bd7290a84586a4edd3db1b84a1b83b7985667b5f
[pspp-builds.git] / po / en_GB.po
1 # PSPP A program for statistical analysis of sampled data.
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the General Public License Version 2
4 # Ben Pfaff <blp@gnu.org>, 2003.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PSPP 0.3.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-04-03 14:42+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-23 13:04+0800\n"
12 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
13 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18
19 #: src/aggregate.c:182 src/aggregate.c:215 src/data-list.c:1359
20 #: src/data-list.c:1394 src/data-list.c:1407 src/data-list.c:1420
21 #: src/data-list.c:1453
22 #, c-format
23 msgid "%s subcommand given multiple times."
24 msgstr ""
25
26 #: src/aggregate.c:202
27 msgid "while expecting COLUMNWISE"
28 msgstr ""
29
30 #: src/aggregate.c:243
31 msgid "BREAK subcommand not specified."
32 msgstr ""
33
34 #: src/aggregate.c:399
35 msgid "expecting aggregation function"
36 msgstr ""
37
38 #: src/aggregate.c:415
39 #, c-format
40 msgid "Unknown aggregation function %s."
41 msgstr ""
42
43 #: src/aggregate.c:430
44 msgid "expecting `('"
45 msgstr ""
46
47 #: src/aggregate.c:465
48 #, c-format
49 msgid "Missing argument %d to %s."
50 msgstr ""
51
52 #: src/aggregate.c:473
53 #, c-format
54 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
55 msgstr ""
56
57 #: src/aggregate.c:483 src/expr-prs.c:630
58 msgid "expecting `)'"
59 msgstr ""
60
61 #: src/aggregate.c:495
62 #, c-format
63 msgid ""
64 "Number of source variables (%d) does not match number of target variables (%"
65 "d)."
66 msgstr ""
67
68 #: src/aggregate.c:564
69 #, c-format
70 msgid ""
71 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
72 "contains the aggregate variables and the break variables."
73 msgstr ""
74
75 #: src/apply-dict.c:65
76 #, c-format
77 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
78 msgstr ""
79
80 #: src/apply-dict.c:68 src/apply-dict.c:69 src/expr-prs.c:1292
81 #: src/expr-prs.c:1308 src/formats.c:100 src/pfm-read.c:638 src/print.c:688
82 #: src/sfm-read.c:933 src/sfm-read.c:1063 src/sfm-read.c:1064
83 msgid "string"
84 msgstr ""
85
86 #: src/apply-dict.c:68 src/apply-dict.c:69 src/expr-prs.c:1289
87 #: src/expr-prs.c:1306 src/formats.c:100 src/pfm-read.c:638 src/print.c:688
88 #: src/sfm-read.c:933 src/sfm-read.c:1063 src/sfm-read.c:1064
89 msgid "numeric"
90 msgstr ""
91
92 #: src/apply-dict.c:81
93 #, c-format
94 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
95 msgstr ""
96
97 #: src/apply-dict.c:127
98 #, c-format
99 msgid ""
100 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
101 msgstr ""
102
103 #: src/apply-dict.c:160
104 msgid "No matching variables found between the source and target files."
105 msgstr ""
106
107 #: src/ascii.c:218
108 #, c-format
109 msgid "ASCII driver initializing as `%s'..."
110 msgstr ""
111
112 #: src/ascii.c:276
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "ascii driver: Area of page excluding margins and headers must be at least 59 "
116 "characters wide by 15 lines long.  Page as configured is only %d characters "
117 "by %d lines."
118 msgstr ""
119
120 #: src/ascii.c:381 src/devind.c:167 src/html.c:102 src/postscript.c:458
121 #, c-format
122 msgid "%s: Initialization complete."
123 msgstr ""
124
125 #: src/ascii.c:392 src/devind.c:179 src/html.c:114 src/postscript.c:471
126 #, c-format
127 msgid "%s: Beginning closing..."
128 msgstr ""
129
130 #: src/ascii.c:402 src/devind.c:184 src/html.c:119 src/postscript.c:490
131 #, c-format
132 msgid "%s: Finished closing."
133 msgstr ""
134
135 #: src/ascii.c:464
136 #, c-format
137 msgid ""
138 "Bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
139 "decimal, with INDEX expressed in base 4."
140 msgstr ""
141
142 #: src/ascii.c:470
143 #, c-format
144 msgid "Duplicate value for key `%s'."
145 msgstr ""
146
147 #: src/ascii.c:479
148 #, c-format
149 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for ascii device driver."
150 msgstr ""
151
152 #: src/ascii.c:492
153 #, c-format
154 msgid ""
155 "Unknown character set `%s'.  Valid character sets are `ascii' and `latin1'."
156 msgstr ""
157
158 #: src/ascii.c:501
159 #, c-format
160 msgid ""
161 "Unknown overstrike style `%s'.  Valid overstrike styles are `single' and "
162 "`line'."
163 msgstr ""
164
165 #: src/ascii.c:510
166 #, c-format
167 msgid ""
168 "Unknown carriage return style `%s'.  Valid carriage return styles are `cr' "
169 "and `bs'."
170 msgstr ""
171
172 #: src/ascii.c:522 src/postscript.c:681
173 #, c-format
174 msgid "Positive integer required as value for `%s'."
175 msgstr ""
176
177 #: src/ascii.c:553
178 #, c-format
179 msgid "Zero or positive integer required as value for `%s'."
180 msgstr ""
181
182 #: src/ascii.c:624 src/postscript.c:639
183 #, c-format
184 msgid "Boolean value expected for %s."
185 msgstr ""
186
187 #: src/ascii.c:656 src/ascii.c:671 src/ascii.c:688
188 #, c-format
189 msgid "ASCII output driver: %s: %s"
190 msgstr ""
191
192 #: src/ascii.c:757
193 #, c-format
194 msgid "ascii_line_horz: bad hline (%d,%d),%d out of (%d,%d)\n"
195 msgstr ""
196
197 #: src/ascii.c:791
198 #, c-format
199 msgid "ascii_line_vert: bad vline %d,(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
200 msgstr ""
201
202 #: src/ascii.c:821
203 #, c-format
204 msgid "ascii_line_intersection: bad intsct (%d,%d) out of (%d,%d)\n"
205 msgstr ""
206
207 #: src/ascii.c:969
208 #, c-format
209 msgid "%s: horiz=%d, vert=%d\n"
210 msgstr ""
211
212 #: src/ascii.c:1141
213 #, c-format
214 msgid "Writing `%s': %s"
215 msgstr ""
216
217 #: src/ascii.c:1550 src/postscript.c:2095
218 #, c-format
219 msgid "%s - Page %d"
220 msgstr ""
221
222 #: src/autorecode.c:120
223 #, c-format
224 msgid "Source variable count (%d) does not match target variable count (%d)."
225 msgstr ""
226
227 #: src/autorecode.c:137 src/command.c:738 src/compute.c:290
228 #: src/data-list.c:380 src/data-list.c:877 src/data-list.c:1686
229 #: src/do-if.c:257 src/get.c:378 src/lexer.c:412 src/loop.c:239
230 #: src/matrix-data.c:507 src/print.c:328 src/print.c:1038 src/recode.c:403
231 #: src/sel-if.c:53 src/sel-if.c:130 src/vector.c:192 src/file-handle.q:140
232 msgid "expecting end of command"
233 msgstr ""
234
235 #: src/autorecode.c:147
236 #, c-format
237 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
238 msgstr ""
239
240 #: src/autorecode.c:154
241 #, c-format
242 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
243 msgstr ""
244
245 #: src/casefile.c:154
246 #, c-format
247 msgid "%s: Removing temporary file: %s."
248 msgstr ""
249
250 #: src/casefile.c:247
251 #, c-format
252 msgid "Error writing temporary file: %s."
253 msgstr ""
254
255 #: src/casefile.c:274
256 #, c-format
257 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
258 msgstr ""
259
260 #: src/casefile.c:471
261 #, c-format
262 msgid "%s: Opening temporary file: %s."
263 msgstr ""
264
265 #: src/casefile.c:500
266 #, c-format
267 msgid "%s: Seeking temporary file: %s."
268 msgstr ""
269
270 #: src/casefile.c:513
271 #, c-format
272 msgid "%s: Reading temporary file: %s."
273 msgstr ""
274
275 #: src/casefile.c:516
276 #, c-format
277 msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
278 msgstr ""
279
280 #: src/cmdline.c:141 src/cmdline.c:160 src/cmdline.c:172 src/command.c:160
281 #: src/set.q:414 src/set.q:416 src/set.q:956
282 #, c-format
283 msgid "%s is not yet implemented."
284 msgstr ""
285
286 #: src/cmdline.c:186
287 msgid ""
288 "\n"
289 "Copyright (C) 1997-9, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
290 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
291 "WARRANTY; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
292 "\n"
293 "Written by Ben Pfaff <blp@gnu.org>."
294 msgstr ""
295
296 #: src/cmdline.c:248
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
300 "\n"
301 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
302 "\n"
303 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
304 "for the equivalent short option also.  Similarly for optional arguments.\n"
305 "\n"
306 "Configuration:\n"
307 "  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
308 "                            set to `compatible' if you want output\n"
309 "                            calculated from broken algorithms\n"
310 "  -B, --config-dir=DIR      set configuration directory to DIR\n"
311 "  -o, --device=DEVICE       select output driver DEVICE and disable "
312 "defaults\n"
313 "  -d, --define=VAR[=VALUE]  set environment variable VAR to VALUE, or empty\n"
314 "  -u, --undef=VAR           undefine environment variable VAR\n"
315 "\n"
316 "Input and output:\n"
317 "  -f, --out-file=FILE       send output to FILE (overwritten)\n"
318 "  -p, --pipe                read script from stdin, send output to stdout\n"
319 "  -I-, --no-include         clear include path\n"
320 "  -I, --include=DIR         append DIR to include path\n"
321 "  -c, --command=COMMAND     execute COMMAND before .pspp/rc at startup\n"
322 "\n"
323 "Language modifiers:\n"
324 "  -i, --interactive         interpret scripts in interactive mode\n"
325 "  -n, --edit                just check syntax; don't actually run the code\n"
326 "  -r, --no-statrc           disable execution of .pspp/rc at startup\n"
327 "  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
328 "  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
329 "                            set to `compatible' if you want only to accept\n"
330 "                            spss compatible syntax\n"
331 "\n"
332 "Informative output:\n"
333 "  -h, --help                print this help, then exit\n"
334 "  -l, --list                print a list of known driver classes, then exit\n"
335 "  -V, --version             show PSPP version, then exit\n"
336 "  -v, --verbose             increments verbosity level\n"
337 "\n"
338 "Non-option arguments:\n"
339 " FILE1 FILE2                run FILE1, clear the dictionary, run FILE2\n"
340 " FILE1 + FILE2              run FILE1 then FILE2 without clearing "
341 "dictionary\n"
342 " KEY=VALUE                  overrides macros in output initialization file\n"
343 "\n"
344 msgstr ""
345
346 #: src/cmdline.c:286
347 #, c-format
348 msgid ""
349 "\n"
350 "Report bugs to <%s>.\n"
351 msgstr ""
352
353 #: src/command.c:98
354 #, c-format
355 msgid "%s not allowed inside FILE TYPE/END FILE TYPE."
356 msgstr ""
357
358 #: src/command.c:102
359 #, c-format
360 msgid "%s not allowed inside FILE TYPE GROUPED/END FILE TYPE."
361 msgstr ""
362
363 #: src/command.c:105
364 msgid "RECORD TYPE must be the first command inside a FILE TYPE structure."
365 msgstr ""
366
367 #: src/command.c:150
368 msgid "expecting command name"
369 msgstr ""
370
371 #: src/command.c:179
372 #, c-format
373 msgid ""
374 "%s is not allowed (1) before a command to specify the input program, such as "
375 "DATA LIST, (2) between FILE TYPE and END FILE TYPE, (3) between INPUT "
376 "PROGRAM and END INPUT PROGRAM."
377 msgstr ""
378
379 #: src/command.c:183
380 #, c-format
381 msgid "%s is not allowed within an input program."
382 msgstr ""
383
384 #: src/command.c:184 src/command.c:185
385 #, c-format
386 msgid "%s is only allowed within an input program."
387 msgstr ""
388
389 #: src/command.c:464
390 #, c-format
391 msgid "Unknown command %s."
392 msgstr ""
393
394 #: src/command.c:564
395 msgid ""
396 "This command is not accepted in a syntax file.  Instead, use FINISH to "
397 "terminate a syntax file."
398 msgstr ""
399
400 #: src/command.c:582
401 msgid ""
402 "This command is not executed in interactive mode.  Instead, PSPP drops down "
403 "to the command prompt.  Use EXIT if you really want to quit."
404 msgstr ""
405
406 #: src/command.c:625 src/command.c:756
407 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
408 msgstr ""
409
410 #: src/command.c:637
411 #, c-format
412 msgid "Error removing `%s': %s."
413 msgstr ""
414
415 #: src/command.c:687
416 #, c-format
417 msgid "Couldn't fork: %s."
418 msgstr ""
419
420 #: src/command.c:729
421 #, c-format
422 msgid "Error executing command: %s."
423 msgstr ""
424
425 #: src/command.c:777
426 msgid "No operating system support for this command."
427 msgstr ""
428
429 #: src/command.c:800
430 msgid "This command is not valid in a syntax file."
431 msgstr ""
432
433 #: src/compute.c:143 src/compute.c:207
434 #, c-format
435 msgid ""
436 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
437 "s."
438 msgstr ""
439
440 #: src/compute.c:146 src/compute.c:211
441 #, c-format
442 msgid ""
443 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
444 msgstr ""
445
446 #: src/compute.c:352
447 #, c-format
448 msgid "There is no vector named %s."
449 msgstr ""
450
451 #: src/count.c:154
452 msgid "Destination cannot be a string variable."
453 msgstr ""
454
455 #: src/count.c:261
456 #, c-format
457 msgid ""
458 "%g THRU %g is not a valid range.  The number following THRU must be at least "
459 "as big as the number preceding THRU."
460 msgstr ""
461
462 #: src/data-in.c:69
463 msgid "data-file error: "
464 msgstr ""
465
466 #: src/data-in.c:71
467 #, c-format
468 msgid "(column %d"
469 msgstr ""
470
471 #: src/data-in.c:73
472 #, c-format
473 msgid "(columns %d-%d"
474 msgstr ""
475
476 #: src/data-in.c:74
477 #, c-format
478 msgid ", field type %s) "
479 msgstr ""
480
481 #: src/data-in.c:225
482 msgid "Field contents followed by garbage."
483 msgstr ""
484
485 #: src/data-in.c:258
486 msgid "Overflow in floating-point constant."
487 msgstr ""
488
489 #: src/data-in.c:264
490 msgid "Underflow in floating-point constant."
491 msgstr ""
492
493 #: src/data-in.c:270
494 msgid "Field does not form a valid floating-point constant."
495 msgstr ""
496
497 #: src/data-in.c:296
498 msgid "All characters in field must be digits."
499 msgstr ""
500
501 #: src/data-in.c:321
502 msgid "Unrecognized character in field."
503 msgstr ""
504
505 #: src/data-in.c:339 src/data-in.c:589
506 msgid "Field must have even length."
507 msgstr ""
508
509 #: src/data-in.c:349 src/data-in.c:599
510 msgid "Field must contain only hex digits."
511 msgstr ""
512
513 #: src/data-in.c:387
514 #, c-format
515 msgid ""
516 "Quality of zoned decimal (Z) input format code is suspect.  Check your "
517 "results three times. Report bugs to %s."
518 msgstr ""
519
520 #: src/data-in.c:399
521 msgid "Zoned decimal field contains fewer than 2 characters."
522 msgstr ""
523
524 #: src/data-in.c:407
525 msgid "Bad sign byte in zoned decimal number."
526 msgstr ""
527
528 #: src/data-in.c:424
529 msgid "Format error in zoned decimal number."
530 msgstr ""
531
532 #: src/data-in.c:438
533 msgid "Error in syntax of zoned decimal number."
534 msgstr ""
535
536 #: src/data-in.c:639
537 msgid "Unexpected end of field."
538 msgstr ""
539
540 #: src/data-in.c:665
541 msgid "Digit expected in field."
542 msgstr ""
543
544 #: src/data-in.c:690
545 #, c-format
546 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
547 msgstr ""
548
549 #: src/data-in.c:715
550 msgid "Delimiter expected between fields in date."
551 msgstr ""
552
553 #: src/data-in.c:812
554 #, c-format
555 msgid "Month (%ld) must be between 1 and 12."
556 msgstr ""
557
558 #: src/data-in.c:853
559 #, c-format
560 msgid "Month (%s) must be between I and XII."
561 msgstr ""
562
563 #: src/data-in.c:880
564 #, c-format
565 msgid "Month name (%s...) is too long."
566 msgstr ""
567
568 #: src/data-in.c:891
569 #, c-format
570 msgid "Bad month name (%s)."
571 msgstr ""
572
573 #: src/data-in.c:907
574 #, c-format
575 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
576 msgstr ""
577
578 #: src/data-in.c:918
579 #, c-format
580 msgid "Trailing garbage \"%s\" following date."
581 msgstr ""
582
583 #: src/data-in.c:933
584 #, c-format
585 msgid "Julian day (%d) must be between 1 and 366."
586 msgstr ""
587
588 #: src/data-in.c:945
589 #, c-format
590 msgid "Year (%d) must be between 1582 and 19999."
591 msgstr ""
592
593 #: src/data-in.c:961
594 #, c-format
595 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
596 msgstr ""
597
598 #: src/data-in.c:971
599 msgid "`Q' expected between quarter and year."
600 msgstr ""
601
602 #: src/data-in.c:987
603 #, c-format
604 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
605 msgstr ""
606
607 #: src/data-in.c:998
608 msgid "`WK' expected between week and year."
609 msgstr ""
610
611 #: src/data-in.c:1021
612 msgid "Delimiter expected between fields in time."
613 msgstr ""
614
615 #: src/data-in.c:1033
616 #, c-format
617 msgid "Hour (%ld) must be positive."
618 msgstr ""
619
620 #: src/data-in.c:1045
621 #, c-format
622 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
623 msgstr ""
624
625 #: src/data-in.c:1092
626 #, c-format
627 msgid "Hour (%ld) must be between 0 and 23."
628 msgstr ""
629
630 #: src/data-in.c:1106 src/data-in.c:1141
631 msgid "Day of the week expected in date value."
632 msgstr ""
633
634 #: src/data-in.c:1192
635 msgid "Date is not in valid range between 15 Oct 1582 and 31 Dec 19999."
636 msgstr ""
637
638 #: src/data-in.c:1514
639 #, c-format
640 msgid "Field too long (%d characters).  Truncated after character %d."
641 msgstr ""
642
643 #: src/data-list.c:136
644 msgid ""
645 "DATA LIST may not use a different file from that specified on its "
646 "surrounding FILE TYPE."
647 msgstr ""
648
649 #: src/data-list.c:155
650 msgid "The END subcommand may only be specified once."
651 msgstr ""
652
653 #: src/data-list.c:191
654 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
655 msgstr ""
656
657 #: src/data-list.c:327 src/print.c:289
658 #, c-format
659 msgid ""
660 "The record number specified, %ld, is before the previous record, %d.  Data "
661 "fields must be listed in order of increasing record number."
662 msgstr ""
663
664 #: src/data-list.c:356 src/data-list.c:1675
665 msgid ""
666 "SPSS-like or FORTRAN-like format specification expected after variable names."
667 msgstr ""
668
669 #: src/data-list.c:367
670 msgid "At least one variable must be specified."
671 msgstr ""
672
673 #: src/data-list.c:372 src/print.c:321
674 msgid ""
675 "Variables are specified on records that should not exist according to "
676 "RECORDS subcommand."
677 msgstr ""
678
679 #: src/data-list.c:410 src/data-list.c:424 src/print.c:498 src/print.c:511
680 msgid "Column positions for fields must be positive."
681 msgstr ""
682
683 #: src/data-list.c:429
684 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
685 msgstr ""
686
687 #: src/data-list.c:443 src/print.c:588
688 #, c-format
689 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
690 msgstr ""
691
692 #: src/data-list.c:463 src/print.c:539
693 msgid "A format specifier on this line has extra characters on the end."
694 msgstr ""
695
696 #: src/data-list.c:478 src/print.c:555
697 msgid "The value for number of decimal places must be at least 1."
698 msgstr ""
699
700 #: src/data-list.c:492 src/print.c:568
701 #, c-format
702 msgid "Input format %s doesn't accept decimal places."
703 msgstr ""
704
705 #: src/data-list.c:539 src/data-list.c:635 src/data-list.c:856
706 #, c-format
707 msgid "%s is a duplicate variable name."
708 msgstr ""
709
710 #: src/data-list.c:544
711 #, c-format
712 msgid "There is already a variable %s of a different type."
713 msgstr ""
714
715 #: src/data-list.c:551
716 #, c-format
717 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
718 msgstr ""
719
720 #: src/data-list.c:626
721 msgid ""
722 "The number of format specifications exceeds the given number of variable "
723 "names."
724 msgstr ""
725
726 #: src/data-list.c:739 src/print.c:761
727 msgid ""
728 "There aren't enough format specifications to match the number of variable "
729 "names given."
730 msgstr ""
731
732 #: src/data-list.c:768 src/data-list.c:898 src/descript.c:826 src/print.c:792
733 #: src/sysfile-info.c:132 src/sysfile-info.c:365 src/vfm.c:833
734 msgid "Variable"
735 msgstr ""
736
737 #: src/data-list.c:769 src/print.c:793
738 msgid "Record"
739 msgstr ""
740
741 #: src/data-list.c:770 src/print.c:794
742 msgid "Columns"
743 msgstr ""
744
745 #: src/data-list.c:771 src/data-list.c:899 src/print.c:795
746 msgid "Format"
747 msgstr ""
748
749 #: src/data-list.c:791
750 #, c-format
751 msgid "Reading %d record from file %s."
752 msgid_plural "Reading %d records from file %s."
753 msgstr[0] ""
754 msgstr[1] ""
755
756 #: src/data-list.c:793
757 #, c-format
758 msgid "Reading %d record from the command file."
759 msgid_plural "Reading %d records from the command file."
760 msgstr[0] ""
761 msgstr[1] ""
762
763 #: src/data-list.c:922
764 #, c-format
765 msgid "Reading free-form data from file %s."
766 msgstr ""
767
768 #: src/data-list.c:923
769 msgid "Reading free-form data from the command file."
770 msgstr ""
771
772 #: src/data-list.c:969 src/matrix-data.c:923
773 msgid "Scope of string exceeds line."
774 msgstr ""
775
776 #: src/data-list.c:1038
777 #, c-format
778 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
779 msgstr ""
780
781 #: src/data-list.c:1089
782 #, c-format
783 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
784 msgstr ""
785
786 #: src/data-list.c:1132
787 #, c-format
788 msgid ""
789 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
790 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
791 msgstr ""
792
793 #: src/data-list.c:1209
794 msgid "Attempt to read past end of file."
795 msgstr ""
796
797 #: src/data-list.c:1349
798 msgid ""
799 "REPEATING DATA must use the same file as its corresponding DATA LIST or FILE "
800 "TYPE."
801 msgstr ""
802
803 #: src/data-list.c:1383
804 #, c-format
805 msgid "STARTS beginning column (%d) exceeds STARTS ending column (%d)."
806 msgstr ""
807
808 #: src/data-list.c:1439
809 #, c-format
810 msgid "CONTINUED beginning column (%d) exceeds CONTINUED ending column (%d)."
811 msgstr ""
812
813 #: src/data-list.c:1462
814 #, c-format
815 msgid "ID beginning column (%ld) must be positive."
816 msgstr ""
817
818 #: src/data-list.c:1477
819 #, c-format
820 msgid "ID ending column (%ld) must be positive."
821 msgstr ""
822
823 #: src/data-list.c:1483
824 #, c-format
825 msgid "ID ending column (%ld) cannot be less than ID beginning column (%d)."
826 msgstr ""
827
828 #: src/data-list.c:1523
829 msgid "Missing required specification STARTS."
830 msgstr ""
831
832 #: src/data-list.c:1525
833 msgid "Missing required specification OCCURS."
834 msgstr ""
835
836 #: src/data-list.c:1532
837 msgid "ID specified without CONTINUED."
838 msgstr ""
839
840 #: src/data-list.c:1624
841 msgid "String variable not allowed here."
842 msgstr ""
843
844 #: src/data-list.c:1634
845 #, c-format
846 msgid "%s (%d) must be at least 1."
847 msgstr ""
848
849 #: src/data-list.c:1640
850 #, c-format
851 msgid "Variable or integer expected for %s."
852 msgstr ""
853
854 #: src/data-list.c:1778
855 #, c-format
856 msgid "Encountered mismatched record ID \"%s\" expecting \"%s\"."
857 msgstr ""
858
859 #: src/data-list.c:1810
860 #, c-format
861 msgid ""
862 "Variable %s starting in column %d extends beyond physical record length of %"
863 "d."
864 msgstr ""
865
866 #: src/data-list.c:1878
867 #, c-format
868 msgid "Invalid value %d for OCCURS."
869 msgstr ""
870
871 #: src/data-list.c:1884
872 #, c-format
873 msgid "Beginning column for STARTS (%d) must be at least 1."
874 msgstr ""
875
876 #: src/data-list.c:1892
877 #, c-format
878 msgid "Ending column for STARTS (%d) is less than beginning column (%d)."
879 msgstr ""
880
881 #: src/data-list.c:1900
882 #, c-format
883 msgid "Invalid value %d for LENGTH."
884 msgstr ""
885
886 #: src/data-list.c:1907
887 #, c-format
888 msgid "Beginning column for CONTINUED (%d) must be at least 1."
889 msgstr ""
890
891 #: src/data-list.c:1915
892 #, c-format
893 msgid "Ending column for CONTINUED (%d) is less than beginning column (%d)."
894 msgstr ""
895
896 #: src/data-list.c:1947
897 #, c-format
898 msgid ""
899 "Number of repetitions specified on OCCURS (%d) exceed number of repetitions "
900 "available in space on STARTS (%d), and CONTINUED not specified."
901 msgstr ""
902
903 #: src/data-list.c:1966
904 #, c-format
905 msgid "Unexpected end of file with %d repetitions remaining out of %d."
906 msgstr ""
907
908 #: src/data-out.c:235 src/sfm-read.c:472 src/sysfile-info.c:113
909 msgid "Unknown"
910 msgstr ""
911
912 #: src/data-out.c:343
913 msgid ""
914 "The N output format cannot be used to output a negative number or the system-"
915 "missing value."
916 msgstr ""
917
918 #: src/data-out.c:454
919 #, c-format
920 msgid ""
921 "Quality of zoned decimal (Z) output format code is suspect.  Check your "
922 "results. Report bugs to %s."
923 msgstr ""
924
925 #: src/data-out.c:462
926 msgid "The system-missing value cannot be output as a zoned decimal number."
927 msgstr ""
928
929 #: src/data-out.c:475
930 #, c-format
931 msgid "Number %g too big to fit in field with format Z%d.%d."
932 msgstr ""
933
934 #: src/data-out.c:867
935 #, c-format
936 msgid "Time value %g too large in magnitude to convert to alphanumeric time."
937 msgstr ""
938
939 #: src/data-out.c:918
940 #, c-format
941 msgid "Weekday index %f does not lie between 1 and 7."
942 msgstr ""
943
944 #: src/data-out.c:938
945 #, c-format
946 msgid "Month index %f does not lie between 1 and 12."
947 msgstr ""
948
949 #: src/data-out.c:1051
950 #, c-format
951 msgid ""
952 "Year %d cannot be represented in four digits for output formatting purposes."
953 msgstr ""
954
955 #: src/date.c:32
956 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
957 msgstr ""
958
959 #: src/descript.c:83 src/frequencies.q:95 src/t-test.q:632 src/t-test.q:655
960 #: src/t-test.q:744 src/t-test.q:1059
961 msgid "Mean"
962 msgstr ""
963
964 #: src/descript.c:84
965 msgid "S E Mean"
966 msgstr ""
967
968 #: src/descript.c:85 src/frequencies.q:99
969 msgid "Std Dev"
970 msgstr ""
971
972 #: src/descript.c:86 src/frequencies.q:100
973 msgid "Variance"
974 msgstr ""
975
976 #: src/descript.c:87 src/frequencies.q:101
977 msgid "Kurtosis"
978 msgstr ""
979
980 #: src/descript.c:88
981 msgid "S E Kurt"
982 msgstr ""
983
984 #: src/descript.c:89 src/frequencies.q:103
985 msgid "Skewness"
986 msgstr ""
987
988 #: src/descript.c:90
989 msgid "S E Skew"
990 msgstr ""
991
992 #: src/descript.c:91 src/frequencies.q:105
993 msgid "Range"
994 msgstr ""
995
996 #: src/descript.c:92 src/frequencies.q:106
997 msgid "Minimum"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/descript.c:93 src/frequencies.q:107
1001 msgid "Maximum"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/descript.c:94 src/frequencies.q:108
1005 msgid "Sum"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/descript.c:320
1009 #, c-format
1010 msgid "Z-score variable name %s would bea duplicate variable name."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/descript.c:337 src/list.q:143
1014 msgid "No variables specified."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/descript.c:390
1018 msgid ""
1019 "At least one case in the data file had a weight value that was system-"
1020 "missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/descript.c:427
1024 msgid "expecting statistic name"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/descript.c:498
1028 msgid ""
1029 "Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
1030 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/descript.c:529
1034 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/descript.c:534
1038 msgid "Source"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/descript.c:535
1042 msgid "Target"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/descript.c:612 src/descript.c:618
1046 msgid "Z-score of "
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/descript.c:829
1050 msgid "Valid N"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/descript.c:830
1054 msgid "Missing N"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/descript.c:856
1058 #, c-format
1059 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/devind.c:136
1063 #, c-format
1064 msgid "DEVIND driver initializing as `%s'..."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/devind.c:218
1068 #, c-format
1069 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for DEVIND device driver."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/devind.c:240
1073 #, c-format
1074 msgid "DEVIND output driver: %s: %s"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/devind.c:271
1078 #, c-format
1079 msgid "Cannot open first page on DEVIND device %s."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/dfm.c:77
1083 #, c-format
1084 msgid "%s: Closing data-file handle %s."
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/dfm.c:103
1088 #, c-format
1089 msgid "Cannot read from file %s already opened for %s."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/dfm.c:120
1093 #, c-format
1094 msgid "%s: Opening data-file handle %s for reading."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/dfm.c:135
1098 #, c-format
1099 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/dfm.c:164
1103 #, c-format
1104 msgid "Cannot write to file %s already opened for %s."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/dfm.c:181
1108 #, c-format
1109 msgid "%s: Opening data-file handle %s for writing."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/dfm.c:187
1113 msgid "Cannot open the inline file for writing."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/dfm.c:201
1117 #, c-format
1118 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/dfm.c:361 src/dfm.c:378
1122 msgid "BEGIN DATA expected."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/dfm.c:387
1126 msgid ""
1127 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
1128 "indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
1129 "by itself on a single line with exactly one space between words."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/dfm.c:420 src/dfm.c:442
1133 #, c-format
1134 msgid "Error reading file %s: %s."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/dfm.c:445
1138 #, c-format
1139 msgid "%s: Partial record at end of file."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/dfm.c:506
1143 #, c-format
1144 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/dfm.c:604
1148 #, c-format
1149 msgid "Error writing file %s: %s."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/dfm.c:654
1153 msgid ""
1154 "This command is not valid here since the current input program does not "
1155 "access the inline file."
1156 msgstr ""
1157
1158 #: src/dfm.c:661
1159 msgid "inline file: Opening for reading."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/dfm.c:674
1163 msgid "Skipping remaining inline data."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/dfm.c:686
1167 msgid "reading as a data file"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/dfm.c:693
1171 msgid "writing as a data file"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/do-if.c:117
1175 msgid "There is no DO IF to match with this ELSE IF."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/do-if.c:122
1179 msgid "The ELSE command must follow all ELSE IF commands in a DO IF structure."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/do-if.c:145
1183 msgid "End of command expected."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/do-if.c:161
1187 msgid "There is no DO IF to match with this ELSE."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/do-if.c:167
1191 msgid ""
1192 "There may be at most one ELSE clause in each DO IF structure.  It must be "
1193 "the last clause."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/do-if.c:202
1197 msgid "There is no DO IF to match with this END IF."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/do-if.c:288
1201 #, c-format
1202 msgid "DO IF %d: true\n"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/do-if.c:293
1206 #, c-format
1207 msgid "DO IF %d: false\n"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/do-if.c:298
1211 #, c-format
1212 msgid "DO IF %d: missing\n"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/error.c:117
1216 msgid "Terminating NOW due to a fatal error!"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/error.c:194
1220 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/error.c:196
1224 #, c-format
1225 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/error.c:199
1229 #, c-format
1230 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/error.c:257
1234 msgid "fatal"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/error.c:259 src/error.c:266 src/error.c:269 src/expr-prs.c:1283
1238 msgid "error"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/error.c:260 src/error.c:267 src/error.c:270
1242 msgid "warning"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/error.c:261 src/error.c:271
1246 msgid "note"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/error.c:263 src/error.c:264
1250 msgid "installation error"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/expr-evl.c:632
1254 msgid "TIME.HMS cannot mix positive and negative in its arguments."
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/expr-evl.c:696
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Week argument to WKYR must be in range 0 to 53."
1260 msgstr "Text colour must be in range 0-15."
1261
1262 #: src/expr-evl.c:847 src/expr-evl.c:903
1263 msgid "Argument 3 of RINDEX may not be system-missing."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/expr-evl.c:857 src/expr-evl.c:913
1267 msgid ""
1268 "Argument 3 of RINDEX must be between 1 and the length of argument 2, and it "
1269 "must evenly divide the length of argument 2."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/expr-evl.c:1099
1273 msgid ""
1274 "A number being treated as a Boolean in an expression was found to have a "
1275 "value other than 0 (false), 1 (true), or the system-missing value.  The "
1276 "result was forced to 0."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/expr-evl.c:1140
1280 #, c-format
1281 msgid ""
1282 "SYSMIS is not a valid index value for vector %s.  The result will be set to "
1283 "SYSMIS."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/expr-evl.c:1144
1287 #, c-format
1288 msgid ""
1289 "%g is not a valid index value for vector %s.  The result will be set to "
1290 "SYSMIS."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/expr-evl.c:1163
1294 #, c-format
1295 msgid ""
1296 "SYSMIS is not a valid index value for vector %s.  The result will be set to "
1297 "the empty string."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/expr-evl.c:1168
1301 #, c-format
1302 msgid ""
1303 "%g is not a valid index value for vector %s.  The result will be set to the "
1304 "empty string."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/expr-opt.c:679
1308 msgid ""
1309 "When optimizing a constant expression, an integer that was being used as an "
1310 "Boolean value was found to have a constant value other than 0, 1, or SYSMIS."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/expr-prs.c:141
1314 msgid ""
1315 "Type mismatch: expression has string type, but a numeric value is required "
1316 "here."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/expr-prs.c:152
1320 msgid ""
1321 "Type mismatch: expression has numeric type, but a string value is required "
1322 "here."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/expr-prs.c:211
1326 #, c-format
1327 msgid "Type mismatch: operands of %s operator must be strings."
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/expr-prs.c:214
1331 #, c-format
1332 msgid "Type mismatch: operands of %s operator must be numeric."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/expr-prs.c:395
1336 msgid ""
1337 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
1338 "mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
1339 "problem (e.g. \"a < b AND b < c\").  If chaining is really intended, "
1340 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/expr-prs.c:475
1344 msgid ""
1345 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
1346 "associative semantics are more useful.  That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
1347 "**c\", not as \"a**(b**c)\".  To disable this warning, insert parentheses."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/expr-prs.c:556
1351 #, c-format
1352 msgid "Unknown system variable %s."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/expr-prs.c:595
1356 msgid "expecting variable name"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/expr-prs.c:638
1360 msgid "in expression"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/expr-prs.c:734
1364 msgid "Argument 2 to LAG must be a small positive integer constant."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/expr-prs.c:815 src/expr-prs.c:854
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "Type mismatch in argument %d of %s, which was expected to be of %s type.  It "
1371 "was actually of %s type. "
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/expr-prs.c:841
1375 #, c-format
1376 msgid "%s cannot take Boolean operands."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/expr-prs.c:873
1380 msgid "in function call"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/expr-prs.c:887
1384 msgid "RANGE requires an odd number of arguments, but at least three."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/expr-prs.c:897
1388 #, c-format
1389 msgid "%s requires at least two arguments."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/expr-prs.c:912
1393 #, c-format
1394 msgid "%s.%d requires at least %d arguments."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/expr-prs.c:977
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "Argument %d to CONCAT is type %s.  All arguments to CONCAT must be strings."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/expr-prs.c:1074
1404 #, c-format
1405 msgid ""
1406 "Argument %d to %s was expected to be of %s type.  It was actually of type %s."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/expr-prs.c:1091
1410 #, c-format
1411 msgid "%s is not a numeric format."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/expr-prs.c:1129
1415 #, c-format
1416 msgid "Too few arguments to function %s."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/expr-prs.c:1162
1420 #, c-format
1421 msgid ""
1422 "Type mismatch in argument %d of %s.  A string expression was supplied where "
1423 "only a numeric expression is allowed."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/expr-prs.c:1172
1427 #, c-format
1428 msgid "Missing comma following argument %d of %s."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/expr-prs.c:1210
1432 msgid "The index value after a vector name must be numeric."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/expr-prs.c:1217
1436 msgid "`)' expected after a vector index value."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/expr-prs.c:1250
1440 #, c-format
1441 msgid "There is no function named %s."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/expr-prs.c:1255
1445 #, c-format
1446 msgid "Function %s may not be given a minimum number of arguments."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/expr-prs.c:1264
1450 #, c-format
1451 msgid "expecting `)' after %s function"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/expr-prs.c:1286
1455 msgid "Boolean"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/expr-prs.c:1563
1459 #, c-format
1460 msgid "!!TERMINAL!!"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/expr-prs.c:1589
1464 #, c-format
1465 msgid "!!SENTINEL!!"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/expr-prs.c:1592
1469 #, c-format
1470 msgid "!!ERROR%d!!"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/filename.c:221
1474 #, c-format
1475 msgid "Searching for `%s'..."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/filename.c:229 src/filename.c:261
1479 msgid "Search unsuccessful!"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/filename.c:254
1483 #, c-format
1484 msgid "Found `%s'."
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/filename.c:686
1488 #, c-format
1489 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/file-type.c:126
1493 msgid "MIXED, GROUPED, or NESTED expected."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/file-type.c:149
1497 msgid "The CASE subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/file-type.c:167
1501 msgid "WARN or NOWARN expected after WILD."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/file-type.c:175
1505 msgid "The DUPLICATE subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/file-type.c:189
1509 msgid "DUPLICATE=CASE is only valid on FILE TYPE NESTED."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/file-type.c:198
1513 #, c-format
1514 msgid "WARN%s expected after DUPLICATE."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/file-type.c:199
1518 msgid ", NOWARN, or CASE"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/file-type.c:200
1522 msgid " or NOWARN"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/file-type.c:208
1526 msgid "The MISSING subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/file-type.c:220
1530 msgid "WARN or NOWARN after MISSING."
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/file-type.c:228
1534 msgid "ORDERED is only valid on FILE TYPE GROUPED."
1535 msgstr ""
1536
1537 #: src/file-type.c:239
1538 msgid "YES or NO expected after ORDERED."
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/file-type.c:245 src/file-type.c:539 src/get.c:362
1542 msgid "while expecting a valid subcommand"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/file-type.c:252
1546 msgid "The required RECORD subcommand was not present."
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/file-type.c:260
1550 msgid "The required CASE subcommand was not present."
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/file-type.c:266
1554 msgid "CASE and RECORD must specify different variable names."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/file-type.c:323
1558 msgid "Column value must be positive."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/file-type.c:339
1562 msgid "Ending column precedes beginning column."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/file-type.c:359
1566 msgid "Bad format specifier name."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/file-type.c:388 src/file-type.c:576
1570 msgid ""
1571 "This command may only appear within a FILE TYPE/END FILE TYPE structure."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/file-type.c:411
1575 msgid "OTHER may appear only on the last RECORD TYPE command."
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/file-type.c:421
1579 msgid "No input commands (DATA LIST, REPEATING DATA) for above RECORD TYPE."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/file-type.c:472
1583 msgid ""
1584 "The CASE subcommand is not allowed on the RECORD TYPE command for FILE TYPE "
1585 "MIXED."
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/file-type.c:482
1589 msgid ""
1590 "No variable name may be specified for the CASE subcommand on RECORD TYPE."
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/file-type.c:490
1594 msgid ""
1595 "The CASE column specification on RECORD TYPE must give a format specifier "
1596 "that is the same type as that of the CASE column specification given on FILE "
1597 "TYPE."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/file-type.c:506
1601 msgid "WARN or NOWARN expected on DUPLICATE subcommand."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/file-type.c:520
1605 msgid "WARN or NOWARN expected on MISSING subcommand."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/file-type.c:533
1609 msgid "YES or NO expected on SPREAD subcommand."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/file-type.c:589
1613 msgid "No input commands (DATA LIST, REPEATING DATA) on above RECORD TYPE."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/file-type.c:596
1617 msgid "No commands between FILE TYPE and END FILE TYPE."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/file-type.c:665
1621 #, c-format
1622 msgid "Unknown record type \"%.*s\"."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/file-type.c:689
1626 #, c-format
1627 msgid "Unknown record type %g."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/flip.c:76
1631 msgid ""
1632 "FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/flip.c:216
1636 #, c-format
1637 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/flip.c:232
1641 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/flip.c:276
1645 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/flip.c:283 src/flip.c:346
1649 #, c-format
1650 msgid "Error writing FLIP file: %s."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/flip.c:388
1654 #, c-format
1655 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/flip.c:392
1659 msgid "Error creating FLIP source file."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/flip.c:401
1663 #, c-format
1664 msgid "Error reading FLIP file: %s."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/flip.c:413
1668 #, c-format
1669 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/flip.c:418
1673 #, c-format
1674 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/flip.c:429
1678 #, c-format
1679 msgid "Error rewind FLIP source file: %s."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/flip.c:477
1683 #, c-format
1684 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/flip.c:480
1688 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/format.c:69
1692 msgid "X and T format specifiers not allowed here."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/format.c:76
1696 #, c-format
1697 msgid "%.*s is not a valid data format."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/format.c:127
1701 #, c-format
1702 msgid "Format %s may not be used as an input format."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/format.c:132
1706 #, c-format
1707 msgid ""
1708 "Input format %s specifies a bad width %d.  Format %s requires a width "
1709 "between %d and %d."
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/format.c:139
1713 #, c-format
1714 msgid ""
1715 "Input format %s specifies an odd width %d, but format %s requires an even "
1716 "width between %d and %d."
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/format.c:146
1720 #, c-format
1721 msgid ""
1722 "Input format %s specifies a bad number of implied decimal places %d.  Input "
1723 "format %s allows up to 16 implied decimal places."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/format.c:169
1727 #, c-format
1728 msgid ""
1729 "Output format %s specifies a bad width %d.  Format %s requires a width "
1730 "between %d and %d."
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/format.c:179
1734 #, c-format
1735 msgid ""
1736 "Output format %s requires minimum width %d to allow %d decimal places.  Try %"
1737 "s%d.%d instead of %s."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/format.c:187
1741 #, c-format
1742 msgid ""
1743 "Output format %s specifies an odd width %d, but output format %s requires an "
1744 "even width between %d and %d."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/format.c:194
1748 #, c-format
1749 msgid ""
1750 "Output format %s specifies a bad number of implied decimal places %d.  "
1751 "Output format %s allows a number of implied decimal places between 1 and 16."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/format.c:211
1755 #, c-format
1756 msgid "Can't display a string variable of width %d with format specifier %s."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/format.c:329
1760 msgid "Format specifier expected."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/format.c:340
1764 #, c-format
1765 msgid "Data format %s does not specify a width."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/format.c:357
1769 #, c-format
1770 msgid "Data format %s is not valid."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/formats.c:90
1774 msgid "`(' expected after variable list"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/formats.c:99
1778 #, c-format
1779 msgid "Format %s may not be assigned to a %s variable."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/formats.c:120 src/numeric.c:64 src/numeric.c:135
1783 msgid "`)' expected after output format."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/formats.c:150
1787 #, c-format
1788 msgid "Formats:\n"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/formats.c:151
1792 #, c-format
1793 msgid "  Name      Print         Write\n"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/get.c:111
1797 #, c-format
1798 msgid "GET translation table from file to memory:\n"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/get.c:116 src/get.c:1424
1802 #, c-format
1803 msgid "  %8s from %3d,%3d to %3d,%3d\n"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/get.c:368
1807 msgid "All variables deleted from system file dictionary."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/get.c:415
1811 #, c-format
1812 msgid ""
1813 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
1814 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
1815 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/get.c:440
1819 msgid "`=' expected after variable list."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/get.c:447
1823 #, c-format
1824 msgid ""
1825 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
1826 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/get.c:460
1830 #, c-format
1831 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/get.c:480
1835 #, c-format
1836 msgid ""
1837 "\n"
1838 "Variables in dictionary:\n"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/get.c:604
1842 msgid "The BY subcommand may be given once at most."
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/get.c:671
1846 msgid "The active file may not be specified more than once."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/get.c:680
1850 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/get.c:688
1854 msgid ""
1855 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
1856 "source.  Temporary transformations will be made permanent."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/get.c:721
1860 msgid ""
1861 "IN, FIRST, and LAST subcommands may not occur before the first FILE or TABLE."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/get.c:756
1865 #, c-format
1866 msgid "Multiple %s subcommands for a single FILE or TABLE."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/get.c:766
1870 #, c-format
1871 msgid "Duplicate variable name %s while creating %s variable."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/get.c:780
1875 msgid ""
1876 "RENAME, KEEP, and DROP subcommands may not occur before the first FILE or "
1877 "TABLE."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/get.c:804
1881 msgid "The BY subcommand is required when a TABLE subcommand is given."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/get.c:825
1885 #, c-format
1886 msgid "File %s lacks BY variable %s."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/get.c:1338
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
1893 "variable in earlier file (%s)."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/get.c:1386
1897 msgid "expecting COMM or TAPE"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/get.c:1419
1901 #, c-format
1902 msgid "IMPORT translation table from file to memory:\n"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/getline.c:163
1906 #, c-format
1907 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/getline.c:318
1911 #, c-format
1912 msgid "%s: Opening as syntax file."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/getline.c:323
1916 #, c-format
1917 msgid "Opening `%s': %s."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/getline.c:332 src/html.c:331 src/postscript.c:1463
1921 #, c-format
1922 msgid "Reading `%s': %s."
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/getline.c:390
1926 #, c-format
1927 msgid "Closing `%s': %s."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/groff-font.c:107
1931 #, c-format
1932 msgid "%s: Opening Groff font file..."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/groff-font.c:161
1936 msgid "Missing font name."
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/groff-font.c:171
1940 msgid "Missing encoding filename."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/groff-font.c:184
1944 msgid "Bad spacewidth value."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/groff-font.c:196
1948 msgid "Bad slant value."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/groff-font.c:221
1952 #, c-format
1953 msgid "Unknown ligature `%s'."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/groff-font.c:256
1957 msgid "Unexpected end of line reading character set."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/groff-font.c:264
1961 msgid "Can't use ditto mark for first character."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/groff-font.c:269
1965 msgid "Can't ditto into an unnamed character."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/groff-font.c:286
1969 #, c-format
1970 msgid "Missing metrics for character `%s'."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/groff-font.c:295
1974 #, c-format
1975 msgid "Missing type for character `%s'."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/groff-font.c:304
1979 #, c-format
1980 msgid "Missing code for character `%s'."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/groff-font.c:323
1984 msgid "Malformed kernpair."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/groff-font.c:330
1988 msgid "Unexpected end of line reading kernpairs."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/groff-font.c:336
1992 msgid "Bad kern value."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/groff-font.c:368
1996 #, c-format
1997 msgid "Font read successfully with internal name %s."
1998 msgstr ""
1999
2000 #: src/groff-font.c:389
2001 msgid "Error reading font."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/groff-font.c:400
2005 msgid "installation error: Groff font error: "
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/groff-font.c:425
2009 #, c-format
2010 msgid "Bad character \\%3o."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/groff-font.c:665
2014 #, c-format
2015 msgid "Groff font error: Cannot find \"%s\"."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/groff-font.c:730
2019 #, c-format
2020 msgid "%s: Opening Groff description file..."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/groff-font.c:746
2024 msgid "Multiple `sizes' declarations."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/groff-font.c:763
2028 msgid "Unexpected end of file.  Missing 0 terminator to `sizes' command?"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/groff-font.c:775 src/groff-font.c:782 src/groff-font.c:795
2032 msgid "Bad argument to `sizes'."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/groff-font.c:787
2036 msgid "Bad range in argument to `sizes'."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/groff-font.c:816
2040 msgid "Family name expected."
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/groff-font.c:821
2044 msgid "This command already specified."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/groff-font.c:841
2048 #, c-format
2049 msgid "%s: Device characteristic already defined."
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/groff-font.c:847
2053 #, c-format
2054 msgid "%s: Invalid numeric format."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/groff-font.c:877
2058 msgid "Missing `res', `unitwidth', and/or `sizes' line(s)."
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/groff-font.c:903
2062 msgid "Description file read successfully."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/groff-font.c:935
2066 msgid "Error reading description file."
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/groff-font.c:992
2070 msgid "<<fallback>>"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: src/hash.c:492
2074 #, c-format
2075 msgid "hash table:"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/html.c:66
2079 #, c-format
2080 msgid "HTML driver initializing as `%s'..."
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/html.c:154
2084 #, c-format
2085 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/html.c:237
2089 msgid ""
2090 "Cannot find HTML prologue.  The use of `-vv' on the command line is "
2091 "suggested as a debugging aid."
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/html.c:242
2095 #, c-format
2096 msgid "%s: %s: Opening HTML prologue..."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/html.c:269 src/html.c:280 src/postscript.c:1355 src/postscript.c:1366
2100 msgid "nobody"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/html.c:276 src/html.c:281 src/postscript.c:1362 src/postscript.c:1367
2104 msgid "nowhere"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/html.c:340
2108 #, c-format
2109 msgid "%s: HTML prologue read successfully."
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/html.c:344
2113 #, c-format
2114 msgid "%s: Error reading HTML prologue."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/html.c:372
2118 #, c-format
2119 msgid "HTML output driver: %s: %s"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/html.c:403 src/list.q:258
2123 #, c-format
2124 msgid "Cannot open first page on HTML device %s."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/include.c:40
2128 msgid "expecting filename"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/inpt-pgm.c:80
2132 msgid "No matching INPUT PROGRAM command."
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/inpt-pgm.c:85
2136 msgid ""
2137 "No data-input or transformation commands specified between INPUT PROGRAM and "
2138 "END INPUT PROGRAM."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/inpt-pgm.c:286 src/inpt-pgm.c:419
2142 msgid ""
2143 "This command may only be executed between INPUT PROGRAM and END INPUT "
2144 "PROGRAM."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/inpt-pgm.c:341
2148 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/inpt-pgm.c:394
2152 msgid ""
2153 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/lexer.c:244
2157 #, c-format
2158 msgid "%s does not form a valid number."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/lexer.c:362
2162 #, c-format
2163 msgid "Bad character in input: `%c'."
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/lexer.c:364
2167 #, c-format
2168 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/lexer.c:385
2172 msgid "Syntax error at end of file."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/lexer.c:395
2176 #, c-format
2177 msgid "Syntax error %s at `%s'."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/lexer.c:398
2181 #, c-format
2182 msgid "Syntax error at `%s'."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/lexer.c:518
2186 #, c-format
2187 msgid "expecting `%s'"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/lexer.c:535
2191 #, c-format
2192 msgid "expecting %s"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/lexer.c:549 src/val-labs.c:151
2196 msgid "expecting string"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/lexer.c:563 src/val-labs.c:160
2200 msgid "expecting integer"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/lexer.c:577
2204 msgid "expecting number"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: src/lexer.c:591
2208 msgid "expecting identifier"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/lexer.c:860
2212 msgid "<ERROR>"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/lexer.c:987 src/pfm-read.c:135 src/repeat.c:222
2216 msgid "Unexpected end of file."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/lexer.c:1013
2220 msgid "binary"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/lexer.c:1013
2224 msgid "octal"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: src/lexer.c:1013
2228 msgid "hex"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: src/lexer.c:1027
2232 #, c-format
2233 msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/lexer.c:1056
2237 #, c-format
2238 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/lexer.c:1087
2242 msgid "Unterminated string constant."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/lexer.c:1159
2246 #, c-format
2247 msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/lexer.c:1174
2251 msgid ""
2252 "Sorry, literal strings may not contain null characters.  Replacing with "
2253 "spaces."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/loop.c:192
2257 msgid "The index variable may not be a string variable."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/loop.c:307
2261 msgid "There is no LOOP command that corresponds to this END LOOP."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/loop.c:508
2265 msgid ""
2266 "This command may only appear enclosed in a LOOP/END LOOP control structure."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/loop.c:514
2270 msgid "BREAK not enclosed in DO IF structure."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/loop.c:592
2274 #, c-format
2275 msgid "%s without %s."
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/main.c:64
2279 #, c-format
2280 msgid "gsl error at %s:%d; reason: \"%s\""
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/main.c:81
2284 msgid "Error initializing output drivers."
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/main.c:147
2288 msgid "This command not executed."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/main.c:151
2292 msgid ""
2293 "Skipping the rest of this command.  Part of this command may have been "
2294 "executed."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/main.c:156
2298 msgid ""
2299 "Skipping the rest of this command.  This command was fully executed up to "
2300 "this point."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/main.c:161
2304 msgid ""
2305 "Trailing garbage was encountered following this command.  The command was "
2306 "fully executed to this point."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/main.c:178
2310 msgid "The rest of this command has been discarded."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/matrix-data.c:188
2314 msgid "VARIABLES subcommand multiply specified."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: src/matrix-data.c:203
2318 msgid "VARNAME_ cannot be explicitly specified on VARIABLES."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/matrix-data.c:268
2322 msgid "in FORMAT subcommand"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/matrix-data.c:279
2326 msgid "SPLIT subcommand multiply specified."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/matrix-data.c:286
2330 msgid "in SPLIT subcommand"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/matrix-data.c:295
2334 msgid "Split variable may not be named ROWTYPE_ or VARNAME_."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/matrix-data.c:328
2338 #, c-format
2339 msgid "Split variable %s is already another type."
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/matrix-data.c:343
2343 msgid "FACTORS subcommand multiply specified."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/matrix-data.c:358
2347 #, c-format
2348 msgid "Factor variable %s is already another type."
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/matrix-data.c:373
2352 msgid "CELLS subcommand multiply specified."
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/matrix-data.c:379 src/matrix-data.c:398
2356 msgid "expecting positive integer"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/matrix-data.c:392
2360 msgid "N subcommand multiply specified."
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/matrix-data.c:413
2364 msgid "CONTENTS subcommand multiply specified."
2365 msgstr ""
2366
2367 #: src/matrix-data.c:433
2368 msgid "Nested parentheses not allowed."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/matrix-data.c:443
2372 msgid "Mismatched right parenthesis (`(')."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/matrix-data.c:448
2376 msgid "Empty parentheses not allowed."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/matrix-data.c:461 src/matrix-data.c:469
2380 msgid "in CONTENTS subcommand"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/matrix-data.c:476
2384 #, c-format
2385 msgid "Content multiply specified for %s."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/matrix-data.c:493
2389 msgid "Missing right parenthesis."
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/matrix-data.c:513
2393 msgid "Missing VARIABLES subcommand."
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/matrix-data.c:519
2397 msgid ""
2398 "CONTENTS subcommand not specified: assuming file contains only CORR matrix."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/matrix-data.c:529
2402 msgid ""
2403 "Missing CELLS subcommand.  CELLS is required when ROWTYPE_ is not given in "
2404 "the data and factors are present."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/matrix-data.c:537
2408 msgid "Split file values must be present in the data when ROWTYPE_ is present."
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/matrix-data.c:592
2412 msgid "No continuous variables specified."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/matrix-data.c:987
2416 #, c-format
2417 msgid "End of line expected %s while reading %s."
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/matrix-data.c:1176
2421 #, c-format
2422 msgid "expecting value for %s %s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/matrix-data.c:1338
2426 #, c-format
2427 msgid "Syntax error expecting SPLIT FILE value %s."
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/matrix-data.c:1347
2431 #, c-format
2432 msgid "Expecting value %g for %s."
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/matrix-data.c:1388 src/matrix-data.c:1856
2436 #, c-format
2437 msgid "Syntax error expecting factor value %s."
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/matrix-data.c:1397
2441 #, c-format
2442 msgid "Syntax error expecting value %g for %s %s."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/matrix-data.c:1633
2446 #, c-format
2447 msgid "Syntax error %s expecting SPLIT FILE value."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/matrix-data.c:1763
2451 #, c-format
2452 msgid ""
2453 "Expected %d lines of data for %s content; actually saw %d lines.  No data "
2454 "will be output for this content."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/matrix-data.c:1798
2458 #, c-format
2459 msgid "Multiply specified ROWTYPE_ %s."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/matrix-data.c:1803
2463 #, c-format
2464 msgid "Syntax error %s expecting ROWTYPE_ string."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/matrix-data.c:1823
2468 #, c-format
2469 msgid "Syntax error %s."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/matrix-data.c:1973
2473 #, c-format
2474 msgid "Duplicate specification for %s."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/matrix-data.c:1985
2478 #, c-format
2479 msgid "Too many rows of matrix data for %s."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/matrix-data.c:2033
2483 #, c-format
2484 msgid "Syntax error expecting value for %s %s."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: src/mis-val.c:75
2488 msgid "`)' expected after value specification."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/mis-val.c:109
2492 #, c-format
2493 msgid "`(' expected after variable name%s."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/mis-val.c:121
2497 msgid "Long string value specified."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/mis-val.c:126
2501 msgid "Short strings must be of equal width."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/mis-val.c:183
2505 #, c-format
2506 msgid "Range %g THRU %g is not valid because %g is greater than %g."
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/mis-val.c:214
2510 msgid "Number or range expected."
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/mis-val.c:247
2514 msgid "At most one range can exist in the missing values for any one variable."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/mis-val.c:253
2518 msgid "At most one individual value can be missing along with one range."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/mis-val.c:315
2522 msgid "String is not of proper length."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/mis-val.c:324 src/repeat.c:473
2526 msgid "String expected."
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/mis-val.c:364
2530 msgid "Missing value:"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/mis-val.c:369
2534 msgid "(long string variable)"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/mis-val.c:374
2538 #, c-format
2539 msgid "(no missing values)\n"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/mis-val.c:397
2543 #, c-format
2544 msgid "(!!!INTERNAL ERROR--%d!!!)\n"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/modify-vars.c:88
2548 msgid ""
2549 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
2550 "be made permanent."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/modify-vars.c:112
2554 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/modify-vars.c:135
2558 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/modify-vars.c:145
2562 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: src/modify-vars.c:157
2566 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/modify-vars.c:175
2570 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/modify-vars.c:188
2574 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/modify-vars.c:196
2578 msgid ""
2579 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
2580 "subcommand."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/modify-vars.c:204 src/rename-vars.c:74
2584 #, c-format
2585 msgid ""
2586 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
2587 "d)."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/modify-vars.c:215
2591 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/modify-vars.c:229
2595 msgid ""
2596 "KEEP subcommand may be given at most once.  It may notbe given in "
2597 "conjunction with the DROP subcommand."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/modify-vars.c:271
2601 msgid ""
2602 "DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
2603 "conjunction with the KEEP subcommand."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/modify-vars.c:297
2607 #, c-format
2608 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/modify-vars.c:299
2612 msgid "Subcommand name expected."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/modify-vars.c:307
2616 msgid "`/' or `.' expected."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/moments.c:350
2620 msgid "expecting weight value"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/numeric.c:57
2624 #, c-format
2625 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/numeric.c:76 src/numeric.c:158 src/vector.c:155
2629 #, c-format
2630 msgid "There is already a variable named %s."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/numeric.c:128
2634 #, c-format
2635 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/output.c:86
2639 msgid "Attempt to iterate driver list reentrantly."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/output.c:163
2643 #, c-format
2644 msgid "Unknown output driver `%s'."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/output.c:165
2648 #, c-format
2649 msgid "Output driver `%s' referenced but never defined."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/output.c:295
2653 msgid "Cannot find output initialization file.  Use `-vv' to view search path."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/output.c:300
2657 #, c-format
2658 msgid "%s: Opening device description file..."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/output.c:304 src/output.c:1165 src/postscript.c:1099
2662 #, c-format
2663 msgid "Opening %s: %s."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/output.c:315 src/output.c:1176 src/postscript.c:1114
2667 #, c-format
2668 msgid "Reading %s: %s."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/output.c:337 src/output.c:489
2672 msgid "Syntax error."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/output.c:347 src/postscript.c:1125
2676 #, c-format
2677 msgid "Closing %s: %s."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/output.c:352
2681 msgid "No output drivers are active."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/output.c:355
2685 msgid "Device definition file read successfully."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/output.c:357
2689 msgid "Error reading device definition file."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/output.c:461
2693 #, c-format
2694 msgid ""
2695 "Driver classes:\n"
2696 "\t"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: src/output.c:590
2700 msgid "Syntax error in string constant."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/output.c:622
2704 msgid "Syntax error in options."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/output.c:632
2708 msgid "Syntax error in options (`=' expected)."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/output.c:639
2712 msgid "Syntax error in options (value expected after `=')."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/output.c:711
2716 msgid "Driver name expected."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/output.c:732
2720 msgid "Class name expected."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/output.c:741
2724 #, c-format
2725 msgid "Unknown output driver class `%s'."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/output.c:748
2729 #, c-format
2730 msgid "Can't initialize output driver class `%s'."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/output.c:755
2734 #, c-format
2735 msgid "Can't initialize output driver `%s' of class `%s'."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/output.c:777
2739 #, c-format
2740 msgid "Unknown device type `%s'."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/output.c:789
2744 #, c-format
2745 msgid "Can't complete initialization of output driver `%s' of class `%s'."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/output.c:836
2749 #, c-format
2750 msgid "Can't deinitialize output driver class `%s'."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/output.c:909
2754 #, c-format
2755 msgid "Trying to find keyword `%s'...\n"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/output.c:1026
2759 #, c-format
2760 msgid "Unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\"."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/output.c:1041
2764 #, c-format
2765 msgid "Bad dimension \"%s\"."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/output.c:1067
2769 #, c-format
2770 msgid "`x' expected in paper size `%s'."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/output.c:1077
2774 #, c-format
2775 msgid "Trailing garbage `%s' on paper size `%s'."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/output.c:1126
2779 msgid "Paper size name must not be empty."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/output.c:1157
2783 msgid "Cannot find `papersize' configuration file."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/output.c:1161
2787 #, c-format
2788 msgid "%s: Opening paper size definition file..."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/output.c:1203
2792 msgid "Syntax error in paper size definition."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/output.c:1232
2796 msgid "Paper size definition file read successfully."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/output.c:1234
2800 msgid "Error reading paper size definition file."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/output.c:1303
2804 #, c-format
2805 msgid "Error closing page on %s device of %s class."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/output.c:1307
2809 #, c-format
2810 msgid "Error opening page on %s device of %s class."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: src/pfm-read.c:91
2814 #, c-format
2815 msgid "portable file %s corrupt at offset %ld: "
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/pfm-read.c:110 src/pfm-write.c:504
2819 #, c-format
2820 msgid "%s: Closing portable file: %s."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/pfm-read.c:143
2824 msgid "Bad line end."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/pfm-read.c:224
2828 #, c-format
2829 msgid "Cannot read file %s as portable file: already opened for %s."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/pfm-read.c:230
2833 #, c-format
2834 msgid "%s: Opening portable-file handle %s for reading."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/pfm-read.c:238
2838 #, c-format
2839 msgid ""
2840 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/pfm-read.c:273
2844 msgid "Data record expected."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/pfm-read.c:275
2848 msgid "Read portable-file dictionary successfully."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/pfm-read.c:284
2852 msgid "Error reading portable-file dictionary."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/pfm-read.c:382
2856 msgid "Missing numeric terminator."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/pfm-read.c:419
2860 msgid "Bad integer format."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/pfm-read.c:449
2864 #, c-format
2865 msgid "Bad string length %d."
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/pfm-read.c:548
2869 #, c-format
2870 msgid "Bad date string length %d."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/pfm-read.c:552
2874 msgid "Bad character in date."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/pfm-read.c:572
2878 #, c-format
2879 msgid "Bad time string length %d."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/pfm-read.c:576
2883 msgid "Bad character in time."
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/pfm-read.c:626 src/pfm-read.c:633 src/sfm-read.c:918 src/sfm-read.c:926
2887 #, c-format
2888 msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/pfm-read.c:635
2892 #, c-format
2893 msgid "%s variable %s has %s format specifier %s."
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/pfm-read.c:636 src/print.c:600 src/sfm-read.c:931
2897 msgid "String"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/pfm-read.c:636 src/print.c:600 src/sfm-read.c:931
2901 msgid "Numeric"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/pfm-read.c:675
2905 msgid "Expected variable count record."
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/pfm-read.c:679
2909 #, c-format
2910 msgid "Invalid number of variables %d."
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/pfm-read.c:689
2914 #, c-format
2915 msgid "Unexpected flag value %d."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/pfm-read.c:703
2919 #, c-format
2920 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/pfm-read.c:718
2924 msgid "Expected variable record."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/pfm-read.c:724
2928 #, c-format
2929 msgid "Invalid variable width %d."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/pfm-read.c:742
2933 #, c-format
2934 msgid "position %d: Variable name has %u characters."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/pfm-read.c:746
2938 #, c-format
2939 msgid "position %d: Variable name begins with invalid character."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/pfm-read.c:750
2943 #, c-format
2944 msgid "position %d: Variable name begins with lowercase letter %c."
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/pfm-read.c:763
2948 #, c-format
2949 msgid "position %d: Variable name character %d is lowercase letter %c."
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/pfm-read.c:773
2953 #, c-format
2954 msgid "position %d: character `\\%03o' is not valid in a variable name."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/pfm-read.c:784
2958 #, c-format
2959 msgid "Duplicate variable name %s."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/pfm-read.c:828
2963 #, c-format
2964 msgid "Bad missing values for %s."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/pfm-read.c:851
2968 #, c-format
2969 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/pfm-read.c:924
2973 #, c-format
2974 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/pfm-read.c:927
2978 #, c-format
2979 msgid ""
2980 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types "
2981 "or widths."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/pfm-read.c:960
2985 #, c-format
2986 msgid "Duplicate label for value %g for variable %s."
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/pfm-read.c:963
2990 #, c-format
2991 msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/pfm-read.c:1033
2995 msgid "End of file midway through case."
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/pfm-read.c:1043
2999 msgid "reading as a portable file"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/pfm-write.c:71
3003 #, c-format
3004 msgid "Cannot write file %s as portable file: already opened for %s."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/pfm-write.c:77
3008 #, c-format
3009 msgid "%s: Opening portable-file handle %s for writing."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/pfm-write.c:87
3013 #, c-format
3014 msgid ""
3015 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/pfm-write.c:124
3019 msgid "Wrote portable-file header successfully."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/pfm-write.c:129
3023 msgid "Error writing portable-file header."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/pfm-write.c:170
3027 #, c-format
3028 msgid "%s: Writing portable file: %s."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/pfm-write.c:514
3032 msgid "writing as a portable file"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/postscript.c:323
3036 #, c-format
3037 msgid "PostScript driver initializing as `%s'..."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/postscript.c:447
3041 #, c-format
3042 msgid ""
3043 "PostScript driver: The defined page is not long enough to hold margins and "
3044 "headers, plus least 15 lines of the default fonts.  In fact, there's only "
3045 "room for %d lines of each font at the default size of %d.%03d points."
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/postscript.c:577
3049 #, c-format
3050 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/postscript.c:593
3054 #, c-format
3055 msgid ""
3056 "Unknown orientation `%s'.  Valid orientations are `portrait' and `landscape'."
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/postscript.c:605
3060 msgid ""
3061 "Unknown value for `data'.  Valid values are `clean7bit', `clean8bit', and "
3062 "`binary'."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/postscript.c:614
3066 msgid "Unknown value for `line-ends'.  Valid values are `lf' and `crlf'."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/postscript.c:623
3070 msgid "Unknown value for `line-style'.  Valid values are `thick' and `double'."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/postscript.c:686
3074 #, c-format
3075 msgid ""
3076 "Default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/postscript.c:718
3080 #, c-format
3081 msgid "Value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/postscript.c:782
3085 #, c-format
3086 msgid "Nonnegative integer required as value for `%s'."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/postscript.c:908
3090 #, c-format
3091 msgid "%s: %s: Opening PostScript font encoding..."
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/postscript.c:914
3095 #, c-format
3096 msgid ""
3097 "PostScript driver: Cannot open encoding file `%s': %s.  Substituting "
3098 "ISOLatin1Encoding for missing encoding."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/postscript.c:956
3102 msgid "PostScript driver: Invalid numeric format."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/postscript.c:961
3106 #, c-format
3107 msgid ""
3108 "PostScript driver: Codes must be between 0 and 255.  (%d is not allowed.)"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/postscript.c:997
3112 #, c-format
3113 msgid "PostScript driver: Error closing encoding file `%s'."
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/postscript.c:1000
3117 #, c-format
3118 msgid "%s: PostScript font encoding read successfully."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/postscript.c:1094
3122 #, c-format
3123 msgid "%s: %s: Opening PostScript encoding list file."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/postscript.c:1127
3127 #, c-format
3128 msgid "%s: PostScript encoding list file read successfully."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/postscript.c:1141
3132 msgid "<<default encoding>>"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/postscript.c:1299
3136 msgid ""
3137 "Cannot find PostScript prologue.  The use of `-vv' on the command line is "
3138 "suggested as a debugging aid."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/postscript.c:1304
3142 #, c-format
3143 msgid "%s: %s: Opening PostScript prologue..."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/postscript.c:1476
3147 #, c-format
3148 msgid "%s: PostScript prologue read successfully."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/postscript.c:1480
3152 #, c-format
3153 msgid "%s: Error reading PostScript prologue."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/postscript.c:1650
3157 #, c-format
3158 msgid "PostScript output driver: %s: %s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/postscript.c:2334
3162 #, c-format
3163 msgid "PostScript driver: Cannot find encoding `%s' for PostScript font `%s'."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/print.c:179
3167 msgid "expecting a valid subcommand"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/print.c:358 src/print.c:375
3171 #, c-format
3172 msgid "%g is not a valid column location."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/print.c:369
3176 #, c-format
3177 msgid "Column location expected following `%d-'."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/print.c:380
3181 #, c-format
3182 msgid ""
3183 "%d-%ld is not a valid column range.  The second column must be greater than "
3184 "or equal to the first."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/print.c:486
3188 #, c-format
3189 msgid ""
3190 "%s is not of the same type as %s.  To specify variables of different types "
3191 "in the same variable list, use a FORTRAN-like format specifier."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/print.c:516
3195 msgid ""
3196 "The ending column for a field must not be less than the starting column."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/print.c:599
3200 #, c-format
3201 msgid "%s variables cannot be displayed with format %s."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/print.c:677
3205 msgid ""
3206 "The number of format specifications exceeds the number of variable names "
3207 "given."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/print.c:686
3211 #, c-format
3212 msgid "Display format %s may not be used with a %s variable."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/print.c:834
3216 #, c-format
3217 msgid "Writing %d record(s) to file %s."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/print.c:837
3221 #, c-format
3222 msgid "Writing %d record(s) to the listing file."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/print.c:1079
3226 #, c-format
3227 msgid ""
3228 "The expression on PRINT SPACE evaluated to %d.  It's not possible to PRINT "
3229 "SPACE a negative number of lines."
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/recode.c:281
3233 #, c-format
3234 msgid ""
3235 "%d variable(s) cannot be recoded into %d variable(s).  Specify the same "
3236 "number of variables as input and output variables."
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/recode.c:295
3240 #, c-format
3241 msgid ""
3242 "There is no string variable named %s.  (All string variables specified on "
3243 "INTO must already exist.  Use the STRING command to create a string "
3244 "variable.)"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/recode.c:304
3248 #, c-format
3249 msgid ""
3250 "Type mismatch between input and output variables.  Output variable %s is not "
3251 "a string variable, but all the input variables are string variables."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/recode.c:323
3255 #, c-format
3256 msgid "Type mismatch after INTO: %s is not a numeric variable."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/recode.c:353
3260 msgid ""
3261 "INTO must be used when the input values are numeric and output values are "
3262 "string."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/recode.c:361
3266 msgid ""
3267 "INTO must be used when the input values are string and output values are "
3268 "numeric."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/recode.c:484
3272 msgid "expecting output value"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/recode.c:498
3276 msgid ""
3277 "Inconsistent output types.  The output values must be all numeric or all "
3278 "string."
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/recode.c:549
3282 msgid "following LO THRU"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/recode.c:565 src/recode.c:594
3286 msgid "in source value"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/recode.c:607
3290 msgid ""
3291 "Keyword CONVERT may only be used with string input values and numeric output "
3292 "values."
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/rename-vars.c:47
3296 msgid ""
3297 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
3298 "be made permanent."
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/rename-vars.c:59
3302 msgid "`(' expected."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/rename-vars.c:67
3306 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/rename-vars.c:85
3310 msgid "`)' expected after variable names."
3311 msgstr ""
3312
3313 #: src/rename-vars.c:95
3314 #, c-format
3315 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/repeat.c:155
3319 #, c-format
3320 msgid "Identifier %s is given twice."
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/repeat.c:198
3324 #, c-format
3325 msgid ""
3326 "There must be the same number of substitutions for each dummy variable "
3327 "specified.  Since there were %d substitutions for %s, there must be %d for %"
3328 "s as well, but %d were specified."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/repeat.c:307
3332 msgid "No commands in scope."
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/repeat.c:500
3336 msgid "No matching DO REPEAT."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/sample.c:69
3340 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/sample.c:89
3344 #, c-format
3345 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/sel-if.c:99
3349 msgid "The filter variable must be numeric."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/sel-if.c:105
3353 msgid "The filter variable may not be scratch."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/sel-if.c:136
3357 msgid "Only last instance of this command is in effect."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/sfm-read.c:150
3361 msgid "corrupt system file: "
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/sfm-read.c:166 src/sfm-write.c:743
3365 #, c-format
3366 msgid "%s: Closing system file: %s."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/sfm-read.c:240
3370 #, c-format
3371 msgid "Cannot read file %s as system file: already opened for %s."
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/sfm-read.c:245
3375 #, c-format
3376 msgid "%s: Opening system-file handle %s for reading."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/sfm-read.c:253
3380 #, c-format
3381 msgid ""
3382 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/sfm-read.c:288
3386 #, c-format
3387 msgid ""
3388 "%s: Weighting variable may not be a continuation of a long string variable."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/sfm-read.c:291
3392 #, c-format
3393 msgid "%s: Weighting variable may not be a string variable."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/sfm-read.c:316
3397 #, c-format
3398 msgid ""
3399 "%s: Orphaned variable index record (type 4).  Type 4 records must always "
3400 "immediately follow type 3 records."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/sfm-read.c:365
3404 #, c-format
3405 msgid "%s: Unrecognized record type 7, subtype %d encountered in system file."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/sfm-read.c:390
3409 #, c-format
3410 msgid "%s: Unrecognized record type %d."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/sfm-read.c:397
3414 msgid "Read system-file dictionary successfully."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/sfm-read.c:407
3418 msgid "Error reading system-file header."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/sfm-read.c:431
3422 #, c-format
3423 msgid ""
3424 "%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3.\tExpected "
3425 "size %d, count 8."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/sfm-read.c:443
3429 #, c-format
3430 msgid ""
3431 "%s: Floating-point representation in system file is not IEEE-754.  PSPP "
3432 "cannot convert between floating-point formats."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/sfm-read.c:459
3436 #, c-format
3437 msgid ""
3438 "%s: File-indicated endianness (%s) does not match endianness intuited from "
3439 "file header (%s)."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/sfm-read.c:462 src/sfm-read.c:463
3443 msgid "big-endian"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/sfm-read.c:462 src/sfm-read.c:463
3447 msgid "little-endian"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/sfm-read.c:464
3451 msgid "unknown"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/sfm-read.c:468
3455 #, c-format
3456 msgid "%s: File-indicated character representation code (%s) is not ASCII."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/sfm-read.c:472
3460 msgid "DEC Kanji"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/sfm-read.c:491
3464 #, c-format
3465 msgid ""
3466 "%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 4.\tExpected "
3467 "size %d, count 8."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/sfm-read.c:506
3471 #, c-format
3472 msgid ""
3473 "%s: File-indicated value is different from internal value for at least one "
3474 "of the three system values.  SYSMIS: indicated %g, expected %g; HIGHEST: %g, "
3475 "%g; LOWEST: %g, %g."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/sfm-read.c:537
3479 #, c-format
3480 msgid ""
3481 "%s: Bad magic.  Proper system files begin with the four characters `$FL2'. "
3482 "This file will not be read."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/sfm-read.c:580
3486 #, c-format
3487 msgid ""
3488 "%s: File layout code has unexpected value %d.  Value should be 2, in big-"
3489 "endian or little-endian format."
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/sfm-read.c:596
3493 #, c-format
3494 msgid "%s: Number of elements per case (%d) is not between 1 and %d."
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/sfm-read.c:605
3498 #, c-format
3499 msgid ""
3500 "%s: Index of weighting variable (%d) is not between 0 and number of elements "
3501 "per case (%d)."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/sfm-read.c:611
3505 #, c-format
3506 msgid "%s: Number of cases in file (%ld) is not between -1 and %d."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/sfm-read.c:616
3510 #, c-format
3511 msgid "%s: Compression bias (%g) is not the usual value of 100."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/sfm-read.c:710
3515 #, c-format
3516 msgid "%s: position %d: Bad record type (%d); the expected value was 2."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/sfm-read.c:720
3520 #, c-format
3521 msgid ""
3522 "%s: position %d: String variable does not have proper number of continuation "
3523 "records."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/sfm-read.c:729
3527 #, c-format
3528 msgid "%s: position %d: Superfluous long string continuation record."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/sfm-read.c:735
3532 #, c-format
3533 msgid "%s: position %d: Bad variable type code %d."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/sfm-read.c:738
3537 #, c-format
3538 msgid "%s: position %d: Variable label indicator field is not 0 or 1."
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/sfm-read.c:742
3542 #, c-format
3543 msgid ""
3544 "%s: position %d: Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/sfm-read.c:748
3548 #, c-format
3549 msgid "%s: position %d: Variable name begins with invalid character."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/sfm-read.c:752
3553 #, c-format
3554 msgid "%s: position %d: Variable name begins with lowercase letter %c."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/sfm-read.c:756
3558 #, c-format
3559 msgid ""
3560 "%s: position %d: Variable name begins with octothorpe (`#').  Scratch "
3561 "variables should not appear in system files."
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/sfm-read.c:771
3565 #, c-format
3566 msgid "%s: position %d: Variable name character %d is lowercase letter %c."
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/sfm-read.c:780
3570 #, c-format
3571 msgid ""
3572 "%s: position %d: character `\\%03o' (%c) is not valid in a variable name."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/sfm-read.c:789
3576 #, c-format
3577 msgid "%s: Duplicate variable name `%s' within system file."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/sfm-read.c:814
3581 #, c-format
3582 msgid "%s: Variable %s indicates variable label of invalid length %d."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/sfm-read.c:831
3586 #, c-format
3587 msgid "%s: Long string variable %s may not have missing values."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/sfm-read.c:856
3591 #, c-format
3592 msgid ""
3593 "%s: String variable %s may not have missing values specified as a range."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/sfm-read.c:894
3597 #, c-format
3598 msgid "%s: Long string continuation records omitted at end of dictionary."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/sfm-read.c:898
3602 #, c-format
3603 msgid ""
3604 "%s: System file header indicates %d variable positions but %d were read from "
3605 "file."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/sfm-read.c:929
3609 #, c-format
3610 msgid "%s: %s variable %s has %s format specifier %s."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/sfm-read.c:1009
3614 #, c-format
3615 msgid ""
3616 "%s: Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
3617 "record (type 3) as it should."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/sfm-read.c:1020
3621 #, c-format
3622 msgid ""
3623 "%s: Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 "
3624 "and the number of variables (%d)."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/sfm-read.c:1036
3628 #, c-format
3629 msgid ""
3630 "%s: Variable index associated with value label (%d) is not between 1 and the "
3631 "number of values (%d)."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/sfm-read.c:1043
3635 #, c-format
3636 msgid ""
3637 "%s: Variable index associated with value label (%d) refers to a continuation "
3638 "of a string variable, not to an actual variable."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/sfm-read.c:1048
3642 #, c-format
3643 msgid "%s: Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/sfm-read.c:1059
3647 #, c-format
3648 msgid ""
3649 "%s: Variables associated with value label are not all of identical type.  "
3650 "Variable %s has %s type, but variable %s has %s type."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/sfm-read.c:1100
3654 #, c-format
3655 msgid "%s: File contains duplicate label for value %g for variable %s."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/sfm-read.c:1104
3659 #, c-format
3660 msgid "%s: File contains duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/sfm-read.c:1141 src/sfm-read.c:1424
3664 #, c-format
3665 msgid "%s: Reading system file: %s."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/sfm-read.c:1144 src/sfm-read.c:1331 src/sfm-read.c:1373
3669 #, c-format
3670 msgid "%s: Unexpected end of file."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/sfm-read.c:1163
3674 #, c-format
3675 msgid "%s: System file contains multiple type 6 (document) records."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/sfm-read.c:1169
3679 #, c-format
3680 msgid "%s: Number of document lines (%ld) must be greater than 0."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/sfm-read.c:1194
3684 msgid "dictionary:\n"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/sfm-read.c:1202
3688 msgid "num"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/sfm-read.c:1203
3692 msgid "str"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/sfm-read.c:1206
3696 msgid "left"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/sfm-read.c:1206
3700 msgid "right"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/sfm-read.c:1212
3704 msgid "none"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/sfm-read.c:1216
3708 msgid "one"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/sfm-read.c:1220
3712 msgid "two"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/sfm-read.c:1224
3716 msgid "three"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/sfm-read.c:1228
3720 msgid "range"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/sfm-read.c:1232
3724 msgid "low"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/sfm-read.c:1236
3728 msgid "high"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/sfm-read.c:1240
3732 msgid "range+1"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/sfm-read.c:1244
3736 msgid "low+1"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/sfm-read.c:1248
3740 msgid "high+1"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/sfm-read.c:1282
3744 #, c-format
3745 msgid "%s: Error reading file: %s."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/sfm-read.c:1321
3749 #, c-format
3750 msgid "%s: Compressed data is corrupted.  Data ends in partial case."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/sfm-read.c:1427
3754 #, c-format
3755 msgid "%s: Partial record at end of system file."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/sfm-read.c:1466
3759 msgid "reading as a system file"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/sfm-write.c:95
3763 #, c-format
3764 msgid "Cannot write file %s as system file: already opened for %s."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/sfm-write.c:101
3768 #, c-format
3769 msgid "%s: Opening system-file handle %s for writing."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/sfm-write.c:111
3773 #, c-format
3774 msgid ""
3775 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: src/sfm-write.c:165
3779 msgid "Wrote system-file header successfully."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/sfm-write.c:170
3783 msgid "Error writing system-file header."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/sfm-write.c:606
3787 #, c-format
3788 msgid "%s: Writing system file: %s."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/sfm-write.c:754
3792 msgid "writing as a system file"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/sort.c:83
3796 msgid ""
3797 "SORT CASES may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
3798 "be made permanent."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/sort.c:128
3802 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: src/sort.c:133
3806 msgid "`)' expected."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: src/sort.c:439
3810 #, c-format
3811 msgid "%s: Creating temporary directory: %s."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/sort.c:470
3815 #, c-format
3816 msgid "Generating temporary directory name failed: %s."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/sort.c:478
3820 #, c-format
3821 msgid "Creating temporary directory failed: %s."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/sort.c:530
3825 #, c-format
3826 msgid "%s: Error removing directory for temporary files: %s."
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/sort.c:559
3830 #, c-format
3831 msgid "%s: Error opening temporary file for %s: %s."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/sort.c:576
3835 #, c-format
3836 msgid "%s: Error closing temporary file: %s."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: src/sort.c:592
3840 #, c-format
3841 msgid "%s: Error removing temporary file: %s."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/sort.c:608
3845 #, c-format
3846 msgid "%s: Error writing temporary file: %s."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: src/sort.c:626
3850 #, c-format
3851 msgid "%s: Error reading temporary file: %s."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/sort.c:629
3855 #, c-format
3856 msgid "%s: Unexpected end of temporary file."
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/sort.c:824 src/sort.c:1055
3860 #, c-format
3861 msgid ""
3862 "Out of memory.  Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
3863 "each.  (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %d KB.)"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/sysfile-info.c:94
3867 msgid "File:"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/sysfile-info.c:96
3871 msgid "Label:"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: src/sysfile-info.c:100
3875 msgid "No label."
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/sysfile-info.c:103
3879 msgid "Created:"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: src/sysfile-info.c:106
3883 msgid "Endian:"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/sysfile-info.c:107
3887 msgid "Big."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/sysfile-info.c:107
3891 msgid "Little."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/sysfile-info.c:108
3895 msgid "Variables:"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/sysfile-info.c:111
3899 msgid "Cases:"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/sysfile-info.c:114
3903 msgid "Type:"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: src/sysfile-info.c:115
3907 msgid "System File."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: src/sysfile-info.c:116
3911 msgid "Weight:"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: src/sysfile-info.c:120
3915 msgid "Not weighted."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/sysfile-info.c:122
3919 msgid "Mode:"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/sysfile-info.c:124
3923 #, c-format
3924 msgid "Compression %s."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/sysfile-info.c:124
3928 msgid "on"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/sysfile-info.c:124
3932 msgid "off"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/sysfile-info.c:133 src/sysfile-info.c:370
3936 msgid "Description"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: src/sysfile-info.c:134 src/sysfile-info.c:368
3940 msgid "Position"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/sysfile-info.c:191
3944 msgid "The active file does not have a file label."
3945 msgstr ""
3946
3947 #: src/sysfile-info.c:194
3948 msgid "File label:"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/sysfile-info.c:256
3952 msgid "No variables to display."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: src/sysfile-info.c:275
3956 msgid "Macros not supported."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: src/sysfile-info.c:285
3960 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/sysfile-info.c:294
3964 msgid "Documents in the active file:"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/sysfile-info.c:372 src/sysfile-info.c:530 src/vfm.c:835
3968 msgid "Label"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/sysfile-info.c:444
3972 #, c-format
3973 msgid "Format: %s"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: src/sysfile-info.c:451
3977 #, c-format
3978 msgid "Print Format: %s"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/sysfile-info.c:454
3982 #, c-format
3983 msgid "Write Format: %s"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/sysfile-info.c:462
3987 msgid "Missing Values: "
3988 msgstr ""
3989
3990 #: src/sysfile-info.c:529 src/vfm.c:834 src/crosstabs.q:1158
3991 #: src/crosstabs.q:1185 src/crosstabs.q:1205 src/crosstabs.q:1227
3992 #: src/frequencies.q:1021 src/frequencies.q:1138
3993 msgid "Value"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: src/sysfile-info.c:586
3997 msgid "No vectors defined."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: src/sysfile-info.c:601
4001 msgid "Vector"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: src/tab.c:261
4005 #, c-format
4006 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/tab.c:336
4010 #, c-format
4011 msgid ""
4012 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: src/temporary.c:45
4016 msgid "This command is not valid inside DO IF or LOOP."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: src/temporary.c:52
4020 msgid ""
4021 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
4022 "commands."
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/title.c:55
4026 #, c-format
4027 msgid "%s before: %s\n"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/title.c:55
4031 msgid "<none>"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/title.c:67
4035 #, c-format
4036 msgid "%s: `.' expected after string."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: src/title.c:83
4040 #, c-format
4041 msgid "%s after: %s\n"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/title.c:139
4045 #, c-format
4046 msgid "Document entered %s %02d:%02d:%02d by %s (%s):"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/val-labs.c:115
4050 #, c-format
4051 msgid ""
4052 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
4053 "s."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: src/val-labs.c:164
4057 #, c-format
4058 msgid "Value label `%g' is not integer."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: src/val-labs.c:174
4062 msgid "Truncating value label to 60 characters."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: src/var-labs.c:51
4066 msgid "String expected for variable label."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: src/var-labs.c:57
4070 msgid "Truncating variable label to 120 characters."
4071 msgstr ""
4072
4073 #: src/var-labs.c:85
4074 #, c-format
4075 msgid "Variable labels:\n"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/var-labs.c:92
4079 #, c-format
4080 msgid "(no variable label)"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/vars-prs.c:48
4084 #, c-format
4085 msgid "%s is not a variable name."
4086 msgstr ""
4087
4088 #: src/vars-prs.c:100
4089 msgid "ordinary"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/vars-prs.c:102
4093 msgid "system"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/vars-prs.c:104
4097 msgid "scratch"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/vars-prs.c:209
4101 #, c-format
4102 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
4103 msgstr ""
4104
4105 #: src/vars-prs.c:219
4106 #, c-format
4107 msgid ""
4108 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
4109 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
4110 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: src/vars-prs.c:237
4114 #, c-format
4115 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/vars-prs.c:260
4119 #, c-format
4120 msgid ""
4121 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/vars-prs.c:263
4125 #, c-format
4126 msgid ""
4127 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/vars-prs.c:267
4131 #, c-format
4132 msgid ""
4133 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
4134 "be of the same type.  %s will be omitted from list."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: src/vars-prs.c:272
4138 #, c-format
4139 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/vars-prs.c:352
4143 msgid "incorrect use of TO convention"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/vars-prs.c:399
4147 msgid "Scratch variables not allowed here."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/vars-prs.c:421
4151 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/vars-prs.c:426
4155 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/vector.c:66
4159 #, c-format
4160 msgid "Vector name %s is given twice."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: src/vector.c:72
4164 #, c-format
4165 msgid "There is already a vector with name %s."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: src/vector.c:93
4169 msgid ""
4170 "A slash must be used to separate each vector specification when using the "
4171 "long form.  Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/vector.c:127
4175 msgid "Vectors must have at least one element."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/vector.c:141
4179 #, c-format
4180 msgid "%s%d is too long for a variable name."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/vector.c:179
4184 msgid ""
4185 "The syntax for this command does not match the expected syntax for either "
4186 "the long form or the short form of VECTOR."
4187 msgstr ""
4188
4189 #: src/weight.c:52
4190 msgid "The weighting variable must be numeric."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: src/weight.c:57
4194 msgid "The weighting variable may not be scratch."
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/crosstabs.q:250
4198 msgid ""
4199 "Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
4200 msgstr ""
4201
4202 #: src/crosstabs.q:260
4203 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
4204 msgstr ""
4205
4206 #: src/crosstabs.q:321
4207 msgid "expecting BY"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: src/crosstabs.q:388
4211 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: src/crosstabs.q:425
4215 #, c-format
4216 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: src/crosstabs.q:859
4220 msgid "Summary."
4221 msgstr ""
4222
4223 #: src/crosstabs.q:861
4224 msgid "Cases"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/crosstabs.q:862 src/frequencies.q:1019 src/frequencies.q:1385
4228 msgid "Valid"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: src/crosstabs.q:863 src/frequencies.q:1086 src/frequencies.q:1386
4232 msgid "Missing"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: src/crosstabs.q:864 src/crosstabs.q:1067 src/crosstabs.q:1809
4236 #: src/frequencies.q:1095
4237 msgid "Total"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/crosstabs.q:874 src/frequencies.q:1384 src/t-test.q:631
4241 #: src/t-test.q:654 src/t-test.q:745 src/t-test.q:1259
4242 msgid "N"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: src/crosstabs.q:875 src/frequencies.q:1023 src/frequencies.q:1024
4246 #: src/frequencies.q:1025
4247 msgid "Percent"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: src/crosstabs.q:1117
4251 msgid "count"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: src/crosstabs.q:1118
4255 msgid "row %"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: src/crosstabs.q:1119
4259 msgid "column %"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/crosstabs.q:1120
4263 msgid "total %"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/crosstabs.q:1121
4267 msgid "expected"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: src/crosstabs.q:1122
4271 msgid "residual"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: src/crosstabs.q:1123
4275 msgid "std. resid."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: src/crosstabs.q:1124
4279 msgid "adj. resid."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/crosstabs.q:1157 src/crosstabs.q:1184 src/crosstabs.q:1204
4283 #: src/crosstabs.q:1225
4284 msgid "Statistic"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: src/crosstabs.q:1159 src/t-test.q:896 src/t-test.q:1065 src/t-test.q:1157
4288 msgid "df"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: src/crosstabs.q:1161
4292 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/crosstabs.q:1163
4296 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: src/crosstabs.q:1165
4300 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/crosstabs.q:1183 src/crosstabs.q:1224
4304 msgid "Category"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/crosstabs.q:1186 src/crosstabs.q:1228
4308 msgid "Asymp. Std. Error"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: src/crosstabs.q:1187 src/crosstabs.q:1229
4312 msgid "Approx. T"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/crosstabs.q:1188 src/crosstabs.q:1230
4316 msgid "Approx. Sig."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/crosstabs.q:1203
4320 #, c-format
4321 msgid " 95%% Confidence Interval"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: src/crosstabs.q:1206 src/t-test.q:900 src/t-test.q:1062 src/t-test.q:1160
4325 msgid "Lower"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: src/crosstabs.q:1207 src/t-test.q:901 src/t-test.q:1063 src/t-test.q:1161
4329 msgid "Upper"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: src/crosstabs.q:1226
4333 msgid "Type"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: src/crosstabs.q:2003
4337 msgid "Pearson Chi-Square"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: src/crosstabs.q:2004
4341 msgid "Likelihood Ratio"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: src/crosstabs.q:2005
4345 msgid "Fisher's Exact Test"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/crosstabs.q:2006
4349 msgid "Continuity Correction"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: src/crosstabs.q:2007
4353 msgid "Linear-by-Linear Association"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: src/crosstabs.q:2044 src/crosstabs.q:2114 src/crosstabs.q:2173
4357 msgid "N of Valid Cases"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/crosstabs.q:2060 src/crosstabs.q:2189
4361 msgid "Nominal by Nominal"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: src/crosstabs.q:2061 src/crosstabs.q:2190
4365 msgid "Ordinal by Ordinal"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/crosstabs.q:2062
4369 msgid "Interval by Interval"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/crosstabs.q:2063
4373 msgid "Measure of Agreement"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/crosstabs.q:2068
4377 msgid "Phi"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: src/crosstabs.q:2069
4381 msgid "Cramer's V"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: src/crosstabs.q:2070
4385 msgid "Contingency Coefficient"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/crosstabs.q:2071
4389 msgid "Kendall's tau-b"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: src/crosstabs.q:2072
4393 msgid "Kendall's tau-c"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/crosstabs.q:2073
4397 msgid "Gamma"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/crosstabs.q:2074
4401 msgid "Spearman Correlation"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: src/crosstabs.q:2075
4405 msgid "Pearson's R"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: src/crosstabs.q:2076
4409 msgid "Kappa"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/crosstabs.q:2146
4413 #, c-format
4414 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/crosstabs.q:2149
4418 #, c-format
4419 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: src/crosstabs.q:2157
4423 #, c-format
4424 msgid "For cohort %s = %g"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/crosstabs.q:2160
4428 #, c-format
4429 msgid "For cohort %s = %.*s"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/crosstabs.q:2191
4433 msgid "Nominal by Interval"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: src/crosstabs.q:2196
4437 msgid "Lambda"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/crosstabs.q:2197
4441 msgid "Goodman and Kruskal tau"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/crosstabs.q:2198
4445 msgid "Uncertainty Coefficient"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/crosstabs.q:2199
4449 msgid "Somers' d"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/crosstabs.q:2200
4453 msgid "Eta"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/crosstabs.q:2205
4457 msgid "Symmetric"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/crosstabs.q:2206 src/crosstabs.q:2207
4461 #, c-format
4462 msgid "%s Dependent"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: src/file-handle.q:124
4466 #, c-format
4467 msgid ""
4468 "File handle %s already refers to file %s.  File handle cannot be redefined "
4469 "within a session."
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/file-handle.q:146
4473 msgid "The FILE HANDLE required subcommand NAME is not present."
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/file-handle.q:161
4477 msgid ""
4478 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
4479 "specified on /LRECL.  Assuming 1024-character records."
4480 msgstr ""
4481
4482 #: src/file-handle.q:168
4483 #, c-format
4484 msgid ""
4485 "Record length (%ld) must be at least one byte.  1-character records will be "
4486 "assumed."
4487 msgstr ""
4488
4489 #: src/file-handle.q:241
4490 msgid "<Inline File>"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: src/file-handle.q:256
4494 msgid "expecting a file name or handle name"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: src/frequencies.q:96
4498 msgid "S.E. Mean"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: src/frequencies.q:97
4502 msgid "Median"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/frequencies.q:98
4506 msgid "Mode"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/frequencies.q:102
4510 msgid "S.E. Kurt"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/frequencies.q:104
4514 msgid "S.E. Skew"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/frequencies.q:279
4518 msgid ""
4519 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
4520 "assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
4521 "order given."
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/frequencies.q:360
4525 #, c-format
4526 msgid ""
4527 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
4528 "MIN was specified as %g and MAX as %g.  MIN and MAX will be ignored."
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/frequencies.q:649
4532 msgid ""
4533 "Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/frequencies.q:661
4537 #, c-format
4538 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
4539 msgstr ""
4540
4541 #: src/frequencies.q:674
4542 #, c-format
4543 msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
4544 msgstr ""
4545
4546 #: src/frequencies.q:736
4547 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
4548 msgstr ""
4549
4550 #: src/frequencies.q:749
4551 #, c-format
4552 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
4553 msgstr ""
4554
4555 #: src/frequencies.q:752
4556 #, c-format
4557 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
4558 msgstr ""
4559
4560 #: src/frequencies.q:808
4561 msgid "Percentile list expected after PERCENTILES."
4562 msgstr ""
4563
4564 #: src/frequencies.q:816
4565 #, fuzzy
4566 msgid "Percentiles must be between 0 and 100."
4567 msgstr "Frame colour must be between 0 and 6."
4568
4569 #: src/frequencies.q:1020 src/frequencies.q:1110 src/frequencies.q:1111
4570 #: src/frequencies.q:1141
4571 msgid "Cum"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: src/frequencies.q:1022
4575 msgid "Frequency"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: src/frequencies.q:1041
4579 msgid "Value Label"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: src/frequencies.q:1139
4583 msgid "Freq"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: src/frequencies.q:1140 src/frequencies.q:1142
4587 msgid "Pct"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: src/frequencies.q:1358
4591 #, c-format
4592 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
4593 msgstr ""
4594
4595 #: src/frequencies.q:1397
4596 msgid "Percentiles"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: src/list.q:151
4600 #, c-format
4601 msgid ""
4602 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
4603 "values will be swapped."
4604 msgstr ""
4605
4606 #: src/list.q:159
4607 #, c-format
4608 msgid ""
4609 "The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
4610 msgstr ""
4611
4612 #: src/list.q:165
4613 #, c-format
4614 msgid ""
4615 "The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: src/list.q:171
4619 #, c-format
4620 msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
4621 msgstr ""
4622
4623 #: src/list.q:198
4624 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/list.q:444
4628 msgid "Line"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/means.q:105
4632 msgid "Missing required subcommand TABLES."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/means.q:143
4636 msgid "TABLES or CROSSBREAK subcommand may not appear more than once."
4637 msgstr ""
4638
4639 #: src/means.q:180
4640 #, c-format
4641 msgid ""
4642 "Variable %s specified on TABLES or CROSSBREAK, but not specified on "
4643 "VARIABLES."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/means.q:194
4647 #, c-format
4648 msgid "LOWEST and HIGHEST may not be used for independent variables (%s)."
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/means.q:202
4652 #, c-format
4653 msgid ""
4654 "Independent variables (%s) may not have noninteger endpoints in their ranges."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: src/means.q:235
4658 msgid "VARIABLES must precede TABLES."
4659 msgstr ""
4660
4661 #: src/means.q:292
4662 #, c-format
4663 msgid "Upper value (%g) is less than lower value (%g) on VARIABLES subcommand."
4664 msgstr ""
4665
4666 #: src/set.q:216 src/set.q:288 src/set.q:332 src/set.q:387 src/set.q:389
4667 #: src/set.q:391 src/set.q:393 src/set.q:395 src/set.q:397 src/set.q:399
4668 #: src/set.q:401 src/set.q:403 src/set.q:405 src/set.q:407 src/set.q:409
4669 #: src/set.q:411 src/set.q:790 src/set.q:871 src/set.q:966
4670 #, c-format
4671 msgid "%s is obsolete."
4672 msgstr ""
4673
4674 #: src/set.q:224
4675 msgid "LISTING is ON"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: src/set.q:226
4679 msgid "LISTING is OFF"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/set.q:252
4683 msgid "Journalling is off"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: src/set.q:420
4687 msgid ""
4688 "CASE is not implemented and probably won't be.  If you care, complain about "
4689 "it."
4690 msgstr ""
4691
4692 #: src/set.q:425
4693 msgid "Active file compression is not yet implemented (and probably won't be)."
4694 msgstr ""
4695
4696 #: src/set.q:439
4697 #, c-format
4698 msgid ""
4699 "CC%c: Length of custom currency string `%s' (%d) exceeds maximum length of "
4700 "16."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: src/set.q:461
4704 #, c-format
4705 msgid ""
4706 "CC%c: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
4707 "commas (not both)."
4708 msgstr ""
4709
4710 #: src/set.q:514
4711 msgid "None"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: src/set.q:520
4715 msgid "Disabled"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: src/set.q:525
4719 msgid "Screen"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: src/set.q:532
4723 msgid "Listing"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: src/set.q:539
4727 msgid "Other"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: src/set.q:648
4731 msgid "LENGTH must be at least 1."
4732 msgstr ""
4733
4734 #: src/set.q:687
4735 msgid "Missing identifier in RESULTS subcommand."
4736 msgstr ""
4737
4738 #: src/set.q:698
4739 msgid "Unrecognized identifier in RESULTS subcommand."
4740 msgstr ""
4741
4742 #: src/set.q:736
4743 msgid "WIDTH must be at least 1."
4744 msgstr ""
4745
4746 #: src/set.q:759
4747 #, c-format
4748 msgid ""
4749 "FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
4750 "is of type string."
4751 msgstr ""
4752
4753 #: src/set.q:803
4754 msgid "Text color must be in range 0-15."
4755 msgstr "Text colour must be in range 0-15."
4756
4757 #: src/set.q:816
4758 msgid "Background color must be in range 0-7."
4759 msgstr "Background colour must be in range 0-7."
4760
4761 #: src/set.q:827
4762 msgid "Border color must be in range 0-7."
4763 msgstr "Border colour must be in range 0-7."
4764
4765 #: src/set.q:883
4766 msgid "Lower window color must be between 0 and 6."
4767 msgstr "Lower window colour must be between 0 and 6."
4768
4769 #: src/set.q:897
4770 msgid "Upper window color must be between 0 and 6."
4771 msgstr "Upper window colour must be between 0 and 6."
4772
4773 #: src/set.q:909
4774 msgid "Frame color must be between 0 and 6."
4775 msgstr "Frame colour must be between 0 and 6."
4776
4777 #: src/set.q:975
4778 msgid "Drive letter expected in WORKDEV subcommand."
4779 msgstr ""
4780
4781 #: src/set.q:1007
4782 msgid "Specify a terminal type with the TERM environment variable."
4783 msgstr ""
4784
4785 #: src/set.q:1013
4786 msgid "Could not access the termcap data base."
4787 msgstr ""
4788
4789 #: src/set.q:1015
4790 #, c-format
4791 msgid "Terminal type `%s' is not defined."
4792 msgstr ""
4793
4794 #: src/set.q:1057
4795 msgid "data> "
4796 msgstr ""
4797
4798 #: src/t-test.q:234
4799 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
4800 msgstr ""
4801
4802 #: src/t-test.q:251
4803 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: src/t-test.q:288
4807 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
4808 msgstr ""
4809
4810 #: src/t-test.q:328 src/t-test.q:405
4811 #, c-format
4812 msgid "`%s' is not a variable name"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: src/t-test.q:341
4816 #, c-format
4817 msgid "Long string variable %s is not valid here."
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/t-test.q:358
4821 msgid ""
4822 "When applying GROUPS to a string variable, at least one value must be "
4823 "specified."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: src/t-test.q:440
4827 #, c-format
4828 msgid ""
4829 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
4830 "match the number following (%d)."
4831 msgstr ""
4832
4833 #: src/t-test.q:457
4834 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
4835 msgstr ""
4836
4837 #: src/t-test.q:629
4838 msgid "One-Sample Statistics"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: src/t-test.q:633 src/t-test.q:656 src/t-test.q:746 src/t-test.q:1060
4842 msgid "Std. Deviation"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: src/t-test.q:634 src/t-test.q:657 src/t-test.q:747
4846 msgid "SE. Mean"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: src/t-test.q:651
4850 msgid "Group Statistics"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: src/t-test.q:741
4854 msgid "Paired Sample Statistics"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: src/t-test.q:763 src/t-test.q:1085 src/t-test.q:1276
4858 #, c-format
4859 msgid "Pair %d"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: src/t-test.q:881
4863 msgid "Independent Samples Test"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: src/t-test.q:889
4867 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: src/t-test.q:891
4871 msgid "t-test for Equality of Means"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: src/t-test.q:893
4875 msgid "F"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: src/t-test.q:894 src/t-test.q:1261
4879 msgid "Sig."
4880 msgstr ""
4881
4882 #: src/t-test.q:895 src/t-test.q:1064 src/t-test.q:1156
4883 msgid "t"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: src/t-test.q:897 src/t-test.q:1066 src/t-test.q:1158
4887 msgid "Sig. (2-tailed)"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: src/t-test.q:898 src/t-test.q:1159
4891 msgid "Mean Difference"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: src/t-test.q:899
4895 msgid "Std. Error Difference"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: src/t-test.q:904 src/t-test.q:1056 src/t-test.q:1151
4899 #, c-format
4900 msgid "%d%% Confidence Interval of the Difference"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/t-test.q:935
4904 msgid "Equal variances assumed"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: src/t-test.q:988
4908 msgid "Equal variances not assumed"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: src/t-test.q:1046
4912 msgid "Paired Samples Test"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: src/t-test.q:1049
4916 msgid "Paired Differences"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: src/t-test.q:1061
4920 msgid "Std. Error Mean"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: src/t-test.q:1140
4924 msgid "One-Sample Test"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: src/t-test.q:1145
4928 #, c-format
4929 msgid "Test Value = %f"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: src/t-test.q:1256
4933 msgid "Paired Samples Correlations"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/t-test.q:1260
4937 msgid "Correlation"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/t-test.q:1279
4941 #, c-format
4942 msgid "%s & %s"
4943 msgstr ""