Whitespace changes for the benefit of xgettext.
authorJohn Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
Sun, 26 Jul 2009 08:02:06 +0000 (10:02 +0200)
committerJohn Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
Sun, 26 Jul 2009 08:02:06 +0000 (10:02 +0200)
It would seem that xgettext wants the TRANSLATORS
comments to be on the line immediately preceeding the
translatable string.

po/en_GB.po
po/nl.po
src/ui/gui/about.c

index 6d0a4a7556c090955a7906707ea9bc34db575992..fa1dd9d91e430d963de0d4df8e013dc805aee220 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PSPP 0.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:23+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-26 09:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-05 08:17+0900\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
@@ -49,56 +49,56 @@ msgid ""
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:263 src/data/data-in.c:453
+#: src/data/data-in.c:274 src/data/data-in.c:464
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:265 src/data/data-in.c:455
+#: src/data/data-in.c:276 src/data/data-in.c:466
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:276
+#: src/data/data-in.c:287
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:285 src/data/data-in.c:468
+#: src/data/data-in.c:296 src/data/data-in.c:479
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:290 src/data/data-in.c:473
+#: src/data/data-in.c:301 src/data/data-in.c:484
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:316
+#: src/data/data-in.c:327
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:339
+#: src/data/data-in.c:350
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr "Unrecognised character in field."
 
-#: src/data/data-in.c:363 src/data/data-in.c:638
+#: src/data/data-in.c:374 src/data/data-in.c:650
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:368 src/data/data-in.c:649
+#: src/data/data-in.c:379 src/data/data-in.c:661
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:688 src/data/data-in.c:735
+#: src/data/data-in.c:700 src/data/data-in.c:747
 msgid "Syntax error in date field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:704
+#: src/data/data-in.c:716
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:751
+#: src/data/data-in.c:763
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:825
+#: src/data/data-in.c:837
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
@@ -106,45 +106,45 @@ msgstr ""
 "Unrecognised month format.  Months may be specified as Arabic or Roman \n"
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 
-#: src/data/data-in.c:852
+#: src/data/data-in.c:864
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:864
+#: src/data/data-in.c:876
 #, c-format
 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:880
+#: src/data/data-in.c:892
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:885
+#: src/data/data-in.c:897
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:909
+#: src/data/data-in.c:921
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:929
+#: src/data/data-in.c:941
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:942
+#: src/data/data-in.c:954
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:962
+#: src/data/data-in.c:974
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1002
+#: src/data/data-in.c:1014
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
@@ -152,32 +152,32 @@ msgstr ""
 "Unrecognised weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 
-#: src/data/data-in.c:1140
+#: src/data/data-in.c:1152
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1181
+#: src/data/data-in.c:1193
 #, c-format
 msgid "column %d"
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1183
+#: src/data/data-in.c:1195
 #, c-format
 msgid "columns %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1187
+#: src/data/data-in.c:1199
 #, c-format
 msgid "%s field) "
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:449
+#: src/data/data-out.c:481
 #, c-format
 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:470
+#: src/data/data-out.c:502
 #, c-format
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
@@ -297,33 +297,33 @@ msgstr[1] ""
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:663
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2009 src/ui/gui/psppire-var-store.c:584
+#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:734
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2009 src/ui/gui/psppire-var-store.c:628
 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:139
 msgid "String"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:663
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2084 src/ui/gui/psppire-var-store.c:577
+#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:734
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2084 src/ui/gui/psppire-var-store.c:621
 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:28
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1228
-#: src/data/sys-file-reader.c:1230
+#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1299
+#: src/data/sys-file-reader.c:1301
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
-#: src/language/xforms/recode.c:490 src/language/xforms/recode.c:491
-#: src/language/xforms/recode.c:503 src/language/xforms/recode.c:504
+#: src/language/xforms/recode.c:493 src/language/xforms/recode.c:494
+#: src/language/xforms/recode.c:506 src/language/xforms/recode.c:507
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1228
-#: src/data/sys-file-reader.c:1230
+#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1299
+#: src/data/sys-file-reader.c:1301
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
-#: src/language/xforms/recode.c:490 src/language/xforms/recode.c:491
-#: src/language/xforms/recode.c:503 src/language/xforms/recode.c:504
+#: src/language/xforms/recode.c:493 src/language/xforms/recode.c:494
+#: src/language/xforms/recode.c:506 src/language/xforms/recode.c:507
 msgid "string"
 msgstr ""
 
@@ -449,102 +449,102 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:440
+#: src/data/por-file-reader.c:440 src/data/por-file-reader.c:460
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:501
+#: src/data/por-file-reader.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:518
+#: src/data/por-file-reader.c:540
 #, c-format
 msgid "Unrecognized version code `%c'."
 msgstr "Unrecognised version code `%c'."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:527
+#: src/data/por-file-reader.c:549
 #, c-format
 msgid "Bad date string length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:529
+#: src/data/por-file-reader.c:551
 #, c-format
 msgid "Bad time string length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:571
+#: src/data/por-file-reader.c:593
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad format specifier byte (%d).  Variable will be assigned a default "
 "format."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:592
+#: src/data/por-file-reader.c:614
 #, c-format
 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:596
+#: src/data/por-file-reader.c:618
 #, c-format
 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:620
+#: src/data/por-file-reader.c:642
 msgid "Expected variable count record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:624
+#: src/data/por-file-reader.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid number of variables %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:633
+#: src/data/por-file-reader.c:655
 #, c-format
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:648
+#: src/data/por-file-reader.c:670
 msgid "Expected variable record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:652
+#: src/data/por-file-reader.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid variable width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:659
+#: src/data/por-file-reader.c:681
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:663 src/data/sys-file-reader.c:521
+#: src/data/por-file-reader.c:685 src/data/sys-file-reader.c:592
 #, c-format
 msgid "Bad width %d for variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:678
+#: src/data/por-file-reader.c:700
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:679
+#: src/data/por-file-reader.c:701
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:728
+#: src/data/por-file-reader.c:750
 #, c-format
 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:772
+#: src/data/por-file-reader.c:794
 #, c-format
 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:775
+#: src/data/por-file-reader.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
@@ -628,41 +628,46 @@ msgstr ""
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
+#: src/data/sys-file-reader.c:213
+#, c-format
+msgid "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/sys-file-reader.c:219 src/data/sys-file-writer.c:202
+#: src/data/sys-file-reader.c:276 src/data/sys-file-writer.c:203
 msgid "system file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:226
+#: src/data/sys-file-reader.c:283
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:265
+#: src/data/sys-file-reader.c:322
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:276
+#: src/data/sys-file-reader.c:333
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type %d."
 msgstr "Unrecognised record type %d."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:315
+#: src/data/sys-file-reader.c:374
 #, c-format
 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:355
+#: src/data/sys-file-reader.c:414
 #, c-format
 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:420 src/data/sys-file-reader.c:430
+#: src/data/sys-file-reader.c:479 src/data/sys-file-reader.c:489
 msgid "This is not an SPSS system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:449
+#: src/data/sys-file-reader.c:511
 msgid ""
 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
 "unrecognized floating-point format."
@@ -670,306 +675,306 @@ msgstr ""
 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
 "unrecognised floating-point format."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:517
+#: src/data/sys-file-reader.c:588
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:525
+#: src/data/sys-file-reader.c:596
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:533
+#: src/data/sys-file-reader.c:604
 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:541
+#: src/data/sys-file-reader.c:612
 #, c-format
 msgid "Variable %s has label of invalid length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:560
+#: src/data/sys-file-reader.c:631
 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:578
+#: src/data/sys-file-reader.c:649
 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:610
+#: src/data/sys-file-reader.c:681
 msgid "Missing string continuation record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:644
+#: src/data/sys-file-reader.c:715
 #, c-format
 msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:662
+#: src/data/sys-file-reader.c:733
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:665
+#: src/data/sys-file-reader.c:736
 msgid "print"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:665
+#: src/data/sys-file-reader.c:736
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:669
+#: src/data/sys-file-reader.c:740
 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:687
+#: src/data/sys-file-reader.c:758
 msgid "Weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:701
+#: src/data/sys-file-reader.c:772
 msgid "Multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:705
+#: src/data/sys-file-reader.c:776
 #, c-format
 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:713
+#: src/data/sys-file-reader.c:784
 msgid "Document line contains null byte."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:803
+#: src/data/sys-file-reader.c:874
 #, c-format
 msgid ""
 "Unrecognized record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
 "and the syntax which created it to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:830
+#: src/data/sys-file-reader.c:901
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:850
+#: src/data/sys-file-reader.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
 "expected (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:863
+#: src/data/sys-file-reader.c:934
 msgid "little-endian"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:863
+#: src/data/sys-file-reader.c:934
 msgid "big-endian"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:864
+#: src/data/sys-file-reader.c:935
 #, c-format
 msgid ""
 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:921
+#: src/data/sys-file-reader.c:992
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:925 src/data/sys-file-reader.c:929
-#: src/data/sys-file-reader.c:933
+#: src/data/sys-file-reader.c:996 src/data/sys-file-reader.c:1000
+#: src/data/sys-file-reader.c:1004
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:950
+#: src/data/sys-file-reader.c:1021
 #, c-format
 msgid "Bad size %zu on extension 11."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:962
+#: src/data/sys-file-reader.c:1033
 #, c-format
 msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:983
+#: src/data/sys-file-reader.c:1054
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s).  Default "
 "parameters substituted."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1027
+#: src/data/sys-file-reader.c:1098
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1037
+#: src/data/sys-file-reader.c:1108
 #, c-format
 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1090
+#: src/data/sys-file-reader.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1100
+#: src/data/sys-file-reader.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
 "segment."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1106
+#: src/data/sys-file-reader.c:1177
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1120
+#: src/data/sys-file-reader.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1166
+#: src/data/sys-file-reader.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1197
+#: src/data/sys-file-reader.c:1268
 msgid ""
 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1204
+#: src/data/sys-file-reader.c:1275
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
 "the number of variables (%zu)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1215
+#: src/data/sys-file-reader.c:1286
 #, c-format
 msgid ""
 "Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
 "records types 3 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1224
+#: src/data/sys-file-reader.c:1295
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1258
+#: src/data/sys-file-reader.c:1329
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1261 src/data/sys-file-reader.c:1442
+#: src/data/sys-file-reader.c:1332 src/data/sys-file-reader.c:1513
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1299
+#: src/data/sys-file-reader.c:1370
 #, c-format
 msgid "Error parsing attribute value %s[%d]"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1313
+#: src/data/sys-file-reader.c:1384
 #, c-format
 msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1376
+#: src/data/sys-file-reader.c:1447
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name length in long string value label record (%d) exceeds %d-byte "
 "limit."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1386
+#: src/data/sys-file-reader.c:1457
 #, c-format
 msgid "Ignoring long string value record for unknown variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1393
+#: src/data/sys-file-reader.c:1464
 #, c-format
 msgid "Ignoring long string value record for numeric variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1400
+#: src/data/sys-file-reader.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "Ignoring long string value record for variable %s because the record's width "
 "(%d) does not match the variable's width (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1422
+#: src/data/sys-file-reader.c:1493
 #, c-format
 msgid ""
 "Ignoring long string value %zu for variable %s, with width %d, that has bad "
 "value width %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1537
+#: src/data/sys-file-reader.c:1608
 msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1545
+#: src/data/sys-file-reader.c:1616
 #, c-format
 msgid "Error reading case from file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1642 src/data/sys-file-reader.c:1678
+#: src/data/sys-file-reader.c:1713 src/data/sys-file-reader.c:1749
 msgid "Compressed data is corrupt."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1765
+#: src/data/sys-file-reader.c:1836
 #, c-format
 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1770
+#: src/data/sys-file-reader.c:1841
 #, c-format
 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1838
+#: src/data/sys-file-reader.c:1909
 #, c-format
 msgid "Suppressed %d additional related warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1879
+#: src/data/sys-file-reader.c:1950
 #, c-format
 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1987
+#: src/data/sys-file-reader.c:2058
 #, c-format
 msgid "System error: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1989
+#: src/data/sys-file-reader.c:2060
 msgid "Unexpected end of file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:175
+#: src/data/sys-file-writer.c:176
 #, c-format
 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:214
+#: src/data/sys-file-writer.c:215
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:917
+#: src/data/sys-file-writer.c:923
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -1326,65 +1331,65 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:458
-#: src/language/data-io/data-parser.c:467
+#: src/language/data-io/data-parser.c:460
+#: src/language/data-io/data-parser.c:469
 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:522
+#: src/language/data-io/data-parser.c:525
 #, c-format
 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:568
+#: src/language/data-io/data-parser.c:572
 #, c-format
 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:605
+#: src/language/data-io/data-parser.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:624
+#: src/language/data-io/data-parser.c:630
 msgid "Record ends in data not part of any field."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:644
-#: src/language/data-io/data-parser.c:685 src/language/data-io/print.c:403
+#: src/language/data-io/data-parser.c:650
+#: src/language/data-io/data-parser.c:691 src/language/data-io/print.c:404
 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:169
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:725
-#: src/language/stats/descriptives.c:885 src/ui/gui/psppire-dictview.c:502
+#: src/language/stats/descriptives.c:885 src/ui/gui/psppire-dictview.c:491
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:645 src/language/data-io/print.c:404
+#: src/language/data-io/data-parser.c:651 src/language/data-io/print.c:405
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:646 src/language/data-io/print.c:405
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:534
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:800
+#: src/language/data-io/data-parser.c:652 src/language/data-io/print.c:406
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:537
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:647
-#: src/language/data-io/data-parser.c:686 src/language/data-io/print.c:406
+#: src/language/data-io/data-parser.c:653
+#: src/language/data-io/data-parser.c:692 src/language/data-io/print.c:407
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:666
+#: src/language/data-io/data-parser.c:672
 #, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:702
+#: src/language/data-io/data-parser.c:708
 #, c-format
 msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
@@ -1661,23 +1666,23 @@ msgstr ""
 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:178 src/language/data-io/trim.c:54
+#: src/language/data-io/print.c:179 src/language/data-io/trim.c:54
 msgid "expecting a valid subcommand"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:266
+#: src/language/data-io/print.c:267
 #, c-format
 msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:437
+#: src/language/data-io/print.c:438
 #, c-format
 msgid "Writing %d record to %s."
 msgid_plural "Writing %d records to %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:441
+#: src/language/data-io/print.c:442
 #, c-format
 msgid "Writing %d record."
 msgid_plural "Writing %d records."
@@ -1909,10 +1914,10 @@ msgstr ""
 #: src/language/dictionary/split-file.c:85
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:486
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:641
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1231 src/language/stats/crosstabs.q:1258
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1282 src/language/stats/crosstabs.q:1307
-#: src/language/stats/examine.q:1959 src/language/stats/frequencies.q:1048
-#: src/language/stats/frequencies.q:1173 src/language/stats/reliability.q:582
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1235 src/language/stats/crosstabs.q:1262
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1286 src/language/stats/crosstabs.q:1311
+#: src/language/stats/examine.q:1959 src/language/stats/frequencies.q:1051
+#: src/language/stats/frequencies.q:1176 src/language/stats/reliability.q:582
 #: src/language/stats/reliability.q:593
 msgid "Value"
 msgstr ""
@@ -1920,8 +1925,8 @@ msgstr ""
 #: src/language/dictionary/split-file.c:86
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:642 src/ui/gui/crosstabs.glade:275
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1974 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:531
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:797
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1974 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:534
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:836
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
@@ -2495,11 +2500,11 @@ msgstr ""
 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:108
+#: src/language/lexer/value-parser.c:109
 msgid "System-missing value is not valid here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:116
+#: src/language/lexer/value-parser.c:117
 msgid "expecting number or data string"
 msgstr ""
 
@@ -2664,9 +2669,9 @@ msgid "Group2"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/chisquare.c:202
-#: src/language/stats/chisquare.c:262 src/language/stats/crosstabs.q:843
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1170 src/language/stats/crosstabs.q:1594
-#: src/language/stats/examine.q:1216 src/language/stats/frequencies.q:1125
+#: src/language/stats/chisquare.c:262 src/language/stats/crosstabs.q:845
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1172 src/language/stats/crosstabs.q:1596
+#: src/language/stats/examine.q:1216 src/language/stats/frequencies.q:1128
 #: src/language/stats/oneway.q:305 src/language/stats/oneway.q:476
 #: src/language/stats/regression.q:309 src/language/stats/reliability.q:718
 #: src/language/stats/sign.c:94 src/language/stats/wilcoxon.c:262
@@ -2675,12 +2680,12 @@ msgid "Total"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/binomial.c:259 src/language/stats/chisquare.c:225
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1256 src/language/stats/crosstabs.q:1304
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1260 src/language/stats/crosstabs.q:1308
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:260 src/language/stats/crosstabs.q:850
-#: src/language/stats/examine.q:1289 src/language/stats/frequencies.q:1396
+#: src/language/stats/binomial.c:260 src/language/stats/crosstabs.q:852
+#: src/language/stats/examine.q:1289 src/language/stats/frequencies.q:1399
 #: src/language/stats/npar-summary.c:123 src/language/stats/oneway.q:389
 #: src/language/stats/reliability.q:721 src/language/stats/sign.c:74
 #: src/language/stats/t-test.q:506 src/language/stats/t-test.q:526
@@ -2735,7 +2740,7 @@ msgstr ""
 msgid "Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:291 src/language/stats/crosstabs.q:1232
+#: src/language/stats/chisquare.c:291 src/language/stats/crosstabs.q:1236
 #: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/oneway.q:691
 #: src/language/stats/regression.q:302 src/language/stats/t-test.q:753
 #: src/language/stats/t-test.q:924 src/language/stats/t-test.q:1011
@@ -2746,279 +2751,279 @@ msgstr ""
 msgid "Asymp. Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:325
+#: src/language/stats/crosstabs.q:327
 msgid ""
 "Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:414
+#: src/language/stats/crosstabs.q:416
 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:424
+#: src/language/stats/crosstabs.q:426
 msgid "expecting BY"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:484
+#: src/language/stats/crosstabs.q:486
 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:522
+#: src/language/stats/crosstabs.q:524
 #, c-format
 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:838
+#: src/language/stats/crosstabs.q:840
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:840 src/language/stats/examine.q:1277
+#: src/language/stats/crosstabs.q:842 src/language/stats/examine.q:1277
 #: src/language/stats/reliability.q:709
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:841 src/language/stats/examine.q:1214
-#: src/language/stats/frequencies.q:1046 src/language/stats/frequencies.q:1397
+#: src/language/stats/crosstabs.q:843 src/language/stats/examine.q:1214
+#: src/language/stats/frequencies.q:1049 src/language/stats/frequencies.q:1400
 #: src/language/stats/reliability.q:712
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:842 src/language/stats/examine.q:1215
-#: src/language/stats/frequencies.q:1116 src/language/stats/frequencies.q:1398
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:533 src/ui/gui/psppire-var-store.c:799
+#: src/language/stats/crosstabs.q:844 src/language/stats/examine.q:1215
+#: src/language/stats/frequencies.q:1119 src/language/stats/frequencies.q:1401
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:838
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:851 src/language/stats/examine.q:1292
-#: src/language/stats/frequencies.q:1050 src/language/stats/frequencies.q:1051
-#: src/language/stats/frequencies.q:1052
+#: src/language/stats/crosstabs.q:853 src/language/stats/examine.q:1292
+#: src/language/stats/frequencies.q:1053 src/language/stats/frequencies.q:1054
+#: src/language/stats/frequencies.q:1055
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1131
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1133
 msgid "count"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1132
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1134
 msgid "row %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1133
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1135
 msgid "column %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1134
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1136
 msgid "total %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1135
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1137
 msgid "expected"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1136
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1138
 msgid "residual"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1137
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1139
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1138
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1140
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1227
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1231
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1230 src/language/stats/crosstabs.q:1257
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1281 src/language/stats/crosstabs.q:1305
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1234 src/language/stats/crosstabs.q:1261
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1285 src/language/stats/crosstabs.q:1309
 #: src/language/stats/examine.q:1753 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:92
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1234
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1238
 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1236
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1240
 msgid "Exact Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1238
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1242
 msgid "Exact Sig. (1-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1253
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1257
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1259 src/language/stats/crosstabs.q:1308
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1263 src/language/stats/crosstabs.q:1312
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1260 src/language/stats/crosstabs.q:1309
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1264 src/language/stats/crosstabs.q:1313
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1261 src/language/stats/crosstabs.q:1310
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1265 src/language/stats/crosstabs.q:1314
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1276
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1280
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1280
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1284
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1283 src/language/stats/t-test.q:757
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1287 src/language/stats/t-test.q:757
 #: src/language/stats/t-test.q:921 src/language/stats/t-test.q:1014
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1284 src/language/stats/t-test.q:758
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1288 src/language/stats/t-test.q:758
 #: src/language/stats/t-test.q:922 src/language/stats/t-test.q:1015
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1301
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1305
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1306 src/ui/gui/psppire.glade:2099
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:528 src/ui/gui/psppire-var-store.c:794
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1310 src/ui/gui/psppire.glade:2099
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:531 src/ui/gui/psppire-var-store.c:833
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1774
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1776
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1775
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1777
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1776
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1778
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1777
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1779
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1778
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1780
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1813 src/language/stats/crosstabs.q:1888
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1953
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1815 src/language/stats/crosstabs.q:1890
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1955
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1832 src/language/stats/crosstabs.q:1971
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1834 src/language/stats/crosstabs.q:1973
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1833 src/language/stats/crosstabs.q:1972
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1835 src/language/stats/crosstabs.q:1974
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1834
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1836
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1835
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1837
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1840 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1842 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1841
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1843
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1842
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1844
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1843
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1845
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1844
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1846
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1845 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1847 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1846
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1848
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1847
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1849
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1848 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1850 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1926
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1928
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1929
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1931
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1937
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1939
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1940
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1942
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1973
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1975
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1978 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1980 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1979
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1981
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1980
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1982
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1981
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1983
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1982 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1984 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1987
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1989
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1988 src/language/stats/crosstabs.q:1989
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1990 src/language/stats/crosstabs.q:1991
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
@@ -3188,10 +3193,12 @@ msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/examine.q:1570 src/language/stats/oneway.q:401
+#: src/language/stats/roc.c:962
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/examine.q:1575 src/language/stats/oneway.q:402
+#: src/language/stats/roc.c:963
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
@@ -3222,6 +3229,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/stats/examine.q:1756 src/language/stats/oneway.q:392
 #: src/language/stats/oneway.q:689 src/language/stats/regression.q:203
+#: src/language/stats/roc.c:959
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
@@ -3246,7 +3254,7 @@ msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/examine.q:2117 src/language/stats/examine.q:2134
-#: src/language/stats/frequencies.q:1407 src/language/stats/npar-summary.c:142
+#: src/language/stats/frequencies.q:1410 src/language/stats/npar-summary.c:142
 #: src/ui/gui/examine.glade:333
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
@@ -3256,59 +3264,59 @@ msgstr ""
 msgid "%g"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:96
+#: src/language/stats/flip.c:98
 msgid ""
 "FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:147
+#: src/language/stats/flip.c:150
 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:324
+#: src/language/stats/flip.c:327
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:331
+#: src/language/stats/flip.c:334
 msgid "Error creating FLIP source file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:344
+#: src/language/stats/flip.c:347
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:346
+#: src/language/stats/flip.c:349
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:362
+#: src/language/stats/flip.c:365
 #, c-format
 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:370
+#: src/language/stats/flip.c:373
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:381
+#: src/language/stats/flip.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:389
+#: src/language/stats/flip.c:392
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:419
+#: src/language/stats/flip.c:426
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:422
+#: src/language/stats/flip.c:429
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
 msgstr ""
 
@@ -3328,66 +3336,66 @@ msgstr ""
 msgid "S.E. Skew"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:405
+#: src/language/stats/frequencies.q:407
 msgid ""
 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
 "assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
 "order given."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:488
+#: src/language/stats/frequencies.q:490
 #, c-format
 msgid ""
 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
 "MIN was specified as %g and MAX as %g.  MIN and MAX will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:752
+#: src/language/stats/frequencies.q:754
 #, c-format
 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:809
+#: src/language/stats/frequencies.q:812
 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:821
+#: src/language/stats/frequencies.q:824
 #, c-format
 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:828
+#: src/language/stats/frequencies.q:831
 #, c-format
 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1047 src/language/stats/frequencies.q:1140
-#: src/language/stats/frequencies.q:1141 src/language/stats/frequencies.q:1176
+#: src/language/stats/frequencies.q:1050 src/language/stats/frequencies.q:1143
+#: src/language/stats/frequencies.q:1144 src/language/stats/frequencies.q:1179
 msgid "Cum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1049 src/output/charts/plot-hist.c:140
+#: src/language/stats/frequencies.q:1052 src/output/charts/plot-hist.c:140
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1070
+#: src/language/stats/frequencies.q:1073
 msgid "Value Label"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1174
+#: src/language/stats/frequencies.q:1177
 msgid "Freq"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1175 src/language/stats/frequencies.q:1177
+#: src/language/stats/frequencies.q:1178 src/language/stats/frequencies.q:1180
 msgid "Pct"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1370
+#: src/language/stats/frequencies.q:1373
 #, c-format
 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1411
+#: src/language/stats/frequencies.q:1414
 msgid "50 (Median)"
 msgstr ""
 
@@ -3734,6 +3742,85 @@ msgstr ""
 msgid "%"
 msgstr ""
 
+#: src/language/stats/roc.c:938
+msgid "Area Under the Curve"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:940
+#, c-format
+msgid "Area Under the Curve (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:946
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:960
+msgid "Asymptotic Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:967
+#, c-format
+msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:973
+msgid "Variable under test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1032
+msgid "Case Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1054
+msgid "Unweighted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1055
+msgid "Weighted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1059
+msgid "Valid N (listwise)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1062
+msgid "Positive"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1063
+msgid "Negative"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1091
+msgid "Coordinates of the Curve"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1093
+#, c-format
+msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1103
+msgid "Test variable"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1105
+msgid "Positive if greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1106 src/language/stats/roc.c:1171
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1107 src/language/stats/roc.c:1170
+msgid "1 - Specificity"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1169
+msgid "ROC Curve"
+msgstr ""
+
 #: src/language/stats/sign.c:91
 msgid "Negative Differences"
 msgstr ""
@@ -4141,44 +4228,44 @@ msgstr ""
 msgid "Destination cannot be a string variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:245
+#: src/language/xforms/recode.c:248
 msgid ""
 "Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
 "all string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:266
+#: src/language/xforms/recode.c:269
 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:321
+#: src/language/xforms/recode.c:324
 msgid "THRU is not allowed with string variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:400
+#: src/language/xforms/recode.c:403
 msgid "expecting output value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:457
+#: src/language/xforms/recode.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s).  Specify the same "
 "number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:472
+#: src/language/xforms/recode.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
 "already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:488
+#: src/language/xforms/recode.c:491
 #, c-format
 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:501
+#: src/language/xforms/recode.c:504
 #, c-format
 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
@@ -4395,7 +4482,7 @@ msgstr ""
 msgid "ascii: closing output file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/chart.c:145
+#: src/output/chart.c:154
 #, c-format
 msgid "creating \"%s\""
 msgstr ""
@@ -4645,12 +4732,12 @@ msgstr ""
 msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:236
+#: src/output/table.c:237
 #, c-format
 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:307
+#: src/output/table.c:308
 #, c-format
 msgid ""
 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
@@ -4660,7 +4747,9 @@ msgstr ""
 msgid "A program for the analysis of sampled data"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/about.c:73
+#. TRANSLATORS: Use this string to list the people who have helped with
+#. translation to your language.
+#: src/ui/gui/about.c:74
 msgid "translator-credits"
 msgstr "John Darrington"
 
@@ -4703,7 +4792,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:99 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:107
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:568 src/ui/gui/var-display.c:16
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:612 src/ui/gui/var-display.c:16
 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:40
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -4832,7 +4921,7 @@ msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:174 src/ui/gui/data-editor.glade:843
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:843 src/ui/gui/psppire-data-window.c:933
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:847 src/ui/gui/psppire-data-window.c:937
 msgid "Insert Variable"
 msgstr ""
 
@@ -5025,11 +5114,11 @@ msgstr ""
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:702 src/ui/gui/psppire-data-window.c:379
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:702 src/ui/gui/psppire-data-window.c:383
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:712 src/ui/gui/psppire-data-window.c:581
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:712 src/ui/gui/psppire-data-window.c:585
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -5057,7 +5146,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:831 src/ui/gui/psppire-data-window.c:897
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:831 src/ui/gui/psppire-data-window.c:901
 msgid "Insert Case"
 msgstr ""
 
@@ -5172,7 +5261,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing Values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find-dialog.c:658
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:652
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s"
 msgstr ""
@@ -5255,11 +5344,11 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum no of categories"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/helper.c:186
+#: src/ui/gui/helper.c:197
 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/helper.c:231
+#: src/ui/gui/helper.c:242
 #, c-format
 msgid "Cannot open reference manual: %s"
 msgstr ""
@@ -5346,11 +5435,11 @@ msgstr ""
 msgid "gtk-close"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:113 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:167
 msgid "Incorrect value for variable type"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:134 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
 msgid "Incorrect range specification"
 msgstr ""
 
@@ -5451,21 +5540,21 @@ msgstr ""
 msgid "_Select"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:956
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:951
 msgid "Data View"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:959
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:954
 msgid "Variable View"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:761
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:744
 msgid "var"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:771 src/ui/gui/psppire-var-store.c:655
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:665 src/ui/gui/psppire-var-store.c:675
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:786
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:755 src/ui/gui/psppire-var-store.c:699
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:709 src/ui/gui/psppire-var-store.c:719
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:825
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr ""
@@ -5478,201 +5567,201 @@ msgstr ""
 msgid "Filter off"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:241
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:243
 #, c-format
 msgid "Filter by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:262
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:264
 msgid "No Split"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:271
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273
 msgid "Split by "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:299
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:301
 msgid "Weights off"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:311
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:315
 #, c-format
 msgid "Weight by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:387 src/ui/gui/psppire-data-window.c:589
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:391 src/ui/gui/psppire-data-window.c:593
 msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:393 src/ui/gui/psppire-data-window.c:595
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:397 src/ui/gui/psppire-data-window.c:599
 msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:399 src/ui/gui/psppire-data-window.c:601
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:403 src/ui/gui/psppire-data-window.c:605
 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:298
 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:385
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:609
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:613
 msgid "System File"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:614
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:618
 msgid "Portable File"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:764
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:768
 msgid "Font Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:832
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:836
 msgid "Sort Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:838
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:842
 msgid "Sort Descending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:846 src/ui/gui/psppire-data-window.c:900
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:936 src/ui/gui/psppire-data-window.c:1301
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1319
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:850 src/ui/gui/psppire-data-window.c:904
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:940 src/ui/gui/psppire-data-window.c:1308
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1326
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1178
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1185
 msgid "Open a data file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1196
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1203
 msgid "New data file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1211
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1218
 msgid "Import text data file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1227 src/ui/gui/psppire-data-window.c:1244
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1234 src/ui/gui/psppire-data-window.c:1251
 msgid "Save data to file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1243
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1250
 msgid "Save As"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1282
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1289
 msgid "Show/hide value labels"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1302
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1309
 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1320
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1327
 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1338
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1345
 msgid "Create a new variable at the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1353
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1360
 msgid "Create a new case at the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1369
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1376
 msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1385
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1392
 msgid "Weight cases by variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1399
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1406
 msgid "Transpose the cases with the variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1413
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1420
 msgid "Split the active file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1428
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1435
 msgid "Sort cases in the active file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1442
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1449
 msgid "Select cases from the active file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1456
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1463
 msgid "Compute new values for a variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1470
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1477
 msgid "Perform one way analysis of variance"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1485
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1492
 msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1499
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1506
 msgid "Calculate T Test for paired samples"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1513
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1520
 msgid "Calculate T Test for sample from a single distribution"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1528
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1535
 msgid "Commentary text for the data file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1554
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1561
 msgid "Rank Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1568
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1575
 msgid "Recode values into the same variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1582
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1589
 msgid "Recode values into different variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1596
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1603
 msgid "Jump to variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1609
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1616
 msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1623
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1630
 msgid "Generate frequency statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1637
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1644
 msgid "Generate crosstabulations"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1652
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1659
 msgid "Examine Data by Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1666
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1673
 msgid "Estimate parameters of the linear model"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1680 src/ui/gui/reliability.glade:7
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1687 src/ui/gui/reliability.glade:7
 msgid "Reliability Analysis"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1843
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1850
 msgid "Split the window vertically and horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1885
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1892
 msgid "Data Editor"
 msgstr ""
 
@@ -5688,7 +5777,7 @@ msgstr ""
 msgid "How many things can be selected"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:539
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:528
 msgid "Prefer variable labels"
 msgstr ""
 
@@ -5854,8 +5943,8 @@ msgstr ""
 msgid "Use expression as label"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2020 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:529
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:795
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2020 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:532
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:834
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
@@ -5898,47 +5987,47 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot load syntax file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:527 src/ui/gui/psppire-var-store.c:793
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:530 src/ui/gui/psppire-var-store.c:832
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:530 src/ui/gui/psppire-var-store.c:796
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:533 src/ui/gui/psppire-var-store.c:835
 msgid "Decimals"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:532 src/ui/gui/psppire-var-store.c:798
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:837
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:801
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840
 msgid "Align"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:802
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:539 src/ui/gui/psppire-var-store.c:841
 msgid "Measure"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:578 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:43
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:622 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:43
 msgid "Comma"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:579 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:59
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:623 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:59
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:580
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:624
 msgid "Scientific"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:581 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:91
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:625 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:91
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:582 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:107
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:626 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:107
 msgid "Dollar"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:583
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:627
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
@@ -6320,11 +6409,11 @@ msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1523
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1765
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1768
 msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1756
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1759
 #, c-format
 msgid "Field content \"%.*s\" cannot be parsed in format %s."
 msgstr ""
@@ -6500,39 +6589,39 @@ msgstr ""
 msgid "Confidence Interval: %2d %%"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:227
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:226
 msgid "Var 1"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:228
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:227
 msgid "Var 2"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:92
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:76
 #, c-format
 msgid "Label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:83
 #, c-format
 msgid "Type: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:105
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:87
 #, c-format
 msgid "Missing Values: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:110
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:92
 #, c-format
 msgid "Measurement Level: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:125
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:107
 msgid "Value Labels:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:138
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:117
 #, c-format
 msgid "%s %s\n"
 msgstr ""
index db3c9d3e6186c4b8994e8f2c0cabdd0c49ab8074..34eedc88a67c7965c92472d7facbc349aa27542d 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:23+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-26 09:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-15 18:24+0200\n"
 "Last-Translator:  <pspp@sjpaes.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -80,56 +80,56 @@ msgstr ""
 "Ten minste een case in de gelezen data heeft een gewicht waarde 'user-"
 "missing, system-missing, zero, of negatief.  Deze case(s) zijn genegeerd."
 
-#: src/data/data-in.c:263 src/data/data-in.c:453
+#: src/data/data-in.c:274 src/data/data-in.c:464
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr "Veld inhoud is niet numeriek."
 
-#: src/data/data-in.c:265 src/data/data-in.c:455
+#: src/data/data-in.c:276 src/data/data-in.c:466
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr "Nummer gevolgd door rommel."
 
-#: src/data/data-in.c:276
+#: src/data/data-in.c:287
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr "Ongeldige numerieke syntax."
 
-#: src/data/data-in.c:285 src/data/data-in.c:468
+#: src/data/data-in.c:296 src/data/data-in.c:479
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr "Te groot getal, is op system-missing gezet."
 
-#: src/data/data-in.c:290 src/data/data-in.c:473
+#: src/data/data-in.c:301 src/data/data-in.c:484
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr "Te klein getal, is op nul gezet."
 
-#: src/data/data-in.c:316
+#: src/data/data-in.c:327
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr "Alle karakters in veld moeten cijfers zijn."
 
-#: src/data/data-in.c:339
+#: src/data/data-in.c:350
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr "Onherkenbaar karakter in veld."
 
-#: src/data/data-in.c:363 src/data/data-in.c:638
+#: src/data/data-in.c:374 src/data/data-in.c:650
 msgid "Field must have even length."
 msgstr "Veld moet een even lengte hebben."
 
-#: src/data/data-in.c:368 src/data/data-in.c:649
+#: src/data/data-in.c:379 src/data/data-in.c:661
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr "Veld mag alleen hex cijfers bevatten."
 
-#: src/data/data-in.c:688 src/data/data-in.c:735
+#: src/data/data-in.c:700 src/data/data-in.c:747
 msgid "Syntax error in date field."
 msgstr "Syntax fout in datum veld."
 
-#: src/data/data-in.c:704
+#: src/data/data-in.c:716
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr "Dag (%ld) moet tussen 1 en 31 zijn."
 
-#: src/data/data-in.c:751
+#: src/data/data-in.c:763
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr "Veldscheider verwacht tussen velden in datum."
 
-#: src/data/data-in.c:825
+#: src/data/data-in.c:837
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
@@ -138,45 +138,45 @@ msgstr ""
 "of Romeins numeriek of als tenminste de eerste 3 letters van hun Engelse "
 "naam."
 
-#: src/data/data-in.c:852
+#: src/data/data-in.c:864
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr "Jaar (%ld) moet tussen 1582 en 19999 zijn."
 
-#: src/data/data-in.c:864
+#: src/data/data-in.c:876
 #, c-format
 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
 msgstr "Afsluitende rommel \"%.*s\" achter datum."
 
-#: src/data/data-in.c:880
+#: src/data/data-in.c:892
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr "Juliaanse datum moet bestaan uit precies 3 cijfers."
 
-#: src/data/data-in.c:885
+#: src/data/data-in.c:897
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr "Juliaanse dag (%ld) moet tussen 1 en 366 zijn."
 
-#: src/data/data-in.c:909
+#: src/data/data-in.c:921
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr "Kwartaal (%ld) moet tussen 1 en 4 zijn."
 
-#: src/data/data-in.c:929
+#: src/data/data-in.c:941
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr "Week (%ld) moet tussen 1 en 53 zijn."
 
-#: src/data/data-in.c:942
+#: src/data/data-in.c:954
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr "Veldscheider verwacht tussen velden in tijd."
 
-#: src/data/data-in.c:962
+#: src/data/data-in.c:974
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr "Minuut (%ld) moet tussen 0 en 59 zijn."
 
-#: src/data/data-in.c:1002
+#: src/data/data-in.c:1014
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
@@ -184,32 +184,32 @@ msgstr ""
 "Niet herkende weekdag naam.  Tenminste de eerste 2 letters van een Engelse "
 "weekdag naam moeten opgegeven worden."
 
-#: src/data/data-in.c:1140
+#: src/data/data-in.c:1152
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
 msgstr "`%c' verwacht in datum veld."
 
-#: src/data/data-in.c:1181
+#: src/data/data-in.c:1193
 #, c-format
 msgid "column %d"
 msgstr "kolom %d"
 
-#: src/data/data-in.c:1183
+#: src/data/data-in.c:1195
 #, c-format
 msgid "columns %d-%d"
 msgstr "kolommen %d-%d"
 
-#: src/data/data-in.c:1187
+#: src/data/data-in.c:1199
 #, c-format
 msgid "%s field) "
 msgstr "%s veld) "
 
-#: src/data/data-out.c:449
+#: src/data/data-out.c:481
 #, c-format
 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
 msgstr "Weekdag nummer %f is niet tussen 1 en 7."
 
-#: src/data/data-out.c:470
+#: src/data/data-out.c:502
 #, c-format
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr "Maand nummer %f is niet tussen 1 en 12."
@@ -344,33 +344,33 @@ msgstr[1] ""
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr "%s variabelen zijn niet compatibel met %s formaat %s."
 
-#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:663
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2009 src/ui/gui/psppire-var-store.c:584
+#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:734
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2009 src/ui/gui/psppire-var-store.c:628
 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:139
 msgid "String"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:663
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2084 src/ui/gui/psppire-var-store.c:577
+#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:734
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2084 src/ui/gui/psppire-var-store.c:621
 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:28
 msgid "Numeric"
 msgstr "Numeriek"
 
-#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1228
-#: src/data/sys-file-reader.c:1230
+#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1299
+#: src/data/sys-file-reader.c:1301
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
-#: src/language/xforms/recode.c:490 src/language/xforms/recode.c:491
-#: src/language/xforms/recode.c:503 src/language/xforms/recode.c:504
+#: src/language/xforms/recode.c:493 src/language/xforms/recode.c:494
+#: src/language/xforms/recode.c:506 src/language/xforms/recode.c:507
 msgid "numeric"
 msgstr "numeriek"
 
-#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1228
-#: src/data/sys-file-reader.c:1230
+#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1299
+#: src/data/sys-file-reader.c:1301
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
-#: src/language/xforms/recode.c:490 src/language/xforms/recode.c:491
-#: src/language/xforms/recode.c:503 src/language/xforms/recode.c:504
+#: src/language/xforms/recode.c:493 src/language/xforms/recode.c:494
+#: src/language/xforms/recode.c:506 src/language/xforms/recode.c:507
 msgid "string"
 msgstr ""
 
@@ -502,32 +502,32 @@ msgstr "Ontbrekende numerieke afsluiter."
 msgid "Invalid integer."
 msgstr "Ongeldige integer."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:440
+#: src/data/por-file-reader.c:440 src/data/por-file-reader.c:460
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr "Foutieve string lengte %d."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:501
+#: src/data/por-file-reader.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgstr "%s: Geen overdraagbaar (portable) bestand."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:518
+#: src/data/por-file-reader.c:540
 #, c-format
 msgid "Unrecognized version code `%c'."
 msgstr "Niet herkende versie code `%c'."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:527
+#: src/data/por-file-reader.c:549
 #, c-format
 msgid "Bad date string length %zu."
 msgstr "Foutieve datum string lengte %zu."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:529
+#: src/data/por-file-reader.c:551
 #, c-format
 msgid "Bad time string length %zu."
 msgstr "Foutieve tijd string lengte %zu."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:571
+#: src/data/por-file-reader.c:593
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad format specifier byte (%d).  Variable will be assigned a default "
@@ -536,71 +536,71 @@ msgstr ""
 "%s: Foutief formaat specificatie byte (%d). Variabele krijgt een default "
 "formaat."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:592
+#: src/data/por-file-reader.c:614
 #, c-format
 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
 msgstr "Numerieke variabele %s heeft een ongeldige formaat specificatie %s."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:596
+#: src/data/por-file-reader.c:618
 #, c-format
 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 "String variabele %s met breedte %d heeft ongeldige formaat specificatie %s."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:620
+#: src/data/por-file-reader.c:642
 msgid "Expected variable count record."
 msgstr "Variabele teller record verwacht."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:624
+#: src/data/por-file-reader.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid number of variables %d."
 msgstr "Ongeldig aantal variabelen %d."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:633
+#: src/data/por-file-reader.c:655
 #, c-format
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
 msgstr "Weging variabele naam (%s) afgekapt."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:648
+#: src/data/por-file-reader.c:670
 msgid "Expected variable record."
 msgstr "Variabel record verwacht."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:652
+#: src/data/por-file-reader.c:674
 #, c-format
 msgid "Invalid variable width %d."
 msgstr "Ongeldige variabele breedte %d."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:659
+#: src/data/por-file-reader.c:681
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
 msgstr "Ongeldige variabele naam '%s' in positie %d."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:663 src/data/sys-file-reader.c:521
+#: src/data/por-file-reader.c:685 src/data/sys-file-reader.c:592
 #, c-format
 msgid "Bad width %d for variable %s."
 msgstr "Foutieve breedte %d voor variabele %s."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:678
+#: src/data/por-file-reader.c:700
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
 msgstr "Dubbele variabele naam %s in positie %d."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:679
+#: src/data/por-file-reader.c:701
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
 msgstr "Dubbele variabele naam %s in positie %d hernoemd naar %s."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:728
+#: src/data/por-file-reader.c:750
 #, c-format
 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr "Weging variabele %s niet aanwezig in woordenboek."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:772
+#: src/data/por-file-reader.c:794
 #, c-format
 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr "Onbekende variabele %s tijdens het ontleden van waarde labels."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:775
+#: src/data/por-file-reader.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
@@ -698,121 +698,126 @@ msgstr ""
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr "Variabele achtervoegsel te lang."
 
+#: src/data/sys-file-reader.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
+msgstr "Dubbele variabele naam '%s' binnen system file."
+
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/sys-file-reader.c:219 src/data/sys-file-writer.c:202
+#: src/data/sys-file-reader.c:276 src/data/sys-file-writer.c:203
 msgid "system file"
 msgstr "systeem bestand"
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:226
+#: src/data/sys-file-reader.c:283
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
 msgstr ""
 "Fout bij het openen van \"%s\" voor het lezen als een systeem file: %s."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:265
+#: src/data/sys-file-reader.c:322
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr "Verkeerd geplaatst type 4 record. "
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:276
+#: src/data/sys-file-reader.c:333
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type %d."
 msgstr "Niet herkend record type %d."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:315
+#: src/data/sys-file-reader.c:374
 #, c-format
 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
 msgstr ""
 "Bestand kop claimt %d variabele posities maar er zijn er %d gelezen van het "
 "bestand."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:355
+#: src/data/sys-file-reader.c:414
 #, c-format
 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
 msgstr "Fout bij het sluiten van system file \"%s\": %s."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:420 src/data/sys-file-reader.c:430
+#: src/data/sys-file-reader.c:479 src/data/sys-file-reader.c:489
 msgid "This is not an SPSS system file."
 msgstr "Dit is geen SPSS systeem bestand."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:449
+#: src/data/sys-file-reader.c:511
 msgid ""
 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
 "unrecognized floating-point format."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:517
+#: src/data/sys-file-reader.c:588
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s'."
 msgstr "Ongeldige variabele naam '%s'."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:525
+#: src/data/sys-file-reader.c:596
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
 msgstr "Dubbele variabele naam '%s' binnen system file."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:533
+#: src/data/sys-file-reader.c:604
 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr "Variabel label indicator veld is niet 0 of 1."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:541
+#: src/data/sys-file-reader.c:612
 #, c-format
 msgid "Variable %s has label of invalid length %zu."
 msgstr "Variabele %s heeft label van ongeldige lengte %zu."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:560
+#: src/data/sys-file-reader.c:631
 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 "Numeriek ontbrekende waarde indicator veld is niet -3, -2, 0, 1, 2, of 3."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:578
+#: src/data/sys-file-reader.c:649
 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr "String missing waarde indicator veld is niet 0, 1, 2, of 3."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:610
+#: src/data/sys-file-reader.c:681
 msgid "Missing string continuation record."
 msgstr "Mis string continuering record."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:644
+#: src/data/sys-file-reader.c:715
 #, c-format
 msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
 msgstr "Onbekend variabele formaat %<PRIu8>."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:662
+#: src/data/sys-file-reader.c:733
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
 msgstr "%s variabele %s heeft ongeldig %s formaat %s."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:665
+#: src/data/sys-file-reader.c:736
 msgid "print"
 msgstr "afdrukken"
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:665
+#: src/data/sys-file-reader.c:736
 msgid "write"
 msgstr "schrijf"
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:669
+#: src/data/sys-file-reader.c:740
 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr "Onderdrukt verdere ongeldige formaat waarschuwingen."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:687
+#: src/data/sys-file-reader.c:758
 msgid "Weighting variable must be numeric."
 msgstr "Weging variabele moet numeriek zijn."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:701
+#: src/data/sys-file-reader.c:772
 msgid "Multiple type 6 (document) records."
 msgstr "Meerdere type 6 (document) records."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:705
+#: src/data/sys-file-reader.c:776
 #, c-format
 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
 msgstr "Aantal document regels (%d) moet groter dan 0 zijn."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:713
+#: src/data/sys-file-reader.c:784
 msgid "Document line contains null byte."
 msgstr "Document regel bevat null byte."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:803
+#: src/data/sys-file-reader.c:874
 #, c-format
 msgid ""
 "Unrecognized record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
@@ -821,13 +826,13 @@ msgstr ""
 "Niet herkend type 7, subtype %d.  Stuur s.v.p. een kopie van dit bestand en "
 "de syntax waarmee het is aangemaakt naar %s "
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:830
+#: src/data/sys-file-reader.c:901
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
 msgstr ""
 "Foutieve lengte (%zu) of aantal (%zu) veld in record type 7, subtype 3."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:850
+#: src/data/sys-file-reader.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
@@ -836,15 +841,15 @@ msgstr ""
 "Drijvende komma representatie aangegeven door systeem bestand %d verschilt "
 "van verwachting (%d)."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:863
+#: src/data/sys-file-reader.c:934
 msgid "little-endian"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:863
+#: src/data/sys-file-reader.c:934
 msgid "big-endian"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:864
+#: src/data/sys-file-reader.c:935
 #, c-format
 msgid ""
 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
@@ -852,28 +857,28 @@ msgstr ""
 "Integer formaat aangegeven door systeem bestand (%s) verschilt van verwacht "
 "(%s). "
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:921
+#: src/data/sys-file-reader.c:992
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
 msgstr "Foutieve lengte (%zu) of aantal (%zu) bij extensie 4."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:925 src/data/sys-file-reader.c:929
-#: src/data/sys-file-reader.c:933
+#: src/data/sys-file-reader.c:996 src/data/sys-file-reader.c:1000
+#: src/data/sys-file-reader.c:1004
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as %s."
 msgstr "Bestand specificeert onverwachte waarde %g als SYSMIS."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:950
+#: src/data/sys-file-reader.c:1021
 #, c-format
 msgid "Bad size %zu on extension 11."
 msgstr "Foutieve lengte %zu voor extensie 11."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:962
+#: src/data/sys-file-reader.c:1033
 #, c-format
 msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
 msgstr "Extensie 11 heeft een foutief aantal %zu (voor %zu variabelen)."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:983
+#: src/data/sys-file-reader.c:1054
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s).  Default "
@@ -882,22 +887,22 @@ msgstr ""
 "Ongeldige variabele toon parameters voor variabele %zu (%s).  Default "
 "parameters ingevuld."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1027
+#: src/data/sys-file-reader.c:1098
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
 msgstr "Lange variabele afbeelding van %s tot ongeldige naam '%s'. "
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1037
+#: src/data/sys-file-reader.c:1108
 #, c-format
 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
 msgstr "Dubbele lange variabele naam `%s' binnen systeem bestand."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1090
+#: src/data/sys-file-reader.c:1161
 #, c-format
 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1100
+#: src/data/sys-file-reader.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
@@ -906,12 +911,12 @@ msgstr ""
 "%s vermeld in erg lang string record met breedte %s, dat slechts een segment "
 "vereist."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1106
+#: src/data/sys-file-reader.c:1177
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr "Erg lange string %s is te groot voor woordenboek."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1120
+#: src/data/sys-file-reader.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
@@ -919,12 +924,12 @@ msgstr ""
 "Erg lange string met breedte %ld heeft segment %d van breedte %d (verwacht %"
 "d)"
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1166
+#: src/data/sys-file-reader.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr "Ongeldig aantal labels: %d. Labels worden genegeerd."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1197
+#: src/data/sys-file-reader.c:1268
 msgid ""
 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
@@ -932,7 +937,7 @@ msgstr ""
 "Variabele index record (type 4) volgt niet onmiddellijk waarde label record "
 "(type 3) zoals het moet."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1204
+#: src/data/sys-file-reader.c:1275
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
@@ -941,14 +946,14 @@ msgstr ""
 "Aantal variabelen geassocieerd aan waarde label (%d) is niet tussen 1 en het "
 "aantal variabelen (%zu)."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1215
+#: src/data/sys-file-reader.c:1286
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
 "records types 3 and 4."
 msgstr "Waarde labels zijn niet toegestaan bij lange string variabelen (%s)."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1224
+#: src/data/sys-file-reader.c:1295
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables associated with value label are not all of identical type.  "
@@ -957,114 +962,114 @@ msgstr ""
 "Variabelen geassocieerd met waarde label zijn niet allemaal van het "
 "identieke type.  Variabele %s is %s, maar variabele %s is %s."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1258
+#: src/data/sys-file-reader.c:1329
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr "Dubbel waarde label voor %g op %s."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1261 src/data/sys-file-reader.c:1442
+#: src/data/sys-file-reader.c:1332 src/data/sys-file-reader.c:1513
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
 msgstr "Dubbel waarde label voor \"%.*s\" on %s."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1299
+#: src/data/sys-file-reader.c:1370
 #, c-format
 msgid "Error parsing attribute value %s[%d]"
 msgstr "Fout bij het ontleden van attribuut waarde %s[%d]"
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1313
+#: src/data/sys-file-reader.c:1384
 #, c-format
 msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
 msgstr "Attribuut waarde %s[%d] is niet geciteerd: %s"
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1376
+#: src/data/sys-file-reader.c:1447
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name length in long string value label record (%d) exceeds %d-byte "
 "limit."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1386
+#: src/data/sys-file-reader.c:1457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring long string value record for unknown variable %s."
 msgstr "Variabele afbeelding refereert aan onbekende variabele %s."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1393
+#: src/data/sys-file-reader.c:1464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring long string value record for numeric variable %s."
 msgstr ""
 "Kan missing values uit bron bestand niet toepassen op lange string variabele "
 "%s."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1400
+#: src/data/sys-file-reader.c:1471
 #, c-format
 msgid ""
 "Ignoring long string value record for variable %s because the record's width "
 "(%d) does not match the variable's width (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1422
+#: src/data/sys-file-reader.c:1493
 #, c-format
 msgid ""
 "Ignoring long string value %zu for variable %s, with width %d, that has bad "
 "value width %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1537
+#: src/data/sys-file-reader.c:1608
 msgid "File ends in partial case."
 msgstr "Bestand eindigt in gedeeltelijke case."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1545
+#: src/data/sys-file-reader.c:1616
 #, c-format
 msgid "Error reading case from file %s."
 msgstr "Fout tijdens lezen case van bestand %s."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1642 src/data/sys-file-reader.c:1678
+#: src/data/sys-file-reader.c:1713 src/data/sys-file-reader.c:1749
 msgid "Compressed data is corrupt."
 msgstr "Gecomprimeerde data is corrupt."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1765
+#: src/data/sys-file-reader.c:1836
 #, c-format
 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr "Variabele index %d niet in geldige range 1...%d."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1770
+#: src/data/sys-file-reader.c:1841
 #, c-format
 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr "Variabele index %d verwijst naar lange string voortzetting."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1838
+#: src/data/sys-file-reader.c:1909
 #, c-format
 msgid "Suppressed %d additional related warnings."
 msgstr "Onderdrukt %d extra gerelateerde waarschuwingen."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1879
+#: src/data/sys-file-reader.c:1950
 #, c-format
 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
 msgstr "Variabele afbeelding refereert aan onbekende variabele %s."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1987
+#: src/data/sys-file-reader.c:2058
 #, c-format
 msgid "System error: %s."
 msgstr "Systeem fout: %s."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1989
+#: src/data/sys-file-reader.c:2060
 msgid "Unexpected end of file."
 msgstr "Onverwacht bestand einde."
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:175
+#: src/data/sys-file-writer.c:176
 #, c-format
 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr "Onbekende systeem bestand versie %d. Behandeld als versie %d."
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:214
+#: src/data/sys-file-writer.c:215
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
 msgstr ""
 "Fout bij het openen van \"%s\" voor het schrijven als een systeem bestand: %"
 "s."
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:917
+#: src/data/sys-file-writer.c:923
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -1455,22 +1460,22 @@ msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
 msgstr ""
 "Kan variabele %s niet plaatsen in record %d als RECORDS=%d is gespecificeerd."
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:458
-#: src/language/data-io/data-parser.c:467
+#: src/language/data-io/data-parser.c:460
+#: src/language/data-io/data-parser.c:469
 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
 msgstr "Geciteerde string loopt door na regeleinde."
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:522
+#: src/language/data-io/data-parser.c:525
 #, c-format
 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
 msgstr "Gedeeltelijke case van %d van %d records genegeerd."
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:568
+#: src/language/data-io/data-parser.c:572
 #, c-format
 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr "Gedeeltelijke case overgeslagen. De eerste gemiste variabele was %s."
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:605
+#: src/language/data-io/data-parser.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
@@ -1479,43 +1484,43 @@ msgstr ""
 "Missing value(s) voor alle variabelen vanaf %s. Deze worden gevuld met de "
 "geschikte system-missing waarde of spatie."
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:624
+#: src/language/data-io/data-parser.c:630
 msgid "Record ends in data not part of any field."
 msgstr "Record eindigd in data die geen onderdeel is van een veld."
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:644
-#: src/language/data-io/data-parser.c:685 src/language/data-io/print.c:403
+#: src/language/data-io/data-parser.c:650
+#: src/language/data-io/data-parser.c:691 src/language/data-io/print.c:404
 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:169
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:725
-#: src/language/stats/descriptives.c:885 src/ui/gui/psppire-dictview.c:502
+#: src/language/stats/descriptives.c:885 src/ui/gui/psppire-dictview.c:491
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabele"
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:645 src/language/data-io/print.c:404
+#: src/language/data-io/data-parser.c:651 src/language/data-io/print.c:405
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:646 src/language/data-io/print.c:405
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:534
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:800
+#: src/language/data-io/data-parser.c:652 src/language/data-io/print.c:406
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:537
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:647
-#: src/language/data-io/data-parser.c:686 src/language/data-io/print.c:406
+#: src/language/data-io/data-parser.c:653
+#: src/language/data-io/data-parser.c:692 src/language/data-io/print.c:407
 msgid "Format"
 msgstr "Formaat"
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:666
+#: src/language/data-io/data-parser.c:672
 #, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
 msgstr[0] "Lezen %d record van %s."
 msgstr[1] "Lezen %d records van %s."
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:702
+#: src/language/data-io/data-parser.c:708
 #, c-format
 msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr "Lezen vrij-formaat data van %s."
@@ -1826,24 +1831,24 @@ msgstr "Kolom posities voor velden mogen niet negatief zijn."
 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
 msgstr "De eind kolom van een veld moet groter zijn dan de start kolom."
 
-#: src/language/data-io/print.c:178 src/language/data-io/trim.c:54
+#: src/language/data-io/print.c:179 src/language/data-io/trim.c:54
 msgid "expecting a valid subcommand"
 msgstr "een geldig subopdracht verwacht"
 
-#: src/language/data-io/print.c:266
+#: src/language/data-io/print.c:267
 #, c-format
 msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 "De output vraagt %d records maar %zu gespecificeerd bij RECORDS subopdracht. "
 
-#: src/language/data-io/print.c:437
+#: src/language/data-io/print.c:438
 #, c-format
 msgid "Writing %d record to %s."
 msgid_plural "Writing %d records to %s."
 msgstr[0] "Schrijven van %d record naar %s."
 msgstr[1] "Schrijven van %d records naar %s."
 
-#: src/language/data-io/print.c:441
+#: src/language/data-io/print.c:442
 #, c-format
 msgid "Writing %d record."
 msgid_plural "Writing %d records."
@@ -2100,10 +2105,10 @@ msgstr "Hernoemen zou variabele naam %s dupliceren."
 #: src/language/dictionary/split-file.c:85
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:486
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:641
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1231 src/language/stats/crosstabs.q:1258
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1282 src/language/stats/crosstabs.q:1307
-#: src/language/stats/examine.q:1959 src/language/stats/frequencies.q:1048
-#: src/language/stats/frequencies.q:1173 src/language/stats/reliability.q:582
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1235 src/language/stats/crosstabs.q:1262
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1286 src/language/stats/crosstabs.q:1311
+#: src/language/stats/examine.q:1959 src/language/stats/frequencies.q:1051
+#: src/language/stats/frequencies.q:1176 src/language/stats/reliability.q:582
 #: src/language/stats/reliability.q:593
 msgid "Value"
 msgstr "Waarde"
@@ -2111,8 +2116,8 @@ msgstr "Waarde"
 #: src/language/dictionary/split-file.c:86
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:642 src/ui/gui/crosstabs.glade:275
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1974 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:531
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:797
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1974 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:534
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:836
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
@@ -2709,11 +2714,11 @@ msgstr "Eindes van range zijn gelijk (%g)."
 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
 msgstr "LO of LOWEST moet een onderdeel van een range zijn."
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:108
+#: src/language/lexer/value-parser.c:109
 msgid "System-missing value is not valid here."
 msgstr "System-missing waarde is hier niet geldig."
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:116
+#: src/language/lexer/value-parser.c:117
 msgid "expecting number or data string"
 msgstr "nummer of data string verwacht"
 
@@ -2903,9 +2908,9 @@ msgid "Group2"
 msgstr "Groep2"
 
 #: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/chisquare.c:202
-#: src/language/stats/chisquare.c:262 src/language/stats/crosstabs.q:843
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1170 src/language/stats/crosstabs.q:1594
-#: src/language/stats/examine.q:1216 src/language/stats/frequencies.q:1125
+#: src/language/stats/chisquare.c:262 src/language/stats/crosstabs.q:845
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1172 src/language/stats/crosstabs.q:1596
+#: src/language/stats/examine.q:1216 src/language/stats/frequencies.q:1128
 #: src/language/stats/oneway.q:305 src/language/stats/oneway.q:476
 #: src/language/stats/regression.q:309 src/language/stats/reliability.q:718
 #: src/language/stats/sign.c:94 src/language/stats/wilcoxon.c:262
@@ -2914,12 +2919,12 @@ msgid "Total"
 msgstr "Totaal"
 
 #: src/language/stats/binomial.c:259 src/language/stats/chisquare.c:225
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1256 src/language/stats/crosstabs.q:1304
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1260 src/language/stats/crosstabs.q:1308
 msgid "Category"
 msgstr "Categorie"
 
-#: src/language/stats/binomial.c:260 src/language/stats/crosstabs.q:850
-#: src/language/stats/examine.q:1289 src/language/stats/frequencies.q:1396
+#: src/language/stats/binomial.c:260 src/language/stats/crosstabs.q:852
+#: src/language/stats/examine.q:1289 src/language/stats/frequencies.q:1399
 #: src/language/stats/npar-summary.c:123 src/language/stats/oneway.q:389
 #: src/language/stats/reliability.q:721 src/language/stats/sign.c:74
 #: src/language/stats/t-test.q:506 src/language/stats/t-test.q:526
@@ -2976,7 +2981,7 @@ msgstr ""
 msgid "Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:291 src/language/stats/crosstabs.q:1232
+#: src/language/stats/chisquare.c:291 src/language/stats/crosstabs.q:1236
 #: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/oneway.q:691
 #: src/language/stats/regression.q:302 src/language/stats/t-test.q:753
 #: src/language/stats/t-test.q:924 src/language/stats/t-test.q:1011
@@ -2987,281 +2992,281 @@ msgstr ""
 msgid "Asymp. Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:325
+#: src/language/stats/crosstabs.q:327
 msgid ""
 "Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
 msgstr ""
 "Missing modus REPORT niet toegestaan in algemene modus.  MISSING=TABLE "
 "aangenomen."
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:414
+#: src/language/stats/crosstabs.q:416
 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
 msgstr "Te veel cross-tabulation variabelen of dimensies."
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:424
+#: src/language/stats/crosstabs.q:426
 msgid "expecting BY"
 msgstr "BY verwacht"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:484
+#: src/language/stats/crosstabs.q:486
 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
 msgstr "VARIABLES dient voor TABLES gespecificeerd te worden."
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:522
+#: src/language/stats/crosstabs.q:524
 #, c-format
 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr "Maximum waarde (%ld) is kleiner dan minimum waarde (%ld)."
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:838
+#: src/language/stats/crosstabs.q:840
 msgid "Summary."
 msgstr "Overzicht."
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:840 src/language/stats/examine.q:1277
+#: src/language/stats/crosstabs.q:842 src/language/stats/examine.q:1277
 #: src/language/stats/reliability.q:709
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:841 src/language/stats/examine.q:1214
-#: src/language/stats/frequencies.q:1046 src/language/stats/frequencies.q:1397
+#: src/language/stats/crosstabs.q:843 src/language/stats/examine.q:1214
+#: src/language/stats/frequencies.q:1049 src/language/stats/frequencies.q:1400
 #: src/language/stats/reliability.q:712
 msgid "Valid"
 msgstr "Geldig"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:842 src/language/stats/examine.q:1215
-#: src/language/stats/frequencies.q:1116 src/language/stats/frequencies.q:1398
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:533 src/ui/gui/psppire-var-store.c:799
+#: src/language/stats/crosstabs.q:844 src/language/stats/examine.q:1215
+#: src/language/stats/frequencies.q:1119 src/language/stats/frequencies.q:1401
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:838
 msgid "Missing"
 msgstr "Ontbrekend"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:851 src/language/stats/examine.q:1292
-#: src/language/stats/frequencies.q:1050 src/language/stats/frequencies.q:1051
-#: src/language/stats/frequencies.q:1052
+#: src/language/stats/crosstabs.q:853 src/language/stats/examine.q:1292
+#: src/language/stats/frequencies.q:1053 src/language/stats/frequencies.q:1054
+#: src/language/stats/frequencies.q:1055
 msgid "Percent"
 msgstr "Procent"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1131
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1133
 msgid "count"
 msgstr "aantal"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1132
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1134
 msgid "row %"
 msgstr "rij %"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1133
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1135
 msgid "column %"
 msgstr "kolom %"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1134
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1136
 msgid "total %"
 msgstr "totaal %"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1135
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1137
 msgid "expected"
 msgstr "verwacht"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1136
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1138
 msgid "residual"
 msgstr "overblijvend"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1137
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1139
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1138
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1140
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1227
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1231
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1230 src/language/stats/crosstabs.q:1257
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1281 src/language/stats/crosstabs.q:1305
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1234 src/language/stats/crosstabs.q:1261
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1285 src/language/stats/crosstabs.q:1309
 #: src/language/stats/examine.q:1753 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:92
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1234
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1238
 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1236
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1240
 msgid "Exact Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1238
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1242
 msgid "Exact Sig. (1-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1253
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1257
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr "Symmetrische metingen."
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1259 src/language/stats/crosstabs.q:1308
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1263 src/language/stats/crosstabs.q:1312
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1260 src/language/stats/crosstabs.q:1309
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1264 src/language/stats/crosstabs.q:1313
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1261 src/language/stats/crosstabs.q:1310
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1265 src/language/stats/crosstabs.q:1314
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1276
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1280
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1280
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1284
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1283 src/language/stats/t-test.q:757
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1287 src/language/stats/t-test.q:757
 #: src/language/stats/t-test.q:921 src/language/stats/t-test.q:1014
 msgid "Lower"
 msgstr "Lager"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1284 src/language/stats/t-test.q:758
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1288 src/language/stats/t-test.q:758
 #: src/language/stats/t-test.q:922 src/language/stats/t-test.q:1015
 msgid "Upper"
 msgstr "Hoger"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1301
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1305
 msgid "Directional measures."
 msgstr "Directioneel metingen."
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1306 src/ui/gui/psppire.glade:2099
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:528 src/ui/gui/psppire-var-store.c:794
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1310 src/ui/gui/psppire.glade:2099
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:531 src/ui/gui/psppire-var-store.c:833
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1774
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1776
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1775
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1777
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1776
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1778
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1777
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1779
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1778
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1780
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1813 src/language/stats/crosstabs.q:1888
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1953
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1815 src/language/stats/crosstabs.q:1890
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1955
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1832 src/language/stats/crosstabs.q:1971
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1834 src/language/stats/crosstabs.q:1973
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1833 src/language/stats/crosstabs.q:1972
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1835 src/language/stats/crosstabs.q:1974
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1834
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1836
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1835
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1837
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1840 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1842 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1841
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1843
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1842
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1844
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1843
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1845
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1844
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1846
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1845 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1847 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1846
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1848
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1847
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1849
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1848 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1850 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1926
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1928
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1929
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1931
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1937
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1939
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr "Voor cohort %s = %g"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1940
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1942
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr "Voor cohort %s = %.*s"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1973
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1975
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1978 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1980 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1979
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1981
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1980
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1982
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1981
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1983
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1982 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1984 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1987
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1989
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1988 src/language/stats/crosstabs.q:1989
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1990 src/language/stats/crosstabs.q:1991
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
@@ -3433,10 +3438,12 @@ msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/examine.q:1570 src/language/stats/oneway.q:401
+#: src/language/stats/roc.c:962
 msgid "Lower Bound"
 msgstr "Beneden Grens"
 
 #: src/language/stats/examine.q:1575 src/language/stats/oneway.q:402
+#: src/language/stats/roc.c:963
 msgid "Upper Bound"
 msgstr "Boven Grens"
 
@@ -3467,6 +3474,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/stats/examine.q:1756 src/language/stats/oneway.q:392
 #: src/language/stats/oneway.q:689 src/language/stats/regression.q:203
+#: src/language/stats/roc.c:959
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
@@ -3491,7 +3499,7 @@ msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/examine.q:2117 src/language/stats/examine.q:2134
-#: src/language/stats/frequencies.q:1407 src/language/stats/npar-summary.c:142
+#: src/language/stats/frequencies.q:1410 src/language/stats/npar-summary.c:142
 #: src/ui/gui/examine.glade:333
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
@@ -3501,60 +3509,60 @@ msgstr ""
 msgid "%g"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:96
+#: src/language/stats/flip.c:98
 msgid ""
 "FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 "FLIP negeert TEMPORARY. Tijdelijke transformaties worden permanent gemaakt."
 
-#: src/language/stats/flip.c:147
+#: src/language/stats/flip.c:150
 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
 msgstr "Kon geen tijdelijk bestand voor FLIP aanmaken."
 
-#: src/language/stats/flip.c:324
+#: src/language/stats/flip.c:327
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
 msgstr "Fout tijdens terugdraaien FLIP bestand: %s."
 
-#: src/language/stats/flip.c:331
+#: src/language/stats/flip.c:334
 msgid "Error creating FLIP source file."
 msgstr "Fout tijdens het creëren van FLIP bron bestand."
 
-#: src/language/stats/flip.c:344
+#: src/language/stats/flip.c:347
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP file: %s."
 msgstr "Fout tijdens lezen FLIP bestand: %s."
 
-#: src/language/stats/flip.c:346
+#: src/language/stats/flip.c:349
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
 msgstr "Onverwacht einde bestand tijdens lezen FLIP bestand."
 
-#: src/language/stats/flip.c:362
+#: src/language/stats/flip.c:365
 #, c-format
 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
 msgstr "Fout tijdens zoeken FLIP bron bestand: %s."
 
-#: src/language/stats/flip.c:370
+#: src/language/stats/flip.c:373
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
 msgstr "Fout tijdens schrijven FLIP bron bestand: %s."
 
-#: src/language/stats/flip.c:381
+#: src/language/stats/flip.c:384
 #, c-format
 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
 msgstr "Fout tijdens sluiten FLIP bron bestand: %s."
 
-#: src/language/stats/flip.c:389
+#: src/language/stats/flip.c:392
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
 msgstr "Fout tijdens terugdraaien FLIP bron bestand: %s."
 
-#: src/language/stats/flip.c:419
+#: src/language/stats/flip.c:426
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
 msgstr "Fout tijdens lezen FLIP tijdelijk bestand: %s."
 
-#: src/language/stats/flip.c:422
+#: src/language/stats/flip.c:429
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
 msgstr "Onverwacht einde bestand tijdens lezen FLIP tijdelijk bestand."
 
@@ -3574,7 +3582,7 @@ msgstr ""
 msgid "S.E. Skew"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:405
+#: src/language/stats/frequencies.q:407
 msgid ""
 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
 "assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
@@ -3584,7 +3592,7 @@ msgstr ""
 "HBAR wordt aangenomen.  Argument waardes zullen gebruikt worden in opgegeven "
 "volgorde."
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:488
+#: src/language/stats/frequencies.q:490
 #, c-format
 msgid ""
 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
@@ -3593,52 +3601,52 @@ msgstr ""
 "MAX moet groter of gelijk zijn aan MIN, als beiden zijn opgegeven. Maar, MIN "
 "was opgegeven als %g en MAX als %g. MIN en MAX worden genegeerd."
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:752
+#: src/language/stats/frequencies.q:754
 #, c-format
 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
 msgstr "Variabele %s is meerdere keren opgegeven bij VARIABLES subopdracht."
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:809
+#: src/language/stats/frequencies.q:812
 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
 msgstr "')' verwacht na GROUPED interval lijst."
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:821
+#: src/language/stats/frequencies.q:824
 #, c-format
 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
 msgstr "Variabele %s gespecificeerd bij GROUPED maar niet bij VARIABLES."
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:828
+#: src/language/stats/frequencies.q:831
 #, c-format
 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
 msgstr "Variabele %s is meerdere keren gespecificeerd bij GROUPED subopdracht."
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1047 src/language/stats/frequencies.q:1140
-#: src/language/stats/frequencies.q:1141 src/language/stats/frequencies.q:1176
+#: src/language/stats/frequencies.q:1050 src/language/stats/frequencies.q:1143
+#: src/language/stats/frequencies.q:1144 src/language/stats/frequencies.q:1179
 msgid "Cum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1049 src/output/charts/plot-hist.c:140
+#: src/language/stats/frequencies.q:1052 src/output/charts/plot-hist.c:140
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenties"
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1070
+#: src/language/stats/frequencies.q:1073
 msgid "Value Label"
 msgstr "Waarde Label"
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1174
+#: src/language/stats/frequencies.q:1177
 msgid "Freq"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1175 src/language/stats/frequencies.q:1177
+#: src/language/stats/frequencies.q:1178 src/language/stats/frequencies.q:1180
 msgid "Pct"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1370
+#: src/language/stats/frequencies.q:1373
 #, c-format
 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
 msgstr "Geen geldige data voor variabele %s; statistieken worden niet getoond."
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1411
+#: src/language/stats/frequencies.q:1414
 msgid "50 (Median)"
 msgstr ""
 
@@ -3992,6 +4000,92 @@ msgstr "Uitgesloten"
 msgid "%"
 msgstr ""
 
+#: src/language/stats/roc.c:938
+msgid "Area Under the Curve"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:940
+#, c-format
+msgid "Area Under the Curve (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:946
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:960
+msgid "Asymptotic Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:967
+#, c-format
+msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:973
+#, fuzzy
+msgid "Variable under test"
+msgstr "Variabelen"
+
+#: src/language/stats/roc.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "Case Summary"
+msgstr "Overzicht."
+
+#: src/language/stats/roc.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "Unweighted"
+msgstr "Niet gewogen."
+
+#: src/language/stats/roc.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "Weighted"
+msgstr "Gewicht:"
+
+#: src/language/stats/roc.c:1059
+msgid "Valid N (listwise)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1062
+#, fuzzy
+msgid "Positive"
+msgstr "positief"
+
+#: src/language/stats/roc.c:1063
+#, fuzzy
+msgid "Negative"
+msgstr "negatief"
+
+#: src/language/stats/roc.c:1091
+msgid "Coordinates of the Curve"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1093
+#, c-format
+msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "Test variable"
+msgstr "Test Variabel(en):"
+
+#: src/language/stats/roc.c:1105
+msgid "Positive if greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1106 src/language/stats/roc.c:1171
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1107 src/language/stats/roc.c:1170
+msgid "1 - Specificity"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1169
+msgid "ROC Curve"
+msgstr ""
+
 #: src/language/stats/sign.c:91
 msgid "Negative Differences"
 msgstr "Negatieve Verschillen"
@@ -4411,7 +4505,7 @@ msgstr "Er is geen vector genaamd %s."
 msgid "Destination cannot be a string variable."
 msgstr "Bestemming kan geen string variabele zijn."
 
-#: src/language/xforms/recode.c:245
+#: src/language/xforms/recode.c:248
 msgid ""
 "Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
 "all string."
@@ -4419,19 +4513,19 @@ msgstr ""
 "Inconsistent doel variabele types.  Doel variabelen moeten allemaal numeriek "
 "of allemaal string zijn. "
 
-#: src/language/xforms/recode.c:266
+#: src/language/xforms/recode.c:269
 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr "CONVERT vereist string invoer waardes en numerieke uitvoer waardes."
 
-#: src/language/xforms/recode.c:321
+#: src/language/xforms/recode.c:324
 msgid "THRU is not allowed with string variables."
 msgstr "THRU is niet toegestaan met string variabelen."
 
-#: src/language/xforms/recode.c:400
+#: src/language/xforms/recode.c:403
 msgid "expecting output value"
 msgstr "verwacht uitvoer waarde"
 
-#: src/language/xforms/recode.c:457
+#: src/language/xforms/recode.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s).  Specify the same "
@@ -4440,7 +4534,7 @@ msgstr ""
 "%zu variabel(en) kunnen niet gehercodeerd worden in %zu variabel(en).  "
 "Specificeer hetzelfde aantal variabelen als bron en als doel variabelen."
 
-#: src/language/xforms/recode.c:472
+#: src/language/xforms/recode.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
@@ -4450,12 +4544,12 @@ msgstr ""
 "INTO dienen al te bestaan.  Gebruik de STRING opdracht om een string "
 "variabele aan te maken.)"
 
-#: src/language/xforms/recode.c:488
+#: src/language/xforms/recode.c:491
 #, c-format
 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr "INTO is vereist met %s invoer waardes en %s uitvoer waardes."
 
-#: src/language/xforms/recode.c:501
+#: src/language/xforms/recode.c:504
 #, c-format
 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr "Type fout. Kan %s data niet in %s variabele %s opslaan. "
@@ -4675,7 +4769,7 @@ msgstr "%s - Pagina %d"
 msgid "ascii: closing output file \"%s\""
 msgstr "ascii: sluiten uitvoer bestand \"%s\""
 
-#: src/output/chart.c:145
+#: src/output/chart.c:154
 #, c-format
 msgid "creating \"%s\""
 msgstr "aanmaken \"%s\""
@@ -4937,12 +5031,12 @@ msgstr "ongeldig numeriek formaat"
 msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
 msgstr "sluiten Postscript codering \"%s\""
 
-#: src/output/table.c:236
+#: src/output/table.c:237
 #, c-format
 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:307
+#: src/output/table.c:308
 #, c-format
 msgid ""
 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
@@ -4952,7 +5046,9 @@ msgstr ""
 msgid "A program for the analysis of sampled data"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/about.c:73
+#. TRANSLATORS: Use this string to list the people who have helped with
+#. translation to your language.
+#: src/ui/gui/about.c:74
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
@@ -4995,7 +5091,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:99 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:107
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:568 src/ui/gui/var-display.c:16
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:612 src/ui/gui/var-display.c:16
 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:40
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
@@ -5124,7 +5220,7 @@ msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:174 src/ui/gui/data-editor.glade:843
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:843 src/ui/gui/psppire-data-window.c:933
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:847 src/ui/gui/psppire-data-window.c:937
 msgid "Insert Variable"
 msgstr "Invoegen Variabele"
 
@@ -5317,11 +5413,11 @@ msgstr "_Handboek"
 msgid "_About"
 msgstr "_Over"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:702 src/ui/gui/psppire-data-window.c:379
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:702 src/ui/gui/psppire-data-window.c:383
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:712 src/ui/gui/psppire-data-window.c:581
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:712 src/ui/gui/psppire-data-window.c:585
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
@@ -5349,7 +5445,7 @@ msgstr "Variabelen"
 msgid "Find"
 msgstr "Vind"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:831 src/ui/gui/psppire-data-window.c:897
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:831 src/ui/gui/psppire-data-window.c:901
 msgid "Insert Case"
 msgstr "Invoegen Case"
 
@@ -5464,7 +5560,7 @@ msgstr "Herhaal waardes"
 msgid "Missing Values"
 msgstr "Ontbrekende Waardes"
 
-#: src/ui/gui/find-dialog.c:658
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:652
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s"
 msgstr "Foutieve regulaire expressie: %s"
@@ -5547,11 +5643,11 @@ msgstr "Onderdruk tabellen met meer dan N categorieën"
 msgid "Maximum no of categories"
 msgstr "Maximaal aantal categorieën"
 
-#: src/ui/gui/helper.c:186
+#: src/ui/gui/helper.c:197
 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
 msgstr "Sorry. Het help systeem is nog niet geïmplementeerd."
 
-#: src/ui/gui/helper.c:231
+#: src/ui/gui/helper.c:242
 #, c-format
 msgid "Cannot open reference manual: %s"
 msgstr "Kan de handleiding niet openen: %s"
@@ -5640,11 +5736,11 @@ msgstr ""
 msgid "gtk-close"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:113 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:167
 msgid "Incorrect value for variable type"
 msgstr "Foutieve waarde voor variabele type"
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:134 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
 msgid "Incorrect range specification"
 msgstr "Foutieve range specificatie"
 
@@ -5745,21 +5841,21 @@ msgstr "_Standaard"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Selecteer"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:956
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:951
 msgid "Data View"
 msgstr "Data Weergave"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:959
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:954
 msgid "Variable View"
 msgstr "Variabele Weergave"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:761
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:744
 msgid "var"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:771 src/ui/gui/psppire-var-store.c:655
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:665 src/ui/gui/psppire-var-store.c:675
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:786
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:755 src/ui/gui/psppire-var-store.c:699
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:709 src/ui/gui/psppire-var-store.c:719
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:825
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr ""
@@ -5772,201 +5868,201 @@ msgstr "Transformaties Uitstaand"
 msgid "Filter off"
 msgstr "Filter uit"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:241
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:243
 #, c-format
 msgid "Filter by %s"
 msgstr "Filter op %s"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:262
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:264
 msgid "No Split"
 msgstr "Geen Splits"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:271
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273
 msgid "Split by "
 msgstr "Splits op "
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:299
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:301
 msgid "Weights off"
 msgstr "Weging uit"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:311
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:315
 #, c-format
 msgid "Weight by %s"
 msgstr "Weeg op %s"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:387 src/ui/gui/psppire-data-window.c:589
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:391 src/ui/gui/psppire-data-window.c:593
 msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr "Systeem Bestand (*.sav)"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:393 src/ui/gui/psppire-data-window.c:595
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:397 src/ui/gui/psppire-data-window.c:599
 msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr "Overdraagbaar (Portable) Bestand (*.por)"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:399 src/ui/gui/psppire-data-window.c:601
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:403 src/ui/gui/psppire-data-window.c:605
 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:298
 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:385
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle bestanden"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:609
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:613
 msgid "System File"
 msgstr "Systeem Bestand"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:614
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:618
 msgid "Portable File"
 msgstr "Overdraagbaar (Portable) Bestand"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:764
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:768
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Font Selectie"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:832
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:836
 msgid "Sort Ascending"
 msgstr "Sorteer oplopend"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:838
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:842
 msgid "Sort Descending"
 msgstr "Sorteer aflopend"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:846 src/ui/gui/psppire-data-window.c:900
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:936 src/ui/gui/psppire-data-window.c:1301
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1319
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:850 src/ui/gui/psppire-data-window.c:904
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:940 src/ui/gui/psppire-data-window.c:1308
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1326
 msgid "Clear"
 msgstr "Ruimop"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1178
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1185
 msgid "Open a data file"
 msgstr "Open een data bestand"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1196
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1203
 msgid "New data file"
 msgstr "Nieuw data bestand"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1211
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1218
 msgid "Import text data file"
 msgstr "Importeer text data bestand"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1227 src/ui/gui/psppire-data-window.c:1244
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1234 src/ui/gui/psppire-data-window.c:1251
 msgid "Save data to file"
 msgstr "Data opslaan als bestand"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1243
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1250
 msgid "Save As"
 msgstr "Opslaan Als"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1282
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1289
 msgid "Show/hide value labels"
 msgstr "Show/verberg waarde labels"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1302
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1309
 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
 msgstr "Verwijder de cases op de geselecteerde positie(s)"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1320
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1327
 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
 msgstr "Verwijder de variabele op de geselecteerde positie(s)"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1338
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1345
 msgid "Create a new variable at the current position"
 msgstr "Creëer een nieuwe variabele op de huidige positie"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1353
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1360
 msgid "Create a new case at the current position"
 msgstr "Creëer een nieuwe case op de huidige positie"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1369
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1376
 msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
 msgstr "Spring naar een Case in het Data Blad"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1385
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1392
 msgid "Weight cases by variable"
 msgstr "Weeg cases per variabele"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1399
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1406
 msgid "Transpose the cases with the variables"
 msgstr "Herschik de cases met de variabelen"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1413
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1420
 msgid "Split the active file"
 msgstr "Splits het actieve bestand"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1428
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1435
 msgid "Sort cases in the active file"
 msgstr "Sorteer cases in het actieve bestand"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1442
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1449
 msgid "Select cases from the active file"
 msgstr "Selecteer cases van het actieve bestand"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1456
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1463
 msgid "Compute new values for a variable"
 msgstr "Bereken nieuwe waardes voor een variabele"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1470
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1477
 msgid "Perform one way analysis of variance"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1485
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1492
 msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1499
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1506
 msgid "Calculate T Test for paired samples"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1513
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1520
 msgid "Calculate T Test for sample from a single distribution"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1528
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1535
 msgid "Commentary text for the data file"
 msgstr "Commentaar tekst voor het data bestand"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1554
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1561
 msgid "Rank Cases"
 msgstr "Rangschik Cases"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1568
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1575
 msgid "Recode values into the same variables"
 msgstr "Hercodeer waardes in dezelfde Variabelen"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1582
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1589
 msgid "Recode values into different variables"
 msgstr "Hercodeer waardes in andere Variabelen"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1596
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1603
 msgid "Jump to variable"
 msgstr "Spring naar Variabele"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1609
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1616
 msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
 msgstr "Bereken descriptive statistieken (mean, variance, ...)"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1623
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1630
 msgid "Generate frequency statistics"
 msgstr "Genereer frequentie statistieken"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1637
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1644
 msgid "Generate crosstabulations"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1652
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1659
 msgid "Examine Data by Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1666
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1673
 msgid "Estimate parameters of the linear model"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1680 src/ui/gui/reliability.glade:7
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1687 src/ui/gui/reliability.glade:7
 msgid "Reliability Analysis"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1843
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1850
 msgid "Split the window vertically and horizontally"
 msgstr "Splits het venster verticaal en horizontaal"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1885
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1892
 msgid "Data Editor"
 msgstr ""
 
@@ -5982,7 +6078,7 @@ msgstr ""
 msgid "How many things can be selected"
 msgstr "Hoeveel dingen kunnen worden geselecteerd"
 
-#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:539
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:528
 msgid "Prefer variable labels"
 msgstr "Prefereer variabele labels"
 
@@ -6148,8 +6244,8 @@ msgstr "Observatie"
 msgid "Use expression as label"
 msgstr "Gebruik expressie als label"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2020 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:529
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:795
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2020 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:532
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:834
 msgid "Width"
 msgstr "Breedte"
 
@@ -6192,47 +6288,47 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot load syntax file '%s'"
 msgstr "Kan syntax bestand \"%s\" niet laden"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:527 src/ui/gui/psppire-var-store.c:793
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:530 src/ui/gui/psppire-var-store.c:832
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:530 src/ui/gui/psppire-var-store.c:796
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:533 src/ui/gui/psppire-var-store.c:835
 msgid "Decimals"
 msgstr "Decimalen"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:532 src/ui/gui/psppire-var-store.c:798
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:837
 msgid "Values"
 msgstr "Waardes"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:801
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840
 msgid "Align"
 msgstr "Uitlijnen"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:802
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:539 src/ui/gui/psppire-var-store.c:841
 msgid "Measure"
 msgstr "Meting"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:578 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:43
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:622 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:43
 msgid "Comma"
 msgstr "Komma"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:579 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:59
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:623 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:59
 msgid "Dot"
 msgstr "Punt"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:580
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:624
 msgid "Scientific"
 msgstr "Wetenschappelijk"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:581 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:91
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:625 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:91
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:582 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:107
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:626 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:107
 msgid "Dollar"
 msgstr "Euro"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:583
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:627
 msgid "Custom"
 msgstr "Aangepast"
 
@@ -6629,12 +6725,12 @@ msgstr ""
 "moet worden."
 
 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1523
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1765
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1768
 msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
 msgstr ""
 "Deze invoer regel heeft te weinig scheidingstekens om dit veld te vullen."
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1756
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1759
 #, c-format
 msgid "Field content \"%.*s\" cannot be parsed in format %s."
 msgstr "Veld inhoud \"%.*s\" kan niet ontleed worden in formaat %s."
@@ -6820,39 +6916,39 @@ msgstr "Test Waarde:"
 msgid "Confidence Interval: %2d %%"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:227
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:226
 msgid "Var 1"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:228
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:227
 msgid "Var 2"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:92
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:76
 #, c-format
 msgid "Label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:83
 #, c-format
 msgid "Type: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:105
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:87
 #, c-format
 msgid "Missing Values: %s\n"
 msgstr "Ontbrekende Waardes: %s\n"
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:110
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:92
 #, c-format
 msgid "Measurement Level: %s\n"
 msgstr "Meetniveau: %s\n"
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:125
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:107
 msgid "Value Labels:\n"
 msgstr "Waarde Labels:\n"
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:138
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:117
 #, c-format
 msgid "%s %s\n"
 msgstr ""
index d9bc2803321e0ad2efe5411dd728b840047b5b34..f520762fc1f090647b2af3d446aeae3808a6e575 100644 (file)
@@ -66,11 +66,13 @@ about_new (GtkMenuItem *m, GtkWindow *parent)
   gtk_about_dialog_set_copyright (GTK_ABOUT_DIALOG (about),
                                  "Free Software Foundation");
 
-
-  /* TRANSLATORS: Use this string to list the people who have helped with
-     translation to your language. */
-  gtk_about_dialog_set_translator_credits (GTK_ABOUT_DIALOG (about),
-                                          _("translator-credits"));
+  gtk_about_dialog_set_translator_credits 
+    (
+     GTK_ABOUT_DIALOG (about),
+     /* TRANSLATORS: Use this string to list the people who have helped with
+       translation to your language. */
+     _("translator-credits")
+     );
 
   gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (about), parent);