1 # German translations for PSPP
2 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>, 2006.
5 # DISCLAIMER: I am not a native speaker of German. Many of the translations here may
6 # be ganz komisch oder sogar falsch. This file exists primarily to test the
7 # internationalisation of PSPP
11 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-09-08 08:48+0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
15 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
16 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: src/data/any-reader.c:57
23 msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
24 msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s"
26 #: src/data/any-reader.c:93
28 msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
29 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
31 #: src/data/any-reader.c:99 src/data/any-writer.c:63
32 msgid "The inline file is not allowed here."
33 msgstr "Diese Inlindatei ist hier verboten."
35 #: src/data/calendar.c:81
37 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
38 msgstr "Monate %d muß zwischen 0 bis 13 sein."
40 #: src/data/calendar.c:89
42 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
43 msgstr "Tag %d muß zwischen 0 bit 31 sein."
45 #: src/data/calendar.c:96
47 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
50 #: src/data/casereader-filter.c:221
52 "At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
53 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
56 #: src/data/case-tmpfile.c:57
57 msgid "failed to create temporary file"
60 #: src/data/case-tmpfile.c:131
61 msgid "seeking in temporary file"
64 #: src/data/case-tmpfile.c:153
65 msgid "reading temporary file"
68 #: src/data/case-tmpfile.c:155
70 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
71 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
73 #: src/data/case-tmpfile.c:175
74 msgid "writing to temporary file"
77 #: src/data/data-in.c:269 src/data/data-in.c:459
78 msgid "Field contents are not numeric."
81 #: src/data/data-in.c:271 src/data/data-in.c:461
82 msgid "Number followed by garbage."
85 #: src/data/data-in.c:282
86 msgid "Invalid numeric syntax."
89 #: src/data/data-in.c:291 src/data/data-in.c:474
90 msgid "Too-large number set to system-missing."
93 #: src/data/data-in.c:296 src/data/data-in.c:479
94 msgid "Too-small number set to zero."
97 #: src/data/data-in.c:322
98 msgid "All characters in field must be digits."
101 #: src/data/data-in.c:345
102 msgid "Unrecognized character in field."
105 #: src/data/data-in.c:369 src/data/data-in.c:633
106 msgid "Field must have even length."
109 #: src/data/data-in.c:374 src/data/data-in.c:639
110 msgid "Field must contain only hex digits."
113 #: src/data/data-in.c:678 src/data/data-in.c:725
114 msgid "Syntax error in date field."
117 #: src/data/data-in.c:694
119 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
122 #: src/data/data-in.c:741
123 msgid "Delimiter expected between fields in date."
126 #: src/data/data-in.c:815
128 "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
129 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
132 #: src/data/data-in.c:842
134 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
137 #: src/data/data-in.c:854
139 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
142 #: src/data/data-in.c:870
143 msgid "Julian day must have exactly three digits."
146 #: src/data/data-in.c:875
148 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
151 #: src/data/data-in.c:899
153 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
156 #: src/data/data-in.c:919
158 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
161 #: src/data/data-in.c:932
162 msgid "Delimiter expected between fields in time."
165 #: src/data/data-in.c:952
167 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
170 #: src/data/data-in.c:992
172 "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
173 "weekday name must be specified."
176 #: src/data/data-in.c:1130
178 msgid "`%c' expected in date field."
179 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
181 #: src/data/data-in.c:1171
186 #: src/data/data-in.c:1173
188 msgid "columns %d-%d"
191 #: src/data/data-in.c:1177
196 #: src/data/data-out.c:467
198 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
201 #: src/data/data-out.c:488
203 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
206 #: src/data/dictionary.c:739
208 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
209 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
212 #: src/data/dictionary.c:1040
214 msgid "Truncating document line to %d bytes."
217 #: src/data/file-handle-def.c:314
219 msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
222 #: src/data/file-handle-def.c:321
224 msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
227 #: src/data/file-handle-def.c:329
229 msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
232 #: src/data/file-name.c:126
234 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
237 #: src/data/file-name.c:140
239 msgid "...found \"%s\""
242 #: src/data/file-name.c:147
246 #: src/data/file-name.c:237
248 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
251 #: src/data/format.c:226
255 #: src/data/format.c:226
256 msgid "Output format"
259 #: src/data/format.c:235
261 msgid "Format %s may not be used for input."
264 #: src/data/format.c:242
266 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
269 #: src/data/format.c:251
271 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
274 #: src/data/format.c:260
276 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
278 "%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
282 #: src/data/format.c:271
285 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
288 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
293 #: src/data/format.c:278
296 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
299 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
304 #: src/data/format.c:317
306 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
309 #: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
310 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1135 src/ui/gui/psppire.glade:2148
311 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:482
313 msgstr "Zeichenkette"
315 #: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
316 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1031 src/ui/gui/psppire.glade:2221
317 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:475
321 #: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1106
322 #: src/data/sys-file-reader.c:1108
323 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
324 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
325 #: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
326 #: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
330 #: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1106
331 #: src/data/sys-file-reader.c:1108
332 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
333 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
334 #: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
335 #: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
339 #: src/data/format.c:337
341 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
344 #: src/data/make-file.c:57
346 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
349 #: src/data/make-file.c:99
351 msgid "%s: Creating file: %s."
354 #: src/data/por-file-reader.c:96
356 msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: "
359 #: src/data/por-file-reader.c:125
361 msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: "
364 #: src/data/por-file-reader.c:153
366 msgid "Error closing portable file \"%s\": %s."
369 #: src/data/por-file-reader.c:205
370 msgid "unexpected end of file"
371 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
373 #: src/data/por-file-reader.c:267
376 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
379 #: src/data/por-file-reader.c:288
380 msgid "Data record expected."
383 #: src/data/por-file-reader.c:370
384 msgid "Number expected."
387 #: src/data/por-file-reader.c:398
388 msgid "Missing numeric terminator."
391 #: src/data/por-file-reader.c:421
392 msgid "Invalid integer."
395 #: src/data/por-file-reader.c:432
397 msgid "Bad string length %d."
400 #: src/data/por-file-reader.c:493
402 msgid "%s: Not a portable file."
405 #: src/data/por-file-reader.c:509
407 msgid "Unrecognized version code `%c'."
410 #: src/data/por-file-reader.c:518
412 msgid "Bad date string length %d."
415 #: src/data/por-file-reader.c:520
417 msgid "Bad time string length %d."
420 #: src/data/por-file-reader.c:562
423 "%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default "
427 #: src/data/por-file-reader.c:583
429 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
432 #: src/data/por-file-reader.c:587
434 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
437 #: src/data/por-file-reader.c:611
438 msgid "Expected variable count record."
441 #: src/data/por-file-reader.c:615
443 msgid "Invalid number of variables %d."
446 #: src/data/por-file-reader.c:625
448 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
451 #: src/data/por-file-reader.c:640
452 msgid "Expected variable record."
455 #: src/data/por-file-reader.c:644
457 msgid "Invalid variable width %d."
460 #: src/data/por-file-reader.c:652
462 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
465 #: src/data/por-file-reader.c:656
467 msgid "Bad width %d for variable %s."
470 #: src/data/por-file-reader.c:671
472 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
475 #: src/data/por-file-reader.c:672
477 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
480 #: src/data/por-file-reader.c:715
482 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
485 #: src/data/por-file-reader.c:762
487 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
490 #: src/data/por-file-reader.c:765
493 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
496 #: src/data/por-file-writer.c:154
498 msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
501 #: src/data/por-file-writer.c:177
504 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
507 #: src/data/por-file-writer.c:499
509 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
512 #: src/data/scratch-reader.c:50
515 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
516 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
519 #: src/data/settings.c:518
521 msgid "could not access definition for terminal `%s'"
524 #: src/data/short-names.c:71
525 msgid "Variable suffix too large."
528 #: src/data/sys-file-reader.c:212
530 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
533 #: src/data/sys-file-reader.c:242
534 msgid "Misplaced type 4 record."
537 #: src/data/sys-file-reader.c:253
539 msgid "Unrecognized record type %d."
542 #: src/data/sys-file-reader.c:292
544 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
547 #: src/data/sys-file-reader.c:326
549 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
552 #: src/data/sys-file-reader.c:391 src/data/sys-file-reader.c:401
554 msgid "This is not an SPSS system file."
555 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
557 #: src/data/sys-file-reader.c:420
560 "Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
561 "unrecognized floating-point format."
564 #: src/data/sys-file-reader.c:489
566 msgid "Invalid variable name `%s'."
569 #: src/data/sys-file-reader.c:493
571 msgid "Bad variable width %d."
574 #: src/data/sys-file-reader.c:497
576 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
579 #: src/data/sys-file-reader.c:505
580 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
583 #: src/data/sys-file-reader.c:513
585 msgid "Variable %s has label of invalid length %u."
588 #: src/data/sys-file-reader.c:532
589 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
592 #: src/data/sys-file-reader.c:547
593 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
596 #: src/data/sys-file-reader.c:557
598 msgid "Long string variable %s may not have missing values."
601 #: src/data/sys-file-reader.c:578
602 msgid "Missing string continuation record."
605 #: src/data/sys-file-reader.c:612
607 msgid "Unknown variable format %d."
610 #: src/data/sys-file-reader.c:630
612 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
615 #: src/data/sys-file-reader.c:633
620 #: src/data/sys-file-reader.c:633
625 #: src/data/sys-file-reader.c:637
626 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
629 #: src/data/sys-file-reader.c:655
630 msgid "Weighting variable must be numeric."
633 #: src/data/sys-file-reader.c:669
634 msgid "Multiple type 6 (document) records."
637 #: src/data/sys-file-reader.c:673
639 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
642 #: src/data/sys-file-reader.c:681
643 msgid "Document line contains null byte."
646 #: src/data/sys-file-reader.c:748
648 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
651 #: src/data/sys-file-reader.c:773
653 msgid "Bad size (%u) or count (%u) field on record type 7, subtype 3."
656 #: src/data/sys-file-reader.c:793
659 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
663 #: src/data/sys-file-reader.c:806
664 msgid "little-endian"
667 #: src/data/sys-file-reader.c:806
671 #: src/data/sys-file-reader.c:807
674 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
677 #: src/data/sys-file-reader.c:823
679 msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 4."
682 #: src/data/sys-file-reader.c:827
684 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
687 #: src/data/sys-file-reader.c:829
689 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
692 #: src/data/sys-file-reader.c:831
694 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
697 #: src/data/sys-file-reader.c:845
699 msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 11."
702 #: src/data/sys-file-reader.c:868
703 msgid "Invalid variable display parameters. Default parameters substituted."
706 #: src/data/sys-file-reader.c:907
708 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
711 #: src/data/sys-file-reader.c:917
713 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
716 #: src/data/sys-file-reader.c:972
718 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
721 #: src/data/sys-file-reader.c:982
724 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
728 #: src/data/sys-file-reader.c:988
730 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
733 #: src/data/sys-file-reader.c:1002
736 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
739 #: src/data/sys-file-reader.c:1047
741 msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
744 #: src/data/sys-file-reader.c:1078
746 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
747 "record (type 3) as it should."
750 #: src/data/sys-file-reader.c:1085
753 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
754 "the number of variables (%u)."
757 #: src/data/sys-file-reader.c:1095
759 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
762 #: src/data/sys-file-reader.c:1102
765 "Variables associated with value label are not all of identical type. "
766 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
769 #: src/data/sys-file-reader.c:1135
771 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
774 #: src/data/sys-file-reader.c:1138
776 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
779 #: src/data/sys-file-reader.c:1216
780 msgid "File ends in partial case."
783 #: src/data/sys-file-reader.c:1224
785 msgid "Error reading case from file %s."
788 #: src/data/sys-file-reader.c:1321 src/data/sys-file-reader.c:1357
789 msgid "Compressed data is corrupt."
792 #: src/data/sys-file-reader.c:1444
794 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
797 #: src/data/sys-file-reader.c:1449
799 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
802 #: src/data/sys-file-reader.c:1535
804 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
807 #: src/data/sys-file-reader.c:1548
809 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
812 #: src/data/sys-file-reader.c:1624
814 msgid "System error: %s."
817 #: src/data/sys-file-reader.c:1626
819 msgid "Unexpected end of file."
820 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
822 #: src/data/sys-file-writer.c:162
824 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
827 #: src/data/sys-file-writer.c:249
829 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
832 #: src/data/sys-file-writer.c:735
834 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
837 #: src/data/variable.c:230
840 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
844 #: src/data/variable.c:242
846 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
849 #: src/data/variable.c:270
850 msgid "Variable name cannot be empty string."
851 msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
853 #: src/data/variable.c:276
855 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
856 msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
858 #: src/data/variable.c:284
860 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
863 #: src/data/variable.c:1002
867 #: src/data/variable.c:1004
871 #: src/data/variable.c:1006
875 #: src/language/command.c:206
877 msgid "%s is unimplemented."
880 #: src/language/command.c:212
882 msgid "%s may be used only in testing mode."
885 #: src/language/command.c:218
887 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
890 #: src/language/command.c:246
891 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
894 #: src/language/command.c:487
895 msgid "expecting command name"
898 #: src/language/command.c:501
900 msgid "Unknown command %s."
903 #: src/language/command.c:628
904 msgid "before the active file has been defined"
907 #: src/language/command.c:630
908 msgid "after the active file has been defined"
911 #: src/language/command.c:632
912 msgid "inside INPUT PROGRAM"
915 #: src/language/command.c:634
916 msgid "inside FILE TYPE"
919 #: src/language/command.c:639
924 #: src/language/command.c:641
926 msgid "%s, %s, or %s"
929 #: src/language/command.c:645
931 msgid "%s is allowed only %s."
934 #: src/language/command.c:650
936 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
939 #: src/language/command.c:652
941 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
944 #: src/language/command.c:731 src/language/command.c:839
945 #: src/language/utilities/permissions.c:98
946 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
949 #: src/language/command.c:743
951 msgid "Error removing `%s': %s."
954 #: src/language/command.c:793
956 msgid "Couldn't fork: %s."
959 #: src/language/command.c:808
960 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
963 #: src/language/command.c:820
964 msgid "Command shell not supported on this platform."
967 #: src/language/command.c:826
969 msgid "Error executing command: %s."
972 #: src/language/control/control-stack.c:27
974 msgid "%s without %s."
977 #: src/language/control/control-stack.c:55
979 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
982 #: src/language/control/control-stack.c:72
984 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
987 #: src/language/control/do-if.c:178
988 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
991 #: src/language/control/loop.c:212
992 msgid "Only one index clause may be specified."
995 #: src/language/control/repeat.c:171
997 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
1000 #: src/language/control/repeat.c:176
1002 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
1005 #: src/language/control/repeat.c:222
1008 "Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
1012 #: src/language/control/repeat.c:334
1013 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
1016 #: src/language/control/repeat.c:436
1017 msgid "Ranges may only have integer bounds"
1020 #: src/language/control/repeat.c:445
1022 msgid "%g TO %g is an invalid range."
1025 #: src/language/control/repeat.c:480
1026 msgid "String expected."
1029 #: src/language/control/repeat.c:499
1030 msgid "No matching DO REPEAT."
1033 #: src/language/control/temporary.c:46
1035 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
1039 #: src/language/data-io/data-list.c:172
1040 msgid "The END subcommand may only be specified once."
1043 #: src/language/data-io/data-list.c:207
1044 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
1047 #: src/language/data-io/data-list.c:356 src/language/data-io/data-list.c:500
1049 msgid "%s is a duplicate variable name."
1052 #: src/language/data-io/data-list.c:363
1054 msgid "There is already a variable %s of a different type."
1057 #: src/language/data-io/data-list.c:370
1059 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
1062 #: src/language/data-io/data-list.c:391
1063 msgid "At least one variable must be specified."
1066 #: src/language/data-io/data-list.c:398
1068 "Variables are specified on records that should not exist according to "
1069 "RECORDS subcommand."
1072 #: src/language/data-io/data-list.c:423 src/language/data-io/data-list.c:532
1073 #: src/language/data-io/print.c:394 src/language/dictionary/split-file.c:83
1074 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
1075 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:388
1076 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:632
1077 #: src/language/stats/descriptives.c:878 src/ui/gui/dict-display.c:195
1081 #: src/language/data-io/data-list.c:424 src/language/data-io/print.c:395
1085 #: src/language/data-io/data-list.c:425 src/language/data-io/print.c:396
1086 #: src/ui/gui/var-sheet.c:71
1090 #: src/language/data-io/data-list.c:426 src/language/data-io/data-list.c:533
1091 #: src/language/data-io/print.c:397
1095 #: src/language/data-io/data-list.c:444
1097 msgid "Reading %d record from %s."
1098 msgid_plural "Reading %d records from %s."
1102 #: src/language/data-io/data-list.c:547
1104 msgid "Reading free-form data from %s."
1107 #: src/language/data-io/data-list.c:593
1108 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
1111 #: src/language/data-io/data-list.c:678
1113 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
1116 #: src/language/data-io/data-list.c:722
1118 msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
1121 #: src/language/data-io/data-list.c:753
1124 "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
1125 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
1128 #: src/language/data-io/data-reader.c:138
1130 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
1133 #: src/language/data-io/data-reader.c:175
1135 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
1136 "indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
1137 "by itself on a single line with exactly one space between words."
1140 #: src/language/data-io/data-reader.c:207
1141 #: src/language/data-io/data-reader.c:220
1143 msgid "Error reading file %s: %s."
1146 #: src/language/data-io/data-reader.c:223
1148 msgid "%s: Partial record at end of file."
1151 #: src/language/data-io/data-reader.c:274
1153 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
1156 #: src/language/data-io/data-reader.c:277
1157 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
1160 #: src/language/data-io/data-reader.c:435
1162 "This command is not valid here since the current input program does not "
1163 "access the inline file."
1166 #: src/language/data-io/data-writer.c:63
1168 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
1171 #: src/language/data-io/data-writer.c:147
1173 msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
1176 #: src/language/data-io/file-handle.q:65
1179 "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
1183 #: src/language/data-io/file-handle.q:97
1186 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
1187 "specified on /LRECL. Assuming %u-character records."
1190 #: src/language/data-io/file-handle.q:102
1193 "Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %u-character "
1197 #: src/language/data-io/file-handle.q:148
1201 #: src/language/data-io/file-handle.q:150
1205 #: src/language/data-io/file-handle.q:152
1206 msgid "scratch file"
1209 #: src/language/data-io/file-handle.q:173
1210 msgid "expecting a file name or handle name"
1213 #: src/language/data-io/file-handle.q:195
1215 msgid "Handle for %s not allowed here."
1218 #: src/language/data-io/get.c:98
1219 msgid "expecting COMM or TAPE"
1222 #: src/language/data-io/get.c:268 src/language/data-io/get.c:282
1223 #: src/language/data-io/get.c:307
1225 msgid "expecting %s or %s"
1228 #: src/language/data-io/get.c:500 src/language/data-io/print.c:175
1229 msgid "expecting a valid subcommand"
1232 #: src/language/data-io/get.c:533
1235 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
1236 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
1237 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
1240 #: src/language/data-io/get.c:559
1241 msgid "`=' expected after variable list."
1244 #: src/language/data-io/get.c:566
1247 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
1248 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
1251 #: src/language/data-io/get.c:579
1253 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
1256 #: src/language/data-io/get.c:609
1257 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
1260 #: src/language/data-io/get.c:782
1261 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
1264 #: src/language/data-io/get.c:789
1266 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
1267 "source. Temporary transformations will be made permanent."
1270 #: src/language/data-io/get.c:823
1271 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
1274 #: src/language/data-io/get.c:867
1276 msgid "File %s lacks BY variable %s."
1279 #: src/language/data-io/get.c:870
1281 msgid "Active file lacks BY variable %s."
1284 #: src/language/data-io/get.c:940
1285 msgid "BY is required when TABLE is specified."
1288 #: src/language/data-io/get.c:945
1289 msgid "BY is required when IN is specified."
1292 #: src/language/data-io/get.c:1050
1295 "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
1299 #: src/language/data-io/get.c:1296
1302 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
1303 "variable in earlier file (%s)."
1306 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:128
1307 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
1310 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:141
1311 msgid "Input program did not create any variables."
1314 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:286
1315 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
1318 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:334
1320 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
1323 #: src/language/data-io/list.q:155 src/language/stats/descriptives.c:362
1324 msgid "No variables specified."
1327 #: src/language/data-io/list.q:163
1330 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
1331 "values will be swapped."
1334 #: src/language/data-io/list.q:171
1337 "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1340 #: src/language/data-io/list.q:177
1343 "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1346 #: src/language/data-io/list.q:183
1348 msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
1351 #: src/language/data-io/list.q:209
1352 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
1355 #: src/language/data-io/list.q:465
1359 #: src/language/data-io/placement-parser.c:85
1362 "Number of variables specified (%d) differs from number of variable formats (%"
1366 #: src/language/data-io/placement-parser.c:95
1368 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
1371 #: src/language/data-io/placement-parser.c:117
1373 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
1376 #: src/language/data-io/placement-parser.c:224
1377 #: src/language/lexer/format-parser.c:108
1378 #: src/language/lexer/format-parser.c:127
1380 msgid "Unknown format type \"%s\"."
1383 #: src/language/data-io/placement-parser.c:308
1384 #: src/language/data-io/placement-parser.c:322
1385 msgid "Column positions for fields must be positive."
1388 #: src/language/data-io/placement-parser.c:327
1389 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
1392 #: src/language/data-io/placement-parser.c:362
1395 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
1396 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
1399 #: src/language/data-io/print.c:258
1401 msgid "Output calls for %d records but %u specified on RECORDS subcommand."
1404 #: src/language/data-io/print.c:427
1406 msgid "Writing %d record to %s."
1407 msgid_plural "Writing %d records to %s."
1411 #: src/language/data-io/print.c:431
1413 msgid "Writing %d record."
1414 msgid_plural "Writing %d records."
1418 #: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:477
1419 #: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:59
1420 msgid "expecting end of command"
1423 #: src/language/data-io/print-space.c:114
1424 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
1427 #: src/language/data-io/print-space.c:117
1429 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
1432 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73
1434 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
1437 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:97
1439 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
1442 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:111
1445 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
1448 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:124
1449 msgid "No matching variables found between the source and target files."
1452 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
1454 "DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations "
1455 "will be made permanent."
1458 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
1460 "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
1461 "file dictionary. Use NEW FILE instead."
1464 #: src/language/dictionary/formats.c:89
1465 msgid "`(' expected after variable list."
1468 #: src/language/dictionary/formats.c:99 src/language/dictionary/numeric.c:69
1469 msgid "`)' expected after output format."
1472 #: src/language/dictionary/missing-values.c:56
1473 #: src/language/stats/aggregate.c:446
1474 msgid "expecting `('"
1477 #: src/language/dictionary/missing-values.c:72
1480 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
1484 #: src/language/dictionary/missing-values.c:117
1486 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
1489 #: src/language/dictionary/missing-values.c:139
1491 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
1494 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
1496 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1497 "be made permanent."
1500 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
1501 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
1504 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
1505 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
1508 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
1509 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
1512 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
1513 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
1516 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
1517 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
1520 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
1521 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
1524 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:199
1526 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
1530 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
1531 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:75
1534 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
1538 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:220
1539 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
1542 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:234
1544 "KEEP subcommand may be given at most once. It may notbe given in "
1545 "conjunction with the DROP subcommand."
1548 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:277
1550 "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1551 "conjunction with the KEEP subcommand."
1554 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
1556 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
1559 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:305
1560 msgid "Subcommand name expected."
1563 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:313
1564 msgid "`/' or `.' expected."
1567 #: src/language/dictionary/numeric.c:62
1569 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
1572 #: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:150
1574 msgid "There is already a variable named %s."
1577 #: src/language/dictionary/numeric.c:135
1579 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
1582 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
1584 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1585 "be made permanent."
1588 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
1589 msgid "`(' expected."
1592 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
1593 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
1596 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
1597 msgid "`)' expected after variable names."
1600 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
1602 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
1605 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
1606 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:561
1607 #: src/language/stats/crosstabs.q:1143 src/language/stats/crosstabs.q:1170
1608 #: src/language/stats/crosstabs.q:1190 src/language/stats/crosstabs.q:1212
1609 #: src/language/stats/examine.q:1190 src/language/stats/frequencies.q:1060
1610 #: src/language/stats/frequencies.q:1184
1614 #: src/language/dictionary/split-file.c:85
1615 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
1616 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:562 src/ui/gui/psppire.glade:2112
1617 #: src/ui/gui/var-sheet.c:68
1621 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
1625 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:2053
1629 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
1631 msgstr "Kein Kennsatz."
1633 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
1637 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:120
1638 msgid "Integer Format:"
1641 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
1645 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
1646 msgid "Little Endian."
1649 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
1650 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
1654 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
1655 msgid "Real Format:"
1658 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
1659 msgid "IEEE 754 LE."
1662 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
1663 msgid "IEEE 754 BE."
1666 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
1670 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
1674 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
1675 msgid "IBM 390 Hex Long."
1678 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
1682 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:136
1686 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
1690 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
1694 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
1695 msgid "System File."
1698 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
1702 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147
1703 msgid "Not weighted."
1706 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
1710 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1712 msgid "Compression %s."
1715 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1719 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1723 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
1724 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
1728 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
1729 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:391
1730 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:631
1734 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
1735 msgid "The active file does not have a file label."
1738 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
1742 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:286
1743 msgid "No variables to display."
1746 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:305
1747 msgid "Macros not supported."
1750 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:315
1751 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
1754 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:323
1755 msgid "Documents in the active file:"
1758 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:475
1763 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
1765 msgid "Print Format: %s"
1768 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:486
1770 msgid "Write Format: %s"
1773 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:492
1778 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:493 src/ui/gui/var-sheet.c:86
1780 msgstr "Nominalwert"
1782 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494 src/ui/gui/var-sheet.c:87
1784 msgstr "Ordinalwert"
1786 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495 src/ui/gui/var-sheet.c:88
1790 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:498
1792 msgid "Display Alignment: %s"
1795 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:499 src/ui/gui/var-sheet.c:79
1799 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500 src/ui/gui/var-sheet.c:81
1803 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501 src/ui/gui/var-sheet.c:80
1807 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:504
1809 msgid "Display Width: %d"
1812 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515
1813 msgid "Missing Values: "
1816 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:609
1817 msgid "No vectors defined."
1820 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:630
1824 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:633
1825 msgid "Print Format"
1828 #: src/language/dictionary/value-labels.c:120
1831 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
1835 #: src/language/dictionary/value-labels.c:156 src/language/lexer/lexer.c:621
1836 msgid "expecting string"
1839 #: src/language/dictionary/value-labels.c:165 src/language/lexer/lexer.c:635
1840 msgid "expecting integer"
1843 #: src/language/dictionary/value-labels.c:169
1845 msgid "Value label `%g' is not integer."
1848 #: src/language/dictionary/value-labels.c:183
1849 msgid "Truncating value label to 60 characters."
1852 #: src/language/dictionary/variable-label.c:50
1853 msgid "String expected for variable label."
1856 #: src/language/dictionary/variable-label.c:58
1857 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
1860 #: src/language/dictionary/vector.c:64
1862 msgid "A vector named %s already exists."
1865 #: src/language/dictionary/vector.c:72
1867 msgid "Vector name %s is given twice."
1870 #: src/language/dictionary/vector.c:96
1871 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
1874 #: src/language/dictionary/vector.c:129
1875 msgid "Vectors must have at least one element."
1878 #: src/language/dictionary/vector.c:150
1879 msgid "expecting vector length"
1882 #: src/language/dictionary/vector.c:166
1884 msgid "%s is too long for a variable name."
1887 #: src/language/dictionary/vector.c:171
1889 msgid "%s is an existing variable name."
1892 #: src/language/dictionary/weight.c:49
1893 msgid "The weighting variable must be numeric."
1896 #: src/language/dictionary/weight.c:54
1897 msgid "The weighting variable may not be scratch."
1900 #: src/language/expressions/evaluate.c:153
1901 msgid "expecting number or string"
1904 #: src/language/expressions/evaluate.c:167
1906 msgid "Duplicate variable name %s."
1909 #: src/language/expressions/helpers.c:35
1911 "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
1912 "be system-missing."
1915 #: src/language/expressions/helpers.c:57
1917 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
1921 #: src/language/expressions/helpers.c:63
1923 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
1924 "The result will be system-missing."
1927 #: src/language/expressions/helpers.c:85
1929 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
1933 #: src/language/expressions/helpers.c:91
1935 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
1936 "The result will be system-missing."
1939 #: src/language/expressions/helpers.c:113
1941 "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
1945 #: src/language/expressions/helpers.c:175
1948 "Unrecognized date unit \"%.*s\". Valid date units are \"years\", \"quarters"
1949 "\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
1952 #: src/language/expressions/helpers.c:325
1954 "Invalid DATESUM method. Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
1957 #: src/language/expressions/parse.c:258
1960 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
1963 #: src/language/expressions/parse.c:270
1966 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
1969 #: src/language/expressions/parse.c:426
1971 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
1974 #: src/language/expressions/parse.c:642
1976 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
1977 "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
1978 "problem (e.g. \"a < b AND b < c\"). If chaining is really intended, "
1979 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
1982 #: src/language/expressions/parse.c:743
1984 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
1985 "associative semantics are more useful. That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
1986 "**c\", not as \"a**(b**c)\". To disable this warning, insert parentheses."
1989 #: src/language/expressions/parse.c:808
1991 msgid "Unknown system variable %s."
1994 #: src/language/expressions/parse.c:856
1996 msgid "Unknown identifier %s."
1999 #: src/language/expressions/parse.c:884 src/language/stats/aggregate.c:504
2000 msgid "expecting `)'"
2003 #: src/language/expressions/parse.c:891
2004 msgid "in expression"
2007 #: src/language/expressions/parse.c:1072
2009 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
2012 #: src/language/expressions/parse.c:1081
2014 msgid "%s must have even number of arguments in list."
2017 #: src/language/expressions/parse.c:1084
2019 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
2022 #: src/language/expressions/parse.c:1094
2024 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
2027 #: src/language/expressions/parse.c:1103
2029 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
2032 #: src/language/expressions/parse.c:1109
2035 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
2036 "passing only %d arguments in list."
2039 #: src/language/expressions/parse.c:1163
2041 msgid "Type mismatch invoking %s as "
2044 #: src/language/expressions/parse.c:1168
2045 msgid "Function invocation "
2048 #: src/language/expressions/parse.c:1170
2049 msgid " does not match any known function. Candidates are:"
2052 #: src/language/expressions/parse.c:1200
2054 msgid "No function or vector named %s."
2057 #: src/language/expressions/parse.c:1243
2059 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
2062 #: src/language/expressions/parse.c:1263
2064 msgid "%s is a PSPP extension."
2067 #: src/language/expressions/parse.c:1266 src/ui/terminal/command-line.c:126
2068 #: src/ui/terminal/command-line.c:145 src/ui/terminal/command-line.c:157
2070 msgid "%s is not yet implemented."
2073 #: src/language/expressions/parse.c:1272
2075 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
2078 #: src/language/lexer/format-parser.c:89
2079 msgid "expecting valid format specifier"
2082 #: src/language/lexer/format-parser.c:122
2083 msgid "expecting format type"
2086 #: src/language/lexer/lexer.c:283
2088 msgid "%s does not form a valid number."
2091 #: src/language/lexer/lexer.c:387
2093 msgid "Bad character in input: `%c'."
2096 #: src/language/lexer/lexer.c:389
2098 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
2101 #: src/language/lexer/lexer.c:425
2103 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
2106 #: src/language/lexer/lexer.c:433
2108 msgid "missing required subcommand %s"
2111 #: src/language/lexer/lexer.c:462
2113 msgid "Syntax error %s at %s."
2116 #: src/language/lexer/lexer.c:465
2118 msgid "Syntax error at %s."
2121 #: src/language/lexer/lexer.c:590 src/language/lexer/lexer.c:607
2123 msgid "expecting `%s'"
2126 #: src/language/lexer/lexer.c:648
2127 msgid "expecting number"
2130 #: src/language/lexer/lexer.c:660
2131 msgid "expecting identifier"
2134 #: src/language/lexer/lexer.c:1054
2138 #: src/language/lexer/lexer.c:1059
2142 #: src/language/lexer/lexer.c:1064
2146 #: src/language/lexer/lexer.c:1074
2148 msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
2151 #: src/language/lexer/lexer.c:1103
2153 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
2156 #: src/language/lexer/lexer.c:1137
2157 msgid "Unterminated string constant."
2160 #: src/language/lexer/lexer.c:1191
2161 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
2164 #: src/language/lexer/lexer.c:1199
2165 msgid "String expected following `+'."
2168 #: src/language/lexer/lexer.c:1212
2170 msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
2173 #: src/language/lexer/range-parser.c:60
2176 "Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
2180 #: src/language/lexer/range-parser.c:68
2182 msgid "Ends of range are equal (%g)."
2185 #: src/language/lexer/range-parser.c:76
2186 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
2189 #: src/language/lexer/range-parser.c:107
2190 msgid "System-missing value is not valid here."
2193 #: src/language/lexer/range-parser.c:115
2194 msgid "expecting number or data string"
2197 #: src/language/lexer/variable-parser.c:62
2198 msgid "expecting variable name"
2201 #: src/language/lexer/variable-parser.c:72
2203 msgid "%s is not a variable name."
2206 #: src/language/lexer/variable-parser.c:175
2209 "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
2212 #: src/language/lexer/variable-parser.c:178
2215 "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
2218 #: src/language/lexer/variable-parser.c:182
2220 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
2223 #: src/language/lexer/variable-parser.c:186
2226 "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
2227 "be of the same type. %s will be omitted from the list."
2230 #: src/language/lexer/variable-parser.c:192
2233 "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
2234 "variable list must have the same width. %s will be omttied from the list."
2237 #: src/language/lexer/variable-parser.c:197
2239 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
2242 #: src/language/lexer/variable-parser.c:310
2244 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
2247 #: src/language/lexer/variable-parser.c:318
2250 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
2251 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
2252 "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
2255 #: src/language/lexer/variable-parser.c:392
2256 msgid "incorrect use of TO convention"
2259 #: src/language/lexer/variable-parser.c:435
2260 msgid "Scratch variables not allowed here."
2263 #: src/language/lexer/variable-parser.c:457
2264 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
2267 #: src/language/lexer/variable-parser.c:462
2268 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
2271 #: src/language/stats/aggregate.c:209
2272 msgid "while expecting COLUMNWISE"
2275 #: src/language/stats/aggregate.c:240
2276 msgid "expecting BREAK"
2279 #: src/language/stats/aggregate.c:245
2281 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
2282 "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
2285 #: src/language/stats/aggregate.c:411
2286 msgid "expecting aggregation function"
2289 #: src/language/stats/aggregate.c:429
2291 msgid "Unknown aggregation function %s."
2294 #: src/language/stats/aggregate.c:485
2296 msgid "Missing argument %d to %s."
2299 #: src/language/stats/aggregate.c:494
2301 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
2304 #: src/language/stats/aggregate.c:516
2307 "Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
2311 #: src/language/stats/aggregate.c:532
2314 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
2315 "be treated as if they had been specified in the correct order."
2318 #: src/language/stats/aggregate.c:602
2321 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
2322 "contains the aggregate variables and the break variables."
2325 #: src/language/stats/autorecode.c:136
2327 msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
2330 #: src/language/stats/autorecode.c:164
2332 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
2335 #: src/language/stats/autorecode.c:171
2337 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
2340 #: src/language/stats/binomial.c:132
2342 msgid "Variable %s is not dichotomous"
2345 #: src/language/stats/binomial.c:177
2346 msgid "Binomial Test"
2349 #: src/language/stats/binomial.c:192
2353 #: src/language/stats/binomial.c:193
2357 #: src/language/stats/binomial.c:194 src/language/stats/chisquare.c:222
2358 #: src/language/stats/chisquare.c:282 src/language/stats/crosstabs.q:850
2359 #: src/language/stats/crosstabs.q:1050 src/language/stats/crosstabs.q:1773
2360 #: src/language/stats/examine.q:910 src/language/stats/frequencies.q:1137
2361 #: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
2362 #: src/language/stats/regression.q:320
2366 #: src/language/stats/binomial.c:225 src/language/stats/chisquare.c:245
2367 #: src/language/stats/crosstabs.q:1168 src/language/stats/crosstabs.q:1209
2371 #: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/crosstabs.q:860
2372 #: src/language/stats/examine.q:986 src/language/stats/frequencies.q:1405
2373 #: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:392
2374 #: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
2375 #: src/language/stats/t-test.q:832 src/language/stats/t-test.q:1369
2379 #: src/language/stats/binomial.c:227
2380 msgid "Observed Prop."
2383 #: src/language/stats/binomial.c:228
2387 #: src/language/stats/binomial.c:231
2389 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
2392 #: src/language/stats/chisquare.c:192
2395 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
2396 "encountered in variable %s."
2399 #: src/language/stats/chisquare.c:206 src/language/stats/chisquare.c:246
2403 #: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247
2407 #: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248
2408 #: src/language/stats/regression.q:319
2412 #: src/language/stats/chisquare.c:241
2416 #: src/language/stats/chisquare.c:296
2417 msgid "Test Statistics"
2420 #: src/language/stats/chisquare.c:310
2424 #: src/language/stats/chisquare.c:311 src/language/stats/crosstabs.q:1144
2425 #: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681
2426 #: src/language/stats/regression.q:313 src/language/stats/t-test.q:983
2427 #: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268
2431 #: src/language/stats/chisquare.c:312
2435 #: src/language/stats/crosstabs.q:278
2437 "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
2440 #: src/language/stats/crosstabs.q:288
2441 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS."
2444 #: src/language/stats/crosstabs.q:364
2445 msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
2448 #: src/language/stats/crosstabs.q:374
2449 msgid "expecting BY"
2452 #: src/language/stats/crosstabs.q:441
2453 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
2456 #: src/language/stats/crosstabs.q:479
2458 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
2461 #: src/language/stats/crosstabs.q:845
2465 #: src/language/stats/crosstabs.q:847 src/language/stats/examine.q:974
2469 #: src/language/stats/crosstabs.q:848 src/language/stats/examine.q:908
2470 #: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1406
2474 #: src/language/stats/crosstabs.q:849 src/language/stats/examine.q:909
2475 #: src/language/stats/frequencies.q:1128 src/language/stats/frequencies.q:1407
2476 #: src/ui/gui/var-sheet.c:70
2480 #: src/language/stats/crosstabs.q:861 src/language/stats/examine.q:989
2481 #: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063
2482 #: src/language/stats/frequencies.q:1064
2486 #: src/language/stats/crosstabs.q:1102
2490 #: src/language/stats/crosstabs.q:1103
2494 #: src/language/stats/crosstabs.q:1104
2498 #: src/language/stats/crosstabs.q:1105
2502 #: src/language/stats/crosstabs.q:1106
2506 #: src/language/stats/crosstabs.q:1107
2510 #: src/language/stats/crosstabs.q:1108
2514 #: src/language/stats/crosstabs.q:1109
2518 #: src/language/stats/crosstabs.q:1139
2519 msgid "Chi-square tests."
2522 #: src/language/stats/crosstabs.q:1142 src/language/stats/crosstabs.q:1169
2523 #: src/language/stats/crosstabs.q:1189 src/language/stats/crosstabs.q:1210
2524 #: src/language/stats/examine.q:1421
2528 #: src/language/stats/crosstabs.q:1146
2529 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
2532 #: src/language/stats/crosstabs.q:1148
2533 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
2536 #: src/language/stats/crosstabs.q:1150
2537 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
2540 #: src/language/stats/crosstabs.q:1165
2541 msgid "Symmetric measures."
2544 #: src/language/stats/crosstabs.q:1171 src/language/stats/crosstabs.q:1213
2545 msgid "Asymp. Std. Error"
2548 #: src/language/stats/crosstabs.q:1172 src/language/stats/crosstabs.q:1214
2552 #: src/language/stats/crosstabs.q:1173 src/language/stats/crosstabs.q:1215
2553 msgid "Approx. Sig."
2556 #: src/language/stats/crosstabs.q:1184
2557 msgid "Risk estimate."
2560 #: src/language/stats/crosstabs.q:1188
2562 msgid "95%% Confidence Interval"
2565 #: src/language/stats/crosstabs.q:1191 src/language/stats/t-test.q:987
2566 #: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271
2570 #: src/language/stats/crosstabs.q:1192 src/language/stats/t-test.q:988
2571 #: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1272
2575 #: src/language/stats/crosstabs.q:1206
2576 msgid "Directional measures."
2579 #: src/language/stats/crosstabs.q:1211 src/ui/gui/psppire.glade:2236
2580 #: src/ui/gui/var-sheet.c:65
2584 #: src/language/stats/crosstabs.q:1965
2585 msgid "Pearson Chi-Square"
2588 #: src/language/stats/crosstabs.q:1966
2589 msgid "Likelihood Ratio"
2592 #: src/language/stats/crosstabs.q:1967
2593 msgid "Fisher's Exact Test"
2596 #: src/language/stats/crosstabs.q:1968
2597 msgid "Continuity Correction"
2600 #: src/language/stats/crosstabs.q:1969
2601 msgid "Linear-by-Linear Association"
2604 #: src/language/stats/crosstabs.q:2006 src/language/stats/crosstabs.q:2076
2605 #: src/language/stats/crosstabs.q:2135
2606 msgid "N of Valid Cases"
2609 #: src/language/stats/crosstabs.q:2022 src/language/stats/crosstabs.q:2151
2610 msgid "Nominal by Nominal"
2613 #: src/language/stats/crosstabs.q:2023 src/language/stats/crosstabs.q:2152
2614 msgid "Ordinal by Ordinal"
2617 #: src/language/stats/crosstabs.q:2024
2618 msgid "Interval by Interval"
2621 #: src/language/stats/crosstabs.q:2025
2622 msgid "Measure of Agreement"
2625 #: src/language/stats/crosstabs.q:2030
2629 #: src/language/stats/crosstabs.q:2031
2633 #: src/language/stats/crosstabs.q:2032
2634 msgid "Contingency Coefficient"
2637 #: src/language/stats/crosstabs.q:2033
2638 msgid "Kendall's tau-b"
2641 #: src/language/stats/crosstabs.q:2034
2642 msgid "Kendall's tau-c"
2645 #: src/language/stats/crosstabs.q:2035
2649 #: src/language/stats/crosstabs.q:2036
2650 msgid "Spearman Correlation"
2653 #: src/language/stats/crosstabs.q:2037
2657 #: src/language/stats/crosstabs.q:2038
2661 #: src/language/stats/crosstabs.q:2108
2663 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
2666 #: src/language/stats/crosstabs.q:2111
2668 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
2671 #: src/language/stats/crosstabs.q:2119
2673 msgid "For cohort %s = %g"
2676 #: src/language/stats/crosstabs.q:2122
2678 msgid "For cohort %s = %.*s"
2681 #: src/language/stats/crosstabs.q:2153
2682 msgid "Nominal by Interval"
2685 #: src/language/stats/crosstabs.q:2158
2689 #: src/language/stats/crosstabs.q:2159
2690 msgid "Goodman and Kruskal tau"
2693 #: src/language/stats/crosstabs.q:2160
2694 msgid "Uncertainty Coefficient"
2697 #: src/language/stats/crosstabs.q:2161
2701 #: src/language/stats/crosstabs.q:2162
2705 #: src/language/stats/crosstabs.q:2167
2709 #: src/language/stats/crosstabs.q:2168 src/language/stats/crosstabs.q:2169
2711 msgid "%s Dependent"
2714 #: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1522
2715 #: src/language/stats/frequencies.q:124 src/language/stats/npar-summary.c:125
2716 #: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:684
2717 #: src/language/stats/t-test.q:707 src/language/stats/t-test.q:831
2718 #: src/language/stats/t-test.q:1169
2722 #: src/language/stats/descriptives.c:103
2726 #: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:128
2730 #: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1602
2731 #: src/language/stats/frequencies.q:129
2735 #: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1709
2736 #: src/language/stats/frequencies.q:130
2740 #: src/language/stats/descriptives.c:107
2744 #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1689
2745 #: src/language/stats/frequencies.q:132
2749 #: src/language/stats/descriptives.c:109
2753 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1650
2754 #: src/language/stats/frequencies.q:134
2758 #: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1627
2759 #: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:131
2760 #: src/language/stats/oneway.q:405
2764 #: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1638
2765 #: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:134
2766 #: src/language/stats/oneway.q:406
2770 #: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:137
2774 #: src/language/stats/descriptives.c:344
2776 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
2779 #: src/language/stats/descriptives.c:451
2780 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
2783 #: src/language/stats/descriptives.c:524
2785 "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
2786 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
2789 #: src/language/stats/descriptives.c:556
2790 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
2793 #: src/language/stats/descriptives.c:561
2797 #: src/language/stats/descriptives.c:562
2801 #: src/language/stats/descriptives.c:672
2803 msgid "Z-score of %s"
2806 #: src/language/stats/descriptives.c:881
2810 #: src/language/stats/descriptives.c:882
2814 #: src/language/stats/descriptives.c:909
2816 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
2819 #: src/language/stats/examine.q:287 src/language/stats/examine.q:290
2821 msgid "%s is not currently supported."
2824 #: src/language/stats/examine.q:496 src/language/stats/examine.q:509
2826 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
2829 #: src/language/stats/examine.q:968
2830 msgid "Case Processing Summary"
2833 #: src/language/stats/examine.q:1175
2834 msgid "Extreme Values"
2837 #: src/language/stats/examine.q:1191
2841 #: src/language/stats/examine.q:1276
2845 #: src/language/stats/examine.q:1281
2849 #: src/language/stats/examine.q:1422 src/language/stats/oneway.q:395
2850 #: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:215
2854 #: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:409
2855 msgid "Descriptives"
2858 #: src/language/stats/examine.q:1540 src/language/stats/oneway.q:400
2860 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
2863 #: src/language/stats/examine.q:1546 src/language/stats/oneway.q:402
2867 #: src/language/stats/examine.q:1557 src/language/stats/oneway.q:403
2871 #: src/language/stats/examine.q:1569
2873 msgid "5%% Trimmed Mean"
2876 #: src/language/stats/examine.q:1580 src/language/stats/frequencies.q:126
2880 #: src/language/stats/examine.q:1614 src/language/stats/npar-summary.c:128
2881 #: src/language/stats/oneway.q:394 src/language/stats/t-test.q:685
2882 #: src/language/stats/t-test.q:708 src/language/stats/t-test.q:833
2883 #: src/language/stats/t-test.q:1170
2884 msgid "Std. Deviation"
2887 #: src/language/stats/examine.q:1662
2888 msgid "Interquartile Range"
2891 #: src/language/stats/examine.q:1814
2893 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
2896 #: src/language/stats/examine.q:1839
2900 #: src/language/stats/examine.q:1881
2902 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
2905 #: src/language/stats/examine.q:1882 src/language/stats/examine.q:1888
2906 msgid "Observed Value"
2909 #: src/language/stats/examine.q:1883
2910 msgid "Expected Normal"
2913 #: src/language/stats/examine.q:1886
2915 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
2918 #: src/language/stats/examine.q:1889
2919 msgid "Dev from Normal"
2922 #: src/language/stats/examine.q:2008 src/language/stats/examine.q:2030
2923 #: src/language/stats/frequencies.q:1417 src/language/stats/npar-summary.c:141
2927 #: src/language/stats/examine.q:2154
2928 msgid "Tukey's Hinges"
2931 #: src/language/stats/flip.c:98
2933 "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
2936 #: src/language/stats/flip.c:153
2937 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
2940 #: src/language/stats/flip.c:164
2942 msgid "Error writing FLIP file: %s."
2945 #: src/language/stats/flip.c:264
2947 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
2950 #: src/language/stats/flip.c:280
2951 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
2954 #: src/language/stats/flip.c:396
2956 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
2959 #: src/language/stats/flip.c:403
2960 msgid "Error creating FLIP source file."
2963 #: src/language/stats/flip.c:416
2965 msgid "Error reading FLIP file: %s."
2968 #: src/language/stats/flip.c:418
2970 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
2971 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
2973 #: src/language/stats/flip.c:442
2975 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
2978 #: src/language/stats/flip.c:450
2980 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
2983 #: src/language/stats/flip.c:461
2985 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
2988 #: src/language/stats/flip.c:469
2990 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
2993 #: src/language/stats/flip.c:498
2995 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
2998 #: src/language/stats/flip.c:501
2999 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
3002 #: src/language/stats/frequencies.q:125
3006 #: src/language/stats/frequencies.q:127
3010 #: src/language/stats/frequencies.q:131
3014 #: src/language/stats/frequencies.q:133
3018 #: src/language/stats/frequencies.q:410
3020 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given. HBAR will be "
3021 "assumed. Argument values will be given precedence increasing along the "
3025 #: src/language/stats/frequencies.q:493
3028 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified. However, "
3029 "MIN was specified as %g and MAX as %g. MIN and MAX will be ignored."
3032 #: src/language/stats/frequencies.q:759
3034 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
3037 #: src/language/stats/frequencies.q:822
3038 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
3041 #: src/language/stats/frequencies.q:834
3043 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
3046 #: src/language/stats/frequencies.q:841
3048 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
3051 #: src/language/stats/frequencies.q:1059 src/language/stats/frequencies.q:1152
3052 #: src/language/stats/frequencies.q:1153 src/language/stats/frequencies.q:1187
3056 #: src/language/stats/frequencies.q:1061 src/output/charts/plot-hist.c:126
3060 #: src/language/stats/frequencies.q:1082
3064 #: src/language/stats/frequencies.q:1185
3068 #: src/language/stats/frequencies.q:1186 src/language/stats/frequencies.q:1188
3072 #: src/language/stats/frequencies.q:1379
3074 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
3077 #: src/language/stats/frequencies.q:1421
3081 #: src/language/stats/glm.q:147
3082 msgid "Multivariate GLM not yet supported"
3085 #: src/language/stats/glm.q:268 src/language/stats/regression.q:1155
3086 msgid "Dependent variable must be numeric."
3089 #: src/language/stats/glm.q:343 src/language/stats/regression.q:1254
3090 msgid "No valid data found. This command was skipped."
3093 #: src/language/stats/means.q:100
3094 msgid "Missing required subcommand TABLES."
3097 #: src/language/stats/means.q:134
3098 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
3101 #: src/language/stats/npar.q:98
3102 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
3105 #: src/language/stats/npar.q:236
3108 "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
3111 #: src/language/stats/npar.q:291
3114 "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
3115 "exactly %d values."
3118 #: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:487
3121 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
3122 "match the number following (%d)."
3125 #: src/language/stats/npar-summary.c:108
3126 msgid "Descriptive Statistics"
3129 #: src/language/stats/npar-summary.c:145
3133 #: src/language/stats/npar-summary.c:148
3134 msgid "50th (Median)"
3137 #: src/language/stats/npar-summary.c:151
3141 #: src/language/stats/oneway.q:169
3142 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
3145 #: src/language/stats/oneway.q:178
3147 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
3150 #: src/language/stats/oneway.q:245
3152 msgid "`%s' is not a variable name"
3155 #: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:312
3156 msgid "Sum of Squares"
3159 #: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:314
3163 #: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:315
3164 #: src/language/stats/t-test.q:980
3168 #: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:537
3169 #: src/language/stats/regression.q:218 src/language/stats/regression.q:316
3170 msgid "Significance"
3173 #: src/language/stats/oneway.q:305
3174 msgid "Between Groups"
3177 #: src/language/stats/oneway.q:306
3178 msgid "Within Groups"
3181 #: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:342
3185 #: src/language/stats/oneway.q:534
3186 msgid "Levene Statistic"
3189 #: src/language/stats/oneway.q:535
3193 #: src/language/stats/oneway.q:536
3197 #: src/language/stats/oneway.q:540
3198 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3201 #: src/language/stats/oneway.q:608
3202 msgid "Contrast Coefficients"
3205 #: src/language/stats/oneway.q:610 src/language/stats/oneway.q:677
3209 #: src/language/stats/oneway.q:675
3210 msgid "Contrast Tests"
3213 #: src/language/stats/oneway.q:678
3214 msgid "Value of Contrast"
3217 #: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:217
3218 #: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1174
3219 #: src/language/stats/t-test.q:1267
3223 #: src/language/stats/oneway.q:682 src/language/stats/t-test.q:984
3224 #: src/language/stats/t-test.q:1176 src/language/stats/t-test.q:1269
3225 msgid "Sig. (2-tailed)"
3228 #: src/language/stats/oneway.q:726
3229 msgid "Assume equal variances"
3232 #: src/language/stats/oneway.q:730
3233 msgid "Does not assume equal"
3236 #: src/language/stats/rank.q:220
3238 msgid "%s of %s by %s"
3241 #: src/language/stats/rank.q:225
3246 #: src/language/stats/rank.q:601
3247 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
3250 #: src/language/stats/rank.q:694
3251 msgid "Variables Created By RANK"
3254 #: src/language/stats/rank.q:718
3256 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
3259 #: src/language/stats/rank.q:729
3261 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
3264 #: src/language/stats/rank.q:743
3266 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
3269 #: src/language/stats/rank.q:753
3271 msgid "%s into %s(%s of %s)"
3274 #: src/language/stats/rank.q:766
3276 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
3277 "not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
3280 #: src/language/stats/rank.q:859
3282 msgid "Variable %s already exists."
3285 #: src/language/stats/rank.q:864
3286 msgid "Too many variables in INTO clause."
3289 #: src/language/stats/regression.q:169
3293 #: src/language/stats/regression.q:170
3297 #: src/language/stats/regression.q:171
3298 msgid "Adjusted R Square"
3301 #: src/language/stats/regression.q:172
3302 msgid "Std. Error of the Estimate"
3305 #: src/language/stats/regression.q:177
3306 msgid "Model Summary"
3309 #: src/language/stats/regression.q:214
3313 #: src/language/stats/regression.q:216
3317 #: src/language/stats/regression.q:219
3321 #: src/language/stats/regression.q:281
3322 msgid "Coefficients"
3325 #: src/language/stats/regression.q:318
3329 #: src/language/stats/regression.q:397
3333 #: src/language/stats/regression.q:398
3337 #: src/language/stats/regression.q:413
3338 msgid "Coefficient Correlations"
3341 #: src/language/stats/regression.q:1031
3343 "The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
3344 "squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
3348 #: src/language/stats/sort-cases.c:63
3349 msgid "Buffer limit must be at least 2."
3352 #: src/language/stats/sort-criteria.c:69
3353 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
3356 #: src/language/stats/sort-criteria.c:74
3357 msgid "`)' expected."
3360 #: src/language/stats/sort-criteria.c:85
3362 msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
3365 #: src/language/stats/t-test.q:276
3366 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
3369 #: src/language/stats/t-test.q:294
3370 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
3373 #: src/language/stats/t-test.q:332
3374 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
3377 #: src/language/stats/t-test.q:381
3379 msgid "Long string variable %s is not valid here."
3382 #: src/language/stats/t-test.q:401 src/language/stats/t-test.q:415
3384 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
3387 #: src/language/stats/t-test.q:504
3388 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
3391 #: src/language/stats/t-test.q:681
3392 msgid "One-Sample Statistics"
3395 #: src/language/stats/t-test.q:686 src/language/stats/t-test.q:709
3396 #: src/language/stats/t-test.q:834
3400 #: src/language/stats/t-test.q:704
3401 msgid "Group Statistics"
3404 #: src/language/stats/t-test.q:828
3405 msgid "Paired Sample Statistics"
3408 #: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1195
3409 #: src/language/stats/t-test.q:1386
3414 #: src/language/stats/t-test.q:968
3415 msgid "Independent Samples Test"
3418 #: src/language/stats/t-test.q:976
3419 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
3422 #: src/language/stats/t-test.q:978
3423 msgid "t-test for Equality of Means"
3426 #: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1371
3430 #: src/language/stats/t-test.q:985 src/language/stats/t-test.q:1270
3431 msgid "Mean Difference"
3434 #: src/language/stats/t-test.q:986
3435 msgid "Std. Error Difference"
3438 #: src/language/stats/t-test.q:991 src/language/stats/t-test.q:1166
3439 #: src/language/stats/t-test.q:1262
3441 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
3444 #: src/language/stats/t-test.q:1046
3445 msgid "Equal variances assumed"
3448 #: src/language/stats/t-test.q:1098
3449 msgid "Equal variances not assumed"
3452 #: src/language/stats/t-test.q:1156
3453 msgid "Paired Samples Test"
3456 #: src/language/stats/t-test.q:1159
3457 msgid "Paired Differences"
3460 #: src/language/stats/t-test.q:1171
3461 msgid "Std. Error Mean"
3464 #: src/language/stats/t-test.q:1251
3465 msgid "One-Sample Test"
3468 #: src/language/stats/t-test.q:1256
3470 msgid "Test Value = %f"
3473 #: src/language/stats/t-test.q:1366
3474 msgid "Paired Samples Correlations"
3477 #: src/language/stats/t-test.q:1370
3481 #: src/language/stats/t-test.q:1389
3486 #: src/language/syntax-file.c:86
3488 msgid "opening \"%s\" as syntax file"
3491 #: src/language/syntax-file.c:91
3493 msgid "Opening `%s': %s."
3496 #: src/language/syntax-file.c:104
3498 msgid "Reading `%s': %s."
3501 #: src/language/syntax-file.c:124
3503 msgid "Closing `%s': %s."
3506 #: src/language/tests/check-model.q:137
3507 msgid "PATH and SEARCH subcommands are mutually exclusive. Ignoring PATH."
3510 #: src/language/tests/check-model.q:155
3511 msgid "At least one value must be specified on PATH."
3514 #: src/language/tests/check-model.q:166
3516 msgid "Hash bits adjusted to %d."
3519 #: src/language/tests/check-model.q:207
3521 msgid "error opening \"%s\" for writing"
3524 #: src/language/tests/float-format.c:124
3526 msgid "%d-byte string needed but %d-byte string supplied."
3529 #: src/language/tests/float-format.c:135
3530 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
3533 #: src/language/tests/float-format.c:200
3536 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
3540 #: src/language/tests/float-format.c:246
3541 msgid "Too many values in single command."
3544 #: src/language/tests/moments-test.c:47
3545 msgid "expecting weight value"
3548 #: src/language/utilities/cd.c:43
3550 msgid "Cannot change directory to %s: %s "
3553 #: src/language/utilities/date.c:32
3554 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
3557 #: src/language/utilities/include.c:91
3558 msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
3561 #: src/language/utilities/include.c:108
3562 msgid "Expecting YES or NO after CD."
3565 #: src/language/utilities/include.c:125
3566 msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
3569 #: src/language/utilities/include.c:132
3571 msgid "Unexpected token: `%s'."
3572 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
3574 #: src/language/utilities/include.c:177
3575 msgid "expecting file name"
3578 #: src/language/utilities/include.c:189
3580 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
3583 #: src/language/utilities/permissions.c:73
3585 msgid "Expecting %s or %s."
3588 #: src/language/utilities/permissions.c:106
3590 msgid "Cannot stat %s: %s"
3593 #: src/language/utilities/permissions.c:119
3595 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
3598 #: src/language/utilities/set.q:201 src/language/utilities/set.q:203
3599 #: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207
3600 #: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211
3601 #: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215
3602 #: src/language/utilities/set.q:217
3604 msgid "%s is obsolete."
3607 #: src/language/utilities/set.q:220
3609 msgid "%s is not implemented."
3612 #: src/language/utilities/set.q:223
3613 msgid "Active file compression is not implemented."
3616 #: src/language/utilities/set.q:347
3619 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
3620 "commas (or it contains both)."
3623 #: src/language/utilities/set.q:403
3624 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
3627 #: src/language/utilities/set.q:410
3628 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
3631 #: src/language/utilities/set.q:431
3632 msgid "LENGTH must be at least 1."
3635 #: src/language/utilities/set.q:475
3636 msgid "WIDTH must be at least 40."
3639 #: src/language/utilities/set.q:498
3642 "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
3643 "is of type string."
3646 #: src/language/utilities/set.q:565
3647 msgid "BLANKS is SYSMIS."
3650 #: src/language/utilities/set.q:567
3652 msgid "BLANKS is %g."
3655 #: src/language/utilities/set.q:602
3657 msgid "%s is \"%s\"."
3660 #: src/language/utilities/set.q:638
3662 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
3665 #: src/language/utilities/set.q:644
3667 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
3670 #: src/language/utilities/set.q:652
3672 msgid "ERRORS is \"%s\"."
3675 #: src/language/utilities/set.q:663
3677 msgid "FORMAT is %s."
3680 #: src/language/utilities/set.q:669
3682 msgid "LENGTH is %d."
3685 #: src/language/utilities/set.q:675
3687 msgid "MXERRS is %d."
3690 #: src/language/utilities/set.q:681
3692 msgid "MXLOOPS is %d."
3695 #: src/language/utilities/set.q:687
3697 msgid "MXWARNS is %d."
3700 #: src/language/utilities/set.q:694 src/language/utilities/set.q:745
3702 msgid "%s is %s (%s)."
3705 #: src/language/utilities/set.q:766
3706 msgid "SCOMPRESSION is ON."
3709 #: src/language/utilities/set.q:768
3710 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
3713 #: src/language/utilities/set.q:775
3714 msgid "UNDEFINED is WARN."
3717 #: src/language/utilities/set.q:777
3718 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
3721 #: src/language/utilities/set.q:785
3722 msgid "WEIGHT is off."
3725 #: src/language/utilities/set.q:787
3727 msgid "WEIGHT is variable %s."
3730 #: src/language/utilities/set.q:805
3732 msgid "WIDTH is %d."
3735 #: src/language/utilities/title.c:67
3737 msgid "%s: `.' expected after string."
3740 #: src/language/utilities/title.c:107
3742 msgid " (Entered %s)"
3745 #: src/language/xforms/compute.c:145 src/language/xforms/compute.c:193
3748 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
3752 #: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:200
3755 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
3758 #: src/language/xforms/compute.c:343
3760 msgid "There is no vector named %s."
3763 #: src/language/xforms/count.c:122
3764 msgid "Destination cannot be a string variable."
3767 #: src/language/xforms/recode.c:246
3769 "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
3773 #: src/language/xforms/recode.c:267
3774 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
3777 #: src/language/xforms/recode.c:317
3778 msgid "THRU is not allowed with string variables."
3781 #: src/language/xforms/recode.c:391
3782 msgid "expecting output value"
3785 #: src/language/xforms/recode.c:440
3788 "%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s). Specify the same "
3789 "number of variables as source and target variables."
3792 #: src/language/xforms/recode.c:455
3795 "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
3796 "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
3799 #: src/language/xforms/recode.c:470
3801 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
3804 #: src/language/xforms/recode.c:483
3806 msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
3809 #: src/language/xforms/sample.c:75
3810 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
3813 #: src/language/xforms/sample.c:95
3815 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
3818 #: src/language/xforms/select-if.c:99
3819 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
3822 #: src/language/xforms/select-if.c:114
3823 msgid "The filter variable must be numeric."
3826 #: src/language/xforms/select-if.c:120
3827 msgid "The filter variable may not be scratch."
3830 #: src/libpspp/hash.c:614
3835 #: src/math/percentiles.c:40
3839 #: src/math/percentiles.c:41
3840 msgid "Weighted Average"
3843 #: src/math/percentiles.c:42
3847 #: src/math/percentiles.c:43
3851 #: src/math/percentiles.c:44
3852 msgid "Empirical with averaging"
3855 #: src/output/afm.c:149
3857 msgid "opening font metrics file \"%s\""
3860 #: src/output/afm.c:239
3861 msgid "first line must be StartFontMetrics"
3864 #: src/output/afm.c:266
3866 msgid "unsupported MappingScheme %d"
3869 #: src/output/afm.c:287
3870 msgid "required FontName is missing"
3873 #: src/output/afm.c:394
3874 msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
3877 #: src/output/afm.c:535
3879 msgid "reference to unknown character \"%s\""
3882 #: src/output/afm.c:593
3883 msgid "expected end of file"
3886 #: src/output/afm.c:605
3887 msgid "syntax error expecting end of line"
3890 #: src/output/afm.c:623 src/output/afm.c:660
3891 msgid "number out of valid range"
3894 #: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
3895 msgid "invalid numeric syntax"
3898 #: src/output/afm.c:641
3899 msgid "syntax error expecting integer"
3902 #: src/output/afm.c:679
3903 msgid "syntax error expecting number"
3906 #: src/output/afm.c:692
3907 msgid "syntax error in hex constant"
3910 #: src/output/afm.c:707
3911 msgid "syntax error expecting hex constant"
3914 #: src/output/afm.c:745
3915 msgid "unexpected end of line"
3918 #: src/output/afm.c:795
3919 msgid "unexpected end of line expecting string"
3922 #: src/output/ascii.c:179
3925 "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
3926 "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
3929 #: src/output/ascii.c:295
3932 "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
3933 "decimal, with INDEX expressed in base 4"
3936 #: src/output/ascii.c:302
3938 msgid "ascii: multiple values for %s"
3941 #: src/output/ascii.c:310
3943 msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
3946 #: src/output/ascii.c:321
3948 msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
3951 #: src/output/ascii.c:347
3952 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
3955 #: src/output/ascii.c:360
3957 msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
3960 #: src/output/ascii.c:391
3962 msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
3965 #: src/output/ascii.c:423 src/output/html.c:188
3966 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
3969 #: src/output/ascii.c:454
3971 msgid "ascii: opening output file \"%s\""
3974 #: src/output/ascii.c:521
3976 msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
3979 #: src/output/ascii.c:743 src/output/postscript.c:826
3981 msgid "%s - Page %d"
3984 #: src/output/ascii.c:795
3986 msgid "ascii: closing output file \"%s\""
3989 #: src/output/chart.c:144
3991 msgid "creating \"%s\""
3994 #: src/output/charts/plot-hist.c:124
3998 #: src/output/html.c:71
4000 msgid "opening HTML output file: %s"
4003 #: src/output/html.c:82
4007 #: src/output/html.c:171
4009 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
4012 #: src/output/journal.c:68
4014 msgid "error writing \"%s\""
4017 #: src/output/journal.c:90
4019 msgid "error creating \"%s\""
4022 #: src/output/output.c:161
4024 msgid "unknown output driver `%s'"
4027 #: src/output/output.c:163
4029 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
4032 #: src/output/output.c:254
4033 msgid "using default output driver configuration"
4036 #: src/output/output.c:283
4037 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
4040 #: src/output/output.c:291
4042 msgid "cannot open \"%s\""
4045 #: src/output/output.c:303
4047 msgid "reading \"%s\""
4050 #: src/output/output.c:325
4051 msgid "syntax error"
4054 #: src/output/output.c:334
4056 msgid "error closing \"%s\""
4059 #: src/output/output.c:342
4060 msgid "no active output drivers"
4063 #: src/output/output.c:345
4064 msgid "error reading device definition file"
4067 #: src/output/output.c:463
4074 #: src/output/output.c:495
4076 msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
4079 #: src/output/output.c:511
4082 "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
4085 #: src/output/output.c:581
4087 msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
4090 #: src/output/output.c:629
4092 msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
4095 #: src/output/output.c:680
4097 msgid "unknown output driver class `%.*s'"
4100 #: src/output/output.c:695
4102 msgid "unknown device type `%.*s'"
4105 #: src/output/output.c:712
4107 msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
4110 #: src/output/output.c:758
4111 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
4114 #: src/output/output.c:904
4116 msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
4119 #: src/output/output.c:919
4121 msgid "bad dimension \"%s\""
4124 #: src/output/output.c:945
4126 msgid "`x' expected in paper size `%s'"
4129 #: src/output/output.c:955
4131 msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
4134 #: src/output/output.c:999
4135 msgid "paper size name cannot be empty"
4138 #: src/output/output.c:1016
4139 msgid "cannot find `papersize' configuration file"
4142 #: src/output/output.c:1023
4144 msgid "error opening \"%s\""
4147 #: src/output/output.c:1034
4149 msgid "error reading \"%s\""
4152 #: src/output/output.c:1060
4153 msgid "syntax error in paper size definition"
4156 #: src/output/output.c:1072
4157 msgid "error reading paper size definition file"
4160 #: src/output/postscript.c:159
4162 msgid "opening PostScript output file \"%s\""
4165 #: src/output/postscript.c:197
4168 "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
4169 "plus least 15 lines of the default fonts. In fact, there's only room for %d "
4170 "lines of each font at the default size of %d.%03d points."
4173 #: src/output/postscript.c:245
4175 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
4178 #: src/output/postscript.c:305
4180 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
4183 #: src/output/postscript.c:321
4186 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
4189 #: src/output/postscript.c:333
4191 msgid "boolean value expected for %s"
4194 #: src/output/postscript.c:346
4196 msgid "positive integer value required for `%s'"
4199 #: src/output/postscript.c:351
4201 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
4204 #: src/output/postscript.c:383
4206 msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
4209 #: src/output/postscript.c:1176
4211 msgid "\"%s\": bad font specification"
4214 #: src/output/postscript.c:1184
4216 msgid "could not find AFM file \"%s\""
4219 #: src/output/postscript.c:1198
4221 msgid "could not find font \"%s\""
4224 #: src/output/postscript.c:1207
4226 msgid "could not find encoding \"%s\""
4229 #: src/output/postscript.c:1307
4231 msgid "cannot open font file \"%s\""
4234 #: src/output/postscript.c:1348
4236 msgid "reading font file \"%s\""
4239 #: src/output/postscript.c:1370
4241 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
4244 #: src/output/postscript.c:1399
4245 msgid "invalid numeric format"
4248 #: src/output/postscript.c:1421
4250 msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
4253 #: src/output/table.c:235
4255 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4258 #: src/output/table.c:306
4261 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4264 #: src/ui/gui/comments-dialog.c:59
4266 msgid "Column Number: %d"
4269 #: src/ui/gui/customentry.c:334
4270 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
4273 #: src/ui/gui/data-editor.c:155
4274 msgid "Transformations Pending"
4277 #: src/ui/gui/data-editor.c:417
4282 #: src/ui/gui/data-editor.c:418
4283 msgid "Show/hide value labels"
4286 #: src/ui/gui/data-editor.c:436 src/ui/gui/data-editor.c:453
4287 #: src/ui/gui/data-editor.c:1716 src/ui/gui/data-editor.c:1769
4291 #: src/ui/gui/data-editor.c:437
4292 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
4295 #: src/ui/gui/data-editor.c:454
4296 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
4299 #: src/ui/gui/data-editor.c:468 src/ui/gui/data-editor.c:1713
4300 #: src/ui/gui/data-editor.glade:140 src/ui/gui/data-editor.glade:646
4302 msgid "Insert Variable"
4303 msgstr "Variableansicht"
4305 #: src/ui/gui/data-editor.c:469
4306 msgid "Create a new variable at the current position"
4309 #: src/ui/gui/data-editor.c:487 src/ui/gui/data-editor.c:1766
4310 #: src/ui/gui/data-editor.glade:634
4315 #: src/ui/gui/data-editor.c:488
4316 msgid "Create a new case at the current position"
4319 #: src/ui/gui/data-editor.c:508
4324 #: src/ui/gui/data-editor.c:509
4325 msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
4328 #: src/ui/gui/data-editor.c:528
4333 #: src/ui/gui/data-editor.c:529
4334 msgid "Weight cases by variable"
4337 #: src/ui/gui/data-editor.c:538 src/ui/gui/data-editor.glade:315
4341 #: src/ui/gui/data-editor.c:539
4342 msgid "Transpose the cases with the variables"
4345 #: src/ui/gui/data-editor.c:550
4350 #: src/ui/gui/data-editor.c:551
4351 msgid "Split the active file"
4354 #: src/ui/gui/data-editor.c:561
4358 #: src/ui/gui/data-editor.c:562
4359 msgid "Sort cases in the active file"
4362 #: src/ui/gui/data-editor.c:570 src/ui/gui/data-editor.glade:352
4363 #: src/ui/gui/data-editor.glade:689
4364 msgid "Select Cases"
4367 #: src/ui/gui/data-editor.c:571
4368 msgid "Select cases from the active file"
4371 #: src/ui/gui/data-editor.c:580
4375 #: src/ui/gui/data-editor.c:581
4377 msgid "Compute new values for a variable"
4378 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
4380 #: src/ui/gui/data-editor.c:589
4382 msgid "Data File Comments"
4383 msgstr "Datei Fehler"
4385 #: src/ui/gui/data-editor.c:590
4386 msgid "Commentary text for the data file"
4389 #: src/ui/gui/data-editor.c:598 src/ui/gui/data-editor.glade:289
4390 #: src/ui/gui/data-editor.glade:593
4392 msgstr "Variableansicht"
4394 #: src/ui/gui/data-editor.c:599
4396 msgid "Jump to Variable"
4397 msgstr "Variableansicht"
4399 #: src/ui/gui/data-editor.c:994
4400 msgid "Font Selection"
4401 msgstr "Schriftwahlung"
4403 #: src/ui/gui/data-editor.c:1201
4407 #: src/ui/gui/data-editor.c:1210
4412 #: src/ui/gui/data-editor.c:1235
4416 #: src/ui/gui/data-editor.c:1248
4418 msgid "Filter by %s"
4421 #: src/ui/gui/data-editor.c:1266
4425 #: src/ui/gui/data-editor.c:1279
4427 msgid "Weight by %s"
4430 #: src/ui/gui/data-editor.c:1302 src/ui/gui/data-editor.c:1536
4431 #: src/ui/gui/data-editor.glade:504
4435 #: src/ui/gui/data-editor.c:1303
4436 msgid "Open a data file"
4439 #: src/ui/gui/data-editor.c:1311 src/ui/gui/data-editor.c:1418
4440 #: src/ui/gui/data-editor.glade:514
4444 #: src/ui/gui/data-editor.c:1312 src/ui/gui/data-editor.c:1322
4446 msgid "Save data to file"
4447 msgstr "Speichern unter"
4449 #: src/ui/gui/data-editor.c:1321
4452 msgstr "Speichern unter"
4454 #: src/ui/gui/data-editor.c:1330
4458 #: src/ui/gui/data-editor.c:1331
4459 msgid "New data file"
4462 #: src/ui/gui/data-editor.c:1426 src/ui/gui/data-editor.c:1544
4463 msgid "System Files (*.sav)"
4464 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4466 #: src/ui/gui/data-editor.c:1432 src/ui/gui/data-editor.c:1550
4467 msgid "Portable Files (*.por) "
4468 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4470 #: src/ui/gui/data-editor.c:1438 src/ui/gui/data-editor.c:1556
4471 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
4475 #: src/ui/gui/data-editor.c:1446
4478 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4480 #: src/ui/gui/data-editor.c:1451
4482 msgid "Portable File"
4483 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4485 #: src/ui/gui/data-editor.c:1706
4486 msgid "Sort Ascending"
4489 #: src/ui/gui/data-editor.c:1709
4490 msgid "Sort Descending"
4493 #: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/output-viewer.glade:22
4494 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
4498 #: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59
4499 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87
4503 #: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
4504 #: src/ui/gui/data-editor.glade:300 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
4505 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
4510 #: src/ui/gui/data-editor.glade:100
4511 msgid "Recently Used Da_ta"
4514 #: src/ui/gui/data-editor.glade:108
4515 msgid "Recently Used _Files"
4518 #: src/ui/gui/data-editor.glade:132 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
4519 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
4521 msgstr "_Bearbeiten"
4523 #: src/ui/gui/data-editor.glade:148
4525 msgid "Insert Cases"
4528 #: src/ui/gui/data-editor.glade:156 src/ui/gui/data-editor.glade:583
4532 #: src/ui/gui/data-editor.glade:197
4534 msgid "Cl_ear Variables"
4535 msgstr "Variableansicht"
4537 #: src/ui/gui/data-editor.glade:205
4539 msgid "_Clear Cases"
4542 #: src/ui/gui/data-editor.glade:218
4547 #: src/ui/gui/data-editor.glade:229
4551 #: src/ui/gui/data-editor.glade:236
4553 msgstr "Statusleiste"
4555 #: src/ui/gui/data-editor.glade:243
4557 msgstr "Werkzeugregal"
4559 #: src/ui/gui/data-editor.glade:255
4563 #: src/ui/gui/data-editor.glade:262
4567 #: src/ui/gui/data-editor.glade:270 src/ui/gui/data-editor.glade:709
4568 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1393 src/ui/gui/data-editor.glade:1571
4569 msgid "Value Labels"
4572 #: src/ui/gui/data-editor.glade:282
4576 #: src/ui/gui/data-editor.glade:307
4580 #: src/ui/gui/data-editor.glade:323
4585 #: src/ui/gui/data-editor.glade:331
4589 #: src/ui/gui/data-editor.glade:344 src/ui/gui/data-editor.glade:666
4594 #: src/ui/gui/data-editor.glade:359 src/ui/gui/data-editor.glade:677
4595 msgid "Weight Cases"
4598 #: src/ui/gui/data-editor.glade:371
4602 #: src/ui/gui/data-editor.glade:381
4606 #: src/ui/gui/data-editor.glade:390
4611 #: src/ui/gui/data-editor.glade:404
4612 msgid "_Run Pending Transforms"
4615 #: src/ui/gui/data-editor.glade:418
4619 #: src/ui/gui/data-editor.glade:428
4622 msgstr "Variableansicht"
4624 #: src/ui/gui/data-editor.glade:437
4626 msgid "Data File _Comments"
4627 msgstr "Datei Fehler"
4629 #: src/ui/gui/data-editor.glade:448 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
4630 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
4635 #: src/ui/gui/data-editor.glade:455 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
4636 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
4637 msgid "_Minimise All Windows"
4640 #: src/ui/gui/data-editor.glade:466 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
4641 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
4645 #: src/ui/gui/data-editor.glade:473 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
4646 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
4647 msgid "_Reference Manual"
4650 #: src/ui/gui/data-editor.glade:480 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
4651 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
4655 #: src/ui/gui/data-editor.glade:524
4659 #: src/ui/gui/data-editor.glade:534
4663 #: src/ui/gui/data-editor.glade:553
4667 #: src/ui/gui/data-editor.glade:563
4671 #: src/ui/gui/data-editor.glade:614
4675 #: src/ui/gui/data-editor.glade:720
4679 #: src/ui/gui/data-editor.glade:802
4681 msgstr "Datenansicht"
4683 #: src/ui/gui/data-editor.glade:829
4684 msgid "Variable View"
4685 msgstr "Variableansicht"
4687 #: src/ui/gui/data-editor.glade:859
4688 msgid "Information Area"
4691 #: src/ui/gui/data-editor.glade:878
4692 msgid "Processor Area"
4695 #: src/ui/gui/data-editor.glade:903
4696 msgid "Case Counter Area"
4699 #: src/ui/gui/data-editor.glade:928
4700 msgid "Filter Use Status Area"
4703 #: src/ui/gui/data-editor.glade:954
4704 msgid "Weight Status Area"
4707 #: src/ui/gui/data-editor.glade:980
4709 msgid "Split File Status Area"
4712 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1010
4713 msgid "Variable Type"
4714 msgstr "Variableansicht"
4716 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1045 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476
4720 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1060 src/ui/gui/psppire-var-store.c:477
4724 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1075
4725 msgid "Scientific notation"
4726 msgstr "Wissenschaftlichnotation"
4728 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1090 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
4732 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1105 src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
4736 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1120
4737 msgid "Custom currency"
4738 msgstr "Spezialwährung"
4740 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1212
4744 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1218
4748 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1231
4752 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1281
4756 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1325
4757 msgid "Decimal Places:"
4758 msgstr "Dezimalstellen:"
4760 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1491
4761 msgid "Value Label:"
4764 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1504
4768 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1635
4769 msgid "Missing Values"
4772 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1653
4773 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
4774 msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
4776 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1677
4780 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1706
4784 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1747
4785 msgid "Di_screte value:"
4786 msgstr "Di_skretwerte"
4788 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1794
4789 msgid "_No missing values"
4790 msgstr "_Kein Lösewerten"
4792 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1811
4793 msgid "_Discrete missing values"
4794 msgstr "_Diskret Lösewerten"
4796 #: src/ui/gui/helper.c:135
4797 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
4798 msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
4800 #: src/ui/gui/helper.c:158
4802 msgid "Cannot open reference manual: %s"
4805 #: src/ui/gui/message-dialog.c:119
4806 msgid "Script Error"
4807 msgstr "Skript Fehler"
4809 #: src/ui/gui/message-dialog.c:123
4810 msgid "Data File Error"
4811 msgstr "Datei Fehler"
4813 #: src/ui/gui/message-dialog.c:128
4815 msgstr "PSPP Fehler"
4817 #: src/ui/gui/message-dialog.c:139
4819 msgid "%s (line %d)"
4822 #: src/ui/gui/message-dialog.c:145
4827 #: src/ui/gui/message-dialog.c:149
4832 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
4833 msgid "Incorrect value for variable type"
4834 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
4836 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
4837 msgid "Incorrect range specification"
4838 msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
4840 #: src/ui/gui/output-viewer.glade:32
4844 #: src/ui/gui/output-viewer.glade:41
4848 #: src/ui/gui/output-viewer.glade:65
4852 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
4856 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
4857 msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
4860 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:248 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:402
4864 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:260
4869 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:400
4873 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:401
4877 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:403
4881 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:404
4886 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:405
4890 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:406
4895 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:810
4899 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:931 src/ui/gui/psppire-var-store.c:710
4904 #: src/ui/gui/psppire.glade:11
4906 msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk."
4907 msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
4909 #: src/ui/gui/psppire.glade:12
4911 " This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
4912 " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
4913 " the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
4914 " (at your option) any later version.\n"
4916 " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
4917 " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
4918 " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
4919 " GNU General Public License for more details.\n"
4921 " You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
4922 " along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
4925 #: src/ui/gui/psppire.glade:86 src/ui/gui/psppire.glade:167
4926 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
4927 msgid "Do not weight cases"
4930 #: src/ui/gui/psppire.glade:96
4931 msgid "Weight cases by"
4934 #: src/ui/gui/psppire.glade:120
4936 msgid "Frequency Variable"
4937 msgstr "Variableansicht"
4939 #: src/ui/gui/psppire.glade:160
4940 msgid "Current Status: "
4943 #: src/ui/gui/psppire.glade:256
4945 msgid "Name Variable:"
4946 msgstr "Variableansicht"
4948 #: src/ui/gui/psppire.glade:289
4950 msgid "Variable(s):"
4951 msgstr "Variableansicht"
4953 #: src/ui/gui/psppire.glade:442
4954 msgid "Analyse all cases. Do not create groups."
4957 #: src/ui/gui/psppire.glade:452
4958 msgid "Compare groups."
4961 #: src/ui/gui/psppire.glade:465
4962 msgid "Organise output by groups."
4965 #: src/ui/gui/psppire.glade:512
4966 msgid "Groups based on:"
4969 #: src/ui/gui/psppire.glade:576
4970 msgid "Sort the file by grouping variables."
4973 #: src/ui/gui/psppire.glade:587
4974 msgid "File is already sorted."
4977 #: src/ui/gui/psppire.glade:631
4978 msgid "Current Status : "
4981 #: src/ui/gui/psppire.glade:639
4982 msgid "Analysis by groups is off"
4985 #: src/ui/gui/psppire.glade:738
4989 #: src/ui/gui/psppire.glade:791
4993 #: src/ui/gui/psppire.glade:801
4997 #: src/ui/gui/psppire.glade:817
5001 #: src/ui/gui/psppire.glade:886
5003 msgid "Target Variable:"
5004 msgstr "Variableansicht"
5006 #: src/ui/gui/psppire.glade:917
5007 msgid "Type & Label"
5010 #: src/ui/gui/psppire.glade:956
5014 #: src/ui/gui/psppire.glade:1002
5015 msgid "Numeric Expressions:"
5018 #: src/ui/gui/psppire.glade:1056
5022 #: src/ui/gui/psppire.glade:1120 src/ui/gui/psppire.glade:1520
5026 #: src/ui/gui/psppire.glade:1350
5028 msgid "Use filter variable"
5029 msgstr "Variableansicht"
5031 #: src/ui/gui/psppire.glade:1403
5032 msgid "Based on time or case range"
5035 #: src/ui/gui/psppire.glade:1416
5039 #: src/ui/gui/psppire.glade:1454
5040 msgid "Random sample of cases"
5043 #: src/ui/gui/psppire.glade:1468
5048 #: src/ui/gui/psppire.glade:1506
5049 msgid "If condition is satisfied"
5052 #: src/ui/gui/psppire.glade:1554
5057 #: src/ui/gui/psppire.glade:1569
5060 msgstr "Schriftwahlung"
5062 #: src/ui/gui/psppire.glade:1599
5067 #: src/ui/gui/psppire.glade:1609
5071 #: src/ui/gui/psppire.glade:1626
5073 msgid "Unselected Cases Are"
5076 #: src/ui/gui/psppire.glade:1691
5081 #: src/ui/gui/psppire.glade:1733
5082 msgid "Display comments in output"
5085 #: src/ui/gui/psppire.glade:1747
5086 msgid "Column Number: 0"
5089 #: src/ui/gui/psppire.glade:1823
5090 msgid "Variable Information:"
5093 #: src/ui/gui/psppire.glade:1849
5107 #: src/ui/gui/psppire.glade:1943
5111 #: src/ui/gui/psppire.glade:1956
5116 #: src/ui/gui/psppire.glade:1969
5120 #: src/ui/gui/psppire.glade:2034
5121 msgid "Use expression as label"
5124 #: src/ui/gui/psppire.glade:2159 src/ui/gui/var-sheet.c:66
5128 #: src/ui/gui/psppire.glade:2287
5129 msgid "Goto Case Number:"
5132 #: src/ui/gui/psppire.glade:2423
5137 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:468 src/ui/gui/var-display.c:14
5141 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:478
5143 msgstr "Wissenschäflich"
5145 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
5149 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:552 src/ui/gui/psppire-var-store.c:562
5150 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:572
5155 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
5157 msgid "Approximately %3d%% of all cases."
5160 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:86
5162 msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
5163 msgstr "Aus %2$3d beispielen, wahl genau %1$3d daren"
5165 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:226
5170 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:77
5172 msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
5175 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:124
5178 msgstr "Speichern unter"
5180 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:516
5182 msgid "Syntax Files (*.sps) "
5183 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
5185 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:508
5189 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
5190 msgid "Psppire Syntax Editor"
5193 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
5197 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
5201 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
5204 msgstr "Schriftwahlung"
5206 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
5207 msgid "Current Line"
5210 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222
5214 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
5219 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:97
5224 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101
5226 msgid "Missing Values: %s\n"
5229 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
5231 msgid "Measurement Level: %s\n"
5234 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:120
5236 msgid "Value Labels:\n"
5239 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:132
5244 #: src/ui/gui/var-sheet.c:64
5248 #: src/ui/gui/var-sheet.c:67
5250 msgstr "Dezimalstellen"
5252 #: src/ui/gui/var-sheet.c:69
5256 #: src/ui/gui/var-sheet.c:72
5258 msgstr "Einstellung"
5260 #: src/ui/gui/var-sheet.c:73
5264 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88
5266 msgid "Weight cases by %s"
5269 #: src/ui/gui/window-manager.c:142
5272 msgstr "Speichern unter"
5274 #: src/ui/gui/window-manager.c:143 src/ui/gui/window-manager.c:178
5276 msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
5277 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5279 #: src/ui/gui/window-manager.c:146
5284 #: src/ui/gui/window-manager.c:147 src/ui/gui/window-manager.c:181
5286 msgid "%s --- PSPP Data Editor"
5287 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5289 #: src/ui/gui/window-manager.c:150
5294 #: src/ui/gui/window-manager.c:151
5296 msgid "%s --- PSPP Output"
5297 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5299 #: src/ui/terminal/command-line.c:230
5302 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
5304 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
5306 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
5307 "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
5310 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
5311 " set to `compatible' if you want output\n"
5312 " calculated from broken algorithms\n"
5313 " -B, --config-dir=DIR set configuration directory to DIR\n"
5314 " -o, --device=DEVICE select output driver DEVICE and disable "
5317 "Input and output:\n"
5318 " -e, --error-file=FILE send error messages to FILE (appended)\n"
5319 " -f, --out-file=FILE send output to FILE (overwritten)\n"
5320 " -p, --pipe read syntax from stdin, send output to stdout\n"
5321 " -I-, --no-include clear include path\n"
5322 " -I, --include=DIR append DIR to include path\n"
5324 "Language modifiers:\n"
5325 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
5326 " -n, --edit just check syntax; don't actually run the code\n"
5327 " -r, --no-statrc disable execution of .pspp/rc at startup\n"
5328 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
5329 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
5330 " set to `compatible' if you want only to accept\n"
5331 " spss compatible syntax\n"
5333 "Informative output:\n"
5334 " -h, --help print this help, then exit\n"
5335 " -l, --list print a list of known driver classes, then exit\n"
5336 " -V, --version show PSPP version, then exit\n"
5337 " -v, --verbose increments verbosity level\n"
5339 "Non-option arguments:\n"
5340 " FILE syntax file to execute\n"
5341 " KEY=VALUE overrides macros in output initialization file\n"
5345 #: src/ui/terminal/command-line.c:265
5349 "Report bugs to <%s>.\n"
5352 #: src/ui/terminal/main.c:134
5354 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
5358 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:65
5360 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
5363 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:92
5364 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
5367 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
5369 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
5372 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:97
5374 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
5377 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:148
5381 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:149
5386 #~ msgid "Paste _Variables"
5387 #~ msgstr "Variableansicht"
5390 #~ msgstr "Unbetitelt"
5392 #~ msgid "PSPP Data Editor"
5393 #~ msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5396 #~ msgstr "_Stecken"