From 14a811bb02db244f11dbdcd12bc72fc4924722f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ben Pfaff Date: Sat, 5 Apr 2014 09:11:30 -0700 Subject: [PATCH] Updated translations from translationproject.org --- po/lt.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index ca21ad0462..84b2768f73 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pspp-0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-13 21:25-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 18:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:37+0300\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Kintamojo vardas „%s“ kartojasi." #: src/data/sys-file-reader.c:1165 msgid "Missing string continuation record." -msgstr "" +msgstr "Trūksta eilutės pratęsimo įrašo." #: src/data/sys-file-reader.c:1207 #, c-format @@ -1170,17 +1170,17 @@ msgstr "" #: src/data/sys-file-reader.c:3147 #, c-format msgid "ZLIB initialization failed (%s)." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko paruošti ZLIB (%s). " #: src/data/sys-file-reader.c:3158 #, c-format msgid "Inconsistency at end of ZLIB stream (%s)." -msgstr "" +msgstr "ZLIB srauto gale yra nenuoseklumų (%s)." #: src/data/sys-file-reader.c:3212 #, c-format msgid "ZLIB stream inconsistency (%s)." -msgstr "" +msgstr "ZLIB srautas yra nenuoseklus (%s)" #: src/data/sys-file-reader.c:3229 msgid "Unexpected end of ZLIB compressed data." @@ -1263,11 +1263,11 @@ msgstr "Nieko" #: src/data/variable.c:925 msgid "Partition" -msgstr "" +msgstr "Skirstymas" #: src/data/variable.c:928 msgid "Split" -msgstr "padalijimas" +msgstr "Padalijimas" #: src/data/variable.c:1039 msgid "Left" @@ -1709,11 +1709,11 @@ msgstr "" #: src/language/xforms/select-if.c:100 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering." -msgstr "" +msgstr "Sintaksės klaida. Tikėtasi OFF arba BY. Atvejų atranka išjungiama." #: src/language/xforms/select-if.c:115 msgid "The filter variable must be numeric." -msgstr "Filtro kintamasis privalo būti skaitmeninis." +msgstr "Kintamasis filtravimui privalo būti skaitmeninis." #: src/language/xforms/select-if.c:121 msgid "The filter variable may not be scratch." @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "Chi kvadratas" #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:95 #: src/language/stats/t-test-paired.c:306 src/language/stats/crosstabs.q:1278 msgid "df" -msgstr "laisv.l." +msgstr "laisv. l." #: src/language/stats/chisquare.c:268 src/language/stats/cochran.c:220 #: src/language/stats/friedman.c:288 src/language/stats/kruskal-wallis.c:352 @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Vidurkis" #: src/language/stats/t-test-paired.c:181 #: src/language/stats/t-test-paired.c:309 msgid "Std. Deviation" -msgstr "Std. nuokrypis" +msgstr "St. nuokrypis" #: src/language/stats/correlations.c:191 src/language/stats/factor.c:1677 msgid "Correlations" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "Vidur. s.pakl." #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:111 msgid "Std Dev" -msgstr "Std. nuokrypis" +msgstr "St. nuokrypis" #: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.c:966 #: src/language/stats/means.c:419 @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "Praleistų N" #: src/language/stats/descriptives.c:1014 #, c-format msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g." -msgstr "Galiojančių atvejai = %g; atvejų su praleistomis reikšmėmis = %g." +msgstr "Galiojančių atvejų = %g; atvejų su praleistomis reikšmėmis = %g." #: src/language/stats/examine.c:74 msgid " (missing)" @@ -5136,7 +5136,7 @@ msgstr "Vidurkis = %.1f" #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:59 #, c-format msgid "Std. Dev = %.2f" -msgstr "Std. nuokrypis = %.2f" +msgstr "St. nuokrypis = %.2f" #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:117 msgid "HISTOGRAM" -- 2.30.2