gui/data-editor.glade:2085 src/ui/gui/psppire.glade:1171
4633 #: src/ui/gui/data-editor.glade:2134 src/ui/gui/psppire.glade:1224
4637 #: src/ui/gui/data-editor.glade:2147 src/ui/gui/psppire.glade:1234
4641 #: src/ui/gui/data-editor.glade:2163 src/ui/gui/psppire.glade:1250
4645 #: src/ui/gui/helper.c:136
4646 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
4647 msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
4649 #: src/ui/gui/helper.c:159
4651 msgid "Cannot open reference manual: %s"
4654 #: src/ui/gui/message-dialog.c:123
4655 msgid "Script Error"
4656 msgstr "Skript Fehler"
4658 #: src/ui/gui/message-dialog.c:127
4659 msgid "Data File Error"
4660 msgstr "Datei Fehler"
4662 #: src/ui/gui/message-dialog.c:132
4664 msgstr "PSPP Fehler"
4666 #: src/ui/gui/message-dialog.c:143
4668 msgid "%s (line %d)"
4671 #: src/ui/gui/message-dialog.c:149
4676 #: src/ui/gui/message-dialog.c:153
4681 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:117 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:162
4682 msgid "Incorrect value for variable type"
4683 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
4685 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:138 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:145
4686 msgid "Incorrect range specification"
4687 msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
4689 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:146
4693 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:147
4694 msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
4697 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:245 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:397
4701 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:255
4706 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:395
4710 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:396
4714 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:398
4718 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:399
4723 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:400
4727 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:401
4732 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:750
4736 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:831 src/ui/gui/psppire-var-store.c:556
4737 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:566 src/ui/gui/psppire-var-store.c:576
4738 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:714
4743 #: src/ui/gui/psppire.glade:11
4745 msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk."
4746 msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
4748 #: src/ui/gui/psppire.glade:12
4750 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
4751 " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
4752 " the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
4753 " (at your option) any later version.\n"
4755 " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
4756 " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
4757 " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
4758 " GNU General Public License for more details.\n"
4760 " You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
4761 " along with this program; if not, write to the Free Software\n"
4762 " Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
4763 " 02110-1301, USA.\n"
4766 #: src/ui/gui/psppire.glade:89 src/ui/gui/psppire.glade:170
4767 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:85
4768 msgid "Do not weight cases"
4771 #: src/ui/gui/psppire.glade:99
4772 msgid "Weight cases by"
4775 #: src/ui/gui/psppire.glade:123
4777 msgid "Frequency Variable"
4778 msgstr "Variableansicht"
4780 #: src/ui/gui/psppire.glade:163
4781 msgid "Current Status: "
4784 #: src/ui/gui/psppire.glade:259
4786 msgid "Name Variable:"
4787 msgstr "Variableansicht"
4789 #: src/ui/gui/psppire.glade:292
4791 msgid "Variable(s):"
4792 msgstr "Variableansicht"
4794 #: src/ui/gui/psppire.glade:446
4795 msgid "Analyse all cases. Do not create groups."
4798 #: src/ui/gui/psppire.glade:456
4799 msgid "Compare groups."
4802 #: src/ui/gui/psppire.glade:469
4803 msgid "Organise output by groups."
4806 #: src/ui/gui/psppire.glade:516
4807 msgid "Groups based on:"
4810 #: src/ui/gui/psppire.glade:581
4811 msgid "Sort the file by grouping variables."
4814 #: src/ui/gui/psppire.glade:592
4815 msgid "File is already sorted."
4818 #: src/ui/gui/psppire.glade:636
4819 msgid "Current Status : "
4822 #: src/ui/gui/psppire.glade:644
4823 msgid "Analysis by groups is off"
4826 #: src/ui/gui/psppire.glade:729
4831 #: src/ui/gui/psppire.glade:754
4832 msgid "If condition is satisfied"
4835 #: src/ui/gui/psppire.glade:773 src/ui/gui/psppire.glade:1553
4839 #: src/ui/gui/psppire.glade:809
4840 msgid "Random Sample of cases"
4843 #: src/ui/gui/psppire.glade:823
4848 #: src/ui/gui/psppire.glade:834
4849 msgid "Approximately 23% of cases"
4852 #: src/ui/gui/psppire.glade:869
4853 msgid "Based on time or case range"
4856 #: src/ui/gui/psppire.glade:883
4860 #: src/ui/gui/psppire.glade:894
4864 #: src/ui/gui/psppire.glade:929
4866 msgid "Use filter variable"
4867 msgstr "Variableansicht"
4869 #: src/ui/gui/psppire.glade:976
4872 msgstr "Schriftwahlung"
4874 #: src/ui/gui/psppire.glade:1005
4879 #: src/ui/gui/psppire.glade:1015
4883 #: src/ui/gui/psppire.glade:1032
4885 msgid "Unselected Cases Are"
4888 #: src/ui/gui/psppire.glade:1060
4889 msgid "Curent Status : "
4892 #: src/ui/gui/psppire.glade:1072
4893 msgid "Do not filter cases"
4896 #: src/ui/gui/psppire.glade:1319
4898 msgid "Target Variable:"
4899 msgstr "Variableansicht"
4901 #: src/ui/gui/psppire.glade:1350
4902 msgid "Type & Label"
4905 #: src/ui/gui/psppire.glade:1389
4909 #: src/ui/gui/psppire.glade:1435
4910 msgid "Numeric Expressions:"
4913 #: src/ui/gui/psppire.glade:1489
4917 #: src/ui/gui/psppire.glade:1643
4918 msgid "Variable Information:"
4921 #: src/ui/gui/psppire.glade:1669
4935 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:472
4939 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:482
4941 msgstr "Wissenschäflich"
4943 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:485
4947 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:80
4949 msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
4952 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:127
4955 msgstr "Speichern unter"
4957 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:135 src/ui/gui/syntax-editor.c:521
4959 msgid "Syntax Files (*.sps) "
4960 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4962 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:513
4966 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
4967 msgid "Psppire Syntax Editor"
4970 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
4974 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
4978 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
4981 msgstr "Schriftwahlung"
4983 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
4984 msgid "Current Line"
4987 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:221
4991 #: src/ui/gui/var-sheet.c:67
4995 #: src/ui/gui/var-sheet.c:69
4999 #: src/ui/gui/var-sheet.c:70
5001 msgstr "Dezimalstellen"
5003 #: src/ui/gui/var-sheet.c:72
5007 #: src/ui/gui/var-sheet.c:75
5009 msgstr "Einstellung"
5011 #: src/ui/gui/var-sheet.c:76
5015 #: src/ui/gui/var-sheet.c:82
5019 #: src/ui/gui/var-sheet.c:83
5023 #: src/ui/gui/var-sheet.c:84
5027 #: src/ui/gui/var-sheet.c:89
5029 msgstr "Nominalwert"
5031 #: src/ui/gui/var-sheet.c:90
5033 msgstr "Ordinalwert"
5035 #: src/ui/gui/var-sheet.c:91
5039 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:91
5041 msgid "Weight cases by %s"
5044 #: src/ui/gui/window-manager.c:141
5047 msgstr "Speichern unter"
5049 #: src/ui/gui/window-manager.c:142 src/ui/gui/window-manager.c:173
5051 msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
5052 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5054 #: src/ui/gui/window-manager.c:145
5059 #: src/ui/gui/window-manager.c:146 src/ui/gui/window-manager.c:176
5061 msgid "%s --- PSPP Data Editor"
5062 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5064 #: src/ui/terminal/command-line.c:221
5067 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
5069 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
5071 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
5072 "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
5075 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
5076 " set to `compatible' if you want output\n"
5077 " calculated from broken algorithms\n"
5078 " -B, --config-dir=DIR set configuration directory to DIR\n"
5079 " -o, --device=DEVICE select output driver DEVICE and disable "
5082 "Input and output:\n"
5083 " -e, --error-file=FILE send error messages to FILE (appended)\n"
5084 " -f, --out-file=FILE send output to FILE (overwritten)\n"
5085 " -p, --pipe read syntax from stdin, send output to stdout\n"
5086 " -I-, --no-include clear include path\n"
5087 " -I, --include=DIR append DIR to include path\n"
5089 "Language modifiers:\n"
5090 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
5091 " -n, --edit just check syntax; don't actually run the code\n"
5092 " -r, --no-statrc disable execution of .pspp/rc at startup\n"
5093 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
5094 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
5095 " set to `compatible' if you want only to accept\n"
5096 " spss compatible syntax\n"
5098 "Informative output:\n"
5099 " -h, --help print this help, then exit\n"
5100 " -l, --list print a list of known driver classes, then exit\n"
5101 " -V, --version show PSPP version, then exit\n"
5102 " -v, --verbose increments verbosity level\n"
5104 "Non-option arguments:\n"
5105 " FILE syntax file to execute\n"
5106 " KEY=VALUE overrides macros in output initialization file\n"
5110 #: src/ui/terminal/command-line.c:256
5114 "Report bugs to <%s>.\n"
5117 #: src/ui/terminal/main.c:133
5119 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
5123 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:64
5125 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
5128 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:91
5129 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
5132 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:93
5134 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
5137 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
5139 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
5142 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:145
5146 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:146
5151 #~ msgstr "Unbetitelt"
5153 #~ msgid "PSPP Data Editor"
5154 #~ msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5157 #~ msgstr "_Stecken"