From c62b4284eb325eb993f24b4c2a1d115cdd3db448 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Darrington Date: Sat, 16 May 2009 07:18:01 +0800 Subject: [PATCH] Updated dutch translation. Thanks to unkonwn-1 Also regenerated en_GB.po --- po/en_GB.po | 1892 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/nl.po | 692 +++++++++---------- 2 files changed, 1350 insertions(+), 1234 deletions(-) diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 6698d663..54f873f4 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PSPP 0.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-24 13:41+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 07:00+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-05 08:17+0900\n" "Last-Translator: John Darrington \n" "Language-Team: John Darrington \n" @@ -219,13 +219,13 @@ msgstr "" msgid "scratch" msgstr "" -#: src/data/dictionary.c:905 +#: src/data/dictionary.c:926 msgid "" "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, " "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored." msgstr "" -#: src/data/dictionary.c:1207 +#: src/data/dictionary.c:1228 #, c-format msgid "Truncating document line to %d bytes." msgstr "" @@ -250,16 +250,16 @@ msgstr "" msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\"" msgstr "" -#: src/data/file-name.c:145 +#: src/data/file-name.c:146 #, c-format msgid "...found \"%s\"" msgstr "" -#: src/data/file-name.c:152 +#: src/data/file-name.c:153 msgid "...not found" msgstr "" -#: src/data/file-name.c:242 +#: src/data/file-name.c:243 #, c-format msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set." msgstr "" @@ -322,20 +322,20 @@ msgstr[1] "" msgid "%s variables are not compatible with %s format %s." msgstr "" -#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:655 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1196 src/ui/gui/psppire.glade:2136 -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:557 +#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:657 +#: src/ui/gui/psppire.glade:2034 src/ui/gui/psppire-var-store.c:575 +#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:139 msgid "String" msgstr "" -#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:655 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1085 src/ui/gui/psppire.glade:2211 -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:550 +#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:657 +#: src/ui/gui/psppire.glade:2109 src/ui/gui/psppire-var-store.c:568 +#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:28 msgid "Numeric" msgstr "" -#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1160 -#: src/data/sys-file-reader.c:1162 +#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1214 +#: src/data/sys-file-reader.c:1216 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79 #: src/language/xforms/recode.c:489 src/language/xforms/recode.c:490 @@ -343,8 +343,8 @@ msgstr "" msgid "numeric" msgstr "" -#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1160 -#: src/data/sys-file-reader.c:1162 +#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1214 +#: src/data/sys-file-reader.c:1216 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79 #: src/language/xforms/recode.c:489 src/language/xforms/recode.c:490 @@ -362,22 +362,22 @@ msgid "" "Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP" msgstr "" -#: src/data/gnumeric-reader.c:365 +#: src/data/gnumeric-reader.c:362 #, c-format msgid "Error opening \"%s\" for reading as a gnumeric file: %s." msgstr "" -#: src/data/gnumeric-reader.c:385 +#: src/data/gnumeric-reader.c:382 #, c-format msgid "Invalid cell range \"%s\"" msgstr "" -#: src/data/gnumeric-reader.c:522 src/data/psql-reader.c:182 +#: src/data/gnumeric-reader.c:518 src/data/psql-reader.c:182 #, c-format msgid "Cannot create variable name from %s" msgstr "" -#: src/data/gnumeric-reader.c:534 +#: src/data/gnumeric-reader.c:530 #, c-format msgid "Selected sheet or range of spreadsheet \"%s\" is empty." msgstr "" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "" msgid "Error opening \"%s\" for writing as a portable file: %s." msgstr "" -#: src/data/por-file-writer.c:499 +#: src/data/por-file-writer.c:500 #, c-format msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"." msgstr "" @@ -618,13 +618,13 @@ msgid "" "permitted." msgstr "" -#: src/data/psql-reader.c:305 src/data/psql-reader.c:330 -#: src/data/psql-reader.c:340 +#: src/data/psql-reader.c:317 src/data/psql-reader.c:342 +#: src/data/psql-reader.c:352 #, c-format msgid "Error from psql source: %s." msgstr "" -#: src/data/psql-reader.c:435 +#: src/data/psql-reader.c:447 #, c-format msgid "Unsupported OID %d. SYSMIS values will be inserted." msgstr "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" msgid "scratch file" msgstr "" -#: src/data/settings.c:687 +#: src/data/settings.c:685 #, c-format msgid "" "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or " @@ -655,39 +655,39 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into #. messages in fh_lock() that identify types of files. -#: src/data/sys-file-reader.c:214 src/data/sys-file-writer.c:197 +#: src/data/sys-file-reader.c:216 src/data/sys-file-writer.c:200 msgid "system file" msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:221 +#: src/data/sys-file-reader.c:223 #, c-format msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:260 +#: src/data/sys-file-reader.c:262 msgid "Misplaced type 4 record." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:271 +#: src/data/sys-file-reader.c:273 #, c-format msgid "Unrecognized record type %d." msgstr "Unrecognised record type %d." -#: src/data/sys-file-reader.c:310 +#: src/data/sys-file-reader.c:312 #, c-format msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:350 +#: src/data/sys-file-reader.c:352 #, c-format msgid "Error closing system file \"%s\": %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:415 src/data/sys-file-reader.c:425 +#: src/data/sys-file-reader.c:417 src/data/sys-file-reader.c:427 msgid "This is not an SPSS system file." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:444 +#: src/data/sys-file-reader.c:446 msgid "" "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses " "unrecognized floating-point format." @@ -695,298 +695,300 @@ msgstr "" "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n" "unrecognised floating-point format." -#: src/data/sys-file-reader.c:512 +#: src/data/sys-file-reader.c:514 #, c-format msgid "Invalid variable name `%s'." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:516 +#: src/data/sys-file-reader.c:518 #, c-format msgid "Bad variable width %d." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:520 +#: src/data/sys-file-reader.c:522 #, c-format msgid "Duplicate variable name `%s' within system file." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:528 +#: src/data/sys-file-reader.c:530 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:536 +#: src/data/sys-file-reader.c:538 #, c-format msgid "Variable %s has label of invalid length %zu." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:555 +#: src/data/sys-file-reader.c:557 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:570 +#: src/data/sys-file-reader.c:572 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:573 +#: src/data/sys-file-reader.c:575 #, c-format msgid "" "Ignoring missing values on long string variable %s, which PSPP does not yet " "support." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:602 +#: src/data/sys-file-reader.c:604 msgid "Missing string continuation record." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:636 +#: src/data/sys-file-reader.c:638 #, c-format msgid "Unknown variable format %." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:654 +#: src/data/sys-file-reader.c:656 #, c-format msgid "%s variable %s has invalid %s format %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:657 +#: src/data/sys-file-reader.c:659 msgid "print" msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:657 +#: src/data/sys-file-reader.c:659 msgid "write" msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:661 +#: src/data/sys-file-reader.c:663 msgid "Suppressing further invalid format warnings." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:679 +#: src/data/sys-file-reader.c:681 msgid "Weighting variable must be numeric." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:693 +#: src/data/sys-file-reader.c:695 msgid "Multiple type 6 (document) records." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:697 +#: src/data/sys-file-reader.c:699 #, c-format msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:705 +#: src/data/sys-file-reader.c:707 msgid "Document line contains null byte." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:782 +#: src/data/sys-file-reader.c:793 msgid "" "Ignoring value labels for long string variables, which PSPP does not yet " "support." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:787 +#: src/data/sys-file-reader.c:798 #, c-format -msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d." -msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d." +msgid "" +"Unrecognized record type 7, subtype %d. Please send a copy of this file, " +"and the syntax which created it to %s" +msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:812 +#: src/data/sys-file-reader.c:825 #, c-format msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:832 +#: src/data/sys-file-reader.c:845 #, c-format msgid "" "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from " "expected (%d)." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:845 +#: src/data/sys-file-reader.c:858 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:845 +#: src/data/sys-file-reader.c:858 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:846 +#: src/data/sys-file-reader.c:859 #, c-format msgid "" "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:862 +#: src/data/sys-file-reader.c:916 #, c-format msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:866 +#: src/data/sys-file-reader.c:920 #, c-format msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:868 +#: src/data/sys-file-reader.c:922 #, c-format msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:870 +#: src/data/sys-file-reader.c:924 #, c-format msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:886 +#: src/data/sys-file-reader.c:940 #, c-format msgid "Bad size %zu on extension 11." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:898 +#: src/data/sys-file-reader.c:952 #, c-format msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:919 +#: src/data/sys-file-reader.c:973 #, c-format msgid "" "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s). Default " "parameters substituted." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:963 +#: src/data/sys-file-reader.c:1017 #, c-format msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:973 +#: src/data/sys-file-reader.c:1027 #, c-format msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1026 +#: src/data/sys-file-reader.c:1080 #, c-format msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1036 +#: src/data/sys-file-reader.c:1090 #, c-format msgid "" "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one " "segment." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1042 +#: src/data/sys-file-reader.c:1096 #, c-format msgid "Very long string %s overflows dictionary." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1056 +#: src/data/sys-file-reader.c:1110 #, c-format msgid "" "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)" msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1101 +#: src/data/sys-file-reader.c:1155 #, c-format msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1132 +#: src/data/sys-file-reader.c:1186 msgid "" "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label " "record (type 3) as it should." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1139 +#: src/data/sys-file-reader.c:1193 #, c-format msgid "" "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and " "the number of variables (%zu)." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1149 +#: src/data/sys-file-reader.c:1203 #, c-format msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1156 +#: src/data/sys-file-reader.c:1210 #, c-format msgid "" "Variables associated with value label are not all of identical type. " "Variable %s is %s, but variable %s is %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1189 +#: src/data/sys-file-reader.c:1243 #, c-format msgid "Duplicate value label for %g on %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1192 +#: src/data/sys-file-reader.c:1246 #, c-format msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1230 +#: src/data/sys-file-reader.c:1284 #, c-format msgid "Error parsing attribute value %s[%d]" msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1244 +#: src/data/sys-file-reader.c:1298 #, c-format msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s" msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1360 +#: src/data/sys-file-reader.c:1414 msgid "File ends in partial case." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1368 +#: src/data/sys-file-reader.c:1422 #, c-format msgid "Error reading case from file %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1465 src/data/sys-file-reader.c:1501 +#: src/data/sys-file-reader.c:1519 src/data/sys-file-reader.c:1555 msgid "Compressed data is corrupt." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1588 +#: src/data/sys-file-reader.c:1642 #, c-format msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1593 +#: src/data/sys-file-reader.c:1647 #, c-format msgid "Variable index %d refers to long string continuation." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1661 +#: src/data/sys-file-reader.c:1715 #, c-format msgid "Suppressed %d additional related warnings." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1702 +#: src/data/sys-file-reader.c:1756 #, c-format msgid "Variable map refers to unknown variable %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1810 +#: src/data/sys-file-reader.c:1864 #, c-format msgid "System error: %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1812 +#: src/data/sys-file-reader.c:1866 msgid "Unexpected end of file." msgstr "" -#: src/data/sys-file-writer.c:170 +#: src/data/sys-file-writer.c:173 #, c-format msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d." msgstr "" -#: src/data/sys-file-writer.c:209 +#: src/data/sys-file-writer.c:212 #, c-format msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-writer.c:814 +#: src/data/sys-file-writer.c:837 #, c-format msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"." msgstr "" @@ -1253,82 +1255,92 @@ msgstr "" msgid "BY is required when SORT is specified." msgstr "" -#: src/language/data-io/combine-files.c:525 +#: src/language/data-io/combine-files.c:513 +msgid "" +"Combining files with incompatible encodings. String data may not be " +"represented correctly." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/combine-files.c:545 #, c-format msgid "" "Variable %s in file %s has different type or width from the same variable in " "earlier file." msgstr "" -#: src/language/data-io/combine-files.c:531 +#: src/language/data-io/combine-files.c:551 #, c-format msgid "In file %s, %s is numeric." msgstr "" -#: src/language/data-io/combine-files.c:534 +#: src/language/data-io/combine-files.c:554 #, c-format msgid "In file %s, %s is a string variable with width %d." msgstr "" -#: src/language/data-io/combine-files.c:539 +#: src/language/data-io/combine-files.c:559 #, c-format msgid "In an earlier file, %s was numeric." msgstr "" -#: src/language/data-io/combine-files.c:542 +#: src/language/data-io/combine-files.c:562 #, c-format msgid "In an earlier file, %s was a string variable with width %d." msgstr "" -#: src/language/data-io/combine-files.c:581 +#: src/language/data-io/combine-files.c:601 #, c-format msgid "" "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable " "name." msgstr "" -#: src/language/data-io/combine-files.c:737 +#: src/language/data-io/combine-files.c:757 #, c-format msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:128 +#: src/language/data-io/data-list.c:137 msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:134 +#: src/language/data-io/data-list.c:143 msgid "The END subcommand may only be specified once." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:172 +#: src/language/data-io/data-list.c:181 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:237 +#: src/language/data-io/data-list.c:243 +msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/data-list.c:254 msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:252 +#: src/language/data-io/data-list.c:269 msgid "At least one variable must be specified." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:349 src/language/data-io/data-list.c:438 -#: src/language/data-io/get-data.c:528 +#: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:457 +#: src/language/data-io/get-data.c:530 #, c-format msgid "%s is a duplicate variable name." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:356 +#: src/language/data-io/data-list.c:375 #, c-format msgid "There is already a variable %s of a different type." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:363 +#: src/language/data-io/data-list.c:382 #, c-format msgid "There is already a string variable %s of a different width." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:371 +#: src/language/data-io/data-list.c:390 #, c-format msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified." msgstr "" @@ -1362,10 +1374,10 @@ msgstr "" #: src/language/data-io/data-parser.c:644 #: src/language/data-io/data-parser.c:685 src/language/data-io/print.c:403 #: src/language/dictionary/split-file.c:84 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:386 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:709 -#: src/language/stats/descriptives.c:885 src/ui/gui/dict-display.c:245 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:169 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:716 +#: src/language/stats/descriptives.c:885 src/ui/gui/psppire-dictview.c:502 msgid "Variable" msgstr "" @@ -1374,8 +1386,8 @@ msgid "Record" msgstr "" #: src/language/data-io/data-parser.c:646 src/language/data-io/print.c:405 -#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:518 -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:770 +#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:545 +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:791 msgid "Columns" msgstr "" @@ -1518,53 +1530,53 @@ msgstr "" msgid "expecting COMM or TAPE" msgstr "" -#: src/language/data-io/get-data.c:62 +#: src/language/data-io/get-data.c:64 #, c-format msgid "Unsupported TYPE %s" msgstr "" -#: src/language/data-io/get-data.c:258 +#: src/language/data-io/get-data.c:260 #, c-format msgid "" "%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or " "implied earlier in this command." msgstr "" -#: src/language/data-io/get-data.c:313 +#: src/language/data-io/get-data.c:315 msgid "expecting FIXED or DELIMITED" msgstr "" -#: src/language/data-io/get-data.c:326 +#: src/language/data-io/get-data.c:328 msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater." msgstr "" -#: src/language/data-io/get-data.c:351 +#: src/language/data-io/get-data.c:353 msgid "expecting LINE or VARIABLES" msgstr "" -#: src/language/data-io/get-data.c:364 +#: src/language/data-io/get-data.c:366 msgid "Value of FIXCASE must be at least 1." msgstr "" -#: src/language/data-io/get-data.c:384 +#: src/language/data-io/get-data.c:386 msgid "Value of FIRST must be at least 1." msgstr "" -#: src/language/data-io/get-data.c:396 +#: src/language/data-io/get-data.c:398 msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100." msgstr "" -#: src/language/data-io/get-data.c:445 +#: src/language/data-io/get-data.c:447 msgid "" "In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one " "character." msgstr "" -#: src/language/data-io/get-data.c:460 +#: src/language/data-io/get-data.c:462 msgid "expecting VARIABLES" msgstr "" -#: src/language/data-io/get-data.c:482 +#: src/language/data-io/get-data.c:484 #: src/language/data-io/placement-parser.c:378 #, c-format msgid "" @@ -1572,7 +1584,7 @@ msgid "" "Data fields must be listed in order of increasing record number." msgstr "" -#: src/language/data-io/get-data.c:491 +#: src/language/data-io/get-data.c:493 #, c-format msgid "" "The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case " @@ -1691,7 +1703,7 @@ msgid_plural "Writing %d records." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:478 +#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:479 #: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:60 msgid "expecting end of command" msgstr "" @@ -1787,7 +1799,7 @@ msgstr "" msgid "`(' expected after variable list." msgstr "" -#: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:70 +#: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:74 msgid "`)' expected after output format." msgstr "" @@ -1886,17 +1898,17 @@ msgstr "" msgid "`/' or `.' expected." msgstr "" -#: src/language/dictionary/numeric.c:63 +#: src/language/dictionary/numeric.c:67 #, c-format msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable." msgstr "" -#: src/language/dictionary/numeric.c:82 src/language/dictionary/numeric.c:151 +#: src/language/dictionary/numeric.c:86 src/language/dictionary/numeric.c:155 #, c-format msgid "There is already a variable named %s." msgstr "" -#: src/language/dictionary/numeric.c:136 +#: src/language/dictionary/numeric.c:140 #, c-format msgid "Format type %s may not be used with a string variable." msgstr "" @@ -1925,21 +1937,21 @@ msgid "Renaming would duplicate variable name %s." msgstr "" #: src/language/dictionary/split-file.c:85 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:480 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:629 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1156 src/language/stats/crosstabs.q:1183 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1203 src/language/stats/crosstabs.q:1225 -#: src/language/stats/examine.q:1948 src/language/stats/frequencies.q:1056 -#: src/language/stats/frequencies.q:1180 src/language/stats/reliability.q:572 -#: src/language/stats/reliability.q:583 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:487 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:636 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1167 src/language/stats/crosstabs.q:1194 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1214 src/language/stats/crosstabs.q:1236 +#: src/language/stats/examine.q:1958 src/language/stats/frequencies.q:1059 +#: src/language/stats/frequencies.q:1184 src/language/stats/reliability.q:581 +#: src/language/stats/reliability.q:592 msgid "Value" msgstr "" #: src/language/dictionary/split-file.c:86 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:630 src/ui/gui/crosstabs.glade:275 -#: src/ui/gui/psppire.glade:2101 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:515 -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:767 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:637 src/ui/gui/crosstabs.glade:275 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1999 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:542 +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:788 msgid "Label" msgstr "" @@ -1947,7 +1959,7 @@ msgstr "" msgid "File:" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115 src/ui/gui/psppire.glade:2040 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115 src/ui/gui/psppire.glade:1938 #: src/ui/gui/recode.glade:841 msgid "Label:" msgstr "" @@ -2011,6 +2023,7 @@ msgid "Cases:" msgstr "" #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -2047,118 +2060,122 @@ msgstr "" msgid "off" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:163 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:158 +msgid "Charset:" +msgstr "" + +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:170 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397 msgid "Description" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:164 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:392 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:708 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:171 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:399 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:715 msgid "Position" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:213 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220 msgid "The active file does not have a file label." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:216 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223 msgid "File label:" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:291 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:298 msgid "No variables to display." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:306 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:313 msgid "Macros not supported." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:316 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:323 msgid "The active file dictionary does not contain any documents." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:324 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:331 msgid "Documents in the active file:" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:479 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:486 msgid "Attribute" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:537 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:544 #, c-format msgid "Format: %s" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:544 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:551 #, c-format msgid "Print Format: %s" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:547 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:554 #, c-format msgid "Write Format: %s" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:559 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:566 #, c-format msgid "Measure: %s" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:560 -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:108 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:567 +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:111 msgid "Nominal" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:561 -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:109 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:568 +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:112 msgid "Ordinal" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:562 -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:110 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:569 +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:113 msgid "Scale" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:565 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:572 #, c-format msgid "Display Alignment: %s" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:566 -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:101 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:573 +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104 msgid "Left" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:567 -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:103 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:574 +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:568 -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:102 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:575 +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105 msgid "Right" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:571 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:578 #, c-format msgid "Display Width: %d" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:583 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:590 msgid "Missing Values: " msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:686 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:693 msgid "No vectors defined." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:707 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:714 msgid "Vector" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:710 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:717 msgid "Print Format" msgstr "" @@ -2169,11 +2186,11 @@ msgid "" "s." msgstr "" -#: src/language/dictionary/value-labels.c:157 src/language/lexer/lexer.c:631 +#: src/language/dictionary/value-labels.c:157 src/language/lexer/lexer.c:632 msgid "expecting string" msgstr "" -#: src/language/dictionary/value-labels.c:166 src/language/lexer/lexer.c:658 +#: src/language/dictionary/value-labels.c:166 src/language/lexer/lexer.c:659 msgid "expecting number" msgstr "" @@ -2427,84 +2444,84 @@ msgstr "" msgid "%s does not form a valid number." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:388 +#: src/language/lexer/lexer.c:389 #, c-format msgid "Bad character in input: `%c'." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:390 +#: src/language/lexer/lexer.c:391 #, c-format msgid "Bad character in input: `\\%o'." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:426 +#: src/language/lexer/lexer.c:427 #, c-format msgid "Subcommand %s may only be specified once." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:434 +#: src/language/lexer/lexer.c:435 #, c-format msgid "missing required subcommand %s" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:463 +#: src/language/lexer/lexer.c:464 #, c-format msgid "Syntax error %s at %s." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:466 +#: src/language/lexer/lexer.c:467 #, c-format msgid "Syntax error at %s." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:600 src/language/lexer/lexer.c:617 +#: src/language/lexer/lexer.c:601 src/language/lexer/lexer.c:618 #, c-format msgid "expecting `%s'" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:645 +#: src/language/lexer/lexer.c:646 msgid "expecting integer" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:670 +#: src/language/lexer/lexer.c:671 msgid "expecting identifier" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1064 +#: src/language/lexer/lexer.c:1065 msgid "binary" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1069 +#: src/language/lexer/lexer.c:1070 msgid "octal" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1074 +#: src/language/lexer/lexer.c:1075 msgid "hex" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1084 +#: src/language/lexer/lexer.c:1085 #, c-format msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1113 +#: src/language/lexer/lexer.c:1114 #, c-format msgid "`%c' is not a valid %s digit." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1147 +#: src/language/lexer/lexer.c:1148 msgid "Unterminated string constant." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1201 +#: src/language/lexer/lexer.c:1202 msgid "Unexpected end of file in string concatenation." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1209 +#: src/language/lexer/lexer.c:1210 msgid "String expected following `+'." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1222 +#: src/language/lexer/lexer.c:1223 #, c-format msgid "String exceeds 255 characters in length (%zu characters)." msgstr "" @@ -2676,389 +2693,392 @@ msgstr "" msgid "Duplicate variable name %s among target variables." msgstr "" -#: src/language/stats/binomial.c:132 +#: src/language/stats/binomial.c:142 #, c-format msgid "Variable %s is not dichotomous" msgstr "" -#: src/language/stats/binomial.c:183 +#: src/language/stats/binomial.c:207 msgid "Binomial Test" msgstr "" -#: src/language/stats/binomial.c:207 +#: src/language/stats/binomial.c:238 msgid "Group1" msgstr "" -#: src/language/stats/binomial.c:208 +#: src/language/stats/binomial.c:239 msgid "Group2" msgstr "" -#: src/language/stats/binomial.c:209 src/language/stats/chisquare.c:223 -#: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:863 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1063 src/language/stats/crosstabs.q:1786 -#: src/language/stats/examine.q:1207 src/language/stats/frequencies.q:1133 -#: src/language/stats/oneway.q:304 src/language/stats/oneway.q:470 -#: src/language/stats/regression.q:309 src/language/stats/reliability.q:705 -#: src/language/stats/wilcoxon.c:237 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59 +#: src/language/stats/binomial.c:240 src/language/stats/chisquare.c:224 +#: src/language/stats/chisquare.c:284 src/language/stats/crosstabs.q:868 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1074 src/language/stats/crosstabs.q:1797 +#: src/language/stats/examine.q:1214 src/language/stats/frequencies.q:1136 +#: src/language/stats/oneway.q:305 src/language/stats/oneway.q:475 +#: src/language/stats/regression.q:309 src/language/stats/reliability.q:717 +#: src/language/stats/sign.c:93 src/language/stats/wilcoxon.c:246 +#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59 msgid "Total" msgstr "" -#: src/language/stats/binomial.c:241 src/language/stats/chisquare.c:246 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/language/stats/crosstabs.q:1222 +#: src/language/stats/binomial.c:273 src/language/stats/chisquare.c:247 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1192 src/language/stats/crosstabs.q:1233 msgid "Category" msgstr "" -#: src/language/stats/binomial.c:242 src/language/stats/crosstabs.q:873 -#: src/language/stats/examine.q:1280 src/language/stats/frequencies.q:1401 -#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:386 -#: src/language/stats/reliability.q:708 src/language/stats/t-test.q:693 -#: src/language/stats/t-test.q:716 src/language/stats/t-test.q:850 -#: src/language/stats/t-test.q:1387 src/language/stats/wilcoxon.c:220 +#: src/language/stats/binomial.c:274 src/language/stats/crosstabs.q:878 +#: src/language/stats/examine.q:1287 src/language/stats/frequencies.q:1407 +#: src/language/stats/npar-summary.c:123 src/language/stats/oneway.q:389 +#: src/language/stats/reliability.q:720 src/language/stats/sign.c:73 +#: src/language/stats/t-test.q:700 src/language/stats/t-test.q:724 +#: src/language/stats/t-test.q:863 src/language/stats/t-test.q:1425 +#: src/language/stats/wilcoxon.c:229 msgid "N" msgstr "" -#: src/language/stats/binomial.c:243 +#: src/language/stats/binomial.c:275 msgid "Observed Prop." msgstr "" -#: src/language/stats/binomial.c:244 +#: src/language/stats/binomial.c:276 msgid "Test Prop." msgstr "" -#: src/language/stats/binomial.c:247 +#: src/language/stats/binomial.c:279 #, c-format msgid "Exact Sig. (%d-tailed)" msgstr "" -#: src/language/stats/chisquare.c:193 +#: src/language/stats/chisquare.c:194 #, c-format msgid "" "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were " "encountered in variable %s." msgstr "" -#: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247 +#: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248 msgid "Observed N" msgstr "" -#: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248 +#: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249 msgid "Expected N" msgstr "" -#: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249 +#: src/language/stats/chisquare.c:210 src/language/stats/chisquare.c:250 #: src/language/stats/regression.q:308 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61 msgid "Residual" msgstr "" -#: src/language/stats/chisquare.c:242 +#: src/language/stats/chisquare.c:243 src/language/stats/sign.c:61 msgid "Frequencies" msgstr "" -#: src/language/stats/chisquare.c:297 src/language/stats/wilcoxon.c:288 +#: src/language/stats/chisquare.c:298 src/language/stats/sign.c:114 +#: src/language/stats/wilcoxon.c:297 msgid "Test Statistics" msgstr "" -#: src/language/stats/chisquare.c:311 +#: src/language/stats/chisquare.c:312 msgid "Chi-Square" msgstr "" -#: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1157 -#: src/language/stats/oneway.q:277 src/language/stats/oneway.q:683 -#: src/language/stats/regression.q:302 src/language/stats/t-test.q:1001 -#: src/language/stats/t-test.q:1193 src/language/stats/t-test.q:1286 +#: src/language/stats/chisquare.c:313 src/language/stats/crosstabs.q:1168 +#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/oneway.q:689 +#: src/language/stats/regression.q:302 src/language/stats/t-test.q:1026 +#: src/language/stats/t-test.q:1219 src/language/stats/t-test.q:1316 msgid "df" msgstr "" -#: src/language/stats/chisquare.c:313 +#: src/language/stats/chisquare.c:314 msgid "Asymp. Sig." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:277 +#: src/language/stats/crosstabs.q:278 msgid "" "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:287 +#: src/language/stats/crosstabs.q:288 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:363 +#: src/language/stats/crosstabs.q:364 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:373 +#: src/language/stats/crosstabs.q:374 msgid "expecting BY" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:440 +#: src/language/stats/crosstabs.q:441 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:478 +#: src/language/stats/crosstabs.q:479 #, c-format msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:858 +#: src/language/stats/crosstabs.q:863 msgid "Summary." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:860 src/language/stats/examine.q:1268 -#: src/language/stats/reliability.q:696 +#: src/language/stats/crosstabs.q:865 src/language/stats/examine.q:1275 +#: src/language/stats/reliability.q:708 msgid "Cases" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:861 src/language/stats/examine.q:1205 -#: src/language/stats/frequencies.q:1054 src/language/stats/frequencies.q:1402 -#: src/language/stats/reliability.q:699 +#: src/language/stats/crosstabs.q:866 src/language/stats/examine.q:1212 +#: src/language/stats/frequencies.q:1057 src/language/stats/frequencies.q:1408 +#: src/language/stats/reliability.q:711 msgid "Valid" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:862 src/language/stats/examine.q:1206 -#: src/language/stats/frequencies.q:1124 src/language/stats/frequencies.q:1403 -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:517 src/ui/gui/psppire-var-store.c:769 +#: src/language/stats/crosstabs.q:867 src/language/stats/examine.q:1213 +#: src/language/stats/frequencies.q:1127 src/language/stats/frequencies.q:1409 +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:544 src/ui/gui/psppire-var-store.c:790 msgid "Missing" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:874 src/language/stats/examine.q:1283 -#: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1059 -#: src/language/stats/frequencies.q:1060 +#: src/language/stats/crosstabs.q:879 src/language/stats/examine.q:1290 +#: src/language/stats/frequencies.q:1061 src/language/stats/frequencies.q:1062 +#: src/language/stats/frequencies.q:1063 msgid "Percent" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1115 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1126 msgid "count" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1116 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1127 msgid "row %" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1117 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1128 msgid "column %" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1118 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1129 msgid "total %" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1119 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1130 msgid "expected" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1120 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1131 msgid "residual" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1121 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1132 msgid "std. resid." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1122 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1133 msgid "adj. resid." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1152 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1163 msgid "Chi-square tests." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1155 src/language/stats/crosstabs.q:1182 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1202 src/language/stats/crosstabs.q:1223 -#: src/language/stats/examine.q:1745 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:94 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1166 src/language/stats/crosstabs.q:1193 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1213 src/language/stats/crosstabs.q:1234 +#: src/language/stats/examine.q:1752 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:92 msgid "Statistic" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1159 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1170 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1161 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1172 msgid "Exact. Sig. (2-sided)" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1163 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1174 msgid "Exact. Sig. (1-sided)" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1178 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1189 msgid "Symmetric measures." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1184 src/language/stats/crosstabs.q:1226 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1195 src/language/stats/crosstabs.q:1237 msgid "Asymp. Std. Error" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1185 src/language/stats/crosstabs.q:1227 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1196 src/language/stats/crosstabs.q:1238 msgid "Approx. T" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1186 src/language/stats/crosstabs.q:1228 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1197 src/language/stats/crosstabs.q:1239 msgid "Approx. Sig." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1197 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1208 msgid "Risk estimate." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1212 #, c-format msgid "95%% Confidence Interval" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1204 src/language/stats/t-test.q:1005 -#: src/language/stats/t-test.q:1190 src/language/stats/t-test.q:1289 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1215 src/language/stats/t-test.q:1030 +#: src/language/stats/t-test.q:1216 src/language/stats/t-test.q:1319 msgid "Lower" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1205 src/language/stats/t-test.q:1006 -#: src/language/stats/t-test.q:1191 src/language/stats/t-test.q:1290 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1216 src/language/stats/t-test.q:1031 +#: src/language/stats/t-test.q:1217 src/language/stats/t-test.q:1320 msgid "Upper" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1219 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1230 msgid "Directional measures." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1224 src/ui/gui/psppire.glade:2226 -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:512 src/ui/gui/psppire-var-store.c:764 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1235 src/ui/gui/psppire.glade:2124 +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:539 src/ui/gui/psppire-var-store.c:785 msgid "Type" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1977 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1991 msgid "Pearson Chi-Square" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1978 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1992 msgid "Likelihood Ratio" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1979 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1993 msgid "Fisher's Exact Test" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1980 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1994 msgid "Continuity Correction" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1981 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1995 msgid "Linear-by-Linear Association" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2018 src/language/stats/crosstabs.q:2088 -#: src/language/stats/crosstabs.q:2147 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2032 src/language/stats/crosstabs.q:2105 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2167 msgid "N of Valid Cases" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2034 src/language/stats/crosstabs.q:2163 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2051 src/language/stats/crosstabs.q:2183 msgid "Nominal by Nominal" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2035 src/language/stats/crosstabs.q:2164 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2052 src/language/stats/crosstabs.q:2184 msgid "Ordinal by Ordinal" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2036 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2053 msgid "Interval by Interval" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2037 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2054 msgid "Measure of Agreement" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2042 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2059 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41 msgid "Phi" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2043 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2060 msgid "Cramer's V" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2044 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2061 msgid "Contingency Coefficient" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2045 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2062 msgid "Kendall's tau-b" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2046 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2063 msgid "Kendall's tau-c" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2047 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2064 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48 msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2048 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2065 msgid "Spearman Correlation" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2049 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2066 msgid "Pearson's R" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2050 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2067 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50 msgid "Kappa" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2120 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2140 #, c-format msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2123 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2143 #, c-format msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2131 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2151 #, c-format msgid "For cohort %s = %g" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2134 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2154 #, c-format msgid "For cohort %s = %.*s" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2165 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2185 msgid "Nominal by Interval" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2170 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2190 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43 msgid "Lambda" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2171 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2191 msgid "Goodman and Kruskal tau" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2172 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2192 msgid "Uncertainty Coefficient" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2173 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2193 msgid "Somers' d" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2174 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2194 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51 msgid "Eta" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2179 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2199 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2180 src/language/stats/crosstabs.q:2181 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2200 src/language/stats/crosstabs.q:2201 #, c-format msgid "%s Dependent" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1550 -#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:125 -#: src/language/stats/oneway.q:387 src/language/stats/t-test.q:694 -#: src/language/stats/t-test.q:717 src/language/stats/t-test.q:849 -#: src/language/stats/t-test.q:1187 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:39 +#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1557 +#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:126 +#: src/language/stats/oneway.q:390 src/language/stats/t-test.q:701 +#: src/language/stats/t-test.q:725 src/language/stats/t-test.q:862 +#: src/language/stats/t-test.q:1213 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:39 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:40 msgid "Mean" msgstr "" @@ -3071,13 +3091,13 @@ msgstr "" msgid "Std Dev" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1581 +#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1588 #: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45 msgid "Variance" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1617 +#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1624 #: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50 msgid "Kurtosis" @@ -3087,7 +3107,7 @@ msgstr "" msgid "S E Kurt" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1612 +#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1619 #: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46 msgid "Skewness" @@ -3097,22 +3117,22 @@ msgstr "" msgid "S E Skew" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1601 +#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1608 #: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48 msgid "Range" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1591 -#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131 -#: src/language/stats/oneway.q:400 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41 +#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1598 +#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:132 +#: src/language/stats/oneway.q:403 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42 msgid "Minimum" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1596 -#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134 -#: src/language/stats/oneway.q:401 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42 +#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1603 +#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:135 +#: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43 msgid "Maximum" msgstr "" @@ -3162,136 +3182,136 @@ msgstr "" msgid "Missing N" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:916 +#: src/language/stats/descriptives.c:917 #, c-format msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g." msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:340 src/language/stats/examine.q:493 -#: src/language/stats/examine.q:1055 +#: src/language/stats/examine.q:343 src/language/stats/examine.q:496 +#: src/language/stats/examine.q:1058 msgid "Not creating plot because data set is empty." msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:350 +#: src/language/stats/examine.q:353 #, c-format msgid "Normal Q-Q Plot of %s" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:351 src/language/stats/examine.q:356 +#: src/language/stats/examine.q:354 src/language/stats/examine.q:359 msgid "Observed Value" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:352 +#: src/language/stats/examine.q:355 msgid "Expected Normal" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:354 +#: src/language/stats/examine.q:357 #, c-format msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:357 +#: src/language/stats/examine.q:360 msgid "Dev from Normal" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:510 +#: src/language/stats/examine.q:513 #, c-format msgid "Boxplot of %s vs. %s" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:514 +#: src/language/stats/examine.q:517 #, c-format msgid "Boxplot of %s" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:750 src/language/stats/examine.q:763 +#: src/language/stats/examine.q:753 src/language/stats/examine.q:766 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1263 src/language/stats/reliability.q:673 +#: src/language/stats/examine.q:1270 src/language/stats/reliability.q:685 msgid "Case Processing Summary" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1555 src/language/stats/oneway.q:395 +#: src/language/stats/examine.q:1562 src/language/stats/oneway.q:398 #, c-format msgid "%g%% Confidence Interval for Mean" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1561 src/language/stats/oneway.q:397 +#: src/language/stats/examine.q:1568 src/language/stats/oneway.q:400 msgid "Lower Bound" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1566 src/language/stats/oneway.q:398 +#: src/language/stats/examine.q:1573 src/language/stats/oneway.q:401 msgid "Upper Bound" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1571 +#: src/language/stats/examine.q:1578 #, c-format msgid "5%% Trimmed Mean" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1576 src/language/stats/frequencies.q:125 +#: src/language/stats/examine.q:1583 src/language/stats/frequencies.q:125 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52 msgid "Median" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1586 src/language/stats/npar-summary.c:128 -#: src/language/stats/oneway.q:388 src/language/stats/t-test.q:695 -#: src/language/stats/t-test.q:718 src/language/stats/t-test.q:851 -#: src/language/stats/t-test.q:1188 +#: src/language/stats/examine.q:1593 src/language/stats/npar-summary.c:129 +#: src/language/stats/oneway.q:391 src/language/stats/t-test.q:702 +#: src/language/stats/t-test.q:726 src/language/stats/t-test.q:864 +#: src/language/stats/t-test.q:1214 msgid "Std. Deviation" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1606 +#: src/language/stats/examine.q:1613 msgid "Interquartile Range" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1742 src/language/stats/oneway.q:404 +#: src/language/stats/examine.q:1749 src/language/stats/oneway.q:407 #: src/ui/gui/examine.glade:310 msgid "Descriptives" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1748 src/language/stats/oneway.q:389 -#: src/language/stats/oneway.q:681 src/language/stats/regression.q:203 +#: src/language/stats/examine.q:1755 src/language/stats/oneway.q:392 +#: src/language/stats/oneway.q:687 src/language/stats/regression.q:203 msgid "Std. Error" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1845 src/language/stats/examine.q:1850 -#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:746 src/ui/gui/psppire-var-store.c:627 -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:637 src/ui/gui/psppire-var-store.c:647 -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:756 +#: src/language/stats/examine.q:1852 src/language/stats/examine.q:1857 +#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:756 src/ui/gui/psppire-var-store.c:646 +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:656 src/ui/gui/psppire-var-store.c:666 +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:777 #, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1928 +#: src/language/stats/examine.q:1938 msgid "Highest" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1933 +#: src/language/stats/examine.q:1943 msgid "Lowest" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1940 +#: src/language/stats/examine.q:1950 msgid "Extreme Values" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1944 +#: src/language/stats/examine.q:1954 msgid "Case Number" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:2066 +#: src/language/stats/examine.q:2076 msgid "Tukey's Hinges" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:2106 src/language/stats/examine.q:2124 -#: src/language/stats/frequencies.q:1413 src/language/stats/npar-summary.c:141 +#: src/language/stats/examine.q:2116 src/language/stats/examine.q:2134 +#: src/language/stats/frequencies.q:1418 src/language/stats/npar-summary.c:142 #: src/ui/gui/examine.glade:333 msgid "Percentiles" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:2113 +#: src/language/stats/examine.q:2123 #, c-format msgid "%g" msgstr "" @@ -3396,52 +3416,52 @@ msgid "" "MIN was specified as %g and MAX as %g. MIN and MAX will be ignored." msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:755 +#: src/language/stats/frequencies.q:757 #, c-format msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand." msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:818 +#: src/language/stats/frequencies.q:820 msgid "`)' expected after GROUPED interval list." msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:830 +#: src/language/stats/frequencies.q:832 #, c-format msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES." msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:837 +#: src/language/stats/frequencies.q:839 #, c-format msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand." msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:1055 src/language/stats/frequencies.q:1148 -#: src/language/stats/frequencies.q:1149 src/language/stats/frequencies.q:1183 +#: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1151 +#: src/language/stats/frequencies.q:1152 src/language/stats/frequencies.q:1187 msgid "Cum" msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:1057 src/output/charts/plot-hist.c:140 +#: src/language/stats/frequencies.q:1060 src/output/charts/plot-hist.c:140 msgid "Frequency" msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:1078 +#: src/language/stats/frequencies.q:1081 msgid "Value Label" msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:1181 +#: src/language/stats/frequencies.q:1185 msgid "Freq" msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:1182 src/language/stats/frequencies.q:1184 +#: src/language/stats/frequencies.q:1186 src/language/stats/frequencies.q:1188 msgid "Pct" msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:1375 +#: src/language/stats/frequencies.q:1381 #, c-format msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed." msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:1417 +#: src/language/stats/frequencies.q:1422 msgid "50 (Median)" msgstr "" @@ -3461,138 +3481,138 @@ msgstr "" msgid "TABLES subcommand may not appear more than once." msgstr "" -#: src/language/stats/npar.q:108 +#: src/language/stats/npar.q:109 msgid "NPAR subcommand not currently implemented." msgstr "" -#: src/language/stats/npar.q:251 +#: src/language/stats/npar.q:252 #, c-format msgid "" "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)" msgstr "" -#: src/language/stats/npar.q:306 +#: src/language/stats/npar.q:307 #, c-format msgid "" "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires " "exactly %d values." msgstr "" -#: src/language/stats/npar.q:443 src/language/stats/t-test.q:496 +#: src/language/stats/npar.q:441 src/language/stats/t-test.q:501 #, c-format msgid "" "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did " "not match the number following (%zu)." msgstr "" -#: src/language/stats/npar-summary.c:108 +#: src/language/stats/npar-summary.c:109 msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" -#: src/language/stats/npar-summary.c:145 +#: src/language/stats/npar-summary.c:146 msgid "25th" msgstr "" -#: src/language/stats/npar-summary.c:148 +#: src/language/stats/npar-summary.c:149 msgid "50th (Median)" msgstr "" -#: src/language/stats/npar-summary.c:151 +#: src/language/stats/npar-summary.c:152 msgid "75th" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:170 +#: src/language/stats/oneway.q:171 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:179 +#: src/language/stats/oneway.q:180 #, c-format msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:242 +#: src/language/stats/oneway.q:243 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:276 src/language/stats/regression.q:301 +#: src/language/stats/oneway.q:277 src/language/stats/regression.q:301 msgid "Sum of Squares" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:303 +#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:303 msgid "Mean Square" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:304 -#: src/language/stats/t-test.q:998 +#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:304 +#: src/language/stats/t-test.q:1023 msgid "F" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:532 +#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/oneway.q:538 #: src/language/stats/regression.q:206 src/language/stats/regression.q:305 msgid "Significance" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:302 +#: src/language/stats/oneway.q:303 msgid "Between Groups" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:303 +#: src/language/stats/oneway.q:304 msgid "Within Groups" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:347 src/language/stats/regression.q:330 +#: src/language/stats/oneway.q:348 src/language/stats/regression.q:330 msgid "ANOVA" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:529 +#: src/language/stats/oneway.q:535 msgid "Levene Statistic" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:530 +#: src/language/stats/oneway.q:536 msgid "df1" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:531 +#: src/language/stats/oneway.q:537 msgid "df2" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:534 +#: src/language/stats/oneway.q:540 msgid "Test of Homogeneity of Variances" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:602 +#: src/language/stats/oneway.q:608 msgid "Contrast Coefficients" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:604 src/language/stats/oneway.q:679 +#: src/language/stats/oneway.q:610 src/language/stats/oneway.q:685 msgid "Contrast" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:677 +#: src/language/stats/oneway.q:683 msgid "Contrast Tests" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:680 +#: src/language/stats/oneway.q:686 msgid "Value of Contrast" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:682 src/language/stats/regression.q:205 -#: src/language/stats/t-test.q:1000 src/language/stats/t-test.q:1192 -#: src/language/stats/t-test.q:1285 +#: src/language/stats/oneway.q:688 src/language/stats/regression.q:205 +#: src/language/stats/t-test.q:1025 src/language/stats/t-test.q:1218 +#: src/language/stats/t-test.q:1315 msgid "t" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:684 src/language/stats/t-test.q:1002 -#: src/language/stats/t-test.q:1194 src/language/stats/t-test.q:1287 +#: src/language/stats/oneway.q:690 src/language/stats/t-test.q:1027 +#: src/language/stats/t-test.q:1220 src/language/stats/t-test.q:1317 msgid "Sig. (2-tailed)" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:728 +#: src/language/stats/oneway.q:734 msgid "Assume equal variances" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:732 +#: src/language/stats/oneway.q:738 msgid "Does not assume equal" msgstr "" @@ -3649,7 +3669,7 @@ msgstr "" msgid "Too many variables in INTO clause." msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:159 src/ui/gui/regression-dialog.c:41 +#: src/language/stats/regression.q:159 src/ui/gui/regression-dialog.c:42 msgid "R" msgstr "" @@ -3712,83 +3732,107 @@ msgstr "" msgid "Dependent variable must be numeric." msgstr "" -#: src/language/stats/reliability.q:429 +#: src/language/stats/reliability.q:432 msgid "Reliability Statistics" msgstr "" -#: src/language/stats/reliability.q:472 +#: src/language/stats/reliability.q:475 msgid "Item-Total Statistics" msgstr "" -#: src/language/stats/reliability.q:494 +#: src/language/stats/reliability.q:497 msgid "Scale Mean if Item Deleted" msgstr "" -#: src/language/stats/reliability.q:497 +#: src/language/stats/reliability.q:500 msgid "Scale Variance if Item Deleted" msgstr "" -#: src/language/stats/reliability.q:500 +#: src/language/stats/reliability.q:503 msgid "Corrected Item-Total Correlation" msgstr "" -#: src/language/stats/reliability.q:503 +#: src/language/stats/reliability.q:506 msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted" msgstr "" -#: src/language/stats/reliability.q:550 src/language/stats/reliability.q:566 +#: src/language/stats/reliability.q:556 src/language/stats/reliability.q:575 msgid "Cronbach's Alpha" msgstr "" -#: src/language/stats/reliability.q:553 +#: src/language/stats/reliability.q:559 msgid "N of items" msgstr "" -#: src/language/stats/reliability.q:569 +#: src/language/stats/reliability.q:578 msgid "Part 1" msgstr "" -#: src/language/stats/reliability.q:575 src/language/stats/reliability.q:586 +#: src/language/stats/reliability.q:584 src/language/stats/reliability.q:595 msgid "N of Items" msgstr "" -#: src/language/stats/reliability.q:580 +#: src/language/stats/reliability.q:589 msgid "Part 2" msgstr "" -#: src/language/stats/reliability.q:591 +#: src/language/stats/reliability.q:600 msgid "Total N of Items" msgstr "" -#: src/language/stats/reliability.q:594 +#: src/language/stats/reliability.q:603 msgid "Correlation Between Forms" msgstr "" -#: src/language/stats/reliability.q:598 +#: src/language/stats/reliability.q:607 msgid "Spearman-Brown Coefficient" msgstr "" -#: src/language/stats/reliability.q:601 +#: src/language/stats/reliability.q:610 msgid "Equal Length" msgstr "" -#: src/language/stats/reliability.q:604 +#: src/language/stats/reliability.q:613 msgid "Unequal Length" msgstr "" -#: src/language/stats/reliability.q:608 +#: src/language/stats/reliability.q:617 msgid "Guttman Split-Half Coefficient" msgstr "" -#: src/language/stats/reliability.q:702 +#: src/language/stats/reliability.q:714 msgid "Excluded" msgstr "" -#: src/language/stats/reliability.q:711 +#: src/language/stats/reliability.q:723 #, c-format msgid "%%" msgstr "" +#: src/language/stats/sign.c:90 +msgid "Negative Differences" +msgstr "" + +#: src/language/stats/sign.c:91 +msgid "Positive Differences" +msgstr "" + +#: src/language/stats/sign.c:92 src/language/stats/wilcoxon.c:245 +msgid "Ties" +msgstr "" + +#: src/language/stats/sign.c:133 +msgid "Exact Sig. (2-tailed)" +msgstr "" + +#: src/language/stats/sign.c:136 +msgid "Exact Sig. (1-tailed)" +msgstr "" + +#: src/language/stats/sign.c:139 src/language/stats/wilcoxon.c:319 +msgid "Point Probability" +msgstr "" + #: src/language/stats/sort-cases.c:64 msgid "Buffer limit must be at least 2." msgstr "" @@ -3806,171 +3850,163 @@ msgstr "" msgid "Variable %s specified twice in sort criteria." msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:275 +#: src/language/stats/t-test.q:280 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive." msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:293 +#: src/language/stats/t-test.q:298 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:331 +#: src/language/stats/t-test.q:336 msgid "One or more VARIABLES must be specified." msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:381 +#: src/language/stats/t-test.q:386 #, c-format msgid "Long string variable %s is not valid here." msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:401 src/language/stats/t-test.q:415 +#: src/language/stats/t-test.q:406 src/language/stats/t-test.q:420 msgid "" "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified." msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:513 +#: src/language/stats/t-test.q:518 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS." msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:691 +#: src/language/stats/t-test.q:698 msgid "One-Sample Statistics" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:696 src/language/stats/t-test.q:719 -#: src/language/stats/t-test.q:852 +#: src/language/stats/t-test.q:703 src/language/stats/t-test.q:727 +#: src/language/stats/t-test.q:865 msgid "SE. Mean" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:714 +#: src/language/stats/t-test.q:722 msgid "Group Statistics" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:846 +#: src/language/stats/t-test.q:859 msgid "Paired Sample Statistics" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:868 src/language/stats/t-test.q:1213 -#: src/language/stats/t-test.q:1404 +#: src/language/stats/t-test.q:885 src/language/stats/t-test.q:1243 +#: src/language/stats/t-test.q:1442 #, c-format msgid "Pair %d" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:986 +#: src/language/stats/t-test.q:1011 msgid "Independent Samples Test" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:994 +#: src/language/stats/t-test.q:1019 msgid "Levene's Test for Equality of Variances" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:996 +#: src/language/stats/t-test.q:1021 msgid "t-test for Equality of Means" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:999 src/language/stats/t-test.q:1389 +#: src/language/stats/t-test.q:1024 src/language/stats/t-test.q:1427 msgid "Sig." msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1003 src/language/stats/t-test.q:1288 +#: src/language/stats/t-test.q:1028 src/language/stats/t-test.q:1318 msgid "Mean Difference" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1004 +#: src/language/stats/t-test.q:1029 msgid "Std. Error Difference" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1009 src/language/stats/t-test.q:1184 -#: src/language/stats/t-test.q:1280 +#: src/language/stats/t-test.q:1034 src/language/stats/t-test.q:1210 +#: src/language/stats/t-test.q:1310 #, c-format msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1064 +#: src/language/stats/t-test.q:1090 msgid "Equal variances assumed" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1116 +#: src/language/stats/t-test.q:1142 msgid "Equal variances not assumed" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1174 +#: src/language/stats/t-test.q:1200 msgid "Paired Samples Test" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1177 +#: src/language/stats/t-test.q:1203 msgid "Paired Differences" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1189 +#: src/language/stats/t-test.q:1215 msgid "Std. Error Mean" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1269 +#: src/language/stats/t-test.q:1299 msgid "One-Sample Test" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1274 +#: src/language/stats/t-test.q:1304 #, c-format msgid "Test Value = %f" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1384 +#: src/language/stats/t-test.q:1422 msgid "Paired Samples Correlations" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1388 +#: src/language/stats/t-test.q:1426 msgid "Correlation" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1407 +#: src/language/stats/t-test.q:1445 #, c-format msgid "%s & %s" msgstr "" -#: src/language/stats/wilcoxon.c:207 +#: src/language/stats/wilcoxon.c:216 msgid "Ranks" msgstr "" -#: src/language/stats/wilcoxon.c:221 +#: src/language/stats/wilcoxon.c:230 msgid "Mean Rank" msgstr "" -#: src/language/stats/wilcoxon.c:222 +#: src/language/stats/wilcoxon.c:231 msgid "Sum of Ranks" msgstr "" -#: src/language/stats/wilcoxon.c:234 +#: src/language/stats/wilcoxon.c:243 msgid "Negative Ranks" msgstr "" -#: src/language/stats/wilcoxon.c:235 +#: src/language/stats/wilcoxon.c:244 msgid "Positive Ranks" msgstr "" -#: src/language/stats/wilcoxon.c:236 -msgid "Ties" -msgstr "" - -#: src/language/stats/wilcoxon.c:301 +#: src/language/stats/wilcoxon.c:310 msgid "Z" msgstr "" -#: src/language/stats/wilcoxon.c:302 +#: src/language/stats/wilcoxon.c:311 msgid "Asymp. Sig (2-tailed)" msgstr "" -#: src/language/stats/wilcoxon.c:306 +#: src/language/stats/wilcoxon.c:315 msgid "Exact Sig (2-tailed)" msgstr "" -#: src/language/stats/wilcoxon.c:307 +#: src/language/stats/wilcoxon.c:316 msgid "Exact Sig (1-tailed)" msgstr "" -#: src/language/stats/wilcoxon.c:310 -msgid "Point Probability" -msgstr "" - #: src/language/syntax-file.c:88 #, c-format msgid "opening \"%s\" as syntax file" @@ -4088,136 +4124,146 @@ msgstr "" msgid "Cannot change mode of %s: %s" msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:200 +#: src/language/utilities/set.q:202 msgid "WORKSPACE must be at least 1MB" msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:206 src/language/utilities/set.q:208 -#: src/language/utilities/set.q:210 src/language/utilities/set.q:212 -#: src/language/utilities/set.q:214 src/language/utilities/set.q:216 -#: src/language/utilities/set.q:218 src/language/utilities/set.q:220 -#: src/language/utilities/set.q:222 +#: src/language/utilities/set.q:208 src/language/utilities/set.q:210 +#: src/language/utilities/set.q:212 src/language/utilities/set.q:214 +#: src/language/utilities/set.q:216 src/language/utilities/set.q:218 +#: src/language/utilities/set.q:220 src/language/utilities/set.q:222 +#: src/language/utilities/set.q:224 #, c-format msgid "%s is obsolete." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:225 +#: src/language/utilities/set.q:227 #, c-format msgid "%s is not implemented." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:228 +#: src/language/utilities/set.q:230 msgid "Active file compression is not implemented." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:323 +#: src/language/utilities/set.q:325 msgid "EPOCH must be 1500 or later." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:330 +#: src/language/utilities/set.q:332 msgid "expecting AUTOMATIC or year" msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:351 +#: src/language/utilities/set.q:353 msgid "LENGTH must be at least 1." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:395 +#: src/language/utilities/set.q:389 +#, c-format +msgid "%s is not a recognised encoding or locale name" +msgstr "" + +#: src/language/utilities/set.q:432 msgid "WIDTH must be at least 40." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:418 +#: src/language/utilities/set.q:455 #, c-format msgid "" "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s " "is of type string." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:485 +#: src/language/utilities/set.q:522 msgid "BLANKS is SYSMIS." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:487 +#: src/language/utilities/set.q:524 #, c-format msgid "BLANKS is %g." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:522 +#: src/language/utilities/set.q:559 #, c-format msgid "%s is \"%s\"." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:558 +#: src/language/utilities/set.q:595 #, c-format msgid "DECIMAL is \"%c\"." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:564 +#: src/language/utilities/set.q:601 #, c-format msgid "ENDCMD is \"%c\"." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:572 +#: src/language/utilities/set.q:609 #, c-format msgid "ERRORS is \"%s\"." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:583 +#: src/language/utilities/set.q:620 #, c-format msgid "FORMAT is %s." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:589 +#: src/language/utilities/set.q:626 #, c-format msgid "LENGTH is %d." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:595 +#: src/language/utilities/set.q:632 +#, c-format +msgid "LOCALE is %s" +msgstr "" + +#: src/language/utilities/set.q:638 #, c-format msgid "MXERRS is %d." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:601 +#: src/language/utilities/set.q:644 #, c-format msgid "MXLOOPS is %d." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:607 +#: src/language/utilities/set.q:650 #, c-format msgid "MXWARNS is %d." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:614 src/language/utilities/set.q:665 +#: src/language/utilities/set.q:657 src/language/utilities/set.q:708 #, c-format msgid "%s is %s (%s)." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:686 +#: src/language/utilities/set.q:729 msgid "SCOMPRESSION is ON." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:688 +#: src/language/utilities/set.q:731 msgid "SCOMPRESSION is OFF." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:695 +#: src/language/utilities/set.q:738 msgid "UNDEFINED is WARN." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:697 +#: src/language/utilities/set.q:740 msgid "UNDEFINED is NOWARN." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:705 +#: src/language/utilities/set.q:748 msgid "WEIGHT is off." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:707 +#: src/language/utilities/set.q:750 #, c-format msgid "WEIGHT is variable %s." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:725 +#: src/language/utilities/set.q:768 #, c-format msgid "WIDTH is %d." msgstr "" @@ -4546,7 +4592,7 @@ msgstr "" msgid "reading \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/output.c:332 src/ui/gui/message-dialog.c:95 +#: src/output/output.c:332 src/ui/gui/message-dialog.c:99 #, c-format msgid "syntax error" msgstr "" @@ -4733,12 +4779,12 @@ msgstr "" msgid "closing Postscript encoding \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/table.c:234 +#: src/output/table.c:236 #, c-format msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n" msgstr "" -#: src/output/table.c:305 +#: src/output/table.c:307 #, c-format msgid "" "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n" @@ -4783,7 +4829,8 @@ msgstr "" #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:99 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:107 -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:543 src/ui/gui/var-display.c:14 +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:559 src/ui/gui/var-display.c:16 +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:40 msgid "None" msgstr "" @@ -4865,400 +4912,326 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the custom entry button" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/output-viewer.glade:22 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:10 src/ui/gui/output-viewer.glade:22 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:14 msgid "_File" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:25 src/ui/gui/data-editor.glade:51 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:32 src/ui/gui/syntax-editor.glade:62 msgid "_Syntax" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:286 src/ui/gui/data-editor.glade:304 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:32 src/ui/gui/data-editor.glade:58 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:311 src/ui/gui/data-editor.glade:329 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:41 src/ui/gui/syntax-editor.glade:71 msgid "_Data" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:78 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:70 msgid "_Import Delimited Text Data" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:111 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:103 +msgid "D_isplay Data File Information" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:112 +msgid "Working File" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:119 +msgid "External File" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:135 msgid "Recently Used Da_ta" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:118 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:142 msgid "Recently Used _Files" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:142 src/ui/gui/output-viewer.glade:55 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:166 src/ui/gui/output-viewer.glade:55 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:118 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:150 src/ui/gui/data-editor.glade:807 -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:746 src/ui/gui/psppire-data-window.c:836 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:174 src/ui/gui/data-editor.glade:843 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:844 src/ui/gui/psppire-data-window.c:934 msgid "Insert Variable" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:158 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:182 msgid "Insert Cases" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:166 src/ui/gui/data-editor.glade:745 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:190 src/ui/gui/data-editor.glade:780 msgid "Go To Case" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:207 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:231 msgid "Cl_ear Variables" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:215 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:239 msgid "_Clear Cases" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:228 -msgid "_Find" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:252 +msgid "gtk-find" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:239 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:264 msgid "_View" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:246 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:271 msgid "_Status Bar" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:259 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:284 msgid "_Fonts" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:266 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:291 msgid "_Grid Lines" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:274 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:299 msgid "Value _Labels" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:293 src/ui/gui/data-editor.glade:584 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:318 src/ui/gui/data-editor.glade:613 msgid "_Variables" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:311 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:336 msgid "_Sort Cases" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:319 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:350 msgid "_Transpose" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:332 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:363 msgid "S_plit File" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:340 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:371 msgid "Select _Cases" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:347 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:378 msgid "_Weight Cases" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:359 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:390 msgid "_Transform" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:369 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:400 msgid "_Compute" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:377 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:408 msgid "Ran_k Cases" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:389 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:420 msgid "Recode into _Same Variables" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:396 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:427 msgid "Recode into _Different Variables" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:409 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:440 msgid "_Run Pending Transforms" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:422 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:453 msgid "_Analyze" msgstr "_Analyse" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:432 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:463 msgid "_Descriptive Statistics" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:442 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:473 msgid "_Frequencies" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:450 src/ui/gui/oneway.glade:179 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:481 src/ui/gui/oneway.glade:179 msgid "_Descriptives" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:458 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:489 msgid "_Explore" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:466 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:497 msgid "_Crosstabs" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:478 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:509 msgid "Compare _Means" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:488 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:519 msgid "_One Sample T Test" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:496 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:527 msgid "_Independent Samples T Test" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:504 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:535 msgid "_Paired Samples T Test" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:512 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:543 msgid "One Way _ANOVA" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:524 -msgid "Bivariate _Correlation" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:554 +msgid "Re_liability" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:532 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:562 msgid "Linear _Regression" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:540 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:569 msgid "_Non-Parametric Statistics" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:550 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:579 msgid "_Chi-Square" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:558 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:587 msgid "_Binomial" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:574 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:603 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:593 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:622 msgid "Data File _Comments" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:604 src/ui/gui/output-viewer.glade:78 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:633 src/ui/gui/output-viewer.glade:78 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:209 msgid "_Windows" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:611 src/ui/gui/output-viewer.glade:88 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:640 src/ui/gui/output-viewer.glade:88 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:218 msgid "_Minimize All Windows" msgstr "_Minimise All Windows" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:618 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:647 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:629 src/ui/gui/output-viewer.glade:99 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:658 src/ui/gui/output-viewer.glade:99 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:229 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:636 src/ui/gui/output-viewer.glade:106 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:665 src/ui/gui/output-viewer.glade:106 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:237 msgid "_Reference Manual" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:643 src/ui/gui/output-viewer.glade:113 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:678 src/ui/gui/output-viewer.glade:113 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:244 msgid "_About" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:667 src/ui/gui/psppire-data-window.c:354 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:702 src/ui/gui/psppire-data-window.c:379 msgid "Open" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:677 src/ui/gui/psppire-data-window.c:490 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:712 src/ui/gui/psppire-data-window.c:582 msgid "Save" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:687 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:722 msgid "Print" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:697 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:732 msgid "Recall" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:715 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:750 msgid "Undo" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:725 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:760 msgid "Redo" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:755 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:790 msgid "Variables" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:775 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:811 msgid "Find" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:795 src/ui/gui/psppire-data-window.c:800 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:831 src/ui/gui/psppire-data-window.c:898 msgid "Insert Case" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:827 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:863 msgid "Split File" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:838 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:874 msgid "Weight Cases" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:850 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:886 msgid "Select Cases" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:870 src/ui/gui/data-editor.glade:1458 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1639 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:906 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:401 +#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:582 msgid "Value Labels" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:881 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:917 msgid "Use Sets" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:913 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:938 msgid "Information Area" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:932 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:957 msgid "Processor Area" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:957 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:982 msgid "Case Counter Area" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:982 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1007 msgid "Filter Use Status Area" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1008 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1033 msgid "Weight Status Area" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1034 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1059 msgid "Split File Status Area" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1064 -msgid "Variable Type" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1100 src/ui/gui/psppire-var-store.c:551 -msgid "Comma" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1116 src/ui/gui/psppire-var-store.c:552 -msgid "Dot" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1132 -msgid "Scientific notation" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1148 src/ui/gui/psppire-var-store.c:554 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1164 src/ui/gui/psppire-var-store.c:555 -msgid "Dollar" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1180 -msgid "Custom currency" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1274 -msgid "positive" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1280 -msgid "negative" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1293 -msgid "Sample" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1343 -msgid "Width:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1387 -msgid "Decimal Places:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1556 -msgid "Value Label:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1569 src/ui/gui/psppire.glade:2548 -#: src/ui/gui/recode.glade:185 -msgid "Value:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1706 src/ui/gui/examine.glade:432 -#: src/ui/gui/t-test.glade:460 -msgid "Missing Values" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1724 -msgid "_Range plus one optional discrete missing value" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1749 -msgid "_Low:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1778 -msgid "_High:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1819 -msgid "Di_screte value:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1866 -msgid "_No missing values" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1884 -msgid "_Discrete missing values" -msgstr "" - #: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41 msgid "Standard deviation" msgstr "" @@ -5320,11 +5293,45 @@ msgstr "" msgid "Repeat values" msgstr "" -#: src/ui/gui/find-dialog.c:658 +#: src/ui/gui/examine.glade:432 src/ui/gui/t-test.glade:460 +#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:649 +msgid "Missing Values" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/find-dialog.c:657 #, c-format msgid "Bad regular expression: %s" msgstr "" +#: src/ui/gui/find.glade:80 +msgid "Variable:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/find.glade:111 src/ui/gui/recode.glade:185 +#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:512 +msgid "Value:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/find.glade:137 +msgid "Search value labels" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/find.glade:161 +msgid "Regular expression Match" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/find.glade:172 +msgid "Search substrings" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/find.glade:185 +msgid "Wrap around" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/find.glade:198 +msgid "Search backward" +msgstr "" + #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44 msgid "Standard error of the mean" msgstr "" @@ -5374,94 +5381,94 @@ msgstr "" msgid "Maximum no of categories" msgstr "" -#: src/ui/gui/helper.c:173 +#: src/ui/gui/helper.c:186 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented." msgstr "" -#: src/ui/gui/helper.c:216 +#: src/ui/gui/helper.c:231 #, c-format msgid "Cannot open reference manual: %s" msgstr "" -#: src/ui/gui/main.c:42 +#: src/ui/gui/main.c:43 msgid "Don't show the splash screen" msgstr "" -#: src/ui/gui/main.c:158 +#: src/ui/gui/main.c:173 msgid "PSPPIRE --- A user interface for PSPP" msgstr "" -#: src/ui/gui/main.c:160 +#: src/ui/gui/main.c:175 msgid "Miscellaneous options:" msgstr "" -#: src/ui/gui/main.c:162 src/ui/terminal/main.c:125 +#: src/ui/gui/main.c:177 src/ui/terminal/main.c:125 msgid "Options affecting syntax and behavior:" msgstr "Options affecting syntax and behaviour:" -#: src/ui/gui/message-dialog.c:99 +#: src/ui/gui/message-dialog.c:103 msgid "data file error" msgstr "" -#: src/ui/gui/message-dialog.c:104 +#: src/ui/gui/message-dialog.c:108 msgid "PSPP error" msgstr "" -#: src/ui/gui/message-dialog.c:112 +#: src/ui/gui/message-dialog.c:116 msgid "syntax warning" msgstr "" -#: src/ui/gui/message-dialog.c:116 +#: src/ui/gui/message-dialog.c:120 msgid "data file warning" msgstr "" -#: src/ui/gui/message-dialog.c:121 +#: src/ui/gui/message-dialog.c:125 msgid "PSPP warning" msgstr "" -#: src/ui/gui/message-dialog.c:130 +#: src/ui/gui/message-dialog.c:134 msgid "syntax information" msgstr "" -#: src/ui/gui/message-dialog.c:134 +#: src/ui/gui/message-dialog.c:138 msgid "data file information" msgstr "" -#: src/ui/gui/message-dialog.c:139 +#: src/ui/gui/message-dialog.c:143 msgid "PSPP information" msgstr "" -#: src/ui/gui/message-dialog.c:215 +#: src/ui/gui/message-dialog.c:222 msgid "The PSPP processing engine reported the following message:" msgid_plural "The PSPP processing engine reported the following messages:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/ui/gui/message-dialog.c:222 +#: src/ui/gui/message-dialog.c:229 #, c-format msgid "The PSPP processing engine reported %d message." msgid_plural "The PSPP processing engine reported %d messages." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/ui/gui/message-dialog.c:229 +#: src/ui/gui/message-dialog.c:236 #, c-format msgid "%d of these messages are displayed below." msgid_plural "%d of these messages are displayed below." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/ui/gui/message-dialog.glade:8 +#: src/ui/gui/message-dialog.glade:10 msgid "Messages Reported" msgstr "" -#: src/ui/gui/message-dialog.glade:42 +#: src/ui/gui/message-dialog.glade:47 msgid "" "The PSPP processor reported # errors. The first # and last # are shown " "below:" msgstr "" -#: src/ui/gui/message-dialog.glade:94 +#: src/ui/gui/message-dialog.glade:101 msgid "gtk-close" msgstr "" @@ -5473,7 +5480,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect range specification" msgstr "" -#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:332 +#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:331 #, c-format msgid "Contrast %d of %d" msgstr "" @@ -5534,256 +5541,276 @@ msgstr "" msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:273 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:429 +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:273 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:435 msgid "Continue" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:427 +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:433 msgid "OK" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:428 +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:434 msgid "Go To" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:430 +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:436 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:431 +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:437 msgid "Help" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:432 +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:438 msgid "Reset" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:433 +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:439 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.c:228 +#: src/ui/gui/psppire.c:247 msgid "_Reset" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.c:229 +#: src/ui/gui/psppire.c:248 msgid "_Select" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:946 +#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:956 msgid "Data View" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:949 +#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:959 msgid "Variable View" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:737 +#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:746 msgid "var" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:195 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:213 msgid "Transformations Pending" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:211 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:229 msgid "Filter off" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:223 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:241 #, c-format msgid "Filter by %s" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:244 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:262 msgid "No Split" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:253 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:271 msgid "Split by " msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:281 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:299 msgid "Weights off" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:293 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:311 #, c-format msgid "Weight by %s" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:362 src/ui/gui/psppire-data-window.c:498 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:387 src/ui/gui/psppire-data-window.c:590 msgid "System Files (*.sav)" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:368 src/ui/gui/psppire-data-window.c:504 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:393 src/ui/gui/psppire-data-window.c:596 msgid "Portable Files (*.por) " msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:374 src/ui/gui/psppire-data-window.c:510 -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:340 -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:441 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:399 src/ui/gui/psppire-data-window.c:602 +#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:298 +#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:385 msgid "All Files" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:518 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:610 msgid "System File" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:523 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:615 msgid "Portable File" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:668 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:765 msgid "Font Selection" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:735 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:833 msgid "Sort Ascending" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:741 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:839 msgid "Sort Descending" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:749 src/ui/gui/psppire-data-window.c:803 -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:839 src/ui/gui/psppire-data-window.c:1195 -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1213 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:847 src/ui/gui/psppire-data-window.c:901 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:937 src/ui/gui/psppire-data-window.c:1302 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1320 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1097 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1179 msgid "Open a data file" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1112 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1197 msgid "New data file" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1127 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1212 msgid "Import text data file" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1143 src/ui/gui/psppire-data-window.c:1160 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1228 src/ui/gui/psppire-data-window.c:1245 msgid "Save data to file" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1159 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1244 msgid "Save As" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1176 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1283 msgid "Show/hide value labels" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1196 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1303 msgid "Delete the cases at the selected position(s)" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1214 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1321 msgid "Delete the variables at the selected position(s)" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1232 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1339 msgid "Create a new variable at the current position" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1247 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1354 msgid "Create a new case at the current position" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1263 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1370 msgid "Jump to a Case in the Data Sheet" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1279 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1386 msgid "Weight cases by variable" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1293 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1400 msgid "Transpose the cases with the variables" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1307 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1414 msgid "Split the active file" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1322 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1429 msgid "Sort cases in the active file" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1336 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1443 msgid "Select cases from the active file" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1350 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1457 msgid "Compute new values for a variable" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1364 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1471 msgid "Perform one way analysis of variance" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1379 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1486 msgid "Calculate T Test for samples from independent groups" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1393 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1500 msgid "Calculate T Test for paired samples" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1407 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1514 msgid "Calculate T Test for sample from a single distribution" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1422 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1529 msgid "Commentary text for the data file" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1448 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1555 msgid "Rank Cases" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1462 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1569 msgid "Recode values into the same variables" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1476 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1583 msgid "Recode values into different variables" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1490 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1597 msgid "Jump to variable" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1503 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1610 msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1517 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1624 msgid "Generate frequency statistics" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1531 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1638 msgid "Generate crosstabulations" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1546 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1653 msgid "Examine Data by Factors" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1560 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1667 msgid "Estimate parameters of the linear model" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1712 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1681 src/ui/gui/reliability.glade:7 +msgid "Reliability Analysis" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1844 msgid "Split the window vertically and horizontally" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1751 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1886 msgid "Data Editor" msgstr "" +#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:207 +msgid "The dictionary to be displayed by this widget" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:214 +msgid "A predicate function" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:221 +msgid "How many things can be selected" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:539 +msgid "Prefer variable labels" +msgstr "" + #: src/ui/gui/psppire.glade:10 msgid "" "This is beta status software. Please report bugs to bug-gnu-pspp@gnu.org" @@ -5935,127 +5962,131 @@ msgstr "" msgid "Column Number: 0" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1822 -msgid "Variable Information:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1931 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1829 msgid "First case" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1944 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1842 msgid "Last case" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1957 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1855 msgid "Observation" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2021 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1919 msgid "Use expression as label" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2147 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:513 -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:765 +#: src/ui/gui/psppire.glade:2045 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:540 +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:786 msgid "Width" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2277 +#: src/ui/gui/psppire.glade:2175 msgid "Goto Case Number:" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2414 +#: src/ui/gui/psppire.glade:2312 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2517 -msgid "Variable:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:2574 -msgid "Search value labels" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:2598 -msgid "Regular expression Match" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:2609 -msgid "Search substrings" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:2622 -msgid "Wrap around" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:2635 -msgid "Search backward" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:267 +#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:269 msgid "Output Viewer" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:249 +#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:265 #, c-format msgid "Saved file \"%s\"" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:278 -#, c-format -msgid "Save contents of syntax editor to %s?" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:326 +#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:284 msgid "Save Syntax" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:334 -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:435 +#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:292 +#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:379 msgid "Syntax Files (*.sps) " msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:427 +#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:371 msgid "Open Syntax" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:615 +#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:551 msgid "Syntax Editor" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:511 src/ui/gui/psppire-var-store.c:763 +#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:565 +#, c-format +msgid "Cannot load syntax file '%s'" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:784 msgid "Name" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:514 src/ui/gui/psppire-var-store.c:766 +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:541 src/ui/gui/psppire-var-store.c:787 msgid "Decimals" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:516 src/ui/gui/psppire-var-store.c:768 +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:543 src/ui/gui/psppire-var-store.c:789 msgid "Values" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:519 src/ui/gui/psppire-var-store.c:771 +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:546 src/ui/gui/psppire-var-store.c:792 msgid "Align" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:520 src/ui/gui/psppire-var-store.c:772 +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:547 src/ui/gui/psppire-var-store.c:793 msgid "Measure" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:553 +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:569 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:43 +msgid "Comma" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:570 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:59 +msgid "Dot" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:571 msgid "Scientific" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:556 +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:572 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:91 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:573 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:107 +msgid "Dollar" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:574 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-window.c:92 +#: src/ui/gui/psppire-window.c:97 #, c-format msgid "%s %s PSPPIRE %s" msgstr "" +#: src/ui/gui/psppire-window.c:480 +#, c-format +msgid "Save the changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-window.c:487 +#, c-format +msgid "" +"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently " +"lost." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-window.c:491 +msgid "Close _without saving" +msgstr "" + #: src/ui/gui/rank.glade:57 msgid "By:" msgstr "" @@ -6156,11 +6187,11 @@ msgstr "" msgid "Rank Assigned to Ties" msgstr "" -#: src/ui/gui/recode-dialog.c:878 +#: src/ui/gui/recode-dialog.c:881 msgid "Recode into Different Variables" msgstr "" -#: src/ui/gui/recode-dialog.c:881 +#: src/ui/gui/recode-dialog.c:884 msgid "Recode into Same Variables" msgstr "" @@ -6260,15 +6291,15 @@ msgstr "" msgid "Old and New Values" msgstr "" -#: src/ui/gui/regression-dialog.c:40 +#: src/ui/gui/regression-dialog.c:41 msgid "Coeff" msgstr "" -#: src/ui/gui/regression-dialog.c:42 +#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43 msgid "Anova" msgstr "" -#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43 +#: src/ui/gui/regression-dialog.c:44 msgid "Bcov" msgstr "" @@ -6292,17 +6323,35 @@ msgstr "" msgid "Residuals" msgstr "" -#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:80 +#: src/ui/gui/reliability.glade:89 +msgid "_Items:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/reliability.glade:111 +msgid "Model:\t" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/reliability.glade:122 +msgid "" +"Alpha\n" +"Split" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/reliability.glade:144 +msgid "Variables in first split:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:82 #, c-format msgid "Approximately %3d%% of all cases." msgstr "" -#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:81 +#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:83 #, c-format msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases." msgstr "" -#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:221 +#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:223 #, c-format msgid "%d thru %d" msgstr "" @@ -6327,43 +6376,37 @@ msgstr "" msgid "To End" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:70 -msgid "" -"The text import assistant has not been compiled into this build of PSPPIRE, " -"because GTK+ version 2.10.0 or later was not available." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:486 +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:461 #, c-format msgid "Could not open \"%s\": %s" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:502 +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:477 #, c-format msgid "Error reading \"%s\": %s" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:505 +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:480 #, c-format msgid "" "Failed to read \"%s\", because it contains a line over %d bytes long and " "therefore appears not to be a text file." msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:519 +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:494 #, c-format msgid "\"%s\" is empty." msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:564 +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:539 msgid "Import Delimited Text Data" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:615 +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:590 msgid "Importing Delimited Text Data" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:766 +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749 msgid "" "This assistant will guide you through the process of importing data into " "PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated " @@ -6371,21 +6414,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:772 +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:755 #, c-format msgid "The selected file contains %zu line of text. " msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:780 +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:763 #, c-format msgid "The selected file contains approximately %lu line of text. " msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:786 +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:769 #, c-format msgid "" "Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in " @@ -6396,25 +6439,25 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:793 +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:776 msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported." msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1540 -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1782 +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1523 +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1765 msgid "This input line has too few separators to fill in this field." msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1773 +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1756 #, c-format msgid "Field content \"%.*s\" cannot be parsed in format %s." msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:7 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:8 msgid "Importing Textual Data" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:16 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:18 msgid "" "This assistant will guide you through the process of importing data into " "PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated " @@ -6425,117 +6468,117 @@ msgid "" "below how much of the file should actually be imported." msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:47 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:50 msgid "All cases" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:62 src/ui/gui/text-data-import.glade:117 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:66 src/ui/gui/text-data-import.glade:122 msgid "Only first " msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:93 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:97 msgid " cases" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:147 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:152 msgid "% of file (approximately)" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:168 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:173 msgid "Amount to Import" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:189 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:195 msgid "Select Data to Import" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:198 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:205 msgid "Select the first line of the data file that contains data." msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:209 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:236 msgid "Line above selected line contains variable names" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:243 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:251 msgid "Choose Separators" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:287 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:299 msgid "C_ustom" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:302 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:314 msgid "Slas_h (/)" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:319 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:331 msgid "Semicolo_n (;)" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:336 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:348 msgid "P_ipe (|)" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:351 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:363 msgid "H_yphen (-)" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:368 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:380 msgid "Co_mma (,)" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:385 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:397 msgid "_Colon (:)" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:400 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:412 msgid "Ban_g (!)" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:415 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:427 msgid "Ta_b" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:430 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:442 msgid "_Space" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:444 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:456 msgid "Separators" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:475 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:489 msgid "Doubled quote mark treated as escape" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:512 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:526 msgid "Quote separator characters with" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:529 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:543 msgid "Quoting" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:580 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:594 msgid "Fields Preview" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:597 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:612 msgid "Adjust Variable Formats" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:606 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:622 msgid "" "Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect. You " "may set other variable properties now or later." msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:649 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:665 msgid "Variables" msgstr "" -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:696 +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:712 msgid "Data Preview" msgstr "" @@ -6581,43 +6624,107 @@ msgstr "" msgid "Confidence Interval: %2d %%" msgstr "" -#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:225 +#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:227 msgid "Var 1" msgstr "" -#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:226 +#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:228 msgid "Var 2" msgstr "" -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88 +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:92 #, c-format msgid "Label: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:97 +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101 +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:105 #, c-format msgid "Missing Values: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106 +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:110 #, c-format msgid "Measurement Level: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:120 +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:124 msgid "Value Labels:\n" msgstr "" -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:132 +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:137 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "" +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.glade:49 +msgid "Variable Information:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:7 +msgid "Variable Type" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:75 +msgid "Scientific notation" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:123 +msgid "Custom currency" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:217 +msgid "positive" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:223 +msgid "negative" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:236 +msgid "Sample" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:286 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:330 +msgid "Decimal Places:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:499 +msgid "Value Label:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:677 +msgid "_No missing values" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:747 +msgid "_Discrete missing values" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:782 +msgid "_Low:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:801 +msgid "_High:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:826 +msgid "Di_screte value:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:856 +msgid "_Range plus one optional discrete missing value" +msgstr "" + #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:85 #, c-format msgid "Weight cases by %s" @@ -6674,8 +6781,8 @@ msgstr "" msgid "Options affecting input and output locations:" msgstr "" -#: src/ui/terminal/main.c:122 -msgid "Diagnositic options:" +#: src/ui/terminal/main.c:122 src/ui/terminal/terminal-opts.c:178 +msgid "Diagnostic options:" msgstr "" #: src/ui/terminal/main.c:156 @@ -6736,9 +6843,8 @@ msgstr "" msgid "Start an interactive session" msgstr "" -#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:178 -msgid "Diagnostic options:" -msgstr "" +#~ msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d." +#~ msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d." #~ msgid "" #~ " This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 07550033..1c3163be 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,30 +5,37 @@ # This file is distributed under the same licence as the PSPP package. # # +# # Vertaalde woorden: -# Invalid = Ongeldig # Bad = Foutief -# Rename = Hernoemd -# Range = Range +# Case = Case # Cell = Cel +# Command = Opdracht +# Display = Toon +# Dictionary = Woordenboek +# Invalid = Ongeldig # Missing = Ontbrekende -# Dictionary = Dictionary -# Case = Case +# Required = vereist +# Ranking = Ordenen +# Rename = Hernoemd +# Range = Range +# Rank = Rang/Rangschik +# Specififed = Opgegeven # Stream = Stream # String = String +# Ties = ?? +# View = Beeld/Weergave +# Window = venster # Weighting = Weging -# Command = Opdracht -# Required = vereist -# Specififed = Opgegeven # # pspp , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-22 04:14-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-22 15:57+0200\n" -"Last-Translator: pspp \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-16 07:00+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-15 18:24+0200\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,12 +65,20 @@ msgstr "Maand %d valt niet in de acceptabele range van 0 tot 13." #: src/data/calendar.c:89 #, c-format msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31." -msgstr "Dag %d valt niet in de acceptabele range van 0 tot 31 " +msgstr "Dag %d valt niet in de acceptabele range van 0 tot 31." #: src/data/calendar.c:96 #, c-format msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15." -msgstr "Datum %04d-%d-%d is voor de eerste acceptabele datum van 1582-10-15" +msgstr "Datum %04d-%d-%d is voor de eerste acceptabele datum van 1582-10-15." + +#: src/data/casereader-filter.c:221 +msgid "" +"At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, " +"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored." +msgstr "" +"Ten minste een case in de gelezen data heeft een gewicht waarde 'user-" +"missing, system-missing, zero, of negatief. Deze case(s) zijn genegeerd." #: src/data/case-tmpfile.c:57 #, c-format @@ -90,14 +105,6 @@ msgstr "onverwacht einde bestand bij het lezen van tijdelijk bestand" msgid "writing to temporary file" msgstr "schrijven naar tijdelijk bestand" -#: src/data/casereader-filter.c:221 -msgid "" -"At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, " -"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored." -msgstr "" -"Ten minste een case in de gelezen data heeft een gewicht waarde 'user-" -"missing, system-missing, zero, of negatief. Deze case(s) zijn genegeerd." - #: src/data/data-in.c:262 src/data/data-in.c:452 msgid "Field contents are not numeric." msgstr "Veld inhoud is niet numeriek." @@ -164,7 +171,7 @@ msgstr "Jaar (%ld) moet tussen 1582 en 19999 zijn." #: src/data/data-in.c:862 #, c-format msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date." -msgstr "Afsluitende rommel \"%.*s\" achter datum" +msgstr "Afsluitende rommel \"%.*s\" achter datum." #: src/data/data-in.c:878 msgid "Julian day must have exactly three digits." @@ -363,13 +370,13 @@ msgid "%s variables are not compatible with %s format %s." msgstr "%s variabelen zijn niet compatibel met %s formaat %s." #: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:657 -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:575 src/ui/gui/psppire.glade:2034 +#: src/ui/gui/psppire.glade:2034 src/ui/gui/psppire-var-store.c:575 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:139 msgid "String" msgstr "" #: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:657 -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:568 src/ui/gui/psppire.glade:2109 +#: src/ui/gui/psppire.glade:2109 src/ui/gui/psppire-var-store.c:568 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:28 msgid "Numeric" msgstr "Numeriek" @@ -714,7 +721,7 @@ msgstr "" #: src/data/short-names.c:66 msgid "Variable suffix too large." -msgstr "Variabele achtervoegsel te lang" +msgstr "Variabele achtervoegsel te lang." #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into #. messages in fh_lock() that identify types of files. @@ -785,7 +792,8 @@ msgstr "Variabele %s heeft label van ongeldige lengte %zu." #: src/data/sys-file-reader.c:557 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3." -msgstr "Numeriek missing value indicator veld is niet -3, -2, 0, 1, 2, of 3. " +msgstr "" +"Numeriek ontbrekende waarde indicator veld is niet -3, -2, 0, 1, 2, of 3." #: src/data/sys-file-reader.c:572 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3." @@ -873,7 +881,7 @@ msgid "" "expected (%d)." msgstr "" "Drijvende komma representatie aangegeven door systeem bestand %d verschilt " -"van verwachting (%d)" +"van verwachting (%d)." #: src/data/sys-file-reader.c:858 msgid "little-endian" @@ -987,7 +995,7 @@ msgid "" "the number of variables (%zu)." msgstr "" "Aantal variabelen geassocieerd aan waarde label (%d) is niet tussen 1 en het " -"aantal variabelen (%zu)" +"aantal variabelen (%zu)." #: src/data/sys-file-reader.c:1203 #, c-format @@ -1090,7 +1098,7 @@ msgid "" "name." msgstr "" "Karakter '%c' (in %s) mag niet als eerste karakter in een variabele naam " -"voorkomen " +"voorkomen. " #: src/data/variable.c:252 #, c-format @@ -1665,6 +1673,10 @@ msgstr "file naam of 'handle' naam verwacht" msgid "Handle for %s not allowed here." msgstr "'Handle' voor %s is hier niet toegestaan." +#: src/language/data-io/get.c:99 +msgid "expecting COMM or TAPE" +msgstr "COMM of TAPE verwacht" + #: src/language/data-io/get-data.c:64 #, c-format msgid "Unsupported TYPE %s" @@ -1734,10 +1746,6 @@ msgstr "" "Het gespecificeerde record nummer, %ld, overschrijdt het aantal records per " "case zoals gespecificeerd in FIXCASE, %d." -#: src/language/data-io/get.c:99 -msgid "expecting COMM or TAPE" -msgstr "COMM of TAPE verwacht" - #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:129 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM." msgstr "Onverwacht einde-bestand binnen INPUT PROGRAM." @@ -1748,7 +1756,7 @@ msgstr "Input program heeft geen variabelen gecreëerd." #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:286 msgid "COLUMN subcommand multiply specified." -msgstr "COLUMN subopdracht meerdere keren gespecificeerd" +msgstr "COLUMN subopdracht meerdere keren gespecificeerd." #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:336 msgid "" @@ -1759,7 +1767,7 @@ msgstr "" #: src/language/data-io/list.q:157 src/language/stats/descriptives.c:362 msgid "No variables specified." -msgstr "Geen variabelen gespecificeerd" +msgstr "Geen variabelen gespecificeerd." #: src/language/data-io/list.q:165 #, c-format @@ -1775,21 +1783,21 @@ msgstr "" msgid "" "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1." msgstr "" -"De eerste case (%ld) om weer te geven is kleiner dan 1. De waarde is op 1 " -"gezet." +"De eerste case (%ld) om weer te geven is kleiner dan 1. De waarde is " +"teruggezet op 1." #: src/language/data-io/list.q:179 #, c-format msgid "" "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1." msgstr "" -"De laatste case (%ld) om weer te geven is kleiner dan 1. De waarde is op 1 " -"gezet." +"De laatste case (%ld) om weer te geven is kleiner dan 1. De waarde is " +"teruggezet op 1." #: src/language/data-io/list.q:185 #, c-format msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1." -msgstr "De stap waarde %ld is kleiner dan 1. De waarde is op 1 gezet." +msgstr "De stap waarde %ld is kleiner dan 1. De waarde is teruggezet op 1." #: src/language/data-io/list.q:211 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on." @@ -1839,20 +1847,6 @@ msgstr "Kolom posities voor velden mogen niet negatief zijn." msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column." msgstr "De eind kolom van een veld moet groter zijn dan de start kolom." -#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:479 -#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:60 -msgid "expecting end of command" -msgstr "verwacht einde van opdracht " - -#: src/language/data-io/print-space.c:116 -msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value." -msgstr "De expressie bij PRINT SPACE evalueerde tot de system-missing waarde." - -#: src/language/data-io/print-space.c:119 -#, c-format -msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g." -msgstr "De expressie bij PRINT SPACE evalueerde tot %g." - #: src/language/data-io/print.c:178 src/language/data-io/trim.c:54 msgid "expecting a valid subcommand" msgstr "een geldig subopdracht verwacht" @@ -1861,7 +1855,7 @@ msgstr "een geldig subopdracht verwacht" #, c-format msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand." msgstr "" -"De output vraagt %d records maar %zu gespecificeerd bij RECORDS subcommand. " +"De output vraagt %d records maar %zu gespecificeerd bij RECORDS subopdracht. " #: src/language/data-io/print.c:436 #, c-format @@ -1877,6 +1871,20 @@ msgid_plural "Writing %d records." msgstr[0] "Schrijven van %d record." msgstr[1] "Schrijven van %d records." +#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:479 +#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:60 +msgid "expecting end of command" +msgstr "verwacht einde van opdracht " + +#: src/language/data-io/print-space.c:116 +msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value." +msgstr "De expressie bij PRINT SPACE evalueerde tot de system-missing waarde." + +#: src/language/data-io/print-space.c:119 +#, c-format +msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g." +msgstr "De expressie bij PRINT SPACE evalueerde tot %g." + #: src/language/data-io/save.c:223 src/language/data-io/save.c:238 #: src/language/data-io/save.c:266 #, c-format @@ -1972,7 +1980,7 @@ msgstr "" msgid "`(' expected after variable list." msgstr "'(' verwacht na variabele lijst." -#: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:70 +#: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:74 msgid "`)' expected after output format." msgstr "')' verwacht na output formaat." @@ -2040,6 +2048,7 @@ msgid "" "subcommand." msgstr "" "'=' verwacht tussen lijst van nieuwe en oude variabele namen bij RENAME " +"subopdracht. " #: src/language/dictionary/modify-variables.c:208 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:76 @@ -2084,17 +2093,17 @@ msgstr "Subopdracht naam verwacht." msgid "`/' or `.' expected." msgstr "'/' of '.' verwacht." -#: src/language/dictionary/numeric.c:63 +#: src/language/dictionary/numeric.c:67 #, c-format msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable." msgstr "Formaat type %s mag niet gebruikt worden met een numerieke variabele." -#: src/language/dictionary/numeric.c:82 src/language/dictionary/numeric.c:151 +#: src/language/dictionary/numeric.c:86 src/language/dictionary/numeric.c:155 #, c-format msgid "There is already a variable named %s." msgstr "Er bestaat al een variabele genaamd %s." -#: src/language/dictionary/numeric.c:136 +#: src/language/dictionary/numeric.c:140 #, c-format msgid "Format type %s may not be used with a string variable." msgstr "Formaat type %s mag niet gebruikt worden met een string variabele." @@ -2138,8 +2147,8 @@ msgstr "Waarde" #: src/language/dictionary/split-file.c:86 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:637 src/ui/gui/crosstabs.glade:275 -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:542 src/ui/gui/psppire-var-store.c:788 -#: src/ui/gui/psppire.glade:1999 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1999 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:542 +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:788 msgid "Label" msgstr "" @@ -2233,7 +2242,7 @@ msgstr "Niet gewogen." #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:153 msgid "Mode:" -msgstr "" +msgstr "Modus:" #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:155 #, c-format @@ -3037,10 +3046,13 @@ msgstr "" msgid "" "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE." msgstr "" +"Missing modus REPORT niet toegestaan in algemene modus. MISSING=TABLE " +"aangenomen." #: src/language/stats/crosstabs.q:288 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS." msgstr "" +"Write modus ALL niet toegestaan in algemen modus. WRITE=CELLS aangenomen." #: src/language/stats/crosstabs.q:364 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions." @@ -3179,8 +3191,8 @@ msgstr "Hoger" msgid "Directional measures." msgstr "Directioneel metingen." -#: src/language/stats/crosstabs.q:1235 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:539 -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:785 src/ui/gui/psppire.glade:2124 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1235 src/ui/gui/psppire.glade:2124 +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:539 src/ui/gui/psppire-var-store.c:785 msgid "Type" msgstr "" @@ -3321,7 +3333,7 @@ msgstr "" #: src/language/stats/t-test.q:1213 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:39 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:40 msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Gemiddeld" #: src/language/stats/descriptives.c:103 msgid "S E Mean" @@ -3473,7 +3485,7 @@ msgstr "%s en %s zijn wederzijds exclusief" #: src/language/stats/examine.q:1270 src/language/stats/reliability.q:685 msgid "Case Processing Summary" -msgstr "" +msgstr "Case Bewerkings Overzicht" #: src/language/stats/examine.q:1562 src/language/stats/oneway.q:398 #, c-format @@ -3690,11 +3702,11 @@ msgstr "" #: src/language/stats/frequencies.q:1060 src/output/charts/plot-hist.c:140 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequenties" #: src/language/stats/frequencies.q:1081 msgid "Value Label" -msgstr "" +msgstr "Waarde Label" #: src/language/stats/frequencies.q:1185 msgid "Freq" @@ -3707,8 +3719,7 @@ msgstr "" #: src/language/stats/frequencies.q:1381 #, c-format msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed." -msgstr "" -"Geen geldige data voor variabele %s; statistieken worden niet getoond." +msgstr "Geen geldige data voor variabele %s; statistieken worden niet getoond." #: src/language/stats/frequencies.q:1422 msgid "50 (Median)" @@ -3730,22 +3741,6 @@ msgstr "Missing vereist subopdracht TABLES." msgid "TABLES subcommand may not appear more than once." msgstr "TABLES subopdracht mag niet meer dan 1 keer voorkomen." -#: src/language/stats/npar-summary.c:109 -msgid "Descriptive Statistics" -msgstr "Descriptive Statistieken" - -#: src/language/stats/npar-summary.c:146 -msgid "25th" -msgstr "" - -#: src/language/stats/npar-summary.c:149 -msgid "50th (Median)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/npar-summary.c:152 -msgid "75th" -msgstr "" - #: src/language/stats/npar.q:109 msgid "NPAR subcommand not currently implemented." msgstr "" @@ -3775,6 +3770,22 @@ msgstr "" "PAIRED was opgegeven maar het aantal variabelen voor WITH (%zu) komt niet " "overeen met het aantal er achter (%zu)." +#: src/language/stats/npar-summary.c:109 +msgid "Descriptive Statistics" +msgstr "Descriptive Statistieken" + +#: src/language/stats/npar-summary.c:146 +msgid "25th" +msgstr "" + +#: src/language/stats/npar-summary.c:149 +msgid "50th (Median)" +msgstr "" + +#: src/language/stats/npar-summary.c:152 +msgid "75th" +msgstr "" + #: src/language/stats/oneway.q:171 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups" msgstr "" @@ -3805,7 +3816,7 @@ msgstr "" #: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/oneway.q:538 #: src/language/stats/regression.q:206 src/language/stats/regression.q:305 msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Significantie " #: src/language/stats/oneway.q:303 msgid "Between Groups" @@ -3873,12 +3884,12 @@ msgstr "Veronderstelt niet gelijk" #: src/language/stats/rank.q:221 #, c-format msgid "%s of %s by %s" -msgstr "" +msgstr "%s van %s per %s" #: src/language/stats/rank.q:226 #, c-format msgid "%s of %s" -msgstr "" +msgstr "%s van %s" #: src/language/stats/rank.q:601 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use." @@ -3891,22 +3902,22 @@ msgstr "Variabelen gecreëerd door RANK" #: src/language/stats/rank.q:718 #, c-format msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)" -msgstr "" +msgstr "%s in %s(%s van %s gebruikt %s PER %s)" #: src/language/stats/rank.q:729 #, c-format msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)" -msgstr "" +msgstr "%s in %s(%s van %s PER %s)" #: src/language/stats/rank.q:743 #, c-format msgid "%s into %s(%s of %s using %s)" -msgstr "" +msgstr "%s in %s(%s van %s gebruikt %s" #: src/language/stats/rank.q:753 #, c-format msgid "%s into %s(%s of %s)" -msgstr "" +msgstr "%s in %s(%s van %s)" #: src/language/stats/rank.q:766 msgid "" @@ -3923,7 +3934,7 @@ msgstr "Variabele %s bestaat al." #: src/language/stats/rank.q:862 msgid "Too many variables in INTO clause." -msgstr "Te veel variabelen in INTO clause" +msgstr "Te veel variabelen in INTO clause." #: src/language/stats/regression.q:159 src/ui/gui/regression-dialog.c:42 msgid "R" @@ -4132,7 +4143,7 @@ msgstr "" #: src/language/stats/t-test.q:518 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS." -msgstr "Ten minste 2 variabelen moeten opgegeven worden bij PAIRS" +msgstr "Ten minste 2 variabelen moeten opgegeven worden bij PAIRS." #: src/language/stats/t-test.q:698 msgid "One-Sample Statistics" @@ -4175,7 +4186,7 @@ msgstr "" #: src/language/stats/t-test.q:1028 src/language/stats/t-test.q:1318 msgid "Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Gemiddelde Verschil" #: src/language/stats/t-test.q:1029 msgid "Std. Error Difference" @@ -4222,7 +4233,7 @@ msgstr "" #: src/language/stats/t-test.q:1426 msgid "Correlation" -msgstr "" +msgstr "Correlatie" #: src/language/stats/t-test.q:1445 #, c-format @@ -4231,23 +4242,23 @@ msgstr "" #: src/language/stats/wilcoxon.c:216 msgid "Ranks" -msgstr "" +msgstr "Rangen" #: src/language/stats/wilcoxon.c:230 msgid "Mean Rank" -msgstr "" +msgstr "Gemiddelde Rang" #: src/language/stats/wilcoxon.c:231 msgid "Sum of Ranks" -msgstr "" +msgstr "Totaal van de Rangen" #: src/language/stats/wilcoxon.c:243 msgid "Negative Ranks" -msgstr "" +msgstr "Negatieve Rangen" #: src/language/stats/wilcoxon.c:244 msgid "Positive Ranks" -msgstr "" +msgstr "Positieve Rangen" #: src/language/stats/wilcoxon.c:310 msgid "Z" @@ -4363,7 +4374,7 @@ msgstr "bestandsnaam verwacht" #: src/language/utilities/include.c:190 #, c-format msgid "Can't find `%s' in include file search path." -msgstr "" +msgstr "Kan '%s' niet vinden in include bestand zoek pad." #: src/language/utilities/include.c:198 #, c-format @@ -4409,7 +4420,7 @@ msgstr "Actief bestand compressie is niet geïmplementeerd." #: src/language/utilities/set.q:325 msgid "EPOCH must be 1500 or later." -msgstr "EPOCH moet 1500 of later zijn" +msgstr "EPOCH moet 1500 of later zijn." #: src/language/utilities/set.q:332 msgid "expecting AUTOMATIC or year" @@ -4422,7 +4433,7 @@ msgstr "LENGTH moet tenminste 1 zijn." #: src/language/utilities/set.q:389 #, c-format msgid "%s is not a recognised encoding or locale name" -msgstr "%s is geen herkende codering of lokale naam." +msgstr "%s is geen herkende codering of lokale naam" #: src/language/utilities/set.q:432 msgid "WIDTH must be at least 40." @@ -4623,7 +4634,7 @@ msgstr "De steekproef factor moet exclusief tussen 0 en 1 liggen." #: src/language/xforms/sample.c:96 #, c-format msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d." -msgstr "" +msgstr "Kan niet %d observaties bemonsteren van een populatie van %d." #: src/language/xforms/select-if.c:100 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering." @@ -5223,7 +5234,7 @@ msgstr "_Importeer Delimited Text Data" #: src/ui/gui/data-editor.glade:103 msgid "D_isplay Data File Information" -msgstr "D_isplay Data Bestand Informatie" +msgstr "_Toon Data Bestand Informatie" #: src/ui/gui/data-editor.glade:112 msgid "Working File" @@ -5261,11 +5272,11 @@ msgstr "Ga Naar Case" #: src/ui/gui/data-editor.glade:231 msgid "Cl_ear Variables" -msgstr "" +msgstr "V_erwijder Variabelen" #: src/ui/gui/data-editor.glade:239 msgid "_Clear Cases" -msgstr "" +msgstr "_Verwijder Cases" #: src/ui/gui/data-editor.glade:252 msgid "gtk-find" @@ -5365,7 +5376,7 @@ msgstr "" #: src/ui/gui/data-editor.glade:509 msgid "Compare _Means" -msgstr "" +msgstr "_Vergelijk Gemiddelde" #: src/ui/gui/data-editor.glade:519 msgid "_One Sample T Test" @@ -5414,12 +5425,12 @@ msgstr "Data Bestand _Commentaren" #: src/ui/gui/data-editor.glade:633 src/ui/gui/output-viewer.glade:78 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:209 msgid "_Windows" -msgstr "" +msgstr "_Vensters" #: src/ui/gui/data-editor.glade:640 src/ui/gui/output-viewer.glade:88 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:218 msgid "_Minimize All Windows" -msgstr "_Minimalizeer Alle Windows" +msgstr "_Minimalizeer Alle Vensters" #: src/ui/gui/data-editor.glade:647 msgid "_Split" @@ -5454,15 +5465,15 @@ msgstr "Afdrukken" #: src/ui/gui/data-editor.glade:732 msgid "Recall" -msgstr "" +msgstr "Opnieuw" #: src/ui/gui/data-editor.glade:750 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Ongedaan maken" #: src/ui/gui/data-editor.glade:760 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Herstellen" #: src/ui/gui/data-editor.glade:790 msgid "Variables" @@ -5580,12 +5591,12 @@ msgstr "" #: src/ui/gui/examine.glade:414 msgid "Repeat values" -msgstr "" +msgstr "Herhaal waardes" #: src/ui/gui/examine.glade:432 src/ui/gui/t-test.glade:460 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:649 msgid "Missing Values" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekende Waardes" #: src/ui/gui/find-dialog.c:657 #, c-format @@ -5636,7 +5647,7 @@ msgstr "" #: src/ui/gui/frequencies.glade:98 src/ui/gui/psppire.glade:277 #: src/ui/gui/rank.glade:103 msgid "Variable(s):" -msgstr "Variabele(n)" +msgstr "Variabele(n):" #: src/ui/gui/frequencies.glade:168 msgid "Display Frequency Table" @@ -5679,19 +5690,19 @@ msgstr "Sorry. Het help systeem is nog niet geïmplementeerd." msgid "Cannot open reference manual: %s" msgstr "Kan de handleiding niet openen: %s" -#: src/ui/gui/main.c:42 +#: src/ui/gui/main.c:43 msgid "Don't show the splash screen" msgstr "Toon het splash scherm niet" -#: src/ui/gui/main.c:160 +#: src/ui/gui/main.c:173 msgid "PSPPIRE --- A user interface for PSPP" msgstr "PSPPIRE --- Een gebruikers interface voor PSPP" -#: src/ui/gui/main.c:162 +#: src/ui/gui/main.c:175 msgid "Miscellaneous options:" msgstr "Diverse opties:" -#: src/ui/gui/main.c:164 src/ui/terminal/main.c:125 +#: src/ui/gui/main.c:177 src/ui/terminal/main.c:125 msgid "Options affecting syntax and behavior:" msgstr "Opties die de syntax en het gedrag beinvloeden:" @@ -5854,19 +5865,27 @@ msgstr "" #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:438 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Standaard" #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:439 msgid "Paste" msgstr "Plak" +#: src/ui/gui/psppire.c:247 +msgid "_Reset" +msgstr "_Standaard" + +#: src/ui/gui/psppire.c:248 +msgid "_Select" +msgstr "_Selecteer" + #: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:956 msgid "Data View" -msgstr "Data Beeld" +msgstr "Data Weergave" #: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:959 msgid "Variable View" -msgstr "Variabele Beeld" +msgstr "Variabele Weergave" #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:746 msgid "var" @@ -6072,9 +6091,9 @@ msgstr "" #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1844 msgid "Split the window vertically and horizontally" -msgstr "Splits het beeld verticaal en horizontaal" +msgstr "Splits het venster verticaal en horizontaal" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1885 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1886 msgid "Data Editor" msgstr "" @@ -6094,117 +6113,6 @@ msgstr "Hoeveel dingen kunnen worden geselecteerd" msgid "Prefer variable labels" msgstr "Prefereer variabele labels" -#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:269 -msgid "Output Viewer" -msgstr "Uitvoer Viewer" - -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:265 -#, c-format -msgid "Saved file \"%s\"" -msgstr "Opgeslagen bestand \"%s\"" - -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:284 -msgid "Save Syntax" -msgstr "Sla Syntax op" - -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:292 -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:379 -msgid "Syntax Files (*.sps) " -msgstr "Syntax Bestand (*.sps)" - -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:371 -msgid "Open Syntax" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:551 -msgid "Syntax Editor" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:565 -#, c-format -msgid "Cannot load syntax file '%s'" -msgstr "Kan syntax bestand \"%s\" niet laden" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:784 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:540 src/ui/gui/psppire-var-store.c:786 -#: src/ui/gui/psppire.glade:2045 -msgid "Width" -msgstr "Breedte" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:541 src/ui/gui/psppire-var-store.c:787 -msgid "Decimals" -msgstr "Decimalen" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:543 src/ui/gui/psppire-var-store.c:789 -msgid "Values" -msgstr "Waardes" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:546 src/ui/gui/psppire-var-store.c:792 -msgid "Align" -msgstr "Uitlijnen" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:547 src/ui/gui/psppire-var-store.c:793 -msgid "Measure" -msgstr "Meting" - -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:569 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:43 -msgid "Comma" -msgstr "Komma" - -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:570 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:59 -msgid "Dot" -msgstr "Punt" - -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:571 -msgid "Scientific" -msgstr "Wetenschappelijk" - -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:572 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:91 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:573 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:107 -msgid "Dollar" -msgstr "Euro" - -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:574 -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" - -#: src/ui/gui/psppire-window.c:97 -#, c-format -msgid "%s %s PSPPIRE %s" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-window.c:480 -#, c-format -msgid "Save the changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "De veranderingen van \"%s\" opslaan voor afsluiten?" - -#: src/ui/gui/psppire-window.c:487 -#, c-format -msgid "" -"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently " -"lost." -msgstr "" -"Als je niet opslaat gaan de aanpassingen van de laatste %ld seconden " -"definitief verloren." - -#: src/ui/gui/psppire-window.c:491 -msgid "Close _without saving" -msgstr "Sluit _zonder opslaan" - -#: src/ui/gui/psppire.c:248 -msgid "_Reset" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.c:249 -msgid "_Select" -msgstr "_Selecteer" - #: src/ui/gui/psppire.glade:10 msgid "" "This is beta status software. Please report bugs to bug-gnu-pspp@gnu.org" @@ -6373,6 +6281,11 @@ msgstr "Observatie" msgid "Use expression as label" msgstr "Gebruik expressie als label" +#: src/ui/gui/psppire.glade:2045 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:540 +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:786 +msgid "Width" +msgstr "Breedte" + #: src/ui/gui/psppire.glade:2175 msgid "Goto Case Number:" msgstr "Ga naar Case Nummer:" @@ -6381,10 +6294,108 @@ msgstr "Ga naar Case Nummer:" msgid "Sample Size" msgstr "Steekproef Grootte" -#: src/ui/gui/rank.glade:57 -msgid "By:" -msgstr "" - +#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:269 +msgid "Output Viewer" +msgstr "Uitvoer Viewer" + +#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:265 +#, c-format +msgid "Saved file \"%s\"" +msgstr "Opgeslagen bestand \"%s\"" + +#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:284 +msgid "Save Syntax" +msgstr "Sla Syntax op" + +#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:292 +#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:379 +msgid "Syntax Files (*.sps) " +msgstr "Syntax Bestand (*.sps)" + +#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:371 +msgid "Open Syntax" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:551 +msgid "Syntax Editor" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:565 +#, c-format +msgid "Cannot load syntax file '%s'" +msgstr "Kan syntax bestand \"%s\" niet laden" + +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:784 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:541 src/ui/gui/psppire-var-store.c:787 +msgid "Decimals" +msgstr "Decimalen" + +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:543 src/ui/gui/psppire-var-store.c:789 +msgid "Values" +msgstr "Waardes" + +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:546 src/ui/gui/psppire-var-store.c:792 +msgid "Align" +msgstr "Uitlijnen" + +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:547 src/ui/gui/psppire-var-store.c:793 +msgid "Measure" +msgstr "Meting" + +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:569 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:43 +msgid "Comma" +msgstr "Komma" + +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:570 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:59 +msgid "Dot" +msgstr "Punt" + +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:571 +msgid "Scientific" +msgstr "Wetenschappelijk" + +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:572 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:91 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:573 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:107 +msgid "Dollar" +msgstr "Euro" + +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:574 +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +#: src/ui/gui/psppire-window.c:97 +#, c-format +msgid "%s %s PSPPIRE %s" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-window.c:480 +#, c-format +msgid "Save the changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "De veranderingen van \"%s\" opslaan voor afsluiten?" + +#: src/ui/gui/psppire-window.c:487 +#, c-format +msgid "" +"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently " +"lost." +msgstr "" +"Als je niet opslaat gaan de aanpassingen van de laatste %ld seconden " +"definitief verloren." + +#: src/ui/gui/psppire-window.c:491 +msgid "Close _without saving" +msgstr "Sluit _zonder opslaan" + +#: src/ui/gui/rank.glade:57 +msgid "By:" +msgstr "Per:" + #: src/ui/gui/rank.glade:196 msgid "_Smallest Value" msgstr "_Kleinste Waarde" @@ -6463,7 +6474,7 @@ msgstr "" #: src/ui/gui/rank.glade:612 msgid "_Mean" -msgstr "" +msgstr "_Gemiddeld" #: src/ui/gui/rank.glade:624 msgid "_Low" @@ -6475,7 +6486,7 @@ msgstr "_Hoog" #: src/ui/gui/rank.glade:658 msgid "_Sequential ranks to unique values" -msgstr "" +msgstr "_Sequentiele rangen naar unieke waardes" #: src/ui/gui/rank.glade:678 msgid "Rank Assigned to Ties" @@ -6519,11 +6530,11 @@ msgstr "tot" #: src/ui/gui/recode.glade:283 msgid "Range, LOWEST thru value" -msgstr "" +msgstr "Range, LAAGSTE tot waarde" #: src/ui/gui/recode.glade:297 msgid "Range, value thru HIGHEST" -msgstr "" +msgstr "Range, waarde tot HOOGSTE" #: src/ui/gui/recode.glade:327 msgid "All other values" @@ -6672,56 +6683,6 @@ msgstr "Huidige Regel" msgid "To End" msgstr "Naar Einde" -#: src/ui/gui/t-test-options.c:60 -#, c-format -msgid "Confidence Interval: %2d %%" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:227 -msgid "Var 1" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:228 -msgid "Var 2" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/t-test.glade:56 src/ui/gui/t-test.glade:165 -msgid "Define Groups" -msgstr "Definieer Groepen" - -#: src/ui/gui/t-test.glade:123 src/ui/gui/t-test.glade:549 -#: src/ui/gui/t-test.glade:761 -msgid "Test Variable(s):" -msgstr "Test Variabel(en):" - -#: src/ui/gui/t-test.glade:258 -msgid "Group_2 value:" -msgstr "Groep_2 waarde:" - -#: src/ui/gui/t-test.glade:271 -msgid "Group_1 value:" -msgstr "Groep_1 waarde:" - -#: src/ui/gui/t-test.glade:320 -msgid "_Cut point:" -msgstr "_Knip punt:" - -#: src/ui/gui/t-test.glade:349 -msgid "_Use specified values:" -msgstr "_Gebruik gespecificeerde waardes:" - -#: src/ui/gui/t-test.glade:431 -msgid "Exclude cases _analysis by analysis" -msgstr "Sluit cases _analysis by analysis uit" - -#: src/ui/gui/t-test.glade:442 -msgid "Exclude cases _listwise" -msgstr "Sluit cases _listwise uit" - -#: src/ui/gui/t-test.glade:594 -msgid "Test Value: " -msgstr "Test Waarde:" - #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:461 #, c-format msgid "Could not open \"%s\": %s" @@ -6950,6 +6911,89 @@ msgstr "Variabelen" msgid "Data Preview" msgstr "Data Voorbeeld" +#: src/ui/gui/t-test.glade:56 src/ui/gui/t-test.glade:165 +msgid "Define Groups" +msgstr "Definieer Groepen" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:123 src/ui/gui/t-test.glade:549 +#: src/ui/gui/t-test.glade:761 +msgid "Test Variable(s):" +msgstr "Test Variabel(en):" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:258 +msgid "Group_2 value:" +msgstr "Groep_2 waarde:" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:271 +msgid "Group_1 value:" +msgstr "Groep_1 waarde:" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:320 +msgid "_Cut point:" +msgstr "_Knip punt:" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:349 +msgid "_Use specified values:" +msgstr "_Gebruik gespecificeerde waardes:" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:431 +msgid "Exclude cases _analysis by analysis" +msgstr "Sluit cases _analysis by analysis uit" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:442 +msgid "Exclude cases _listwise" +msgstr "Sluit cases _listwise uit" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:594 +msgid "Test Value: " +msgstr "Test Waarde:" + +#: src/ui/gui/t-test-options.c:60 +#, c-format +msgid "Confidence Interval: %2d %%" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:227 +msgid "Var 1" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:228 +msgid "Var 2" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:92 +#, c-format +msgid "Label: %s\n" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "Type: %s\n" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:105 +#, c-format +msgid "Missing Values: %s\n" +msgstr "Ontbrekende Waardes: %s\n" + +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:110 +#, c-format +msgid "Measurement Level: %s\n" +msgstr "Meetniveau: %s\n" + +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:124 +msgid "Value Labels:\n" +msgstr "Waarde Labels:\n" + +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:137 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.glade:49 +msgid "Variable Information:" +msgstr "Variabele Informatie:" + #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:7 msgid "Variable Type" msgstr "Variabele Type" @@ -7010,39 +7054,6 @@ msgstr "" msgid "_Range plus one optional discrete missing value" msgstr "" -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:92 -#, c-format -msgid "Label: %s\n" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101 -#, c-format -msgid "Type: %s\n" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:105 -#, c-format -msgid "Missing Values: %s\n" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:110 -#, c-format -msgid "Measurement Level: %s\n" -msgstr "Meetniveau: %s\n" - -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:124 -msgid "Value Labels:\n" -msgstr "Waarde Labels:\n" - -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:137 -#, c-format -msgid "%s %s\n" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.glade:49 -msgid "Variable Information:" -msgstr "Variabele Informatie:" - #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:85 #, c-format msgid "Weight cases by %s" @@ -7102,9 +7113,9 @@ msgstr "" msgid "Options affecting input and output locations:" msgstr "Opties die invoer en uitvoer locaties beinvloeden:" -#: src/ui/terminal/main.c:122 -msgid "Diagnositic options:" -msgstr "Diagnostische opties:" +#: src/ui/terminal/main.c:122 src/ui/terminal/terminal-opts.c:178 +msgid "Diagnostic options:" +msgstr "Diagnose opties:" #: src/ui/terminal/main.c:156 msgid "" @@ -7126,7 +7137,7 @@ msgstr "Breek uitvoering van syntax bestand af vanwege fout." #: src/ui/terminal/msg-ui.c:96 #, c-format msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)." -msgstr "Fouten (%d) overschrijdt limiet (%d)" +msgstr "Fouten (%d) overschrijdt limiet (%d)." #: src/ui/terminal/msg-ui.c:99 #, c-format @@ -7141,6 +7152,11 @@ msgstr "fout" msgid "warning" msgstr "waarschuwing" +#: src/ui/terminal/terminal.c:72 +#, c-format +msgid "could not access definition for terminal `%s'" +msgstr "kon definitie voor terminal '%s' niet benaderen" + #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:41 msgid "Increase diagnostic verbosity level" msgstr "Verhoog diagnose zichtbaarheids niveau" @@ -7161,11 +7177,5 @@ msgstr "Print een lijst van bekende driver classes en eindig daarna" msgid "Start an interactive session" msgstr "Start een interactieve sessie" -#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:178 -msgid "Diagnostic options:" -msgstr "Diagnose opties:" - -#: src/ui/terminal/terminal.c:72 -#, c-format -msgid "could not access definition for terminal `%s'" -msgstr "kon definitie voor terminal '%s' niet benaderen" +#~ msgid "Diagnositic options:" +#~ msgstr "Diagnostische opties:" -- 2.30.2