From 7db742758d6aa172fb995aa2e109fb92b8ccc4c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ben Pfaff <blp@cs.stanford.edu> Date: Thu, 4 Sep 2014 08:24:42 -0700 Subject: [PATCH] Updated translations from translationproject.org --- po/ja.po | 2022 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 1136 insertions(+), 886 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c4dad756c6..81b095c06d 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pspp 0.8.1.1\n" +"Project-Id-Version: pspp 0.8.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 17:02-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-17 13:40+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-03 23:15-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-03 20:26+0900\n" "Last-Translator: Tetsuya Suga <t-suga@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ja\n" @@ -26,37 +26,49 @@ msgstr "ãã«ãã·ã¹ãã ã¯ã¾ã å®è£ ããã¦ãã¾ããï¼" msgid "Continue" msgstr "ç¶ã" -#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:486 src/language/dictionary/split-file.c:82 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:166 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:350 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:672 -#: src/language/stats/descriptives.c:982 +#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:545 src/language/dictionary/split-file.c:82 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:217 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:406 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:734 +#: src/language/stats/descriptives.c:1018 #: src/language/data-io/data-parser.c:682 #: src/language/data-io/data-parser.c:721 src/language/data-io/print.c:446 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1242 msgid "Variable" msgstr "å¤æ°" -#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:523 +#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:583 msgid "Prefer variable labels" msgstr "å¤æ°ã©ãã«ã®ä½¿ç¨" +#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:596 +msgid "Unsorted (dictionary order)" +msgstr "æªã½ã¼ãï¼è¾æ¸é ï¼" + +#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:602 +msgid "Sort by name" +msgstr "ååã«ãã並ã³æ¿ã" + +#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:607 +msgid "Sort by label" +msgstr "ã©ãã«ã«ãã並ã³æ¿ã" + #: src/ui/gui/psppire-var-view.c:189 #, c-format msgid "Var%d" -msgstr "å¤æ°%d" +msgstr "Var%d" -#: src/data/any-reader.c:60 +#: src/data/any-reader.c:52 src/data/sys-file-encryption.c:74 #, c-format msgid "An error occurred while opening `%s': %s." msgstr "`%s' ãéãã¨ãã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã: %sï¼" -#: src/data/any-reader.c:111 +#: src/data/any-reader.c:115 #, c-format msgid "`%s' is not a system or portable file." msgstr "`%s' ã¯ã·ã¹ãã ãã¡ã¤ã«ã¾ãã¯ãã¼ã¿ãã«ãã¡ã¤ã«ã§ã¯ããã¾ããï¼" -#: src/data/any-reader.c:117 src/data/any-writer.c:67 +#: src/data/any-reader.c:121 src/data/any-writer.c:67 msgid "The inline file is not allowed here." msgstr "ããã§ã¯ã¤ã³ã©ã¤ã³ãã¡ã¤ã«ã¯ä½¿ãã¾ããï¼" @@ -90,7 +102,7 @@ msgstr "ã³ã³ãåºåããã¼ã¿(CSV)ãã¡ã¤ã«" msgid "Error opening `%s' for writing as a system file: %s." msgstr "ã·ã¹ãã ãã¡ã¤ã«ã¨ãã¦æ¸ãè¾¼ãããã«éã `%s' ã§ã¨ã©ã¼: %s. " -#: src/data/csv-file-writer.c:460 +#: src/data/csv-file-writer.c:466 #, c-format msgid "An I/O error occurred writing CSV file `%s'." msgstr "CSVãã¡ã¤ã« `%s' ã®æ¸ãè¾¼ã¿ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããï¼" @@ -208,12 +220,12 @@ msgstr "ææ¥ãèå¥ä¸è½ï¼è±èªã®å°ãªãã¨ãæåã®2æåã§æ msgid "`%c' expected in date field." msgstr "æ¥ä»ãã£ã¼ã«ãã«ã¯ `%c' ãå¿ è¦ã§ãï¼" -#: src/data/data-out.c:566 +#: src/data/data-out.c:574 #, c-format msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7." msgstr "ææ¥(%f)ã1ãã7ã®ç¯å²å¤ã§ãï¼" -#: src/data/data-out.c:591 +#: src/data/data-out.c:599 #, c-format msgid "Month number %f is not between 1 and 12." msgstr "æ(%f)ã1ãã12ã®ç¯å²å¤ã§ãï¼" @@ -271,8 +283,8 @@ msgstr "%s ã %s ã¨ãã¦åãªã¼ãã³ã§ãã¾ããï¼" #: src/data/file-name.c:173 #, c-format -msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set." -msgstr "SAFERãªãã·ã§ã³ãè¨å®ããã¦ãããããã¤ããã¡ã¤ã« %s ãéãã¾ããï¼" +msgid "Not opening pipe file `%s' because %s option set." +msgstr "ãã¤ããã¡ã¤ã« %s ãéãã¾ããï¼%s ãªãã·ã§ã³ãæå®ããã¦ãã¾ãï¼" #: src/data/format.c:329 msgid "Input format" @@ -330,8 +342,8 @@ msgstr "æåå" msgid "Numeric" msgstr "æ°å¤" -#: src/data/format.c:416 src/data/sys-file-reader.c:1825 -#: src/data/sys-file-reader.c:1827 src/language/xforms/recode.c:512 +#: src/data/format.c:416 src/data/sys-file-reader.c:2173 +#: src/data/sys-file-reader.c:2175 src/language/xforms/recode.c:512 #: src/language/xforms/recode.c:513 src/language/xforms/recode.c:525 #: src/language/xforms/recode.c:526 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77 @@ -339,8 +351,8 @@ msgstr "æ°å¤" msgid "numeric" msgstr "æ°å¤" -#: src/data/format.c:416 src/data/sys-file-reader.c:1825 -#: src/data/sys-file-reader.c:1827 src/language/xforms/recode.c:512 +#: src/data/format.c:416 src/data/sys-file-reader.c:2173 +#: src/data/sys-file-reader.c:2175 src/language/xforms/recode.c:512 #: src/language/xforms/recode.c:513 src/language/xforms/recode.c:525 #: src/language/xforms/recode.c:526 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77 @@ -596,7 +608,7 @@ msgstr "ä¸æ£ãªå¤æ°å¹ %d." msgid "Invalid variable name `%s' in position %d." msgstr "ä¸æ£ãªå¤æ°å `%s'(åºç¾ä½ç½® %d)ï¼" -#: src/data/por-file-reader.c:698 src/data/sys-file-reader.c:1089 +#: src/data/por-file-reader.c:698 src/data/sys-file-reader.c:1417 #, c-format msgid "Bad width %d for variable %s." msgstr "ä¸æ£ãªæ¨ªå¹ %d(å¤æ° %s)ï¼" @@ -683,490 +695,564 @@ msgstr "è¦åã¯åã³æå¹ã«ãªãã¾ããï¼ã·ã³ã¿ãã¯ã¹å¦çãä¸ msgid "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or commas (or it contains both)." msgstr "%s: ã«ã¹ã¿ã é貨æåå `%s' ã«ã¯3ã¤ã®ããªãªããã³ã³ãããã£ã¡ãã¨ããã¾ãã(ã¾ãã¯ä¸¡æ¹ãå«ã¾ãã¦ãã¾ã)ï¼" +#: src/data/sys-file-encryption.c:85 +#, c-format +msgid "An error occurred while reading `%s': %s." +msgstr "`%s' ãèªã¿è¾¼ã¿ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã: %sï¼" + #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into #. messages in fh_lock() that identify types of files. -#: src/data/sys-file-reader.c:399 src/data/sys-file-writer.c:246 +#: src/data/sys-file-reader.c:395 src/data/sys-file-writer.c:246 msgid "system file" msgstr "ã·ã¹ãã ãã¡ã¤ã«" -#: src/data/sys-file-reader.c:406 +#: src/data/sys-file-reader.c:402 #, c-format msgid "Error opening `%s' for reading as a system file: %s." msgstr "ã·ã¹ãã ãã¡ã¤ã«ã¨ãã¦èªã¿è¾¼ã `%s' ãéãã¨ãã«ã¨ã©ã¼: %s." -#: src/data/sys-file-reader.c:458 +#: src/data/sys-file-reader.c:477 msgid "Misplaced type 4 record." msgstr "誤é ç½®ãããã¿ã¤ã4ã¬ã³ã¼ã" -#: src/data/sys-file-reader.c:462 +#: src/data/sys-file-reader.c:483 msgid "Duplicate type 6 (document) record." msgstr "éè¤ããã¿ã¤ã6(ããã¥ã¡ã³ã)ã¬ã³ã¼ã" -#: src/data/sys-file-reader.c:471 src/data/sys-file-reader.c:1010 +#: src/data/sys-file-reader.c:496 src/data/sys-file-reader.c:1335 #, c-format msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d. Please send a copy of this file, and the syntax which created it to %s." msgstr "èªèã§ããªãã¬ã³ã¼ãï¼ã¿ã¤ã7ï¼ãµãã¿ã¤ã %dï¼ãã®ãã¡ã¤ã«ã®ã³ãã¼ã¨ä½æããã·ã³ã¿ãã¯ã¹ã %s ã«éã£ã¦ä¸ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:480 +#: src/data/sys-file-reader.c:505 #, c-format msgid "Record type 7, subtype %d found here has the same type as the record found near offset 0x%llx. Please send a copy of this file, and the syntax which created it to %s." msgstr "ããã§è¦ã¤ãã£ãã¬ã³ã¼ãã¿ã¤ã7ï¼ãµãã¿ã¤ã %d ã¯ï¼ãªãã»ãã 0X%llx ã®è¿ãã§è¦ã¤ãã£ãã¬ã³ã¼ãã¨åãåãæã£ã¦ãã¾ãããã®ãã¡ã¤ã«ã®ã³ãã¼ããã³ãããä½æããã·ã³ã¿ãã¯ã¹ã %s ã¸éã£ã¦ãã ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:493 +#: src/data/sys-file-reader.c:517 #, c-format msgid "Unrecognized record type %d." msgstr "ä¸æãªã¬ã³ã¼ãã¿ã¤ã %d." -#: src/data/sys-file-reader.c:546 +#: src/data/sys-file-reader.c:650 +#, c-format +msgid "Variable %zu" +msgstr "å¤æ° %zu" + +#: src/data/sys-file-reader.c:658 +#, c-format +msgid "Variable %zu Label" +msgstr "å¤æ° %zu ã©ãã«" + +#: src/data/sys-file-reader.c:666 +#, c-format +msgid "Value Label %zu" +msgstr "å¤ã©ãã« %zu" + +#: src/data/sys-file-reader.c:668 +msgid "Creation Date" +msgstr "ä½ææ¥" + +#: src/data/sys-file-reader.c:669 +msgid "Creation Time" +msgstr "ä½ææå»" + +#: src/data/sys-file-reader.c:670 +msgid "Product" +msgstr "ãããã¯ã" + +#: src/data/sys-file-reader.c:671 +msgid "File Label" +msgstr "ãã¡ã¤ã«ã©ãã«" + +#: src/data/sys-file-reader.c:675 +msgid "Extra Product Info" +msgstr "追å 製åæ å ±" + +#: src/data/sys-file-reader.c:688 +#, c-format +msgid "Document Line %zu" +msgstr "ããã¥ã¡ã³ãè¡ %zu" + +#: src/data/sys-file-reader.c:696 +#, c-format +msgid "MRSET %zu" +msgstr "MRSET %zu" + +#: src/data/sys-file-reader.c:698 +#, c-format +msgid "MRSET %zu Label" +msgstr "MRSET %zu ã©ãã«" + +#: src/data/sys-file-reader.c:703 +#, c-format +msgid "MRSET %zu Counted Value" +msgstr "MRSET %zu è¨æ°å¤" + +#: src/data/sys-file-reader.c:742 +#, c-format +msgid "This system file does not indicate its own character encoding. Using default encoding %s. For best results, specify an encoding explicitly. Use SYSFILE INFO with ENCODING=\"DETECT\" to analyze the possible encodings." +msgstr "ãã®ã·ã¹ãã ãã¡ã¤ã«ã§ã¯æåã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ã示ããã¦ãã¾ããï¼ããã©ã¼ã«ãã®ã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã° %s ãé©ç¨ããã¾ãï¼æé©ãªçµæãå¾ãããã«ã¯ï¼ã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ãæ示ãã¦ä¸ããï¼å©ç¨å¯è½ãªã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ã調ã¹ãã«ã¯ï¼SYSTEM INFOã³ãã³ãã§ENCODING=\"DETECT\"ã使ã£ã¦ä¸ããï¼" + +#: src/data/sys-file-reader.c:796 #, c-format -msgid "Weighting variable must be numeric (not string variable `%s')." -msgstr "éã¿ä»ãå¤æ°ã¯æ°å¤åã§ãªããã°ãªãã¾ãã(æåååå¤æ° %s ã¯ç¡å¹ï¼)" +msgid "Ignoring string variable `%s' set as weighting variable." +msgstr "éã¿ä»ãå¤æ°ã¨ãã¦ã®æåååå¤æ° `%s' ã¯ç¡è¦ããã¾ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:588 +#: src/data/sys-file-reader.c:841 #, c-format msgid "File header claims %d variable positions but %zu were read from file." msgstr "ãã¡ã¤ã«ãããã«ã¯ %d å¤æ°ä½ç½®ã¨ããã¾ãã %zu ããã¡ã¤ã«ããèªã¿è¾¼ã¾ãã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:640 +#: src/data/sys-file-reader.c:888 #, c-format msgid "Error closing system file `%s': %s." msgstr "ã·ã¹ãã ãã¡ã¤ã« `%s' ãéããã¨ãã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã: %s." -#: src/data/sys-file-reader.c:701 src/data/sys-file-reader.c:711 +#: src/data/sys-file-reader.c:952 src/data/sys-file-reader.c:966 msgid "This is not an SPSS system file." msgstr "SPSSã®ã·ã¹ãã ãã¡ã¤ã«ã§ã¯ããã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:752 +#: src/data/sys-file-reader.c:1021 msgid "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses unrecognized floating-point format." msgstr "å§ç¸®ãã¤ã¢ã¹é常ã®å¤ã§ãã100ã§ãªãããã¾ãã¯ã·ã¹ãã ãã¡ã¤ã«ã§ã¯èªèã§ããªãæµ®åå°æ°ç¹å½¢å¼ã使ããã¦ãã¾ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:818 +#: src/data/sys-file-reader.c:1096 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1." msgstr "å¤æ°ã©ãã«è¡¨ç¤ºåãã£ã¼ã«ãã0ã¾ãã¯1ã§ããã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:828 +#: src/data/sys-file-reader.c:1109 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3." msgstr "æ°å¤åã®æ¬ æå¤ã®æ示åã¯-3, -2, 0, 1, 2, 3ã§ã¯ããã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:835 +#: src/data/sys-file-reader.c:1119 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3." msgstr "æååæ¬ æå¤ã®æ示åã0, 1, 2, 3ã§ã¯ããã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:855 +#: src/data/sys-file-reader.c:1146 #, c-format -msgid "Invalid number of labels %zu." -msgstr "ä¸æ£ãªã©ãã« %zu ã®æ°ï¼" +msgid "Invalid number of labels %u." +msgstr "ä¸æ£ãªã©ãã« %u ã®æ°ï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:880 +#: src/data/sys-file-reader.c:1179 msgid "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label record (type 3) as it should." msgstr "å¤æ°ã¤ã³ããã¯ã¹ã¬ã³ã¼ã(ã¿ã¤ã4)ãå¤ã©ãã«ã¬ã³ã¼ã(ã¿ã¤ã3)ã®ç´å¾ã«ããã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:888 +#: src/data/sys-file-reader.c:1191 #, c-format -msgid "Number of variables associated with a value label (%zu) is not between 1 and the number of variables (%zu)." -msgstr "å¤ã©ãã«(%zu)ã«é¢é£ã¥ããããå¤æ°ã®æ°ã¯1ã¨å¤æ°ã®æ°(%zu)ã®ç¯å²å ã«ããã¾ããï¼" +msgid "Number of variables associated with a value label (%u) is not between 1 and the number of variables (%zu)." +msgstr "å¤ã©ãã«(%u)ã«é¢é£ã¥ããããå¤æ°ã®æ°ã¯1ã¨å¤æ°ã®æ°(%zu)ã®ç¯å²å ã«ããã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:909 +#: src/data/sys-file-reader.c:1220 #, c-format msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0 and less than %d." msgstr "ããã¥ã¡ã³ãã®è¡æ°(%d)ã¯1以ä¸ï¼%d æªæºã§ãªããã°ãªãã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:986 +#: src/data/sys-file-reader.c:1309 #, c-format -msgid "Record type 7, subtype %d has bad size %zu (expected %d)." -msgstr "ã¬ã³ã¼ãã¿ã¤ã7ï¼ãµãã¿ã¤ã %d ã®ãµã¤ãº %zu ã¯èª¤ã£ã¦ãã¾ã(%d ã§ãªããã°ãªãã¾ãã)ï¼" +msgid "Record type 7, subtype %d has bad size %u (expected %d)." +msgstr "ã¬ã³ã¼ãã¿ã¤ã7ï¼ãµãã¿ã¤ã %d ã®ãµã¤ãº %u ã¯èª¤ã£ã¦ãã¾ã(%d ã§ãªããã°ãªãã¾ãã)ï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:990 +#: src/data/sys-file-reader.c:1313 #, c-format -msgid "Record type 7, subtype %d has bad count %zu (expected %d)." -msgstr "ã¬ã³ã¼ãã¿ã¤ã7ï¼ãµãã¿ã¤ã %d ã®ã«ã¦ã³ã %zu ã¯èª¤ã£ã¦ãã¾ã(%d ã§ãªããã°ãªãã¾ãã)ï¼" +msgid "Record type 7, subtype %d has bad count %u (expected %d)." +msgstr "ã¬ã³ã¼ãã¿ã¤ã7ï¼ãµãã¿ã¤ã %d ã®ã«ã¦ã³ã %u ã¯èª¤ã£ã¦ãã¾ã(%d ã§ãªããã°ãªãã¾ãã)ï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1085 +#: src/data/sys-file-reader.c:1410 #, c-format msgid "Invalid variable name `%s'." msgstr "ä¸æ£ãªå¤æ°å `%s'." -#: src/data/sys-file-reader.c:1093 +#: src/data/sys-file-reader.c:1425 #, c-format -msgid "Duplicate variable name `%s'." -msgstr "éè¤ããå¤æ°å `%s'." +msgid "Renaming variable with duplicate name `%s' to `%s'." +msgstr "ååã®å¤æ´ã§å¤æ°å `%s' 㨠`%s' ãéè¤ãã¾ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1165 +#: src/data/sys-file-reader.c:1503 msgid "Missing string continuation record." msgstr "æåç¶ç¶ã¬ã³ã¼ããããã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1207 +#: src/data/sys-file-reader.c:1549 #, c-format msgid "Variable %s with width %d has invalid print format 0x%x." msgstr "å¤æ° %s(æ¨ªå¹ %d)ã®å°å·ãã©ã¼ããã 0x%x ã¯é©åã§ã¯ããã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1211 +#: src/data/sys-file-reader.c:1553 #, c-format msgid "Variable %s with width %d has invalid write format 0x%x." msgstr "å¤æ° %s(æ¨ªå¹ %d)ã®æ¸ãåºããã©ã¼ããã 0x%x ã¯é©åã§ã¯ããã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1216 +#: src/data/sys-file-reader.c:1558 msgid "Suppressing further invalid format warnings." msgstr " `%s' " -#: src/data/sys-file-reader.c:1268 +#: src/data/sys-file-reader.c:1612 #, c-format msgid "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from expected (%d)." msgstr "ã·ã¹ãã ãã¡ã¤ã«(%d)ã§ã®æµ®åå°æ°ç¹å½¢å¼ã¯è¦å®(%d)ã«ãã£ã¦ãã¾ããã" -#: src/data/sys-file-reader.c:1282 +#: src/data/sys-file-reader.c:1628 #, c-format msgid "Integer format indicated by system file (%d) differs from expected (%d)." msgstr "ã·ã¹ãã ãã¡ã¤ã«(%d)ã§ã®æ´æ°å½¢å¼ã¯è¦å®(%d)ã«ãã£ã¦ãã¾ããã" -#: src/data/sys-file-reader.c:1347 src/data/sys-file-reader.c:1353 +#: src/data/sys-file-reader.c:1646 src/data/sys-file-reader.c:1652 #, c-format msgid "File specifies unexpected value %g (%a) as %s, instead of %g (%a)." msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¯äºæãã¬å¤ %g(%a) ã %s ã¨ãã¦ãã¾ãï¼æ£ãã㯠%g(%a)ã§ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1362 +#: src/data/sys-file-reader.c:1661 #, c-format msgid "File specifies unexpected value %g (%a) as %s, instead of %g (%a) or %g (%a)." msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¯äºæãã¬å¤ %g(%a) ã %s ã¨ãã¦ãã¾ãï¼æ£ãã㯠%g(%a) ã¾ã㯠%g(%a) ã§ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1409 -#, c-format -msgid "`%s' does not begin with `$' at offset %zu in MRSETS record." -msgstr "%s ã¯MRSETSã¬ã³ã¼ãã«ããã¦ãªãã»ãã %zu ã¯`$'ã§å§ã¾ã£ã¦ãã¾ããï¼" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1420 src/data/sys-file-reader.c:1439 +#: src/data/sys-file-reader.c:1713 src/data/sys-file-reader.c:1732 #, c-format msgid "Missing space following `%c' at offset %zu in MRSETS record." msgstr "MRSETSã¬ã³ã¼ã㧠`%c' (ãªãã»ãã %zu)ã®æ¬¡ã«ç©ºç½ãããã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1449 +#: src/data/sys-file-reader.c:1742 #, c-format -msgid "Unexpected label source value `%s' following `E' at offset %zu in MRSETS record." -msgstr "äºæããªãã©ãã«ã½ã¼ã¹å¤ `%s ' ãMRSETSã¬ã³ã¼ãå ã®ãªãã»ãã %zu ã«ãã`E'ã«ç¶ãã¦ãã¾ãï¼" +msgid "Unexpected label source value following `E' at offset %zu in MRSETS record." +msgstr "äºæããªãã©ãã«ã½ã¼ã¹å¤ãMRSETSã¬ã³ã¼ãå ã®ãªãã»ãã %zu ã«ãã`E' ã«ç¶ãã¦ãã¾ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1456 +#: src/data/sys-file-reader.c:1749 #, c-format msgid "Missing `C', `D', or `E' at offset %zu in MRSETS record." msgstr "MRSETSã¬ã³ã¼ãã«ããã¦ãªãã»ãã %zu ã§`C', `D', `E'ãããã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1488 +#: src/data/sys-file-reader.c:1776 #, c-format msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record." msgstr "MRSETSã¬ã³ã¼ãå ã®ãªãã»ãã %zu ã§å¤æ°åã解æä¸ã«æ¹è¡ãè¦ã¤ããã¾ããã" -#: src/data/sys-file-reader.c:1504 +#: src/data/sys-file-reader.c:1811 #, c-format -msgid "Duplicate variable name %s at offset %zu in MRSETS record." -msgstr "MRSETSã¬ã³ã¼ãã®å¤æ°å %s(ãªãã»ãã %zu)ã¯éè¤ãã¦ãã¾ãï¼" +msgid "Multiple response set name `%s' does not begin with `$'." +msgstr "`%s' ã¨ããååã®å¤éåçã»ãã㯠`$' ã§å§ã¾ã£ã¦ãã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1520 +#: src/data/sys-file-reader.c:1845 +#, c-format +msgid "MRSET %s contains duplicate variable name %s." +msgstr "MRSET %s ã«ã¯éè¤ããå¤æ°å %s ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãï¼" + +#: src/data/sys-file-reader.c:1860 #, c-format msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables." msgstr "MRSET %sãã«ã¯æååã¨æ°å¤ã®ä¸¡æ¹ãå ¥ã£ã¦ãã¾ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1536 +#: src/data/sys-file-reader.c:1872 +#, c-format +msgid "MRSET %s has no variables." +msgstr "MRSET %s ã«ã¯å¤æ°ãããã¾ããï¼" + +#: src/data/sys-file-reader.c:1874 #, c-format -msgid "MRSET %s has only %zu variables." -msgstr "MRSET %s ã«ã¯ %zu å¤æ°ããããã¾ããï¼" +msgid "MRSET %s has only one variable." +msgstr "MRSET %s ã«ã¯å¤æ°ãï¼ã¤ããããã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1583 +#: src/data/sys-file-reader.c:1918 #, c-format -msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)." -msgstr "ã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³11ã®ã«ã¦ã³ãæ° %zu ã¯èª¤ãã§ã(%zu å¤æ°ã対象)ï¼" +msgid "Extension 11 has bad count %u (for %zu variables)." +msgstr "ã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³11ã®ã«ã¦ã³ãæ° %u ã¯èª¤ãã§ã(%zu å¤æ°ã対象)ï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1616 +#: src/data/sys-file-reader.c:1951 #, c-format msgid "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s). Default parameters substituted." msgstr "ç¡å¹ãªå¤æ° %zu(%s)ã®å¤æ°è¡¨ç¤ºãã©ã¡ã¼ã¿ãããã©ã«ãã®ãã©ã¡ã¼ã¿ãç½®æã" -#: src/data/sys-file-reader.c:1710 +#: src/data/sys-file-reader.c:2045 #, c-format msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'." msgstr "é·ãå¤æ°ãããã³ã°: %sãããä¸æ£ãªå¤æ°å `%s' ã¾ã§ï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1721 +#: src/data/sys-file-reader.c:2056 #, c-format msgid "Duplicate long variable name `%s'." msgstr "é·ãå¤æ°å `%s' ã¯éè¤ãã¦ãã¾ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1754 +#: src/data/sys-file-reader.c:2089 #, c-format msgid "%s listed as string of invalid length %s in very long string record." msgstr "%s ã¯é常ã«é·ãæååã¬ã³ã¼ãã«ããã¦ä¸æ£ãªé·ã %s ã®æååã¨ãã¦ãªã¹ãããã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1765 +#: src/data/sys-file-reader.c:2100 #, c-format msgid "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one segment." msgstr "%s ã¯é·ã %s ã®é常ã«é·ãæååã®ä¸ã§ãªã¹ãããã¾ãã(ã»ã°ã¡ã³ãã¯1ã¤ã ãå¿ è¦)ï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1772 +#: src/data/sys-file-reader.c:2108 #, c-format msgid "Very long string %s overflows dictionary." msgstr "é常ã«é·ãæåå %s ã«ãããã£ã¯ã·ã§ããªããªã¼ãã¼ããã¼ãã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1787 +#: src/data/sys-file-reader.c:2126 #, c-format msgid "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)." msgstr "é·ãã %ld ã®é常ã«é·ãæååã¯ã»ã°ã¡ã³ã %d(é·ã %d)ãæã£ã¦ãã¾ã(äºæ³ã¯ %d)" -#: src/data/sys-file-reader.c:1821 +#: src/data/sys-file-reader.c:2169 #, c-format msgid "Variables associated with value label are not all of identical type. Variable %s is %s, but variable %s is %s." msgstr "å¤ã©ãã«ã«é¢é£ä»ããããå¤æ°ã¯ï¼ãã¹ã¦ãåä¸ã¿ã¤ãã§ã¯ããã¾ããï¼å¤æ° %s 㯠%s ã§ããï¼å¤æ° %s 㯠%s ã§ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1838 +#: src/data/sys-file-reader.c:2189 #, c-format msgid "Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using records types 3 and 4." msgstr "å¤ã©ãã«ã¯é·ãæåååå¤æ°(ãã¨ãã° %s)ã«å¯¾ãã¦ã¬ã³ã¼ãã¿ã¤ã3ã¨4ã使ç¨ãã¦è¿½å ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããã" -#: src/data/sys-file-reader.c:1857 +#: src/data/sys-file-reader.c:2210 #, c-format msgid "Duplicate value label for %g on %s." msgstr "%g(%s å )ã®ããã®å¤ã©ãã«ã«éè¤ãããã¾ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1861 src/data/sys-file-reader.c:2162 +#: src/data/sys-file-reader.c:2214 src/data/sys-file-reader.c:2527 #, c-format msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s." msgstr "`%.*s'(%s å )ã®ããã®å¤ã©ãã«ã«éè¤ãããã¾ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1886 +#: src/data/sys-file-reader.c:2241 #, c-format msgid "Variable index %d not in valid range 1...%zu." msgstr "å¤æ°ã¤ã³ããã¯ã¹ %d ã¯æå¹ãª 1 ... %zu ã®ç¯å²å¤ã§ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1895 +#: src/data/sys-file-reader.c:2250 #, c-format msgid "Variable index %d refers to long string continuation." msgstr "å¤æ°ã¤ã³ããã¯ã¹ %d ã¯é·ãæååã®é£ç¶ãåç §ãã¦ãã¾ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1931 +#: src/data/sys-file-reader.c:2286 #, c-format msgid "Error parsing attribute value %s[%d]." msgstr "å±æ§å¤ %s[%d] ã®è§£æä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:1945 +#: src/data/sys-file-reader.c:2300 #, c-format msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s." msgstr "å±æ§å¤ %s[%d]ã¯åç §ããã¦ãã¾ãã: %s." -#: src/data/sys-file-reader.c:2035 +#: src/data/sys-file-reader.c:2390 #, c-format msgid "Invalid role for variable %s." msgstr "å¤æ° %s ã«ã¨ã£ã¦ã®ä¸æ£ãªå½¹å²" -#: src/data/sys-file-reader.c:2044 +#: src/data/sys-file-reader.c:2399 #, c-format msgid "%zu other variables had invalid roles." msgstr "%zu ã®ä»ã®å¤æ°ã¯ä¸é©åãªå½¹å²ãæ ã£ã¦ãã¾ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:2056 +#: src/data/sys-file-reader.c:2412 #, c-format msgid "Extension record subtype %d ends unexpectedly." msgstr "æ¡å¼µã¬ã³ã¼ãã®ãµãã¿ã¤ã %d ã¯äºæãã¬çµäºã¨ãªã£ã¦ãã¾ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:2096 +#: src/data/sys-file-reader.c:2457 #, c-format msgid "Ignoring long string value label record for unknown variable %s." msgstr "ä¸æãªå¤æ° %s ã®ããã®é·ãæååã®å¤æ°ã©ãã«ã¬ã³ã¼ãã¯ç¡è¦ããã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:2101 +#: src/data/sys-file-reader.c:2462 #, c-format msgid "Ignoring long string value label record for numeric variable %s." msgstr "æ°å¤åå¤æ° %s ã®ããã®é·ãæååã®å¤æ°ã©ãã«ã¬ã³ã¼ãã¯ç¡è¦ããã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:2108 +#: src/data/sys-file-reader.c:2469 #, c-format msgid "Ignoring long string value label record for variable %s because the record's width (%d) does not match the variable's width (%d)." msgstr "å¤æ° %s ã®ããã®é·ãæååã®å¤æ°ã©ãã«ã¬ã³ã¼ãã¯ç¡è¦ããã¾ããï¼ã¬ã³ã¼ãé·(%d)ãå¤æ°é·(%d)ã¨ä¸è´ãã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:2137 +#: src/data/sys-file-reader.c:2500 #, c-format msgid "Ignoring long string value label %zu for variable %s, with width %d, that has bad value width %zu." msgstr "é·ãæååå¤ %zu(å¤æ°ã¯ %sï¼é·ã㯠%d)ã¯ç¡è¦ããã¾ãï¼å¤å¹ %zu ãæ£ãããªãããã§ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:2206 +#: src/data/sys-file-reader.c:2575 #, c-format msgid "Long string missing values record says variable %s has %d missing values, but only 1 to 3 missing values are allowed." msgstr "é·ãæååè¬éå¤ã¬ã³ã¼ãã§ã¯å¤æ° %s ã«ã¯ %d åã®æ¬ æå¤ãããã¨ããã¦ãããï¼1ãã3åã®æ¬ æå¤ã ãã許ããã¦ãã¾ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:2216 +#: src/data/sys-file-reader.c:2585 #, c-format msgid "Ignoring long string missing value record for unknown variable %s." msgstr "ä¸æãªå¤æ° %s ã®ããã®é·ãæååã®æ¬ æå¤ã¬ã³ã¼ãã¯ç¡è¦ããã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:2221 +#: src/data/sys-file-reader.c:2590 #, c-format msgid "Ignoring long string missing value record for numeric variable %s." msgstr "æ°å¤åå¤æ° %s ã®ããã®é·ãæååã®æ¬ æå¤ã¬ã³ã¼ãã¯ç¡è¦ããã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:2244 +#: src/data/sys-file-reader.c:2615 #, c-format msgid "Ignoring long string missing value %zu for variable %s, with width %d, that has bad value width %zu." msgstr "é·ãæåæ¬ æå¤ %zu(å¤æ°ã¯ %sï¼é·ã㯠%d)ã¯ç¡è¦ããã¾ãï¼å¤å¹ %zu ãæ£ãããªãããã§ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:2324 +#: src/data/sys-file-reader.c:2672 +msgid "File ends in partial string value." +msgstr "æååã®æçã§ãã¡ã¤ã«ãçµãã£ã¦ãã¾ãã" + +#: src/data/sys-file-reader.c:2694 msgid "File ends in partial case." msgstr "ã±ã¼ã¹ã®ä¸é¨ã§ãã¡ã¤ã«ãçµãã£ã¦ãã¾ãã" -#: src/data/sys-file-reader.c:2332 +#: src/data/sys-file-reader.c:2702 #, c-format msgid "Error reading case from file %s." msgstr "ãã¡ã¤ã« %s ããã±ã¼ã¹ãèªã¿è¾¼ã¿ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:2434 +#: src/data/sys-file-reader.c:2811 msgid "Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric field." msgstr "å§ç¸®ãã¼ã¿ã®ç ´æã®å¯è½æ§: å§ç¸®ãããã¹ãã¼ã¹ã¯æ°å¤ãã£ã¼ã«ãã«è¡¨ç¤ºããã¾ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:2488 +#: src/data/sys-file-reader.c:2865 #, c-format msgid "Possible compressed data corruption: string contains compressed integer (opcode %d)." msgstr "å§ç¸®ãã¼ã¿ã®ç ´æã®å¯è½æ§: æååã«å§ç¸®ãããæ´æ°(ãªãã³ã¼ã %d)ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:2582 +#: src/data/sys-file-reader.c:2962 #, c-format msgid "Suppressed %d additional related warnings." msgstr "以ä¸ã® %d åã®é¢é£ããè¦åã¯é表示ã¨ããã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:2628 src/data/sys-file-reader.c:2645 +#: src/data/sys-file-reader.c:3008 src/data/sys-file-reader.c:3025 #, c-format msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s." msgstr "ãã£ã¯ã·ã§ããªã®ã¬ã³ã¼ãã¯ä¸æãªå¤æ° %s ãåç §ãã¦ãã¾ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:2707 +#: src/data/sys-file-reader.c:3087 #, c-format msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record." msgstr "MRSETSã¬ã³ã¼ãã®ãªãã»ãã %zu ã«ã¯æ°åãå¿ è¦ã§ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:2715 +#: src/data/sys-file-reader.c:3095 #, c-format msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record." msgstr "MRSETSã¬ã³ã¼ãã®ãªãã»ãã %zu ã«ã¯ç©ºç½ãå¿ è¦ã§ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:2723 +#: src/data/sys-file-reader.c:3103 #, c-format msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu." msgstr "%zu-ãã¤ãã®æåå(éå§ãªãã»ãã %zu)ã¯ã¬ã³ã¼ãé· %zu ãè¶ ãã¦ãã¾ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:2733 +#: src/data/sys-file-reader.c:3113 #, c-format msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string." msgstr "ãªãã»ãã %zu ã«ç©ºç½ãå¿ è¦ã§ã(%zu-ãã¤ãã®æååã«ç¶ã)ï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:2780 +#: src/data/sys-file-reader.c:3160 #, c-format msgid "`%s' near offset 0x%llx: " msgstr "`%s'(ãªãã»ãã 0x%llx ä»è¿):" -#: src/data/sys-file-reader.c:2783 +#: src/data/sys-file-reader.c:3163 #, c-format msgid "`%s': " msgstr "`%s': " -#: src/data/sys-file-reader.c:2840 +#: src/data/sys-file-reader.c:3219 #, c-format msgid "System error: %s." msgstr "ã·ã¹ãã ã¨ã©ã¼: %s." -#: src/data/sys-file-reader.c:2842 +#: src/data/sys-file-reader.c:3224 msgid "Unexpected end of file." msgstr "äºæãã¬ãã¡ã¤ã«çµç«¯" -#: src/data/sys-file-reader.c:2981 +#: src/data/sys-file-reader.c:3407 #, c-format msgid "Wrong ZLIB data header offset %#llx (expected %#llx)." msgstr "誤ã£ãZLIBãã¼ã¿ãããã®ãªãã»ãã %#llx(äºæ¸¬ã¯ %#llx)ï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:2986 +#: src/data/sys-file-reader.c:3415 #, c-format msgid "Impossible ZLIB trailer offset 0x%llx." msgstr "誤ã£ãZLIBãã¬ã¤ã©ã¼ã®ãªãã»ãã 0x%llxï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:2990 +#: src/data/sys-file-reader.c:3422 #, c-format msgid "Invalid ZLIB trailer length %lld." msgstr "ä¸æ£ãªZLIBãã¬ã¤ã©ã¼é· %lld." -#: src/data/sys-file-reader.c:3014 +#: src/data/sys-file-reader.c:3449 #, c-format msgid "%s: seek failed (%s)." msgstr "%s: æ¢ç´¢ã§ã¨ã©ã¼(%s)ï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:3036 +#: src/data/sys-file-reader.c:3472 #, c-format msgid "%s: stat failed (%s)." msgstr "%s: æ å ±åå¾ã§ã¨ã©ã¼(%s)ï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:3048 +#: src/data/sys-file-reader.c:3486 #, c-format msgid "End of ZLIB trailer (0x%llx) is not file size (0x%llx)." msgstr "ZLIBãã¬ã¤ã©ã¼ã®çµãã(0x%llx)ã¯ãã¡ã¤ã«ãµã¤ãº(0x%llx)ã§ã¯ããã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:3056 +#: src/data/sys-file-reader.c:3496 #, c-format msgid "ZLIB trailer bias (%lld) differs from file header bias (%.2f)." msgstr "ZLIBãã¬ã¤ã©ã¼ã®ãã¤ã¢ã¹(%lld)ã¯ãã¡ã¤ã«ãããã®ãã¤ã¢ã¹(%.2f)ã¨ã¯ç°ãªãã¾ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:3063 +#: src/data/sys-file-reader.c:3506 #, c-format msgid "ZLIB trailer \"zero\" field has nonzero value %lld." msgstr "ZLIBãã¬ã¤ã©ã¼ã® \"zero\" ãã£ã¼ã«ãã¯é0å¤(%lld)ã§ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:3068 +#: src/data/sys-file-reader.c:3512 #, c-format msgid "ZLIB trailer specifies unexpected %u-byte block size." msgstr "ZLIBãã¬ã¼ã©ã¼ã¯äºæã㬠%u-ãã¤ãã®ãããã¯é·ãæå®ãã¦ãã¾ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:3074 +#: src/data/sys-file-reader.c:3520 #, c-format msgid "%lld-byte ZLIB trailer specifies %u data blocks (expected %lld)." msgstr "%lld-ãã¤ãã®ZLIBãã¬ã¤ã©ã¼ã¯ %u ã®ãã¼ã¿ãããã¯ãæå®ãã¦ãã¾ã(äºæ¸¬ã¯ %lld)ï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:3090 +#: src/data/sys-file-reader.c:3545 #, c-format msgid "ZLIB block descriptor %u reported uncompressed data offset %#llx, when %#llx was expected." msgstr "ZLIBãããã¯è¨è¿°å %u ã¯éå§ç¸®ãã¼ã¿ã®ãªãã»ããã %#llx ã¨ãã¦ãã¾ããï¼%#llx ãªããã°ãªãã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:3096 +#: src/data/sys-file-reader.c:3554 #, c-format msgid "ZLIB block descriptor %u reported compressed data offset %#llx, when %#llx was expected." msgstr "ZLIBãããã¯è¨è¿°å %u ã¯å§ç¸®ãã¼ã¿ã®ãªãã»ããã %#llx ã¨ãã¦ãã¾ããï¼%#llx ãªããã°ãªãã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:3104 +#: src/data/sys-file-reader.c:3564 #, c-format msgid "ZLIB block descriptor %u reported block size %#x, when %#x was expected." msgstr "ZLIBãããã¯è¨è¿°å %u ã¯ãããã¯ãµã¤ãºã %#x ã¨ãã¦ãã¾ããï¼%#x ãªããã°ãªãã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:3112 +#: src/data/sys-file-reader.c:3572 #, c-format msgid "ZLIB block descriptor %u reported block size %#x, when at most %#x was expected." msgstr "ZLIBãããã¯è¨è¿°å %u ã¯ãããã¯ãµã¤ãºã %#x ã¨ãã¦ãã¾ããï¼å¤ãã¦ã %x ãªããã°ãªãã¾ããï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:3123 +#: src/data/sys-file-reader.c:3584 #, c-format msgid "ZLIB block descriptor %u reports compressed size %u and uncompressed size %u." msgstr "ZLIBãããã¯è¨è¿°å %u ã¯å§ç¸®ãµã¤ãºã¯ %u ï¼éå§ç¸®ãµã¤ãºã¯ %u ã ã¨å ±åãã¦ãã¾ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:3132 +#: src/data/sys-file-reader.c:3596 #, c-format msgid "ZLIB trailer is at offset %#llx but %#llx would be expected from block descriptors." msgstr "ZLIBãã¬ã¤ã©ã¼ã¯ãªãã»ãã %#llxã«ããã¾ããï¼ãããã¯è¨è¿°åãã㯠%#llx ã ã¨äºæ¸¬ããã¦ãã¾ãï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:3147 +#: src/data/sys-file-reader.c:3615 #, c-format msgid "ZLIB initialization failed (%s)." msgstr "ZLIBã®åæåã§ã¨ã©ã¼(%s)ï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:3158 +#: src/data/sys-file-reader.c:3630 #, c-format msgid "Inconsistency at end of ZLIB stream (%s)." msgstr "ZLIBã¹ããªã¼ã ã®æå¾ã§ã®ä¸ä¸è´(%s)ï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:3212 +#: src/data/sys-file-reader.c:3689 #, c-format msgid "ZLIB stream inconsistency (%s)." msgstr "ZLIBã¹ããªã¼ã ã®ä¸ä¸è´(%s)ï¼" -#: src/data/sys-file-reader.c:3229 +#: src/data/sys-file-reader.c:3713 msgid "Unexpected end of ZLIB compressed data." msgstr "äºæãã¬ZLIBå§ç¸®ãã¼ã¿ã®çµç«¯" @@ -1205,37 +1291,32 @@ msgstr "%s: æ¢ç´¢ã§ã¨ã©ã¼(%s)ï¼" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: src/data/variable.c:747 -#, c-format -msgid "Truncating variable label for variable `%s' to %d bytes." -msgstr "å¤æ° `%s' ã®å¤æ°ã©ãã«ã¯ %d ãã¤ãã«ç縮ããã¾ããï¼" - -#: src/data/variable.c:816 +#: src/data/variable.c:777 msgid "Nominal" msgstr "å義" -#: src/data/variable.c:819 +#: src/data/variable.c:780 msgid "Ordinal" msgstr "é åº" -#: src/data/variable.c:822 src/language/stats/ks-one-sample.c:327 +#: src/data/variable.c:783 src/language/stats/ks-one-sample.c:327 msgid "Scale" msgstr "尺度" -#: src/data/variable.c:913 +#: src/data/variable.c:874 msgid "Input" msgstr "å ¥å" #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace. -#: src/data/variable.c:916 src/ui/gui/psppire-output-window.c:1050 +#: src/data/variable.c:877 src/ui/gui/psppire-output-window.c:1050 msgid "Output" msgstr "åºå" -#: src/data/variable.c:919 +#: src/data/variable.c:880 msgid "Both" msgstr "両æ¹" -#: src/data/variable.c:922 src/language/dictionary/sys-file-info.c:155 +#: src/data/variable.c:883 src/language/dictionary/sys-file-info.c:206 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:84 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:96 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:131 @@ -1245,28 +1326,28 @@ msgstr "両æ¹" msgid "None" msgstr "ãªã" -#: src/data/variable.c:925 +#: src/data/variable.c:886 msgid "Partition" msgstr "åºå" -#: src/data/variable.c:928 +#: src/data/variable.c:889 msgid "Split" msgstr "æåæ³" -#: src/data/variable.c:1039 +#: src/data/variable.c:1000 msgid "Left" msgstr "å·¦" -#: src/data/variable.c:1042 +#: src/data/variable.c:1003 msgid "Right" msgstr "å³" -#: src/data/variable.c:1045 +#: src/data/variable.c:1006 msgid "Center" msgstr "ä¸å¤®" #: src/language/command.c:207 src/language/expressions/parse.c:1295 -#: src/language/utilities/set.q:227 +#: src/language/utilities/set.q:228 #, c-format msgid "%s is not yet implemented." msgstr "%s ã¯å®è£ ããã¦ãã¾ããï¼" @@ -1300,15 +1381,10 @@ msgstr "%s ã¯ã¢ã¯ãã£ããªãã¼ã¿ã»ãããå®ç¾©ããã以åã«ã msgid "%s is allowed only after the active dataset has been defined." msgstr "%s ã¯ã¢ã¯ãã£ããªãã¼ã¿ã»ãããå®ç¾©ããã以éã«ããã¦ã®ã¿æå¹ã§ãï¼" -#: src/language/command.c:388 -#, c-format -msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM." -msgstr "%s ã¯INPUT PROGRAMã®å å´ã§ãã使ãã¾ããï¼" - -#: src/language/command.c:392 +#: src/language/command.c:388 src/language/command.c:392 #, c-format -msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE." -msgstr "%s 㯠FILE TYPEã®å å´ã§ãã使ãã¾ããï¼" +msgid "%s is allowed only inside %s." +msgstr "%s 㯠%s å ã§ãã許ããã¾ããï¼" #: src/language/command.c:399 src/language/command.c:403 #, c-format @@ -1322,30 +1398,31 @@ msgstr "%s ã¯ã¢ã¯ãã£ããªãã¼ã¿ã»ãããå®ç¾©ããã以éã %s #: src/language/command.c:415 #, c-format -msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE." -msgstr "%s INPUT PROGRAMã¾ãã¯FILE TYPEã®å é¨ã«ããã¦ã®ã¿æå¹ã§ãï¼" +msgid "%s is allowed only inside %s or inside %s." +msgstr "%s 㯠%s ã %s ã®å é¨ã§ããèªãããã¾ããï¼" -#: src/language/command.c:420 +#: src/language/command.c:421 #, c-format msgid "%s is allowed only after the active dataset has been defined, inside INPUT PROGRAM, or inside FILE TYPE." msgstr "%s ã¢ã¯ãã£ããªãã¼ã¿ã»ãããå®ç¾©ãããå¾ãï¼INPUT PROGRAMã¾ãã¯FILE TYPEã®å é¨ã«ããã¦ã®ã¿æå¹ã§ãï¼" -#: src/language/command.c:425 +#: src/language/command.c:426 #, c-format msgid "%s is allowed only before the active dataset has been defined, inside INPUT PROGRAM, or inside FILE TYPE." msgstr "%s ã¢ã¯ãã£ããªãã¼ã¿ã»ãããå®ç¾©ãããåãï¼INPUT PROGRAMã¾ãã¯FILE TYPEã®å é¨ã«ããã¦ã®ã¿æå¹ã§ãï¼" -#: src/language/command.c:443 src/language/command.c:446 +#: src/language/command.c:444 src/language/command.c:447 #, c-format msgid "%s is not allowed inside %s." msgstr "%s 㯠%s å ã§ã¯è¨±ããã¾ããï¼" -#: src/language/command.c:528 src/language/utilities/host.c:130 +#: src/language/command.c:529 src/language/utilities/host.c:130 #: src/language/utilities/permissions.c:105 -msgid "This command not allowed when the SAFER option is set." -msgstr "ãã®ã³ãã³ãã¯SAFERãªãã·ã§ã³ãè¨å®ããã¦ããã¨ãã«ã¯ä½¿ãã¾ããï¼" +#, c-format +msgid "This command not allowed when the %s option is set." +msgstr "ãã®ã³ãã³ã㯠%s ãªãã·ã§ã³ãè¨å®ããã¦ããã¨ãã«ã¯ä½¿ãã¾ããï¼" -#: src/language/command.c:544 +#: src/language/command.c:545 #, c-format msgid "Error removing `%s': %s." msgstr "ã¨ã©ã¼ã§ `%s' ãé¤å¤ãã¦ãã¾ã: %s." @@ -1415,7 +1492,7 @@ msgid "Syntax error at end of input" msgstr "å ¥åã®æå¾ã§ã·ã³ã¿ãã¯ã¹ã¨ã©ã¼ï¼" #: src/language/lexer/lexer.c:419 src/language/xforms/select-if.c:60 -#: src/language/stats/autorecode.c:216 src/language/stats/npar.c:504 +#: src/language/stats/autorecode.c:217 src/language/stats/npar.c:504 #: src/language/data-io/print-space.c:83 msgid "expecting end of command" msgstr "ã³ãã³ãã®çµäºãã¦ããªããã°ãªãã¾ããã" @@ -1512,7 +1589,7 @@ msgid "expecting valid format specifier" msgstr "æå¹ãªãã©ã¼ãããæå®ãå¿ è¦ã§ãï¼" #: src/language/lexer/format-parser.c:116 -#: src/language/lexer/format-parser.c:143 src/language/data-io/data-list.c:439 +#: src/language/lexer/format-parser.c:143 src/language/data-io/data-list.c:438 #: src/language/data-io/get-data.c:639 #: src/language/data-io/placement-parser.c:236 #, c-format @@ -1528,25 +1605,26 @@ msgstr "ãã©ã¼ãããæå®å `%s' ã¯å¿ è¦" msgid "expecting format type" msgstr "ãã©ã¼ãããã®ã¿ã¤ããå¿ è¦ã§ãï¼" -#: src/language/lexer/value-parser.c:65 +#: src/language/lexer/value-parser.c:66 #, c-format -msgid "The high end of the range (%g) is below the low end (%g). The range will be treated as if reversed." -msgstr "ç¯å²ã®ä¸é(%g)ãä¸é(%g)æªæºã§ãï¼ç¯å²ã¯ä¸ä¸ãé転ãã¦è¨å®ããã¾ãï¼" +msgid "The high end of the range (%.*g) is below the low end (%.*g). The range will be treated as if reversed." +msgstr "ç¯å²ã®ä¸é(%.*g)ãä¸é(%.*g)æªæºã§ãï¼ç¯å²ã¯ä¸ä¸ãé転ãã¦è¨å®ããã¾ãï¼" -#: src/language/lexer/value-parser.c:73 +#: src/language/lexer/value-parser.c:74 #, c-format -msgid "Ends of range are equal (%g)." -msgstr "両ç¯å²ã®çµããã¯åãã§ã(%g)ï¼" +msgid "Ends of range are equal (%.*g)." +msgstr "両ç¯å²ã®çµããã¯åãã§ã(%.*g)ï¼" -#: src/language/lexer/value-parser.c:81 -msgid "LO or LOWEST must be part of a range." -msgstr "LOã¾ãã¯LOWESTã¨ç¯å²å ã®ä¸é¨ã§ãªããã°ãªãã¾ããï¼" +#: src/language/lexer/value-parser.c:82 +#, c-format +msgid "%s or %s must be part of a range." +msgstr "%s ã¾ã㯠%s ã¯ç¯å²ã®ä¸é¨ã§ãªããã°ãªãã¾ããï¼" -#: src/language/lexer/value-parser.c:117 +#: src/language/lexer/value-parser.c:118 msgid "System-missing value is not valid here." msgstr "ããã§ã¯ã·ã¹ãã æ¬ æå¤ã¯ç¡å¹ã§ãï¼" -#: src/language/lexer/value-parser.c:125 +#: src/language/lexer/value-parser.c:126 msgid "expecting number or data string" msgstr "æ°å¤ã¾ãã¯ãã¼ã¿ã®æååãå¿ è¦ã§ãï¼" @@ -1622,17 +1700,17 @@ msgstr "TOå¤æã®ä½¿ç¨ã§ããªãã£ãã¯ã¹ãä¸è´ãã¦ãã¾ããï¼" msgid "Bad bounds in use of TO convention." msgstr "TO å¤æã«ããã誤ã£ãå¢ç" -#: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:204 +#: src/language/xforms/compute.c:150 src/language/xforms/compute.c:205 #, c-format msgid "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %s." msgstr "COMPUTEã®å®è¡: SYSMISã¯ãã¯ãã«ã® %s ã¸ã®ã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ãã¦æå¹ãªå¤ã§ã¯ããã¾ããï¼" -#: src/language/xforms/compute.c:153 src/language/xforms/compute.c:211 +#: src/language/xforms/compute.c:154 src/language/xforms/compute.c:212 #, c-format -msgid "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s." -msgstr "COMPUTEã®å®è¡: %g ã¯ãã¯ãã« %s ã¸ã®ã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ãã¦æå¹ãªå¤ã§ã¯ããã¾ããï¼" +msgid "When executing COMPUTE: %.*g is not a valid value as an index into vector %s." +msgstr "COMPUTEã®å®è¡ä¸: %.*g ã¯ãã¯ãã« %s ã¸ã®ã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ãã¦æå¹ãªå¤ã§ã¯ããã¾ããï¼" -#: src/language/xforms/compute.c:355 +#: src/language/xforms/compute.c:356 #, c-format msgid "There is no vector named %s." msgstr "%s ã¨ãããã¯ãã«ã¯ããã¾ããï¼" @@ -1659,8 +1737,9 @@ msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values." msgstr "CONVERT ã«ã¯æåååã®å ¥åå¤ã¨æ°å¤åã®åºåå¤ãå¿ è¦ã§ãï¼" #: src/language/xforms/recode.c:339 -msgid "THRU is not allowed with string variables." -msgstr "æååå¤æ°ã§THRUï½ã¯ä½¿ãã¾ããï¼" +#, c-format +msgid "%s is not allowed with string variables." +msgstr "æååå¤æ°ã§ã¯ %s ã¯ä½¿ãã¾ããï¼" #: src/language/xforms/recode.c:422 msgid "expecting output value" @@ -1719,8 +1798,9 @@ msgid "This command cannot appear outside %s...%s." msgstr "ãã®ã³ãã³ã㯠%s..%s ã®ç¯å²å¤ã§ã¯ä½¿ãã¾ããï¼" #: src/language/control/do-if.c:177 -msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF." -msgstr "ãã®ã³ãã³ãã¯DO IF..ENDIFã«ãããELSEã®æ¬¡ã«æ¥ã¦ã¯ããã¾ããï¼" +#, c-format +msgid "This command may not follow %s in %s ... %s." +msgstr "ãã®ã³ãã³ã㯠%s ã«ã®æ¬¡ã«æ¥ã¦ã¯ããã¾ããï¼%s ... %så ï¼ï¼" #: src/language/control/loop.c:214 msgid "Only one index clause may be specified." @@ -1751,8 +1831,9 @@ msgid "%ld TO %ld is an invalid range." msgstr "%ld ãã %ld ã¯ä¸æ£ãªç¯å²ã§ãï¼" #: src/language/control/repeat.c:442 -msgid "No matching DO REPEAT." -msgstr "DOã¨REPEATã対å¿ãã¾ããï¼" +#, c-format +msgid "No matching %s." +msgstr "%s ã対å¿ãã¾ããï¼" #: src/language/control/temporary.c:45 msgid "This command may only appear once between procedures and procedure-like commands." @@ -1772,12 +1853,16 @@ msgid "No matching variables found between the source and target files." msgstr "ã½ã¼ã¹ã¨ã¿ã¼ã²ããã¨ãªããã¡ã¤ã«éã«ä¸è´ããå¤æ°ãããã¾ããï¼" #: src/language/dictionary/delete-variables.c:40 -msgid "DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent." -msgstr "DELETE VARIABLESãTEMPORARYã®å¾ã§ä½¿ç¨ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããï¼ä¸æçãªå¤æã確å®ããã¾ãï¼" +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:92 +#: src/language/dictionary/rename-variables.c:48 +#, c-format +msgid "%s may not be used after %s. Temporary transformations will be made permanent." +msgstr "%s 㯠%s ã®å¾ã§ä½¿ç¨ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããï¼ä¸æçãªå¤æã確å®ããã¾ãï¼" -#: src/language/dictionary/delete-variables.c:47 -msgid "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active dataset dictionary. Use NEW FILE instead." -msgstr "DELETE VARIABLESã¯ã¢ã¯ãã£ããªãã¼ã¿ã»ããã®è¾æ¸ãããã¹ã¦ã®å¤æ°ãåé¤ããããã«ä½¿ç¨ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããã代ããã« NEW FILE ã使ç¨ãã¾ãã" +#: src/language/dictionary/delete-variables.c:48 +#, c-format +msgid "%s may not be used to delete all variables from the active dataset dictionary. Use %s instead." +msgstr "%s ã¯ã¢ã¯ãã£ããªãã¼ã¿ã»ããã®è¾æ¸ãããã¹ã¦ã®å¤æ°ãåé¤ããããã«ä½¿ç¨ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããã代ããã« %s ã使ç¨ãã¦ä¸ããï¼" #: src/language/dictionary/missing-values.c:70 #, c-format @@ -1794,10 +1879,6 @@ msgstr "æ¬ æå¤ã¯è¨±ãããæ大é·(%d ãã¤ã)ã«ç縮ããã¾ãã msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d." msgstr "ä¸ããããæ¬ æå¤ã¯é·ã %d ã®å¤æ°ã«å²ãå½ã¦ãã«ã¯é·ããã¾ãã" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:92 -msgid "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent." -msgstr "MODIFY VARS ã¯TEMPORARYã®å¾ã§ä½¿ç¨ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããï¼ä¸æçãªå¤æã確å®ããã¾ãï¼" - #: src/language/dictionary/modify-variables.c:137 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables." msgstr "1çµã®å¤æ°ç¾¤ãå®ããå¾ã§ã¯ALLã¯æå®ã§ãã¾ããï¼" @@ -1809,19 +1890,17 @@ msgid "Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list msgstr "å¤ãååãªã¹ã(%zu)ã¨æ°ããååãªã¹ã(%zu)ã§å¤æ°ã®æ°ãç°ãªãã¾ãï¼" #: src/language/dictionary/modify-variables.c:232 -msgid "KEEP subcommand may be given at most once. It may not be given in conjunction with the DROP subcommand." -msgstr "KEEPãµãã³ãã³ãã¯1度ã ã使ç¨ã§ãã¾ãï¼ã¾ãDROPãµãã³ãã³ãã¨ä¸ç·ã«ã¯ä½¿ãã¾ããï¼" - -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:275 -msgid "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in conjunction with the KEEP subcommand." -msgstr "DROPãµãã³ãã³ãã¯1度ã ã使ç¨ã§ãã¾ãï¼ã¾ãKEEPãµãã³ãã³ãã¨ä¸ç·ã«ã¯ä½¿ãã¾ããï¼" +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:276 +#, c-format +msgid "%s subcommand may be given at most once. It may not be given in conjunction with the %s subcommand." +msgstr "%s ãµãã³ãã³ãã¯1度ã ã使ç¨ã§ãã¾ãï¼ã¾ã %s ãµãã³ãã³ãã¨ä¸ç·ã«ã¯ä½¿ãã¾ããï¼" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:301 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:304 #, c-format msgid "Unrecognized subcommand name `%s'." msgstr "èå¥ä¸è½ãªãµãã³ãã³ãå `%s'." -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:303 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:306 msgid "Subcommand name expected." msgstr "ãµãã³ãã³ãåãå¿ è¦ã§ãï¼" @@ -1909,8 +1988,8 @@ msgstr "å¤éã«ãã´ãªã»ãã" #: src/language/dictionary/mrsets.c:567 #: src/language/dictionary/split-file.c:84 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:354 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:601 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:410 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:663 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1374 src/ui/gui/compute.ui:479 msgid "Label" msgstr "ã©ãã«" @@ -1943,228 +2022,265 @@ msgstr "å¤æ°ã©ãã«" msgid "Value labels of counted value" msgstr "è¨æ°å¤ã®å¤ã©ãã«" -#: src/language/dictionary/numeric.c:68 +#: src/language/dictionary/numeric.c:67 #, c-format msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable." msgstr "ãã©ã¼ãããã¿ã¤ã %s ã¯æ°å¤åå¤æ°ã§ã¯ä½¿ãã¾ããï¼" -#: src/language/dictionary/numeric.c:87 src/language/dictionary/numeric.c:157 +#: src/language/dictionary/numeric.c:86 src/language/dictionary/numeric.c:153 #, c-format msgid "There is already a variable named %s." msgstr "%s ã¨ããå¤æ°åã¯ãã§ã«åå¨ãã¾ãï¼" -#: src/language/dictionary/numeric.c:142 +#: src/language/dictionary/numeric.c:138 #, c-format msgid "Format type %s may not be used with a string variable." msgstr "ãã©ã¼ãããã¿ã¤ã %s ã¯æåååå¤æ°ã§ã¯ä½¿ãã¾ããï¼" -#: src/language/dictionary/rename-variables.c:48 -msgid "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent." -msgstr "RENAME VARSã¯TEMPORARYã®å¾ã§ä½¿ç¨ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããï¼ä¸æçãªå¤æã確å®ããã¾ãï¼" - #: src/language/dictionary/rename-variables.c:89 #, c-format msgid "Renaming would duplicate variable name %s." msgstr "ååã®å¤æ´ã§å¤æ°å %s ãéè¤ãã¾ãï¼" #: src/language/dictionary/split-file.c:83 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:443 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:600 -#: src/language/stats/cochran.c:170 src/language/stats/examine.c:1130 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:499 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:662 +#: src/language/stats/cochran.c:171 src/language/stats/examine.c:1130 #: src/language/stats/reliability.c:794 src/language/stats/reliability.c:805 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1277 src/language/stats/crosstabs.q:1304 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1327 src/language/stats/crosstabs.q:1352 -#: src/language/stats/frequencies.q:826 src/ui/gui/count.ui:244 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1278 src/language/stats/crosstabs.q:1305 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1328 src/language/stats/crosstabs.q:1353 +#: src/language/stats/frequencies.q:833 src/ui/gui/count.ui:244 msgid "Value" msgstr "å¤" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:96 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147 msgid "File:" msgstr "ãã¡ã¤ã«:" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:99 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150 msgid "Label:" msgstr "ã©ãã«(_L):" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:103 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:154 msgid "No label." msgstr "ã©ãã«ãªã" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:107 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:158 msgid "Created:" msgstr "æ°è¦ä½æ:" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:164 msgid "Product:" msgstr "ãããã¯ã:" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:168 msgid "Integer Format:" msgstr "æ´æ°ãã©ã¼ããã:" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:170 msgid "Big Endian" msgstr "ä¸ä½ãã¤ãé " -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:120 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:171 msgid "Little Endian" msgstr "ä¸ä½ãã¤ãé " -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137 -#: src/language/utilities/set.q:926 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:172 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:181 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:188 +#: src/language/utilities/set.q:928 msgid "Unknown" msgstr "ä¸æ" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:174 msgid "Real Format:" msgstr "å®æ°ãã©ã¼ããã:" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:176 msgid "IEEE 754 LE." msgstr "IEEE 754 LE." -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:177 msgid "IEEE 754 BE." msgstr "IEEE 754 BE." -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:178 msgid "VAX D." msgstr "VAX D." -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:179 msgid "VAX G." msgstr "VAX G." -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:180 msgid "IBM 390 Hex Long." msgstr "IBM 390 16é² é·æ´æ°ï¼" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:183 msgid "Variables:" msgstr "å¤æ°:" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:186 msgid "Cases:" msgstr "ã±ã¼ã¹:" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:193 msgid "Type:" msgstr "ã¿ã¤ã:" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:143 -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:517 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:194 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:532 msgid "System File" msgstr "ã·ã¹ãã ãã¡ã¤ã«" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:145 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:196 msgid "Weight:" msgstr "éã¿ä»ã:" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:201 msgid "Not weighted." msgstr "éå éï¼" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:153 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:204 msgid "Compression:" msgstr "å§ç¸®:" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:159 -msgid "Charset:" -msgstr "æåã»ãã:" +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:210 +msgid "Encoding:" +msgstr "ã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ï¼" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:167 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:354 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:218 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:410 msgid "Description" msgstr "è¨è¿°" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:168 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:356 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:671 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:219 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:412 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:733 msgid "Position" msgstr "ä½ç½®" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:216 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:272 msgid "The active dataset does not have a file label." msgstr "ã¢ã¯ãã£ããªãã¼ã¿ã»ããã«ã¯ãã¡ã¤ã«ã©ãã«ãããã¾ããï¼" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:218 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:274 #, c-format msgid "File label: %s" msgstr "ãã¡ã¤ã«ã©ãã«: %s" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:292 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:348 msgid "No variables to display." msgstr "表示ããå¤æ°ãããã¾ããï¼" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:306 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:362 msgid "Macros not supported." msgstr "ãã¯ãã¯ãµãã¼ãããã¦ãã¾ããï¼" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:315 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:371 msgid "The active dataset dictionary does not contain any documents." msgstr "ã¢ã¯ãã£ããªãã¼ã¿ã»ããã®ãã£ã¯ã·ã§ããªã«ã¯ããã¥ã¡ã³ããå«ã¾ãã¦ãã¾ããï¼" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:322 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:378 msgid "Documents in the active dataset:" msgstr "ã¢ã¯ãã£ããªãã¼ã¿ã»ããä¸ã®ããã¥ã¡ã³ã:" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:442 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:498 msgid "Attribute" msgstr "å±æ§" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:498 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:542 +#, c-format +msgid "Label: %s" +msgstr "ã©ãã«: %s" + +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:558 #, c-format msgid "Format: %s" msgstr "ãã©ã¼ããã: %s" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:505 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:565 #, c-format msgid "Print Format: %s" msgstr "å°å·ãã©ã¼ããã: %s" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:509 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:569 #, c-format msgid "Write Format: %s" msgstr "åºåãã©ã¼ããã: %s" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:521 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:581 #, c-format msgid "Measure: %s" msgstr "測度: %s" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:528 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:588 #, c-format msgid "Role: %s" msgstr "使é: %s" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:533 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:593 #, c-format msgid "Display Alignment: %s" msgstr "表示é ç½®: %s" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:538 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:598 #, c-format msgid "Display Width: %d" msgstr "è¡¨ç¤ºæ¨ªå¹ : %d" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:552 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:612 msgid "Missing Values: " msgstr "æ¬ æå¤:" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:651 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:713 msgid "No vectors defined." msgstr "ãã¯ãã«ãæªå®ç¾©ã§ãï¼" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:670 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:732 msgid "Vector" msgstr "ãã¯ãã«" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:673 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:735 msgid "Print Format" msgstr "å°åãã©ã¼ããã" +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1002 +msgid "No valid encodings found." +msgstr "æå¹ãªé¢ã³ã¼ãã£ã³ã°ãè¦ã¤ããã¾ããï¼" + +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1009 +#, c-format +msgid "The following table lists the encodings that can successfully read %s, by specifying the encoding name on the GET command's ENCODING subcommand. Encodings that yield identical text are listed together." +msgstr "次ã®è¡¨ã¯ %s ãæ£ããèªããã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ã®ä¸è¦§ã§ããï¼ãã®ããã«ã¯GETã³ãã³ãã®ENCODINGãµãã³ãã³ãã§ã¨ã³ã³ã¼ãåãæå®ããï¼åãããã¹ããç®åºããã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ãä¸ç·ã«ãªã¹ããããï¼ " + +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1016 +#, c-format +msgid "Usable encodings for %s." +msgstr "%s ã«ã¨ã£ã¦è¨±ãããã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ï¼" + +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1021 +msgid "Encodings" +msgstr "ã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°" + +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1050 +msgid "The following table lists text strings in the file dictionary that the encodings above interpret differently, along with those interpretations." +msgstr "次ã®è¡¨ã¯ä¸è¨ã®ã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ãç°ãªã£ã¦è§£éãããã¡ã¤ã«è¾æ¸å ã®ããã¹ãæååã®ä¸è¦§ã§ããï¼" + +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1056 +#, c-format +msgid "%s encoded text strings." +msgstr "%s ã§ã¨ã³ã³ã¼ããããããã¹ãæååï¼" + +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1061 +msgid "Purpose" +msgstr "ç®ç" + +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1063 +#: src/ui/gui/page-first-line.c:144 +msgid "Text" +msgstr "ããã¹ã" + #: src/language/dictionary/value-labels.c:154 #, c-format msgid "Truncating value label to %d bytes." @@ -2219,8 +2335,9 @@ msgid "Cannot change directory to %s: %s " msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã %s ã«å¤æ´ã§ãã¾ãã: %s" #: src/language/utilities/date.c:33 -msgid "Only USE ALL is currently implemented." -msgstr "USE ALLã ããä»ã®ã¨ããå®è£ ããã¦ãã¾ãï¼" +#, c-format +msgid "Only %s is currently implemented." +msgstr "ä»ã®ã¨ãã %s ã ããå®è£ ããã¦ãã¾ãï¼" #: src/language/utilities/host.c:87 #, c-format @@ -2380,54 +2497,54 @@ msgstr "é¢æ° %s ã«æ¸¡ãããå¤ã®å¼æ°ã¯é åºãä¸æ£ã§ãï¼ãã msgid "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which contains the aggregate variables and the break variables." msgstr "å¤æ°å %s ã¯éè¨å¤æ°ã¨ãã¬ã¼ã¯å¤æ°ãå«ã¾ãã¦ããéè¨ãã¡ã¤ã«ãã£ã¯ã·ã§ããªå ã§ä¸æã§ã¯ããã¾ããï¼" -#: src/language/stats/autorecode.c:163 +#: src/language/stats/autorecode.c:164 #, c-format msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)." msgstr "ã½ã¼ã¹å¤æ°ã«ã¦ã³ã(%zu)ã¨ã¿ã¼ã²ããå¤æ°ã«ã¦ã³ã(%zu)ãä¸è´ãã¦ãã¾ããï¼" -#: src/language/stats/autorecode.c:175 +#: src/language/stats/autorecode.c:176 #, c-format msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s." msgstr "対象ã¨ãªãå¤æ° %s ã¯ãã§ã«ããå¤æ° %s ã¨éè¤ãã¦ãã¾ãï¼" -#: src/language/stats/binomial.c:136 +#: src/language/stats/binomial.c:137 #, c-format msgid "Variable %s is not dichotomous" msgstr "å¤æ° %s ã¯2å¤åã§ã¯ããã¾ããï¼" -#: src/language/stats/binomial.c:187 src/ui/gui/binomial.ui:13 +#: src/language/stats/binomial.c:188 src/ui/gui/binomial.ui:13 msgid "Binomial Test" msgstr "ï¼é æ¤å®" -#: src/language/stats/binomial.c:217 +#: src/language/stats/binomial.c:219 msgid "Group1" msgstr "ã°ã«ã¼ã1" -#: src/language/stats/binomial.c:218 +#: src/language/stats/binomial.c:220 msgid "Group2" msgstr "ã°ã«ã¼ã2" -#: src/language/stats/binomial.c:219 src/language/stats/chisquare.c:180 +#: src/language/stats/binomial.c:221 src/language/stats/chisquare.c:180 #: src/language/stats/chisquare.c:239 src/language/stats/examine.c:1335 #: src/language/stats/factor.c:1517 src/language/stats/glm.c:849 #: src/language/stats/kruskal-wallis.c:325 src/language/stats/logistic.c:1409 #: src/language/stats/mann-whitney.c:188 src/language/stats/means.c:1079 -#: src/language/stats/oneway.c:998 src/language/stats/oneway.c:1169 -#: src/language/stats/reliability.c:574 src/language/stats/regression.c:888 +#: src/language/stats/oneway.c:999 src/language/stats/oneway.c:1170 +#: src/language/stats/reliability.c:574 src/language/stats/regression.c:944 #: src/language/stats/sign.c:95 src/language/stats/wilcoxon.c:255 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:91 -#: src/language/stats/crosstabs.q:874 src/language/stats/crosstabs.q:1219 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1604 src/language/stats/frequencies.q:884 +#: src/language/stats/crosstabs.q:875 src/language/stats/crosstabs.q:1220 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1605 src/language/stats/frequencies.q:891 msgid "Total" msgstr "åè¨" -#: src/language/stats/binomial.c:252 src/language/stats/chisquare.c:202 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1302 src/language/stats/crosstabs.q:1349 +#: src/language/stats/binomial.c:254 src/language/stats/chisquare.c:202 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1303 src/language/stats/crosstabs.q:1350 msgid "Category" msgstr "ã«ãã´ãª" -#: src/language/stats/binomial.c:253 src/language/stats/cochran.c:211 -#: src/language/stats/correlations.c:120 src/language/stats/correlations.c:229 +#: src/language/stats/binomial.c:255 src/language/stats/cochran.c:214 +#: src/language/stats/correlations.c:120 src/language/stats/correlations.c:230 #: src/language/stats/examine.c:1340 src/language/stats/friedman.c:275 #: src/language/stats/kruskal-wallis.c:273 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:293 src/language/stats/logistic.c:1403 @@ -2435,25 +2552,25 @@ msgstr "ã«ãã´ãª" #: src/language/stats/mann-whitney.c:190 src/language/stats/means.c:408 #: src/language/stats/means.c:1088 src/language/stats/mcnemar.c:259 #: src/language/stats/median.c:417 src/language/stats/npar-summary.c:123 -#: src/language/stats/oneway.c:1068 src/language/stats/reliability.c:577 +#: src/language/stats/oneway.c:1069 src/language/stats/reliability.c:577 #: src/language/stats/sign.c:74 src/language/stats/t-test-indep.c:211 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:158 #: src/language/stats/t-test-paired.c:179 #: src/language/stats/t-test-paired.c:233 src/language/stats/wilcoxon.c:238 -#: src/language/stats/crosstabs.q:881 src/language/stats/frequencies.q:1046 +#: src/language/stats/crosstabs.q:882 src/language/stats/frequencies.q:1053 msgid "N" msgstr "N" -#: src/language/stats/binomial.c:254 +#: src/language/stats/binomial.c:256 msgid "Observed Prop." msgstr "観測æ¯ç" -#: src/language/stats/binomial.c:255 +#: src/language/stats/binomial.c:257 msgid "Test Prop." msgstr "æ¤å®æ¯ç" -#: src/language/stats/binomial.c:258 src/language/stats/crosstabs.q:1282 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1284 +#: src/language/stats/binomial.c:260 src/language/stats/crosstabs.q:1283 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1285 #, c-format msgid "Exact Sig. (%d-tailed)" msgstr "æ£ç¢ºæææ°´æº(%d-tailedæ¤å®)" @@ -2472,18 +2589,18 @@ msgid "Expected N" msgstr "æå¾ åº¦æ°" #: src/language/stats/chisquare.c:166 src/language/stats/chisquare.c:205 -#: src/language/stats/regression.c:887 +#: src/language/stats/regression.c:943 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:93 msgid "Residual" msgstr "æ®å·®" -#: src/language/stats/chisquare.c:198 src/language/stats/cochran.c:159 +#: src/language/stats/chisquare.c:198 src/language/stats/cochran.c:160 #: src/language/stats/median.c:319 src/language/stats/sign.c:62 #: src/ui/gui/frequencies.ui:9 msgid "Frequencies" msgstr "度æ°åå¸è¡¨" -#: src/language/stats/chisquare.c:252 src/language/stats/cochran.c:208 +#: src/language/stats/chisquare.c:252 src/language/stats/cochran.c:211 #: src/language/stats/friedman.c:272 src/language/stats/kruskal-wallis.c:343 #: src/language/stats/mann-whitney.c:251 src/language/stats/mcnemar.c:240 #: src/language/stats/median.c:407 src/language/stats/sign.c:114 @@ -2496,38 +2613,38 @@ msgstr "æ¤å®çµ±è¨" msgid "Chi-Square" msgstr "ã«ã¤2ä¹" -#: src/language/stats/chisquare.c:267 src/language/stats/cochran.c:217 +#: src/language/stats/chisquare.c:267 src/language/stats/cochran.c:220 #: src/language/stats/factor.c:1884 src/language/stats/friedman.c:285 #: src/language/stats/glm.c:750 src/language/stats/kruskal-wallis.c:349 #: src/language/stats/logistic.c:1223 src/language/stats/median.c:426 -#: src/language/stats/oneway.c:975 src/language/stats/oneway.c:1380 -#: src/language/stats/regression.c:881 src/language/stats/t-test-indep.c:291 +#: src/language/stats/oneway.c:976 src/language/stats/oneway.c:1382 +#: src/language/stats/regression.c:937 src/language/stats/t-test-indep.c:293 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:95 -#: src/language/stats/t-test-paired.c:306 src/language/stats/crosstabs.q:1278 +#: src/language/stats/t-test-paired.c:306 src/language/stats/crosstabs.q:1279 msgid "df" msgstr "èªç±åº¦" -#: src/language/stats/chisquare.c:268 src/language/stats/cochran.c:220 +#: src/language/stats/chisquare.c:268 src/language/stats/cochran.c:223 #: src/language/stats/friedman.c:288 src/language/stats/kruskal-wallis.c:352 #: src/language/stats/median.c:429 msgid "Asymp. Sig." msgstr "è¿ä¼¼çæææ°´æº" -#: src/language/stats/cochran.c:109 +#: src/language/stats/cochran.c:110 msgid "More than two values encountered. Cochran Q test will not be run." msgstr "2ã¤ä»¥ä¸ã®å¤ã«ééï¼ã³ã¯ã©ã³ã®Qæ¤å®ã¯å®è¡ããã¾ããï¼" -#: src/language/stats/cochran.c:172 +#: src/language/stats/cochran.c:173 #, c-format -msgid "Success (%g)" -msgstr "æå (%g)" +msgid "Success (%.*g)" +msgstr "æå (%.*g)" -#: src/language/stats/cochran.c:173 +#: src/language/stats/cochran.c:175 #, c-format -msgid "Failure (%g)" -msgstr "失æ (%g)" +msgid "Failure (%.*g)" +msgstr "失æ (%.*g)" -#: src/language/stats/cochran.c:214 +#: src/language/stats/cochran.c:217 msgid "Cochran's Q" msgstr "ã³ã¯ã©ã³ã®Q" @@ -2536,10 +2653,10 @@ msgstr "ã³ã¯ã©ã³ã®Q" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "è¨è¿°çµ±è¨" -#: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/descriptives.c:106 +#: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/descriptives.c:108 #: src/language/stats/examine.c:886 src/language/stats/factor.c:1810 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:302 src/language/stats/means.c:407 -#: src/language/stats/npar-summary.c:126 src/language/stats/oneway.c:1069 +#: src/language/stats/npar-summary.c:126 src/language/stats/oneway.c:1070 #: src/language/stats/t-test-indep.c:212 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:159 #: src/language/stats/t-test-paired.c:180 @@ -2553,7 +2670,7 @@ msgstr "å¹³å" #: src/language/stats/correlations.c:119 src/language/stats/examine.c:978 #: src/language/stats/factor.c:1811 src/language/stats/ks-one-sample.c:304 #: src/language/stats/means.c:409 src/language/stats/npar-summary.c:129 -#: src/language/stats/oneway.c:1070 src/language/stats/t-test-indep.c:213 +#: src/language/stats/oneway.c:1071 src/language/stats/t-test-indep.c:213 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:160 #: src/language/stats/t-test-paired.c:181 #: src/language/stats/t-test-paired.c:309 @@ -2564,46 +2681,46 @@ msgstr "æ¨æºåå·®" msgid "Correlations" msgstr "ç¸é¢" -#: src/language/stats/correlations.c:218 +#: src/language/stats/correlations.c:219 msgid "Pearson Correlation" msgstr "ãã¢ã½ã³ç¸é¢" -#: src/language/stats/correlations.c:220 src/language/stats/oneway.c:1381 -#: src/language/stats/t-test-indep.c:292 +#: src/language/stats/correlations.c:221 src/language/stats/oneway.c:1383 +#: src/language/stats/t-test-indep.c:294 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:96 #: src/language/stats/t-test-paired.c:307 msgid "Sig. (2-tailed)" msgstr "æææ°´æº(両å´)" -#: src/language/stats/correlations.c:220 src/language/stats/factor.c:1689 +#: src/language/stats/correlations.c:221 src/language/stats/factor.c:1689 msgid "Sig. (1-tailed)" msgstr "æææ°´æº(çå´)" -#: src/language/stats/correlations.c:224 +#: src/language/stats/correlations.c:225 msgid "Cross-products" msgstr "å¤ç©" -#: src/language/stats/correlations.c:225 +#: src/language/stats/correlations.c:226 msgid "Covariance" msgstr "å ±åæ£" -#: src/language/stats/correlations.c:458 src/language/stats/descriptives.c:371 +#: src/language/stats/correlations.c:460 src/language/stats/descriptives.c:373 #: src/language/data-io/list.c:167 msgid "No variables specified." msgstr "å¤æ°ãæå®ããã¦ãã¾ããï¼" -#: src/language/stats/descriptives.c:107 src/language/stats/means.c:414 +#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/means.c:414 #: src/language/stats/t-test-indep.c:214 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:161 #: src/language/stats/t-test-paired.c:182 src/language/stats/frequencies.q:108 msgid "S.E. Mean" msgstr "æ¨æºèª¤å·®(å¹³å)" -#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:111 +#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/frequencies.q:111 msgid "Std Dev" msgstr "æ¨æºåå·®" -#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.c:966 +#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.c:966 #: src/language/stats/means.c:419 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:46 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:45 @@ -2611,7 +2728,7 @@ msgstr "æ¨æºåå·®" msgid "Variance" msgstr "åæ£" -#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.c:1068 +#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.c:1068 #: src/language/stats/means.c:420 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:47 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:50 @@ -2619,12 +2736,12 @@ msgstr "åæ£" msgid "Kurtosis" msgstr "å°åº¦" -#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/means.c:421 +#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/means.c:421 #: src/language/stats/frequencies.q:114 msgid "S.E. Kurt" msgstr "æ¨æºèª¤å·®(å°åº¦)" -#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.c:1051 +#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.c:1051 #: src/language/stats/means.c:422 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:48 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:46 @@ -2632,12 +2749,12 @@ msgstr "æ¨æºèª¤å·®(å°åº¦)" msgid "Skewness" msgstr "æªåº¦" -#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/means.c:423 +#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/means.c:423 #: src/language/stats/frequencies.q:116 msgid "S.E. Skew" msgstr "æ¨æºèª¤å·®(æªåº¦)" -#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.c:1018 +#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.c:1018 #: src/language/stats/means.c:418 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:43 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:48 @@ -2645,81 +2762,81 @@ msgstr "æ¨æºèª¤å·®(æªåº¦)" msgid "Range" msgstr "ç¯å²" -#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.c:990 +#: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/examine.c:990 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:311 -#: src/language/stats/npar-summary.c:132 src/language/stats/oneway.c:1083 +#: src/language/stats/npar-summary.c:132 src/language/stats/oneway.c:1084 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:41 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:42 #: src/language/stats/frequencies.q:118 msgid "Minimum" msgstr "æå°å¤" -#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.c:1004 +#: src/language/stats/descriptives.c:118 src/language/stats/examine.c:1004 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:313 -#: src/language/stats/npar-summary.c:135 src/language/stats/oneway.c:1084 +#: src/language/stats/npar-summary.c:135 src/language/stats/oneway.c:1085 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:42 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:43 #: src/language/stats/frequencies.q:119 msgid "Maximum" msgstr "æ大å¤" -#: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/means.c:415 +#: src/language/stats/descriptives.c:119 src/language/stats/means.c:415 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:44 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:53 #: src/language/stats/frequencies.q:120 msgid "Sum" msgstr "åè¨" -#: src/language/stats/descriptives.c:353 +#: src/language/stats/descriptives.c:355 #, c-format msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name." msgstr "æ¨æºå¾ç¹ã®å¤æ°å %s ã¯éè¤ããå¤æ°åã«ãªã£ã¦ãã¾ãã¾ãï¼" -#: src/language/stats/descriptives.c:404 +#: src/language/stats/descriptives.c:406 msgid "DESCRIPTIVES with Z scores ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent." msgstr "æ¨æºå¾ç¹ãä¼´ã£ãDESCRIPTIVSã«ããTEMPORARYã¯ç¡è¦ããã¾ãï¼ä¸æçãªå¤æã確å®ããã¾ãï¼" -#: src/language/stats/descriptives.c:482 +#: src/language/stats/descriptives.c:483 msgid "expecting statistic name: reverting to default" msgstr "åæåãå¿ è¦: ããã©ã¼ã«ãã«æ»ãã¾ãï¼" -#: src/language/stats/descriptives.c:565 +#: src/language/stats/descriptives.c:566 msgid "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09." msgstr "æ¨æºå¾ç¹ã®ããã®å¤æ°ã®ä¸è¬åã使ãæããã¾ããï¼ä¸è¬åã¯126ããããã¾ãã: ZSC001 - ZSC0999ï¼STDZ01 - STDZ09ï¼ZZZZ01 - ZZZZ09ï¼ZQZQ01 - ZQZQ09." -#: src/language/stats/descriptives.c:594 +#: src/language/stats/descriptives.c:595 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores." msgstr "æ¨æºå¾ç¹ã«å¯¾å¿ããå¤æ°ã®ãããã³ã°ï¼" -#: src/language/stats/descriptives.c:598 src/language/stats/glm.c:744 +#: src/language/stats/descriptives.c:599 src/language/stats/glm.c:744 msgid "Source" msgstr "ã½ã¼ã¹" -#: src/language/stats/descriptives.c:599 +#: src/language/stats/descriptives.c:600 msgid "Target" msgstr "ã¿ã¼ã²ãã" -#: src/language/stats/descriptives.c:651 +#: src/language/stats/descriptives.c:672 msgid "Internal error processing Z scores" msgstr "Zå¾ç¹å¦çä¸ã®åæã¨ã©ã¼" -#: src/language/stats/descriptives.c:749 +#: src/language/stats/descriptives.c:770 #, c-format msgid "Z-score of %s" msgstr "%s ã®æ¨æºå¾ç¹" -#: src/language/stats/descriptives.c:985 +#: src/language/stats/descriptives.c:1021 msgid "Valid N" msgstr "æå¹ãã¼ã¿æ°" -#: src/language/stats/descriptives.c:986 +#: src/language/stats/descriptives.c:1022 msgid "Missing N" msgstr "æ¬ æå¤æ°" -#: src/language/stats/descriptives.c:1014 +#: src/language/stats/descriptives.c:1050 #, c-format -msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g." -msgstr "æå¹ã±ã¼ã¹ = %g; æ¬ æå¤ãå«ãã±ã¼ã¹ =%g." +msgid "Valid cases = %.*g; cases with missing value(s) = %.*g." +msgstr "æå¹ã±ã¼ã¹ = %.*g; æ¬ æå¤ãå«ãã±ã¼ã¹ =%.*g." #: src/language/stats/examine.c:74 msgid " (missing)" @@ -2749,7 +2866,7 @@ msgid "Not creating spreadlevel chart for %s" msgstr "%s ã®ããã®æ¡æ£ã¬ãã«ãã£ã¼ããã£ã¼ããä½æã§ãã¾ããï¼" #: src/language/stats/examine.c:608 src/language/stats/examine.c:626 -#: src/language/stats/npar-summary.c:142 src/language/stats/frequencies.q:1062 +#: src/language/stats/npar-summary.c:142 src/language/stats/frequencies.q:1069 msgid "Percentiles" msgstr "ãã¼ã»ã³ã¿ã¤ã«" @@ -2762,35 +2879,37 @@ msgstr "%g" msgid "Tukey's Hinges" msgstr "ãã¥ã¼ãã¼ã®ãã³ã¸" -#: src/language/stats/examine.c:787 src/language/stats/oneway.c:1086 +#: src/language/stats/examine.c:787 src/language/stats/oneway.c:1087 #: src/ui/gui/descriptives.ui:8 msgid "Descriptives" msgstr "è¨è¿°çµ±è¨é" #: src/language/stats/examine.c:804 src/ui/gui/psppire-checkbox-treeview.c:103 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1276 src/language/stats/crosstabs.q:1303 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1326 src/language/stats/crosstabs.q:1350 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1277 src/language/stats/crosstabs.q:1304 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1327 src/language/stats/crosstabs.q:1351 msgid "Statistic" msgstr "çµ±è¨é" -#: src/language/stats/examine.c:807 src/language/stats/oneway.c:1071 -#: src/language/stats/oneway.c:1378 src/language/stats/oneway.c:1583 -#: src/language/stats/roc.c:978 src/language/stats/regression.c:792 +#: src/language/stats/examine.c:807 src/language/stats/oneway.c:1072 +#: src/language/stats/oneway.c:1380 src/language/stats/oneway.c:1585 +#: src/language/stats/roc.c:978 src/language/stats/regression.c:827 msgid "Std. Error" msgstr "æ¨æºèª¤å·®" -#: src/language/stats/examine.c:903 src/language/stats/oneway.c:1077 +#: src/language/stats/examine.c:903 src/language/stats/oneway.c:1078 #, c-format msgid "%g%% Confidence Interval for Mean" msgstr "å¹³åã®%g%%ä¿¡é ¼åºé" -#: src/language/stats/examine.c:911 src/language/stats/oneway.c:1080 -#: src/language/stats/oneway.c:1590 src/language/stats/roc.c:981 +#: src/language/stats/examine.c:911 src/language/stats/oneway.c:1081 +#: src/language/stats/oneway.c:1592 src/language/stats/roc.c:981 +#: src/language/stats/regression.c:845 msgid "Lower Bound" msgstr "ä¸é" -#: src/language/stats/examine.c:924 src/language/stats/oneway.c:1081 -#: src/language/stats/oneway.c:1591 src/language/stats/roc.c:982 +#: src/language/stats/examine.c:924 src/language/stats/oneway.c:1082 +#: src/language/stats/oneway.c:1593 src/language/stats/roc.c:982 +#: src/language/stats/regression.c:846 msgid "Upper Bound" msgstr "ä¸é" @@ -2831,24 +2950,24 @@ msgid "Case Processing Summary" msgstr "ã±ã¼ã¹å¦çã®è¦ç´" #: src/language/stats/examine.c:1321 src/language/stats/means.c:1075 -#: src/language/stats/reliability.c:565 src/language/stats/crosstabs.q:871 +#: src/language/stats/reliability.c:565 src/language/stats/crosstabs.q:872 msgid "Cases" msgstr "ã±ã¼ã¹" #: src/language/stats/examine.c:1325 src/language/stats/quick-cluster.c:475 -#: src/language/stats/reliability.c:568 src/language/stats/crosstabs.q:872 -#: src/language/stats/frequencies.q:1047 +#: src/language/stats/reliability.c:568 src/language/stats/crosstabs.q:873 +#: src/language/stats/frequencies.q:1054 msgid "Valid" msgstr "æå¹" -#: src/language/stats/examine.c:1330 src/language/stats/crosstabs.q:873 -#: src/language/stats/frequencies.q:877 src/language/stats/frequencies.q:1048 +#: src/language/stats/examine.c:1330 src/language/stats/crosstabs.q:874 +#: src/language/stats/frequencies.q:884 src/language/stats/frequencies.q:1055 msgid "Missing" msgstr "æ¬ æ" #: src/language/stats/examine.c:1342 src/language/stats/logistic.c:1404 -#: src/language/stats/means.c:1090 src/language/stats/crosstabs.q:882 -#: src/language/stats/frequencies.q:828 +#: src/language/stats/means.c:1090 src/language/stats/crosstabs.q:883 +#: src/language/stats/frequencies.q:835 msgid "Percent" msgstr "ãã¼ã»ã³ã" @@ -2966,85 +3085,94 @@ msgid "Approx. Chi-Square" msgstr "è¿ä¼¼ã«ã¤2ä¹å¤" #: src/language/stats/factor.c:1885 src/language/stats/glm.c:753 -#: src/language/stats/logistic.c:1224 src/language/stats/oneway.c:1584 -#: src/language/stats/t-test-indep.c:289 +#: src/language/stats/logistic.c:1224 src/language/stats/oneway.c:979 +#: src/language/stats/oneway.c:1226 src/language/stats/oneway.c:1586 +#: src/language/stats/regression.c:831 src/language/stats/regression.c:940 +#: src/language/stats/t-test-indep.c:291 #: src/language/stats/t-test-paired.c:235 msgid "Sig." msgstr "æææ°´æº" #: src/language/stats/factor.c:1926 -msgid "The FACTOR criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis will be performed." -msgstr "FACTORåºæºã«ããå åã¯ã¾ã£ããæ½åºããã¾ããã§ããï¼ãããã£ã¦è§£æã¯è¡ããã¾ããï¼" +#, c-format +msgid "The %s criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis will be performed." +msgstr "%s åºæºã«ããå åã¯ã¾ã£ããæ½åºããã¾ããã§ããï¼ãããã£ã¦è§£æã¯è¡ããã¾ããï¼" -#: src/language/stats/factor.c:1932 -msgid "The FACTOR criteria result in more factors than variables, which is not meaningful. No analysis will be performed." -msgstr "FACTORåºæºã«ããæå³ããªãå¤æ°ã®æ°ä»¥ä¸ã®å åãæ½åºããã¾ããï¼è§£æã¯è¡ããã¾ããï¼" +#: src/language/stats/factor.c:1933 +#, c-format +msgid "The %s criteria result in more factors than variables, which is not meaningful. No analysis will be performed." +msgstr "%s åºæºã«ããæå³ããªãå¤æ°ã®æ°ä»¥ä¸ã®å åãæ½åºããã¾ããï¼è§£æã¯è¡ããã¾ããï¼" -#: src/language/stats/factor.c:2015 +#: src/language/stats/factor.c:2017 msgid "Component Matrix" msgstr "æåè¡å" -#: src/language/stats/factor.c:2015 +#: src/language/stats/factor.c:2017 msgid "Factor Matrix" msgstr "å åè¡å" -#: src/language/stats/factor.c:2021 +#: src/language/stats/factor.c:2023 msgid "Rotated Component Matrix" msgstr "å転å¾ã®æåè¡å" -#: src/language/stats/factor.c:2021 +#: src/language/stats/factor.c:2023 msgid "Rotated Factor Matrix" msgstr "å転å¾ã®å åè¡å" #: src/language/stats/flip.c:100 -msgid "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent." -msgstr "FLIPã«ããTEMPORARYã¯ç¡è¦ããã¾ããï¼ä¸æçãªå¤æã確å®ããã¾ãï¼" +#, c-format +msgid "%s ignores %s. Temporary transformations will be made permanent." +msgstr "%s 㯠%s ãç¡è¦ãã¾ããï¼ä¸æçãªå¤æã確å®ããã¾ãï¼" #: src/language/stats/flip.c:151 -msgid "Could not create temporary file for FLIP." -msgstr "FLIPãã¡ã¤ã«ç¨ã®ä¸æãã¡ã¤ã«ãæ°è¦ä½æã§ãã¾ããã§ããï¼" +#, c-format +msgid "Could not create temporary file for %s." +msgstr "%s ç¨ã®ä¸æãã¡ã¤ã«ãæ°è¦ä½æã§ãã¾ããã§ããï¼" #: src/language/stats/flip.c:333 #, c-format -msgid "Error rewinding FLIP file: %s." -msgstr "FLIPãã¡ã¤ã«ã®ãå·»ãæ»ããã¨ã©ã¼: %s." +msgid "Error rewinding %s file: %s." +msgstr "%s ãã¡ã¤ã«ã®ãå·»ãæ»ããã¨ã©ã¼: %s." #: src/language/stats/flip.c:340 -msgid "Error creating FLIP source file." -msgstr "ELIPã½ã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ã®æ°è¦ä½æã¨ã©ã¼" +#, c-format +msgid "Error creating %s source file." +msgstr "%s ã½ã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ã®æ°è¦ä½æã¨ã©ã¼ï¼" #: src/language/stats/flip.c:353 #, c-format -msgid "Error reading FLIP file: %s." -msgstr "FLIPãã¡ã¤ã«ã®èªã¿è¾¼ã¿ã¨ã©ã¼: %s." +msgid "Error reading %s file: %s." +msgstr "%s ãã¡ã¤ã«ã®èªã¿è¾¼ã¿ã¨ã©ã¼: %s." #: src/language/stats/flip.c:355 -msgid "Unexpected end of file reading FLIP file." -msgstr "FLIPãã¡ã¤ã«èªã¿è¾¼ã¿ä¸ã®äºæãã¬ãã¡ã¤ã«çµç«¯ï¼" +#, c-format +msgid "Unexpected end of file reading %s file." +msgstr "%s ãã¡ã¤ã«èªã¿è¾¼ã¿ä¸ã®äºæãã¬ãã¡ã¤ã«çµç«¯ï¼" #: src/language/stats/flip.c:371 #, c-format -msgid "Error seeking FLIP source file: %s." -msgstr "FLIPã½ã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ã®æ¢ç´¢ã¨ã©ã¼: %s." +msgid "Error seeking %s source file: %s." +msgstr "%s ã½ã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ã®æ¢ç´¢ã¨ã©ã¼: %s." #: src/language/stats/flip.c:379 #, c-format -msgid "Error writing FLIP source file: %s." -msgstr "FLIPã½ã¼ã¹ã¯ã¤ã«ã®æ¸ãè¾¼ã¿ã¨ã©ã¼: %s." +msgid "Error writing %s source file: %s." +msgstr "%s ã½ã¼ã¹ã¯ã¤ã«ã®æ¸ãè¾¼ã¿ã¨ã©ã¼: %s." #: src/language/stats/flip.c:394 #, c-format -msgid "Error rewinding FLIP source file: %s." -msgstr "FLIPã½ã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ã®ãå·»ãæ»ããã¨ã©ã¼: %s." +msgid "Error rewinding %s source file: %s." +msgstr "%s ã½ã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ã®ãå·»ãæ»ããã¨ã©ã¼: %s." #: src/language/stats/flip.c:425 #, c-format -msgid "Error reading FLIP temporary file: %s." -msgstr "FLIPä¸æãã¡ã¤ã«ã®èªã¿è¾¼ã¿ã¨ã©ã¼: %s." +msgid "Error reading %s temporary file: %s." +msgstr "%s ä¸æãã¡ã¤ã«ã®èªã¿è¾¼ã¿ã¨ã©ã¼: %s." #: src/language/stats/flip.c:428 -msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file." -msgstr "FLIPä¸æãã¡ã¤ã«èªã¿è¾¼ã¿ä¸ã®äºæãã¬ãã¡ã¤ã«çµç«¯ï¼" +#, c-format +msgid "Unexpected end of file reading %s temporary file." +msgstr "%s ä¸æãã¡ã¤ã«èªã¿è¾¼ã¿ä¸ã®äºæãã¬ãã¡ã¤ã«çµç«¯ï¼" #: src/language/stats/friedman.c:227 src/language/stats/kruskal-wallis.c:258 #: src/language/stats/mann-whitney.c:171 src/language/stats/wilcoxon.c:225 @@ -3077,13 +3205,13 @@ msgstr "被é¨è éå¹æã®æ¤å®" msgid "Type %s Sum of Squares" msgstr "ã¿ã¤ã %s ã®å¹³æ¹å" -#: src/language/stats/glm.c:751 src/language/stats/oneway.c:976 -#: src/language/stats/regression.c:882 +#: src/language/stats/glm.c:751 src/language/stats/oneway.c:977 +#: src/language/stats/regression.c:938 msgid "Mean Square" msgstr "å¹³åå¹³æ¹" -#: src/language/stats/glm.c:752 src/language/stats/oneway.c:977 -#: src/language/stats/regression.c:883 src/language/stats/t-test-indep.c:288 +#: src/language/stats/glm.c:752 src/language/stats/oneway.c:978 +#: src/language/stats/regression.c:939 src/language/stats/t-test-indep.c:290 msgid "F" msgstr "F" @@ -3091,7 +3219,7 @@ msgstr "F" msgid "Corrected Model" msgstr "ä¿®æ£ã¢ãã«" -#: src/language/stats/glm.c:763 src/language/stats/regression.c:935 +#: src/language/stats/glm.c:763 src/language/stats/regression.c:991 msgid "Model" msgstr "ã¢ãã«" @@ -3125,7 +3253,7 @@ msgstr "ãã¢ã½ã³åå¸æ¯æ°" #: src/language/stats/ks-one-sample.c:320 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:74 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1988 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1989 msgid "Lambda" msgstr "ã©ã ã" @@ -3155,8 +3283,8 @@ msgstr "ã³ã«ã¢ã´ããã»ã¹ãã«ããã®Z" #: src/language/stats/ks-one-sample.c:399 #: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:385 -#: src/language/stats/mann-whitney.c:267 src/language/stats/runs.c:399 -#: src/language/stats/wilcoxon.c:318 src/language/stats/crosstabs.q:1280 +#: src/language/stats/mann-whitney.c:267 src/language/stats/runs.c:401 +#: src/language/stats/wilcoxon.c:318 src/language/stats/crosstabs.q:1281 msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)" msgstr "è¿ä¼¼çæææ°´æº(両å´æ¤å®)" @@ -3213,7 +3341,7 @@ msgstr "çå¼å ã®å¤æ°ç¾¤" msgid "Step 1" msgstr "ã¹ããã 1" -#: src/language/stats/logistic.c:1220 src/language/stats/regression.c:791 +#: src/language/stats/logistic.c:1220 src/language/stats/regression.c:826 msgid "B" msgstr "B" @@ -3234,15 +3362,15 @@ msgstr "Exp(B)" msgid "%d%% CI for Exp(B)" msgstr "%d%% CI for Exp(B)" -#: src/language/stats/logistic.c:1232 src/language/stats/t-test-indep.c:295 +#: src/language/stats/logistic.c:1232 src/language/stats/t-test-indep.c:297 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:98 -#: src/language/stats/t-test-paired.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1328 +#: src/language/stats/t-test-paired.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1329 msgid "Lower" msgstr "ä¸é" -#: src/language/stats/logistic.c:1233 src/language/stats/t-test-indep.c:296 +#: src/language/stats/logistic.c:1233 src/language/stats/t-test-indep.c:298 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:99 -#: src/language/stats/t-test-paired.c:313 src/language/stats/crosstabs.q:1329 +#: src/language/stats/t-test-paired.c:313 src/language/stats/crosstabs.q:1330 msgid "Upper" msgstr "ä¸é" @@ -3282,8 +3410,8 @@ msgstr "æ¬ æã±ã¼ã¹" msgid "Categorical Variables' Codings" msgstr "ã«ãã´ãªå¤æ°ã«ã³ã¼ãå" -#: src/language/stats/logistic.c:1467 src/output/charts/plot-hist-cairo.c:119 -#: src/language/stats/frequencies.q:827 +#: src/language/stats/logistic.c:1467 src/output/charts/plot-hist-cairo.c:121 +#: src/language/stats/frequencies.q:834 msgid "Frequency" msgstr "度æ°" @@ -3355,7 +3483,7 @@ msgstr "ãã³ã»ãã¤ãããã¼ã®U" msgid "Wilcoxon W" msgstr "ã¦ã£ã«ã³ã¯ã½ã³ã®W" -#: src/language/stats/mann-whitney.c:266 src/language/stats/runs.c:396 +#: src/language/stats/mann-whitney.c:266 src/language/stats/runs.c:398 #: src/language/stats/wilcoxon.c:317 msgid "Z" msgstr "Z" @@ -3442,12 +3570,14 @@ msgid "⤠Median" msgstr "⤠ä¸å¤®å¤" #: src/language/stats/npar.c:537 -msgid "NPAR subcommand not currently implemented." -msgstr "NPARãµãã³ãã³ãã¯ä»ã®ã¨ããå®è£ ããã¦ãã¾ããï¼" +#, c-format +msgid "%s subcommand not currently implemented." +msgstr "%s ãµãã³ãã³ãã¯ã¾ã å®è£ ããã¦ãã¾ããï¼" #: src/language/stats/npar.c:691 -msgid "Expecting MEAN, MEDIAN, MODE or number" -msgstr "å¹³åã¾ãã¯ä¸å¤®å¤ãæé »å¤ãæ°å¤ã®ã©ãããå¿ è¦ã§ãï¼" +#, c-format +msgid "Expecting %s, %s, %s or a number." +msgstr "%s ã %s, %s ã¾ãã¯æ°å¤ãå¿ è¦ã§ãï¼" #: src/language/stats/npar.c:841 #, c-format @@ -3476,143 +3606,138 @@ msgstr "ä¸50%åä½(ä¸å¤®å¤)" msgid "75th" msgstr "ä¸75%åä½" -#: src/language/stats/oneway.c:359 +#: src/language/stats/oneway.c:360 msgid "LSD" msgstr "LSD" -#: src/language/stats/oneway.c:360 +#: src/language/stats/oneway.c:361 msgid "Tukey HSD" msgstr "ãã¥ã¼ãã¼ã®HSD" -#: src/language/stats/oneway.c:361 +#: src/language/stats/oneway.c:362 msgid "Bonferroni" msgstr "ãã³ãã§ãã¼ã" -#: src/language/stats/oneway.c:362 +#: src/language/stats/oneway.c:363 msgid "Scheffé" msgstr "ã·ã§ããã§" -#: src/language/stats/oneway.c:363 +#: src/language/stats/oneway.c:364 msgid "Games-Howell" msgstr "ã²ã¼ã ãºã»ãã¦ã¨ã«" -#: src/language/stats/oneway.c:364 +#: src/language/stats/oneway.c:365 msgid "Å idák" msgstr "ã·ããã¯" -#: src/language/stats/oneway.c:512 +#: src/language/stats/oneway.c:513 #, c-format msgid "The post hoc analysis method %s is not supported." msgstr "äºå¾ã«ãããå¤éæ¯è¼ã®æ¤å®æ³ %s ã¯ãµãã¼ãããã¦ãã¾ããï¼" -#: src/language/stats/oneway.c:827 +#: src/language/stats/oneway.c:828 #, c-format msgid "Dependent variable %s has no non-missing values. No analysis for this variable will be done." msgstr "å¾å±å¤æ° %s ã«ã¯éæ¬ æå¤ãæãã¾ããï¼ãã®å¤æ°ã®ããã®åæã¯è¡ããã¾ããï¼" -#: src/language/stats/oneway.c:909 +#: src/language/stats/oneway.c:910 #, c-format msgid "In contrast list %zu, the number of coefficients (%zu) does not equal the number of groups (%d). This contrast list will be ignored." msgstr "対æ¯ãªã¹ã %zu ã«ããã¦ï¼ä¿æ°ã®æ°(%zu)ãã°ã«ã¼ãã®æ°(%d)ã¨çããããã¾ããï¼ãã®å¯¾æ¯ãªã¹ãã¯ç¡è¦ããã¾ãï¼" -#: src/language/stats/oneway.c:921 +#: src/language/stats/oneway.c:922 #, c-format msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero" msgstr "対æ¯ä¿æ° %zu ã®åè¨ã0ã§ããã¾ããï¼" -#: src/language/stats/oneway.c:974 src/language/stats/regression.c:880 +#: src/language/stats/oneway.c:975 src/language/stats/regression.c:936 msgid "Sum of Squares" msgstr "å¹³æ¹å" -#: src/language/stats/oneway.c:978 src/language/stats/oneway.c:1225 -#: src/language/stats/regression.c:795 src/language/stats/regression.c:884 -msgid "Significance" -msgstr "æææ°´æº" - -#: src/language/stats/oneway.c:996 +#: src/language/stats/oneway.c:997 msgid "Between Groups" msgstr "群é" -#: src/language/stats/oneway.c:997 +#: src/language/stats/oneway.c:998 msgid "Within Groups" msgstr "é¡å " -#: src/language/stats/oneway.c:1030 +#: src/language/stats/oneway.c:1031 msgid "ANOVA" msgstr "åæ£åæ" -#: src/language/stats/oneway.c:1222 +#: src/language/stats/oneway.c:1223 msgid "Levene Statistic" msgstr "ã¬ã¼ãã³ã®æ¤å®" -#: src/language/stats/oneway.c:1223 +#: src/language/stats/oneway.c:1224 msgid "df1" msgstr "df1" -#: src/language/stats/oneway.c:1224 +#: src/language/stats/oneway.c:1225 msgid "df2" msgstr "df2" -#: src/language/stats/oneway.c:1227 +#: src/language/stats/oneway.c:1228 msgid "Test of Homogeneity of Variances" msgstr "åæ£ã®ç質æ§æ¤å®" -#: src/language/stats/oneway.c:1300 +#: src/language/stats/oneway.c:1301 msgid "Contrast Coefficients" msgstr "対æ¯ä¿æ°" -#: src/language/stats/oneway.c:1302 src/language/stats/oneway.c:1376 +#: src/language/stats/oneway.c:1303 src/language/stats/oneway.c:1378 msgid "Contrast" msgstr "対æ¯" -#: src/language/stats/oneway.c:1374 +#: src/language/stats/oneway.c:1376 msgid "Contrast Tests" msgstr "対æ¯æ¤å®" -#: src/language/stats/oneway.c:1377 +#: src/language/stats/oneway.c:1379 msgid "Value of Contrast" msgstr "対æ¯å¤" -#: src/language/stats/oneway.c:1379 src/language/stats/regression.c:794 -#: src/language/stats/t-test-indep.c:290 +#: src/language/stats/oneway.c:1381 src/language/stats/regression.c:830 +#: src/language/stats/t-test-indep.c:292 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:94 #: src/language/stats/t-test-paired.c:305 msgid "t" msgstr "t" -#: src/language/stats/oneway.c:1431 +#: src/language/stats/oneway.c:1433 msgid "Assume equal variances" msgstr "çåæ£ãä»®å®ããï¼" -#: src/language/stats/oneway.c:1435 +#: src/language/stats/oneway.c:1437 msgid "Does not assume equal" msgstr "çåæ£ãä»®å®ããªãï¼" -#: src/language/stats/oneway.c:1577 +#: src/language/stats/oneway.c:1579 #, c-format msgid "Multiple Comparisons (%s)" msgstr "å¤éæ¯è¼(%s)" -#: src/language/stats/oneway.c:1579 +#: src/language/stats/oneway.c:1581 #, c-format msgid "(I) %s" msgstr "(I) %s" -#: src/language/stats/oneway.c:1580 +#: src/language/stats/oneway.c:1582 #, c-format msgid "(J) %s" msgstr "(J) %s" -#: src/language/stats/oneway.c:1581 src/language/stats/t-test-indep.c:293 +#: src/language/stats/oneway.c:1583 src/language/stats/t-test-indep.c:295 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:97 msgid "Mean Difference" msgstr "å¹³åã®å·®" -#: src/language/stats/oneway.c:1582 +#: src/language/stats/oneway.c:1584 msgid "(I - J)" msgstr "(I - J)" -#: src/language/stats/oneway.c:1587 +#: src/language/stats/oneway.c:1589 #, c-format msgid "%g%% Confidence Interval" msgstr "%g%% ä¿¡é ¼åºé" @@ -3638,14 +3763,23 @@ msgstr "ã¯ã©ã¹ã¿" msgid "Number of Cases in each Cluster" msgstr "åã¯ã©ã¹ã¿å ã®ã±ã¼ã¹æ°" +#: src/language/stats/quick-cluster.c:553 +msgid "The number of clusters must be positive" +msgstr "ã¯ã©ã¹ã¿æ°ã¯æ£ã§ãªããã°ãªãã¾ããï¼" + +#: src/language/stats/quick-cluster.c:568 +msgid "The number of iterations must be positive" +msgstr "å復åæ°ã¯æ£ã§ãªããã°ãªãã¾ããï¼" + #: src/language/stats/rank.c:206 #, c-format msgid "Cannot generate variable name for ranking %s with %s. All candidates in use." msgstr "%s ã®é ä½ä»ã(%s ã«ãã)ã®ããã®å¤æ°åãçæãããã¨ãã§ãã¾ããï¼ãã¹ã¦ã®åè£å¯¾è±¡ã¯ä½¿ç¨ä¸ã§ãï¼" #: src/language/stats/rank.c:321 -msgid "Too many variables in INTO clause." -msgstr "INTOå¥ã®å¤æ°ã¯å¤ããã¾ãï¼" +#, c-format +msgid "Too many variables in %s clause." +msgstr "%s å¥ã®å¤æ°ã¯å¤ããã¾ãï¼" #: src/language/stats/rank.c:323 #, c-format @@ -3668,8 +3802,9 @@ msgid "%s of %s" msgstr "%s / %s" #: src/language/stats/rank.c:823 -msgid "Variables Created By RANK" -msgstr "ã©ã³ã¯(RANK)ã«ãã£ã¦ä½æãããå¤æ°" +#, c-format +msgid "Variables Created By %s" +msgstr "%s ã«ãã£ã¦ä½æãããå¤æ°" #: src/language/stats/rank.c:847 #, c-format @@ -3840,109 +3975,122 @@ msgstr "æ度" msgid "1 - Specificity" msgstr "1 - ç¹ç°åº¦" -#: src/language/stats/regression.c:346 +#: src/language/stats/regression.c:370 msgid "REGRESSION with SAVE ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent." msgstr "SAVEãä¼´ãREGRESSIONã«ããTEMPORARYã¯ç¡è¦ããã¾ããä¸æçãªå¤æã確å®ããã¾ãï¼" -#: src/language/stats/regression.c:481 +#: src/language/stats/regression.c:505 msgid "The dependent variable is equal to the independent variable. The least squares line is therefore Y=X. Standard errors and related statistics may be meaningless." msgstr "å¾å±å¤æ°ãç¬ç«å¤æ°ã¯åãã§ãï¼ãããã£ã¦æå°2ä¹ç´ç·ã¯Y=Xã¨ãªãã¾ãï¼æ¨æºèª¤å·®ããã³é¢é£ããçµ±è¨ã¯ç¡æå³ã¨ãªãã¾ãï¼" -#: src/language/stats/regression.c:665 +#: src/language/stats/regression.c:689 msgid "No valid data found. This command was skipped." msgstr "é©æ£ãªã³ãã³ããè¦ã¤ããã¾ããï¼ãã®ã³ãã³ãã¯ã¹ãããããã¾ããã" -#: src/language/stats/regression.c:750 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:41 +#: src/language/stats/regression.c:774 +#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:42 msgid "R" msgstr "R" -#: src/language/stats/regression.c:751 +#: src/language/stats/regression.c:775 msgid "R Square" msgstr "R2ä¹" -#: src/language/stats/regression.c:752 +#: src/language/stats/regression.c:776 msgid "Adjusted R Square" msgstr "èªç±åº¦èª¿æ´æ¸ã¿R2ä¹" -#: src/language/stats/regression.c:753 +#: src/language/stats/regression.c:777 msgid "Std. Error of the Estimate" msgstr "æ¨å®ã®æ¨æºèª¤å·®" -#: src/language/stats/regression.c:758 +#: src/language/stats/regression.c:782 #, c-format msgid "Model Summary (%s)" msgstr "ã¢ãã«è¦ç´ (%s)" -#: src/language/stats/regression.c:793 +#: src/language/stats/regression.c:825 +msgid "Unstandardized Coefficients" +msgstr "éåºæºåä¿æ°" + +#: src/language/stats/regression.c:828 +msgid "Standardized Coefficients" +msgstr "åºæºåä¿æ°" + +#: src/language/stats/regression.c:829 msgid "Beta" msgstr "ãã¼ã¿" -#: src/language/stats/regression.c:796 +#: src/language/stats/regression.c:832 msgid "(Constant)" msgstr "(å®æ°)" -#: src/language/stats/regression.c:851 +#: src/language/stats/regression.c:843 +#, c-format +msgid "%g%% Confidence Interval for B" +msgstr "Bã®%g%%ä¿¡é ¼åºé" + +#: src/language/stats/regression.c:907 #, c-format msgid "Coefficients (%s)" msgstr "ä¿æ° (%s)" -#: src/language/stats/regression.c:886 src/ui/gui/regression.ui:7 +#: src/language/stats/regression.c:942 src/ui/gui/regression.ui:7 msgid "Regression" msgstr "å帰" -#: src/language/stats/regression.c:909 +#: src/language/stats/regression.c:965 #, c-format msgid "ANOVA (%s)" msgstr "åæ£åæ (%s)" -#: src/language/stats/regression.c:936 +#: src/language/stats/regression.c:992 msgid "Covariances" msgstr "å ±åæ£" -#: src/language/stats/regression.c:951 +#: src/language/stats/regression.c:1007 #, c-format msgid "Coefficient Correlations (%s)" msgstr "ä¿æ°ç¸é¢ (%s)" -#: src/language/stats/runs.c:167 +#: src/language/stats/runs.c:168 #, c-format -msgid "Multiple modes exist for variable `%s'. Using %g as the threshold value." -msgstr "è¤æ°ã®ã¢ã¼ããå¤æ°`%s 'ã«ã¯åå¨ãã¾ãï¼é¾å¤ã¨ã㦠%g ã使ããã¾ãï¼" +msgid "Multiple modes exist for variable `%s'. Using %.*g as the threshold value." +msgstr "è¤æ°ã®ã¢ã¼ããå¤æ°`%s 'ã«ã¯åå¨ãã¾ãï¼é¾å¤ã¨ã㦠%.*g ã使ããã¾ãï¼" -#: src/language/stats/runs.c:322 src/ui/gui/runs.ui:7 +#: src/language/stats/runs.c:324 src/ui/gui/runs.ui:7 msgid "Runs Test" msgstr "ã©ã³(é£)æ¤å®" -#: src/language/stats/runs.c:367 +#: src/language/stats/runs.c:369 msgid "Test Value" msgstr "æ¤å®å¤" -#: src/language/stats/runs.c:371 +#: src/language/stats/runs.c:373 msgid "Test Value (mode)" msgstr "æ¤å®å¤ (æé »å¤)" -#: src/language/stats/runs.c:375 +#: src/language/stats/runs.c:377 msgid "Test Value (mean)" msgstr "æ¤å®å¤ï¼å¹³åï¼" -#: src/language/stats/runs.c:379 +#: src/language/stats/runs.c:381 msgid "Test Value (median)" msgstr "æ¤å®å¤ (ä¸å¤®å¤)" -#: src/language/stats/runs.c:384 +#: src/language/stats/runs.c:386 msgid "Cases < Test Value" msgstr "ã±ã¼ã¹ < æ¤å®å¤" -#: src/language/stats/runs.c:387 +#: src/language/stats/runs.c:389 msgid "Cases ⥠Test Value" msgstr "ã±ã¼ã¹ ⥠æ¤å®å¤" -#: src/language/stats/runs.c:390 +#: src/language/stats/runs.c:392 msgid "Total Cases" msgstr "å ¨ã±ã¼ã¹æ°" -#: src/language/stats/runs.c:393 +#: src/language/stats/runs.c:395 msgid "Number of Runs" msgstr "ã©ã³(é£)ã®æ°" @@ -3971,34 +4119,34 @@ msgstr "å¤æ° %s ã¯ä¸¦ã¹æ¿ãåºæºã§2度æå®ããã¦ãã¾ãï¼" msgid "Group Statistics" msgstr "ã°ã«ã¼ãçµ±è¨" -#: src/language/stats/t-test-indep.c:277 +#: src/language/stats/t-test-indep.c:279 msgid "Independent Samples Test" msgstr "ç¬ç«ãããµã³ãã«ã®ï½æ¤å®" -#: src/language/stats/t-test-indep.c:285 +#: src/language/stats/t-test-indep.c:287 msgid "Levene's Test for Equality of Variances" msgstr "ã¬ã¼ãã³ã®åæ£åçæ§æ¤å®" -#: src/language/stats/t-test-indep.c:286 +#: src/language/stats/t-test-indep.c:288 msgid "t-test for Equality of Means" msgstr "å¹³åå¤åçæ§ã®tæ¤å®" -#: src/language/stats/t-test-indep.c:294 +#: src/language/stats/t-test-indep.c:296 msgid "Std. Error Difference" msgstr "æ¨æºèª¤å·®ã®å·®å" -#: src/language/stats/t-test-indep.c:299 +#: src/language/stats/t-test-indep.c:301 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:89 #: src/language/stats/t-test-paired.c:300 #, c-format msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference" msgstr "å·®åã® %g%% ä¿¡é ¼åºé" -#: src/language/stats/t-test-indep.c:313 +#: src/language/stats/t-test-indep.c:317 msgid "Equal variances assumed" msgstr "çåæ£æ§ãä»®å®ãã" -#: src/language/stats/t-test-indep.c:345 +#: src/language/stats/t-test-indep.c:349 msgid "Equal variances not assumed" msgstr "çåæ£æ§ãä»®å®ããªã" @@ -4057,13 +4205,15 @@ msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" #: src/language/stats/t-test-parser.c:123 -msgid "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified." -msgstr "æååå¤æ°ã« GROUPS ãé©ç¨ããå ´åã¯ï¼2ã¤ã®å¤ãæå®ããå¿ è¦ãããã¾ãï¼" +#, c-format +msgid "When applying %s to a string variable, two values must be specified." +msgstr "æååå¤æ°ã« %s ãé©ç¨ããå ´åã¯ï¼2ã¤ã®å¤ãæå®ããå¿ è¦ãããã¾ãï¼" #: src/language/stats/t-test-parser.c:135 #: src/language/stats/t-test-parser.c:231 -msgid "VARIABLES subcommand may not be used with PAIRS." -msgstr "VARIABLESãµãã³ãã³ãã¯PAIRSã¨å ±ã«ã¯ä½¿ãã¾ããï¼" +#, c-format +msgid "%s subcommand may not be used with %s." +msgstr "%s ãµãã³ãã³ã㯠%s ã¨å ±ã«ã¯ä½¿ãã¾ããï¼" #: src/language/stats/t-test-parser.c:293 msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified." @@ -4149,46 +4299,49 @@ msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file." msgstr "ãã¹ã¿ã¼ãã¡ã¤ã«ã«ãã㦠%zu çµã®éè¤ããã±ã¼ã¹ã«ééãã¾ããï¼" #: src/language/data-io/data-list.c:141 -msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM." -msgstr "ENDãµãã³ãã³ãã¯INPUT PROGRAMã«ããã¦ã®ã¿ä½¿ç¨ã§ãã¾ãï¼" +#, c-format +msgid "The %s subcommand may only be used within %s." +msgstr "%s ãµãã³ãã³ã㯠%s ã«ããã¦ã®ã¿ä½¿ç¨ã§ãã¾ãï¼" -#: src/language/data-io/data-list.c:147 -msgid "The END subcommand may only be specified once." -msgstr "ENDãµãã³ãã³ãã¯1度ã ããã使ãã¾ããï¼" +#: src/language/data-io/data-list.c:146 +#, c-format +msgid "The %s subcommand may only be specified once." +msgstr "%s ãµãã³ãã³ãã¯1度ã ãããæå®ã§ãã¾ããï¼" -#: src/language/data-io/data-list.c:185 +#: src/language/data-io/data-list.c:184 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified." msgstr "FIXEDã¾ãã¯FREEï¼LISTã®ã©ãã1ã¤ãã使ãã¾ããï¼" -#: src/language/data-io/data-list.c:246 +#: src/language/data-io/data-list.c:245 msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored." msgstr "ã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ã¯ã¤ã³ã©ã¤ã³ãã¼ã¿ã«å¯¾ãã¦æå®ãã¹ãã§ã¯ããã¾ããï¼ç¡è¦ããã¾ãï¼" -#: src/language/data-io/data-list.c:255 -msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED." -msgstr "ENDãµãã³ãã³ãã¯DATAã¾ãã¯LISTï¼FIXEDã¨ã¨ãã«ãã使ãã¾ããï¼" +#: src/language/data-io/data-list.c:254 +#, c-format +msgid "The %s subcommand may be used only with %s." +msgstr "%s ãµãã³ãã³ã㯠%s ã¨ã¨ãã«ãã使ãã¾ããï¼" -#: src/language/data-io/data-list.c:270 +#: src/language/data-io/data-list.c:269 msgid "At least one variable must be specified." msgstr "å°ãªãã¨ã1ã¤ã®å¤æ°ã¯æå®ãããã°ãªãã¾ããã" -#: src/language/data-io/data-list.c:369 src/language/data-io/data-list.c:477 +#: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:476 #: src/language/data-io/get-data.c:666 #, c-format msgid "%s is a duplicate variable name." msgstr "%s ã¯éè¤ããå¤æ°åã§ãï¼" -#: src/language/data-io/data-list.c:376 +#: src/language/data-io/data-list.c:375 #, c-format msgid "There is already a variable %s of a different type." msgstr "ç°ãªãåã®å¤æ° %s ããã§ã«åå¨ãã¾ãï¼" -#: src/language/data-io/data-list.c:383 +#: src/language/data-io/data-list.c:382 #, c-format msgid "There is already a string variable %s of a different width." msgstr "ç°ãªãé·ãã®æååå¤æ° %s ããã§ã«åå¨ãã¾ãï¼" -#: src/language/data-io/data-list.c:391 +#: src/language/data-io/data-list.c:390 #, c-format msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified." msgstr "å¤æ° %s ãã¬ã³ã¼ã %d ã®æ ¼ç´ã§ãã¾ããï¼RECORDS = %d ãæå®ããã¦ããããã§ãï¼" @@ -4269,8 +4422,9 @@ msgid "Could not read `%s' as a text file with encoding `%s': %s." msgstr "`%s' ãããã¹ããã¡ã¤ã«(ã¨ã³ã³ã¼ã `%s')ã¨ãã¦èªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã: %s." #: src/language/data-io/data-reader.c:239 -msgid "Missing END DATA while reading inline data. This probably indicates a missing or incorrectly formatted END DATA command. END DATA must appear by itself on a single line with exactly one space between words." -msgstr "ã¤ã³ã©ã¤ã³ãã¼ã¿ãèªã¿è¾¼ã¿ä¸ã«END DATAãã¨ã³ããè¦å½ããã¾ããï¼ããããåå¨ããªããï¼ã¾ãã¯ééã£ã¦ãã©ã¼ããããããEND DATAã³ãã³ãã®å¯è½æ§ãããã¾ããEND DATAã¯åèªã®éã«æ£ç¢ºã«1ã¤ã®ç©ºç½ãæã¤åä¸ã®è¡ã«åç¬ã§åå¨ããå¿ è¦ãããã¾ãï¼" +#, c-format +msgid "Missing %s while reading inline data. This probably indicates a missing or incorrectly formatted %s command. %s must appear by itself on a single line with exactly one space between words." +msgstr "ã¤ã³ã©ã¤ã³ãã¼ã¿ãèªã¿è¾¼ã¿ä¸ã« %s ãè¦å½ããã¾ããï¼ããããåå¨ããªããï¼ã¾ãã¯ééã£ã¦ãã©ã¼ãããããã %s ã³ãã³ãã®å¯è½æ§ãããã¾ãã%s ã¯åèªã®éã«æ£ç¢ºã«1ã¤ã®ç©ºç½ãæã¤åä¸ã®è¡ã«åç¬ã§åå¨ããå¿ è¦ãããã¾ãï¼" #: src/language/data-io/data-reader.c:259 #: src/language/data-io/data-reader.c:393 @@ -4308,8 +4462,9 @@ msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s." msgstr "ãã¡ã¤ã« %s ã®çµç«¯ããå ãèªã¿è¾¼ããã¨ãã¾ããï¼" #: src/language/data-io/data-reader.c:576 -msgid "Attempt to read beyond END DATA." -msgstr "END DATAããå ãèªã¿è¾¼ããã¨ãã¾ããï¼" +#, c-format +msgid "Attempt to read beyond %s." +msgstr "%s ããå ãèªã¿è¾¼ããã¨ãã¾ããï¼" #: src/language/data-io/data-reader.c:764 msgid "This command is not valid here since the current input program does not access the inline file." @@ -4362,21 +4517,16 @@ msgstr "%s 㯠\"%s\" ã¾ã㯠\"%s\" ã®ãããã1ã¤ã®æ¬¡ã«æ¥ãªãã msgid "%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or implied earlier in this command." msgstr "%s 㯠%s é ç½®ã®ã¿ã§è¨±å¯ããã¾ããï¼%s é ç½®ã¯ãã®ã³ãã³ãããåã«æ示ã¾ãã¯æ示ããã¦ãã¾ãï¼" -#: src/language/data-io/get-data.c:436 -msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater." -msgstr "FIRSTCASEã®å¤ã¯1以ä¸ã§ãï¼" - -#: src/language/data-io/get-data.c:474 -msgid "Value of FIXCASE must be at least 1." -msgstr "FIXCASEã®å¤ã¯å°ãªãã¨ã1ã§ãï¼" - +#: src/language/data-io/get-data.c:436 src/language/data-io/get-data.c:474 #: src/language/data-io/get-data.c:494 -msgid "Value of FIRST must be at least 1." -msgstr "FIRSTã®å¤ã¯å°ãªãã¦ã1ã§ãï¼" +#, c-format +msgid "Value of %s must be 1 or greater." +msgstr "%s ã®å¤ã¯1以ä¸ã§ãï¼" #: src/language/data-io/get-data.c:506 -msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100." -msgstr "PERCENTã®å¤ã¯1ãã100ã§ãï¼" +#, c-format +msgid "Value of %s must be between 1 and 100." +msgstr "%s ã®å¤ã¯1ãã100ã§ãï¼" #: src/language/data-io/get-data.c:557 msgid "In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one character." @@ -4394,12 +4544,14 @@ msgid "The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case msgstr "æå®ãããã¬ã³ã¼ãçªå· %ld ã¯ï¼FIXCASEã§æå®ãããã±ã¼ã¹ãããã®ã¬ã³ã¼ãæ° %d ãè¶ ãã¦ãã¾ãï¼" #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:133 -msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM." -msgstr "INPUT PROGRAMã«ããã¦äºæãã¬ãã¡ã¤ã«çµç«¯ï¼" +#, c-format +msgid "Unexpected end-of-file within %s." +msgstr "%s ã«ããã¦äºæãã¬ãã¡ã¤ã«çµç«¯ï¼" #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:146 -msgid "Input program must contain DATA LIST or END FILE." -msgstr "å ¥åããã°ã©ã ã«ã¯DATA LISTãEND FILEãå«ã¾ãã¦ããªããã°ãªãã¾ããã" +#, c-format +msgid "Input program must contain %s or %s." +msgstr "å ¥åããã°ã©ã ã«ã¯ %s ã %s ãå«ã¾ãã¦ããªããã°ãªãã¾ããã" #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:152 msgid "Input program did not create any variables." @@ -4456,21 +4608,23 @@ msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column." msgstr "ãã£ã¼ã«ãã®æå¾ã®åã¯æåã®åããã大ãããªããã°ãªãã¾ããï¼" #: src/language/data-io/print-space.c:127 -msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value." -msgstr "PRINT SPACEä¸ã®è¡¨ç¾ã¯ã·ã¹ãã æ¬ æå¤ã¨ãã¦è©ä¾¡ããã¾ããï¼" +#, c-format +msgid "The expression on %s evaluated to the system-missing value." +msgstr "%s ä¸ã®è¡¨ç¾ã¯ã·ã¹ãã æ¬ æå¤ã¨ãã¦è©ä¾¡ããã¾ããï¼" #: src/language/data-io/print-space.c:130 #, c-format -msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g." -msgstr "PRINT SPACEã§ã®è¡¨ç¾ã¯ %g ã¨è©ä¾¡ããã¾ããï¼" +msgid "The expression on %s evaluated to %g." +msgstr "%s ã§ã®è¡¨ç¾ã¯ %g ã¨è©ä¾¡ããã¾ããï¼" #: src/language/data-io/print.c:193 src/language/data-io/trim.c:54 msgid "expecting a valid subcommand" msgstr "æå¹ãªãµãã³ãã³ããå¿ è¦ã§ãï¼" #: src/language/data-io/print.c:223 -msgid "OUTFILE is required when binary formats are specified." -msgstr "ãã¤ããªã®ãã©ã¼ããããæå®ãããã¨ãã¯OUTFILEãå¿ è¦ã§ãï¼" +#, c-format +msgid "%s is required when binary formats are specified." +msgstr "ãã¤ããªã®ãã©ã¼ããããæå®ãããã¨ã㯠%s ãå¿ è¦ã§ãï¼" #: src/language/data-io/print.c:306 #, c-format @@ -4497,8 +4651,8 @@ msgstr "%s æååã¯ãã£ã¡ã1æåã§ãªããã°ãªãã¾ããï¼" #: src/language/data-io/save-translate.c:252 #, c-format -msgid "Output file `%s' exists but REPLACE was not specified." -msgstr "åºåãã¡ã¤ã« `%s' ã¯åå¨ãã¾ãã REPLACE ãæå®ããã¦ãã¾ããï¼" +msgid "Output file `%s' exists but %s was not specified." +msgstr "åºåãã¡ã¤ã« `%s' ã¯åå¨ãã¾ãã %s ãæå®ããã¦ãã¾ããï¼" #: src/language/data-io/trim.c:89 #, c-format @@ -4645,8 +4799,8 @@ msgstr "%s ã¯PSPPã®ã«ããæ¡å¼µã§ãï¼" #: src/language/expressions/parse.c:1301 #, c-format -msgid "%s may not appear after TEMPORARY." -msgstr "%s ãTEMPORARY以å¾ã«ç¾ãã¾ããï¼" +msgid "%s may not appear after %s." +msgstr "%s ã %s 以å¾ã«ããã¾ããï¼" #: src/libpspp/ext-array.c:66 msgid "failed to create temporary file" @@ -4678,115 +4832,115 @@ msgstr "ã¤ã³ãã¬ï¼ã¿ãåæåã§ãã¾ãã: %s" msgid "Error inflating: %s" msgstr "ã¤ã³ãã¬ã¼ã¿ã®ä½¿ç¨ã§ã¨ã©ã¼: %s" -#: src/libpspp/i18n.c:940 +#: src/libpspp/i18n.c:1003 msgid "Arabic" msgstr "ã¢ã©ãã¢èª" -#: src/libpspp/i18n.c:942 +#: src/libpspp/i18n.c:1005 msgid "Armenian" msgstr "ç±³èª" -#: src/libpspp/i18n.c:943 +#: src/libpspp/i18n.c:1006 msgid "Baltic" msgstr "ãã«ãã£ãã¯èª" -#: src/libpspp/i18n.c:945 +#: src/libpspp/i18n.c:1008 msgid "Celtic" msgstr "ã±ã«ãèª" -#: src/libpspp/i18n.c:946 +#: src/libpspp/i18n.c:1009 msgid "Central European" msgstr "ä¸å¤®ã¨ã¼ããã" -#: src/libpspp/i18n.c:948 +#: src/libpspp/i18n.c:1011 msgid "Chinese Simplified" msgstr "ä¸å½(ç¥åä½)" -#: src/libpspp/i18n.c:950 +#: src/libpspp/i18n.c:1013 msgid "Chinese Traditional" msgstr "ä¸å½(ç¹åä½)" -#: src/libpspp/i18n.c:952 +#: src/libpspp/i18n.c:1015 msgid "Croatian" msgstr "ã¯ãã¢ãã¢èª" -#: src/libpspp/i18n.c:953 +#: src/libpspp/i18n.c:1016 msgid "Cyrillic" msgstr "ããªã«" -#: src/libpspp/i18n.c:955 +#: src/libpspp/i18n.c:1018 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "ããªã«/ãã·ã¢èª" -#: src/libpspp/i18n.c:956 +#: src/libpspp/i18n.c:1019 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "ããªã«/ã¦ã¯ã©ã¤ãèª" -#: src/libpspp/i18n.c:958 +#: src/libpspp/i18n.c:1021 msgid "Georgian" msgstr "ã°ã«ã¸ã¢èª" -#: src/libpspp/i18n.c:959 +#: src/libpspp/i18n.c:1022 msgid "Greek" msgstr "ã®ãªã·ã£èª" -#: src/libpspp/i18n.c:960 +#: src/libpspp/i18n.c:1023 msgid "Gujarati" msgstr "ã°ã¸ã£ã©ã¼ãèª" -#: src/libpspp/i18n.c:961 +#: src/libpspp/i18n.c:1024 msgid "Gurmukhi" msgstr "ã°ã«ã ãã¼" -#: src/libpspp/i18n.c:962 +#: src/libpspp/i18n.c:1025 msgid "Hebrew" msgstr "ããã©ã¤èª" -#: src/libpspp/i18n.c:964 +#: src/libpspp/i18n.c:1027 msgid "Hebrew Visual" msgstr "ããã©ã¤èªãã¸ã¥ã¢ã«" -#: src/libpspp/i18n.c:965 +#: src/libpspp/i18n.c:1028 msgid "Hindi" msgstr "ãã³ãã£ã¼èª" -#: src/libpspp/i18n.c:966 +#: src/libpspp/i18n.c:1029 msgid "Icelandic" msgstr "ã¢ã¤ã¹ã©ã³ãèª" -#: src/libpspp/i18n.c:967 +#: src/libpspp/i18n.c:1030 msgid "Japanese" msgstr "æ¥æ¬èª" -#: src/libpspp/i18n.c:969 +#: src/libpspp/i18n.c:1032 msgid "Korean" msgstr "éå½èª" -#: src/libpspp/i18n.c:971 +#: src/libpspp/i18n.c:1034 msgid "Nordic" msgstr "ãã«ãã£ãã¯èª" -#: src/libpspp/i18n.c:972 +#: src/libpspp/i18n.c:1035 msgid "Romanian" msgstr "ã«ã¼ããã¢èª" -#: src/libpspp/i18n.c:974 +#: src/libpspp/i18n.c:1037 msgid "South European" msgstr "åã¨ã¼ãããèª" -#: src/libpspp/i18n.c:975 +#: src/libpspp/i18n.c:1038 msgid "Thai" msgstr "ã¿ã¤èª" -#: src/libpspp/i18n.c:977 +#: src/libpspp/i18n.c:1040 msgid "Turkish" msgstr "ãã«ã³èª" -#: src/libpspp/i18n.c:979 +#: src/libpspp/i18n.c:1042 msgid "Vietnamese" msgstr "ãããã èª" -#: src/libpspp/i18n.c:981 +#: src/libpspp/i18n.c:1044 msgid "Western European" msgstr "西ã¨ã¼ãããèª" @@ -4890,32 +5044,32 @@ msgstr "å®è¨¼ç" msgid "Empirical with averaging" msgstr "å¹³ååã«ããå®è¨¼" -#: src/output/ascii.c:314 +#: src/output/ascii.c:315 #, c-format msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'" msgstr "%s: %s ã¯æ£ã®æ´æ°ã`auto'ã§ãªããã°ãªãã¾ããï¼" -#: src/output/ascii.c:347 +#: src/output/ascii.c:348 #, c-format msgid "ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines" msgstr "ASCII: ãã¼ã¸ã¯ä½ç½ãããããé¤ãã¦å°ãªãã¨ã横 %d æåÃ縦 %d è¡ã§ãªããã°ãªãã¾ãããï¼è¨å®ã§ã¯æ¨ª %d æåÃ縦 %d è¡ããããã¾ããï¼" -#: src/output/ascii.c:395 +#: src/output/ascii.c:396 #, c-format msgid "ascii: closing output file `%s'" msgstr "ASCII: åºåãã¡ã¤ã« `%s' éãã¦ãã¾ãï¼" -#: src/output/ascii.c:539 +#: src/output/ascii.c:540 #, c-format msgid "See %s for a chart." msgstr "ãã£ã¼ãã§ã¯ %s ãåç §" -#: src/output/ascii.c:1013 +#: src/output/ascii.c:1014 #, c-format msgid "ascii: opening output file `%s'" msgstr "ASCII: åºåãã¡ã¤ã« `%s' ãéãã¦ãã¾ãï¼" -#: src/output/ascii.c:1070 +#: src/output/ascii.c:1071 #, c-format msgid "%s - Page %d" msgstr "%s - ãã¼ã¸ %d" @@ -4949,32 +5103,32 @@ msgstr "è¨è¿°ãªã" msgid "error writing output file `%s'" msgstr "åºåãã¡ã¤ã« `%s' ã®æ¸ãè¾¼ã¿ä¸ã«ã¨ã©ã¼" -#: src/output/measure.c:67 +#: src/output/measure.c:68 #, c-format msgid "`%s' is not a valid length." msgstr "`%s' ã¯é©åãªé·ãã§ã¯ããã¾ããï¼" -#: src/output/measure.c:95 +#: src/output/measure.c:96 #, c-format msgid "syntax error in paper size `%s'" msgstr "ç¨ç´ãµã¤ãº `%s' ã·ã³ã¿ãã¯ã¹ã¨ã©ã¼" -#: src/output/measure.c:232 +#: src/output/measure.c:233 #, c-format msgid "unknown paper type `%.*s'" msgstr "ä¸æãªç¨ç´ã¿ã¤ã `%.*s'" -#: src/output/measure.c:250 +#: src/output/measure.c:251 #, c-format msgid "error opening input file `%s'" msgstr "å ¥åãã¡ã¤ã« `%s' ãéãã¨ãã«ã¨ã©ã¼" -#: src/output/measure.c:261 +#: src/output/measure.c:262 #, c-format msgid "error reading file `%s'" msgstr "ãã¡ã¤ã« `%s' ã®èªã¿è¾¼ã¿ä¸ã«ã¨ã©ã¼" -#: src/output/measure.c:278 +#: src/output/measure.c:279 #, c-format msgid "paper size file `%s' does not state a paper size" msgstr "ç¨ç´ãµã¤ãºãã¡ã¤ã« `%s' ã«ã¯ç¨ç´ãµã¤ãºãè¨è¿°ããã¦ãã¾ããï¼" @@ -5059,7 +5213,7 @@ msgstr "å®ç¾©ããããã¼ã¸ã«ã¯ãããã©ã«ãã®ãã©ã³ãã§å°ãª msgid "error drawing output for %s driver: %s" msgstr "%s ãã©ã¤ãã¸ã®æç»åºåä¸ã«ã¨ã©ã¼: %s" -#: src/output/cairo.c:1125 +#: src/output/cairo.c:1116 #, c-format msgid "error writing output file `%s': %s" msgstr "åºåãã¡ã¤ã« `%s' ã®æ¸ãè¾¼ã¿ä¸ã«ã¨ã©ã¼: %s" @@ -5086,22 +5240,22 @@ msgstr "%s ã®ãã¬ã³ãé¤å»ãããæ£è¦Q-Qãããã" msgid "Dev from Normal" msgstr "æ£è¦åå¸ããé¸è±" -#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:41 +#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:42 #, c-format msgid "N = %.2f" msgstr "ãã¼ã¿æ° = %.2f" -#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:50 +#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:51 #, c-format msgid "Mean = %.1f" msgstr "å¹³å = %.1f" -#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:59 +#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:60 #, c-format msgid "Std. Dev = %.2f" msgstr "æ¨æºåå·® = %.2f" -#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:117 +#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:119 msgid "HISTOGRAM" msgstr "ãã¹ãã°ã©ã " @@ -5256,30 +5410,30 @@ msgstr "対è§ã¹ã©ãã·ã¥" msgid "Whether to draw a diagonal slash across the button." msgstr "ä¸ã¸åãã£ã¦ã®å¯¾è§æç·ãæç»" -#: src/ui/gui/autorecode-dialog.c:292 src/ui/gui/recode-dialog.c:658 -#: src/ui/gui/recode-dialog.c:743 +#: src/ui/gui/autorecode-dialog.c:292 src/ui/gui/recode-dialog.c:659 +#: src/ui/gui/recode-dialog.c:744 msgid "New" msgstr "æ°è¦" -#: src/ui/gui/autorecode-dialog.c:306 src/ui/gui/recode-dialog.c:673 -#: src/ui/gui/recode-dialog.c:735 +#: src/ui/gui/autorecode-dialog.c:306 src/ui/gui/recode-dialog.c:674 +#: src/ui/gui/recode-dialog.c:736 msgid "Old" msgstr "ç¾å¨" -#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:154 +#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:155 msgid "Aggregate destination file" msgstr "æ¸ãåºãå ãã¡ã¤ã«ã®çµ±å" -#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:166 src/ui/gui/psppire-data-window.c:486 +#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:167 src/ui/gui/psppire-data-window.c:500 msgid "System Files (*.sav)" msgstr "ã·ã¹ãã ãã¡ã¤ã«(*sav)" -#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:171 src/ui/gui/psppire-data-window.c:491 +#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:172 src/ui/gui/psppire-data-window.c:505 msgid "Compressed System Files (*.zsav)" msgstr "å§ç¸®ãããã·ã¹ãã ãã¡ã¤ã«(*.zsav)" -#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:176 src/ui/gui/psppire-data-window.c:496 -#: src/ui/gui/psppire-window.c:738 +#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:177 src/ui/gui/psppire-data-window.c:510 +#: src/ui/gui/psppire-window.c:718 msgid "Portable Files (*.por) " msgstr "ãã¼ã¿ãã«ãã¡ã¤ã« (*.por)" @@ -5382,11 +5536,11 @@ msgstr "å¤æ°ã¿ã¤ãã«å¯¾ãã¦ä¸æ£ãªå¤" msgid "Incorrect range specification" msgstr "ä¸æ£ãªç¯å²æå®" -#: src/ui/gui/psppire.c:304 +#: src/ui/gui/psppire.c:277 msgid "_Reset" msgstr "æ»ã(_R)" -#: src/ui/gui/psppire.c:305 +#: src/ui/gui/psppire.c:278 msgid "_Select" msgstr "é¸æ(_S)" @@ -5426,80 +5580,80 @@ msgstr "ã±ã¼ã¹" msgid "var" msgstr "å¤æ°" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:171 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:172 msgid "Transformations Pending" msgstr "å¤æä¿ç" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:187 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:188 msgid "Filter off" msgstr "ãã£ã«ã¿ãªã³ã°ãªã" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:199 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:200 #, c-format msgid "Filter by %s" msgstr "%s ã«ãããã£ã«ã¿ãªã³ã°" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:220 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:221 msgid "No Split" msgstr "åå²ãªã" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:229 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:230 msgid "Split by " msgstr "åå²" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:257 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:258 msgid "Weights off" msgstr "éã¿ä»ããªã" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:269 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:270 #, c-format msgid "Weight by %s" msgstr "%s ã«ããéã¿ä»ã" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:476 src/ui/gui/aggregate.ui:450 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:490 src/ui/gui/aggregate.ui:450 msgid "Save" msgstr "ä¿å" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:501 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:605 -#: src/ui/gui/psppire-window.c:749 src/ui/gui/page-file.c:249 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:515 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:605 +#: src/ui/gui/psppire-window.c:729 src/ui/gui/page-file.c:249 msgid "All Files" msgstr "ãã¹ã¦ã®ãã¡ã¤ã«" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:524 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:539 msgid "Compressed System File" msgstr "å§ç¸®ãããã·ã¹ãã ãã¡ã¤ã«" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:530 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:545 msgid "Portable File" msgstr "ãã¼ã¿ãã«ãã¡ã¤ã«" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:533 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:548 msgid "Format:" msgstr "ãã©ã¼ããã:" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:597 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:612 msgid "Delete Existing Dataset?" msgstr "ç¾å¨ãããã¼ã¿ã»ãããæ¶å»ãã¾ãã?" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:601 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:616 #, c-format msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\" will destroy the existing dataset named \"%s\". Are you sure that you want to do this?" msgstr "\"%s \" ãã \"%s\"ã¸ã®ååã®å¤æ´ã¯æ¢åã®ãã¼ã¿ã»ãã \"%s\" ãç ´å£ãã¾ãï¼æ¬å½ã«å®è¡ãã¾ãã?" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:629 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:644 #, c-format msgid "Please enter a new name for dataset \"%s\":" msgstr "ãã¼ã¿ã»ãã \"%s\" ã®æ°ããååãå ¥åãã¦ä¸ãã:" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:631 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:646 msgid "Rename Dataset" msgstr "ãã¼ã¿ã»ããåãå¤æ´" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:689 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:704 msgid "Font Selection" msgstr "ãã©ã³ãé¸æ" -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1284 +#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1299 msgid "Data Editor" msgstr "ãã¼ã¿ ã¨ãã£ã¿" @@ -5508,7 +5662,7 @@ msgid "Chisq" msgstr "ã«ã¤2ä¹" #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:72 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1850 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1851 msgid "Phi" msgstr "Phi" @@ -5533,7 +5687,7 @@ msgid "Risk" msgstr "ç¸å¯¾ãªã¹ã¯" #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:79 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1855 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1856 msgid "Gamma" msgstr "ã¬ã³ã" @@ -5542,12 +5696,12 @@ msgid "D" msgstr "Somersã®d" #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:81 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1858 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1859 msgid "Kappa" msgstr "ã«ãã" #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:82 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1992 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1993 msgid "Eta" msgstr "ã¤ã¼ã¿" @@ -5583,7 +5737,7 @@ msgstr "調æ´æ¸ã¿ã®æ¨æºåãããæ®å·®" msgid "Standard error" msgstr "æ¨æºèª¤å·®" -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-factor.c:320 +#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-factor.c:323 #, c-format msgid "_Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue" msgstr "åºæå¤å¹³åã® %4.2f å以ä¸ã®åºæå¤(_E)" @@ -5605,7 +5759,7 @@ msgstr "æé »å¤" msgid "Standard error of the kurtosis" msgstr "å°åº¦ã®æ¨æºèª¤å·®" -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-oneway.c:151 +#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-oneway.c:153 #, c-format msgid "Contrast %d of %d" msgstr "å¯¾æ¯ %d / %d" @@ -5623,14 +5777,38 @@ msgstr "対å¿ã®ãããµã³ãã«ã®ï½æ¤å®" msgid "Coeff" msgstr "ä¿æ°" +#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:40 +msgid "Show the regression coefficients" +msgstr "å帰ä¿æ°ã®è¡¨ç¤º" + +#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:41 +msgid "Conf. Interval" +msgstr "ä¿¡é ¼åºé" + +#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:41 +msgid "Show the confidence interval for the regression coefficients" +msgstr "å帰ä¿æ°ã®ä¿¡é ¼åºéã®è¡¨ç¤º" + #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:42 +msgid "Show the correlation between observed and predicted values" +msgstr "観測å¤ã¨äºæ¸¬å¤ã¨ã®ç¸é¢ã®è¡¨ç¤º" + +#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:43 msgid "Anova" msgstr "åæ£åæ" #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:43 +msgid "Show the analysis of variance table" +msgstr "åæ£åæ表ã®è¡¨ç¤º" + +#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:44 msgid "Bcov" msgstr "BCOV" +#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:44 +msgid "Show the variance coefficient matrix" +msgstr "åæ£ä¿æ°è¡åã®è¡¨ç¤º" + #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:183 msgid "Two-Related-Samples Tests" msgstr "対å¿ã®ãã2æ¨æ¬ã®æ¤å®" @@ -5709,7 +5887,7 @@ msgstr "ãã±ã¼ã«" msgid "Character Encoding: " msgstr "æåã³ã¼ã:" -#: src/ui/gui/psppire-means-layer.c:73 +#: src/ui/gui/psppire-means-layer.c:95 #, c-format msgid "Layer %d of %d" msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ %d / %d" @@ -5758,7 +5936,7 @@ msgstr "ã¯ãªãããã¼ãæä½ã®éã«ä¸æçãªãã£ã¬ã¯ããªã®ä½ msgid "Output Viewer" msgstr "åºåãã¥ã¼ã¢" -#: src/ui/gui/psppire-spreadsheet-model.c:268 +#: src/ui/gui/psppire-spreadsheet-model.c:270 msgid "(empty)" msgstr "(空)" @@ -5771,48 +5949,48 @@ msgstr "ä¿åãã¡ã¤ã« `%s'" msgid "Save Syntax" msgstr "ã·ã³ã¿ãã¯ã¹ä¿å" -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:599 src/ui/gui/psppire-window.c:743 +#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:599 src/ui/gui/psppire-window.c:723 msgid "Syntax Files (*.sps) " msgstr "ã·ã³ã¿ãã¯ã¹ãã¡ã¤ã«(*.sps)" -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:913 +#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:914 msgid "Syntax Editor" msgstr "ã·ã³ã¿ãã¯ã¹ã¨ãã£ã¿" -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:928 +#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:929 #, c-format msgid "Cannot load syntax file `%s'" msgstr "ã·ã³ã¿ãã¯ã¹ãã¡ã¤ã« `%s' ããã¼ãã§ãã¾ããï¼" -#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:300 +#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:301 msgid "through" msgstr "ï½" -#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:329 +#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:330 msgid "_Value:" msgstr "å¤(_V):" -#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:330 +#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:331 msgid "_System Missing" msgstr "ã·ã¹ãã æ¬ æå¤(_S)" -#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:331 +#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:332 msgid "System _or User Missing" msgstr "ã·ã¹ãã ã¾ãã¯ã¦ã¼ã¶æ¬ æå¤(_o)" -#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:332 +#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:333 msgid "_Range:" msgstr "ç¯å²(_R):" -#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:333 +#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:334 msgid "Range, _LOWEST thru value" msgstr "ç¯å²ï¼æå°å¤ãã次ã®å¤ã¾ã§(_L)" -#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:334 +#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:335 msgid "Range, value thru _HIGHEST" msgstr "ç¯å²ï¼æ¬¡ã®å¤ããæ大å¤ã¾ã§(_H)" -#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:335 +#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:336 msgid "_All other values" msgstr "ãã®ä»ã®å ¨ã¦ã®å¤(_A)" @@ -5848,7 +6026,7 @@ msgstr "æ°ããå¤æ°ã追å ããããã®æ°ããå¤æ°åãå ¥åã㦠msgid "{%s, %s}\n" msgstr "{%s, %s}\n" -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1367 src/language/stats/crosstabs.q:1351 +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1367 src/language/stats/crosstabs.q:1352 #: src/ui/gui/compute.ui:618 msgid "Type" msgstr "ã¿ã¤ã" @@ -5896,45 +6074,45 @@ msgstr "ä¿åããªãå ´åã¯ï¼ããã¾ã§ %ld ç§ã®å¤æ´ã¯æ°¸ä¹ ã«å¤± msgid "Close _without saving" msgstr "ä¿åããã«éãã(_w)" -#: src/ui/gui/psppire-window.c:714 +#: src/ui/gui/psppire-window.c:694 msgid "Open" msgstr "éã" -#: src/ui/gui/psppire-window.c:723 +#: src/ui/gui/psppire-window.c:703 msgid "Data and Syntax Files" msgstr "ãã¼ã¿ããã³ã·ã³ã¿ãã¯ã¹ãã¡ã¤ã«" -#: src/ui/gui/psppire-window.c:732 +#: src/ui/gui/psppire-window.c:712 msgid "System Files (*.sav, *.zsav)" msgstr "ã·ã¹ãã ãã¡ã¤ã«(*.sav, *.zsav)" -#: src/ui/gui/recode-dialog.c:641 +#: src/ui/gui/recode-dialog.c:642 msgid "Recode into Different Variables" msgstr "ä»ã®å¤æ°ã¸ã®å¤ã®åå²ãå½ã¦" -#: src/ui/gui/recode-dialog.c:644 src/ui/gui/recode.ui:332 +#: src/ui/gui/recode-dialog.c:645 src/ui/gui/recode.ui:332 msgid "Recode into Same Variables" msgstr "åä¸ã®å¤æ°ã¸ã®å¤ã®åå²ãå½ã¦" -#: src/ui/gui/recode-dialog.c:905 +#: src/ui/gui/recode-dialog.c:906 msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values " msgstr "åãå¤æ°ã¸ã®åã³ã¼ãå: ä»ã¾ã§ã®å¤ã¨æ°ããå¤" -#: src/ui/gui/recode-dialog.c:906 +#: src/ui/gui/recode-dialog.c:907 msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values" msgstr "æ°ããå¤æ°ã¸ã®åã³ã¼ãå: ä»ã¾ã§ã®å¤ã¨æ°ããå¤" -#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:63 +#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:64 #, c-format msgid "Approximately %3d%% of all cases." msgstr "ãããå ¨ã±ã¼ã¹ã®%3d%%" -#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:64 +#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:65 #, c-format msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases." msgstr "ãã£ã¡ã %3d ã±ã¼ã¹(æåã« %3d ã±ã¼ã¹ä¸)" -#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:203 +#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:204 #, c-format msgid "%d thru %d" msgstr "%d ãã %d" @@ -6037,10 +6215,6 @@ msgstr "ãªã¼ãã³ããã¥ã¡ã³ã表è¨ç®ãã¡ã¤ã«" msgid "All Spreadsheet Files" msgstr "ãã¹ã¦ã®è¡¨è¨ç®ãã¡ã¤ã«" -#: src/ui/gui/page-first-line.c:144 -msgid "Text" -msgstr "ããã¹ã" - #: src/ui/gui/page-sheet-spec.c:252 msgid "An error occurred reading the spreadsheet file." msgstr "表è¨ç®ãã¡ã¤ã«ã®èªã¿è¾¼ã¿ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããï¼" @@ -6079,337 +6253,349 @@ msgstr "ã±ã¼ã¹ã®éã¿ä»ããªã" msgid "Weight cases by %s" msgstr "éã¿ä»ãå¤æ°ã¯%s" -#: utilities/pspp-convert.c:117 +#: utilities/pspp-convert.c:133 msgid "exactly two non-option arguments are required; use --help for help" msgstr "ãã£ã¡ã2ã¤ã®éå¼æ°ãå¿ è¦ã§ãï¼--helpã§ãã«ããåç §ãã¦ä¸ããï¼" -#: utilities/pspp-convert.c:126 +#: utilities/pspp-convert.c:142 #, c-format msgid "%s: cannot guess output format (use -O option)" msgstr "%s: æ¨æ¸¬ã§ããªãåºåãã©ã¼ããã(-Oãªãã·ã§ã³ã使ç¨)" -#: utilities/pspp-convert.c:162 +#: utilities/pspp-convert.c:151 +msgid "can only convert encrypted data file to sav or sys format" +msgstr "æå·åããããã¼ã¿ãã¡ã¤ã«ã¯savãsysãã©ã¼ãããã«ã®ã¿å¤æå¯è½" + +#: utilities/pspp-convert.c:188 #, c-format msgid "%s: unknown output format (use -O option)" msgstr "%s: ä¸æãªåºåãã©ã¼ããã(-Oãªãã·ã§ã³ã使ç¨)" -#: utilities/pspp-convert.c:179 +#: utilities/pspp-convert.c:205 #, c-format msgid "%s: error reading input file" msgstr "%s: å ¥åãã¡ã¤ã«ã®èªã¿è¾¼ã¿ã¨ã©ã¼" -#: utilities/pspp-convert.c:181 +#: utilities/pspp-convert.c:207 #, c-format msgid "%s: error writing output file" msgstr "%s: åºåãã¡ã¤ã«ã®æ¸ãè¾¼ã¿ã¨ã©ã¼" -#: src/language/utilities/set.q:163 src/language/utilities/set.q:170 +#: utilities/pspp-convert.c:233 +msgid "sorry, wrong password" +msgstr "ãã¹ã¯ã¼ãã誤ãã§ã" + +#: src/language/utilities/set.q:164 src/language/utilities/set.q:171 #, c-format msgid "%s must be at least 1." msgstr "%s ã¯å°ãªãã¨ã1ã§ãªããã°ãªãã¾ããï¼" -#: src/language/utilities/set.q:177 src/language/data-io/file-handle.q:106 +#: src/language/utilities/set.q:178 src/language/data-io/file-handle.q:106 #, c-format msgid "%s must not be negative." msgstr "%s ã¯éè² ã§ãªããã°ãªãã¾ããï¼" -#: src/language/utilities/set.q:196 -msgid "WORKSPACE must be at least 1MB" -msgstr "WORKSPACEã¯æå°ã§1MBã§ãï¼" +#: src/language/utilities/set.q:197 +#, c-format +msgid "%s must be at least 1MB" +msgstr "%s ã¯å°ãªãã¨ã1MBã§ãªããã°ãªãã¾ããï¼" -#: src/language/utilities/set.q:198 -msgid "WORKSPACE must be positive" -msgstr "WORKSPACEã¯æ£ã§ãªããã°ãªãã¾ããã" +#: src/language/utilities/set.q:199 +#, c-format +msgid "%s must be positive" +msgstr "%s ã¯æ£ã§ãªããã°ãªãã¾ããã" -#: src/language/utilities/set.q:204 src/language/utilities/set.q:206 -#: src/language/utilities/set.q:208 src/language/utilities/set.q:210 -#: src/language/utilities/set.q:212 src/language/utilities/set.q:214 -#: src/language/utilities/set.q:216 src/language/utilities/set.q:218 -#: src/language/utilities/set.q:220 src/language/utilities/set.q:222 -#: src/language/utilities/set.q:224 +#: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207 +#: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211 +#: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215 +#: src/language/utilities/set.q:217 src/language/utilities/set.q:219 +#: src/language/utilities/set.q:221 src/language/utilities/set.q:223 +#: src/language/utilities/set.q:225 #, c-format msgid "%s is obsolete." msgstr "%s ã¯éåãã¦ãã¾ãï¼" -#: src/language/utilities/set.q:230 +#: src/language/utilities/set.q:231 msgid "Active file compression is not implemented." msgstr "ã¢ã¯ãã£ããªãã¡ã¤ã«ã®å§ç¸®ã¯å®è£ ããã¦ãã¾ããï¼" -#: src/language/utilities/set.q:406 -msgid "EPOCH must be 1500 or later." -msgstr "EPOCHã¯1500以ä¸ã«éããã¾ãï¼" +#: src/language/utilities/set.q:407 +#, c-format +msgid "%s must be 1500 or later." +msgstr "%s ã¯1500以éã«éããã¾ãï¼" -#: src/language/utilities/set.q:413 -msgid "expecting AUTOMATIC or year" -msgstr "AUTOMATICãå¹´ãå¿ è¦ã§ãï¼" +#: src/language/utilities/set.q:414 +#, c-format +msgid "expecting %s or year" +msgstr "%s ãå¹´ãå¿ è¦ã§ãï¼" -#: src/language/utilities/set.q:441 -msgid "LENGTH must be at least 1." -msgstr "LENGTHã¯å°ãªãã¨ã1ã§ãªããã°ãªãã¾ãã。" +#: src/language/utilities/set.q:442 src/language/utilities/set.q:539 +#, c-format +msgid "%s must be at least %d." +msgstr "%s ã¯å°ãªãã¨ã %d ã§ãªããã°ãªãã¾ããï¼" -#: src/language/utilities/set.q:477 +#: src/language/utilities/set.q:478 #, c-format msgid "%s is not a recognized encoding or locale name" msgstr "%s ã¯æ¢ç¥ã®ã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ã¾ãã¯ãã±ã¼ã«ã§ã¯ããã¾ããï¼" -#: src/language/utilities/set.q:538 -msgid "WIDTH must be at least 40." -msgstr "WIDTHã¯å°ãªãã¨ã40ã§ãï¼" - -#: src/language/utilities/set.q:565 +#: src/language/utilities/set.q:566 #, c-format -msgid "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s is of type string." -msgstr "FORMATã¯å¼æ°ã¨ãã¦æ°å¤ã®åºåå½¢å¼ãå¿ è¦ã¨ãã¾ãï¼æå®ãããæ¸å¼ %s ã¯æåååã§ãï¼" +msgid "%s requires numeric output format as an argument. Specified format %s is of type string." +msgstr "%s ã¯å¼æ°ã¨ãã¦æ°å¤ã®åºåå½¢å¼ãå¿ è¦ã¨ãã¾ãï¼æå®ãããæ¸å¼ %s ã¯æåååã§ãï¼" -#: src/language/utilities/set.q:787 +#: src/language/utilities/set.q:789 msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)" msgstr "ISL (32-bit IEEE 754 å精度, ä¸ä½ãã¤ãé )" -#: src/language/utilities/set.q:790 +#: src/language/utilities/set.q:792 msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)" msgstr "ISB (32-bit IEEE 754 å精度, ä¸ä½ãã¤ãé )" -#: src/language/utilities/set.q:793 +#: src/language/utilities/set.q:795 msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)" msgstr "IDL (64-bit IEEE 754 å精度, ä¸ä½ãã¤ãé )" -#: src/language/utilities/set.q:796 +#: src/language/utilities/set.q:798 msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)" msgstr "IDB (64-bit IEEE 754 å精度, ä¸ä½ãã¤ãé )" -#: src/language/utilities/set.q:800 +#: src/language/utilities/set.q:802 msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)" msgstr "VF (32-bit VAX F, VAXãã¤ãé )" -#: src/language/utilities/set.q:803 +#: src/language/utilities/set.q:805 msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)" msgstr "VD (64-bit VAX D, VAXãã¤ãé " -#: src/language/utilities/set.q:806 +#: src/language/utilities/set.q:808 msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)" msgstr "VG (64-bit VAX G, VAXãã¤ãé )" -#: src/language/utilities/set.q:810 +#: src/language/utilities/set.q:812 msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)" msgstr "ZS (32-bit IBM Z 16é²æ° å精度, ä¸ä½ãã¤ãé )" -#: src/language/utilities/set.q:813 +#: src/language/utilities/set.q:815 msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)" msgstr "ZL (64-bit IBM Z 16é²æ° å精度, ä¸ä½ãã¤ãé )" -#: src/language/utilities/set.q:980 +#: src/language/utilities/set.q:982 #, c-format msgid "%s is %s." msgstr "%s 㯠%s ã§ãï¼" -#: src/language/utilities/set.q:1084 +#: src/language/utilities/set.q:1086 #, c-format -msgid "Too many PRESERVE commands without a RESTORE: at most %d levels of saved settings are allowed." -msgstr "RESTOREãä¼´ããªãå¤ãããPRESERVEã³ãã³ã: ä¿åãããè¨å®ã®æ大㧠%d ã¬ãã«ã¾ã§ã許å¯ããã¦ãã¾ãï¼" +msgid "Too many %s commands without a %s: at most %d levels of saved settings are allowed." +msgstr "RESTOREãä¼´ããªãå¤ããã %s ã³ãã³ãï¼%s ã¯ãªãï¼: ä¿åãããè¨å®ã®æ大㧠%d ã¬ãã«ã¾ã§ã許å¯ããã¦ãã¾ãï¼" -#: src/language/utilities/set.q:1103 -msgid "RESTORE without matching PRESERVE." -msgstr "RESTOREã«å¯¾å¿ããMATCHINGãããã¾ããï¼" +#: src/language/utilities/set.q:1106 +#, c-format +msgid "%s without matching %s." +msgstr "%s 㯠%s ã¨ãããããªãï¼" -#: src/language/stats/crosstabs.q:297 -msgid "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE." -msgstr "MISSING=REPORTã¯ä¸è¬ã¢ã¼ãã§ä½¿ç¨ã§ãã¾ããï¼MISSING=TABLEã¨ä»®å®ããã¾ãï¼" +#: src/language/stats/crosstabs.q:298 +#, c-format +msgid "Missing mode %s not allowed in general mode. Assuming %s." +msgstr "æ¬ æã¢ã¼ã %s ã¯ä¸è¬ã¢ã¼ãã§ä½¿ç¨ã§ãã¾ããï¼%s ãä»®å®ããã¾ãï¼" -#: src/language/stats/crosstabs.q:413 +#: src/language/stats/crosstabs.q:414 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions." msgstr "ã¯ãã¹éè¨å¤æ°ãã¾ãã¯æ¬¡å ãå¤ããã¾ãï¼" -#: src/language/stats/crosstabs.q:481 -msgid "VARIABLES must be specified before TABLES." -msgstr "VARIABLESã¯TABLESããåã«æå®ããã°ãªãã¾ããï¼" +#: src/language/stats/crosstabs.q:482 +#, c-format +msgid "%s must be specified before %s." +msgstr "%s 㯠%s ããåã«æå®ããã°ãªãã¾ããï¼" -#: src/language/stats/crosstabs.q:515 +#: src/language/stats/crosstabs.q:516 #, c-format msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)." msgstr "æ大å¤(%ld)ãæå°å¤(%ld)æªæºã§ãï¼" -#: src/language/stats/crosstabs.q:869 +#: src/language/stats/crosstabs.q:870 msgid "Summary." msgstr "è¦ç´ï¼" #. TRANSLATORS: The %s here describes a crosstabulation. It takes the #. form "var1 * var2 * var3 * ...". -#: src/language/stats/crosstabs.q:978 +#: src/language/stats/crosstabs.q:979 #, c-format msgid "Crosstabulation %s contained no non-missing cases." msgstr "ã¯ãã¹éè¨è¡¨ %s ã«ã¯æ¬ æå¤ã§ãªããã¼ã¿ãããã¾ãã" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1177 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1178 msgid "count" msgstr "è¨æ°" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1178 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1179 msgid "row %" msgstr "è¡ï¼ " -#: src/language/stats/crosstabs.q:1179 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1180 msgid "column %" msgstr "åï¼ " -#: src/language/stats/crosstabs.q:1180 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1181 msgid "total %" msgstr "å ¨ä½ï¼ " -#: src/language/stats/crosstabs.q:1181 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1182 msgid "expected" msgstr "æå¾ " -#: src/language/stats/crosstabs.q:1182 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 msgid "residual" msgstr "æ®å·®" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1184 msgid "std. resid." msgstr "æ¨æºåæ®å·®" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1184 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1185 msgid "adj. resid." msgstr "調æ´æ¸ã¿æ®å·®" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1273 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1274 msgid "Chi-square tests." msgstr "ã«ã¤2ä¹æ¤å®" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1299 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1300 msgid "Symmetric measures." msgstr "対称測度" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1305 src/language/stats/crosstabs.q:1353 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1306 src/language/stats/crosstabs.q:1354 msgid "Asymp. Std. Error" msgstr "漸è¿çæ¨æºèª¤å·®" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1306 src/language/stats/crosstabs.q:1354 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1307 src/language/stats/crosstabs.q:1355 msgid "Approx. T" msgstr "è¿ä¼¼t" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1307 src/language/stats/crosstabs.q:1355 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1308 src/language/stats/crosstabs.q:1356 msgid "Approx. Sig." msgstr "è¿ä¼¼çæææ°´æº" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1321 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1322 msgid "Risk estimate." msgstr "ãªã¹ã¯æ¨å®" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1325 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1326 #, c-format msgid "95%% Confidence Interval" msgstr "95%% ä¿¡é ¼åºé" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1346 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1347 msgid "Directional measures." msgstr "æåæ§æ¸¬åº¦" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1784 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1785 msgid "Pearson Chi-Square" msgstr "ãã¢ã½ã³ã®ã«ã¤2ä¹" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1785 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1786 msgid "Likelihood Ratio" msgstr "æå°¤æ¯" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1786 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1787 msgid "Fisher's Exact Test" msgstr "ãã£ãã·ã£ã¼ã®æ£ç¢ºç¢ºçæ¤å®" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1787 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1788 msgid "Continuity Correction" msgstr "é£ç¶æ§ã®ããã®ä¿®æ£" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1788 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1789 msgid "Linear-by-Linear Association" msgstr "ç·å½¢ï¼ç·å½¢é¢é£" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1823 src/language/stats/crosstabs.q:1898 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1963 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1824 src/language/stats/crosstabs.q:1899 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1964 msgid "N of Valid Cases" msgstr "æå¹ã±ã¼ã¹æ°" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1842 src/language/stats/crosstabs.q:1981 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1843 src/language/stats/crosstabs.q:1982 msgid "Nominal by Nominal" msgstr "å義ã¨å義" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1843 src/language/stats/crosstabs.q:1982 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1844 src/language/stats/crosstabs.q:1983 msgid "Ordinal by Ordinal" msgstr "é åºã¨é åº" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1844 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1845 msgid "Interval by Interval" msgstr "ééã¨éé" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1845 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1846 msgid "Measure of Agreement" msgstr "åæ尺度" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1851 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1852 msgid "Cramer's V" msgstr "ã¯ã©ã¡ã¼ã«ã®V" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1852 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1853 msgid "Contingency Coefficient" msgstr "Cä¿æ°" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1853 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1854 msgid "Kendall's tau-b" msgstr "ã±ã³ãã¼ã«ã®ã¿ã¦" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1854 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1855 msgid "Kendall's tau-c" msgstr "ã±ã³ãã¼ã«ã®ã¿ã¦" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1856 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1857 msgid "Spearman Correlation" msgstr "ã¹ãã¢ãã³ã®é ä½ç¸é¢" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1857 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1858 msgid "Pearson's R" msgstr "ãã¢ã½ã³ã® R" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1936 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1937 #, c-format msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)" msgstr "%s(%g / %g)ã®ããã®ãªããºæ¯" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1939 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1940 #, c-format msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)" msgstr "%s(%.*s / %.*s)ã®ããã®ãªããºæ¯" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1947 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1948 #, c-format -msgid "For cohort %s = %g" -msgstr "ã³ãã¼ã %s = %g" +msgid "For cohort %s = %.*g" +msgstr "ã³ãã¼ã %s = %.*g" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1950 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1951 #, c-format msgid "For cohort %s = %.*s" msgstr "ã³ãã¼ã %s = %.*s" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1983 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1984 msgid "Nominal by Interval" msgstr "å義ã¨éé" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1989 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1990 msgid "Goodman and Kruskal tau" msgstr "ã°ãããã³ã»ã¯ã©ã¹ã«ã«ã®ã¿ã¦" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1990 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1991 msgid "Uncertainty Coefficient" msgstr "ä¸ç¢ºå®ä¿æ°" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1991 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1992 msgid "Somers' d" msgstr "ã½ãã¼ãºã®d" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1997 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1998 msgid "Symmetric" msgstr "対称" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1998 src/language/stats/crosstabs.q:1999 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1999 src/language/stats/crosstabs.q:2000 #, c-format msgid "%s Dependent" msgstr "%s å¾å±" @@ -6420,63 +6606,64 @@ msgstr "æ£ã°ã©ãã¯å®è£ ããã¦ãã¾ããï¼" #: src/language/stats/frequencies.q:400 #, c-format -msgid "MAX for histogram must be greater than or equal to MIN, but MIN was specified as %.15g and MAX as %.15g. MIN and MAX will be ignored." -msgstr "ãã¹ãã°ã©ã ã«ãããMAXã¯MINããã大ãããçãããªããã°ãªãã¾ãããï¼MIN㯠%.15gï¼MAX㯠%.15g ã¨æå®ããã¦ãã¾ããï¼MINã¨MAXã¯ç¡è¦ããã¾ãï¼" +msgid "%s for histogram must be greater than or equal to %s, but %s was specified as %.15g and %s as %.15g. %s and %s will be ignored." +msgstr "ãã¹ãã°ã©ã ã«ããã %s 㯠%s ããã大ãããçãããªããã°ãªãã¾ãããï¼%s 㯠%.15gï¼%s 㯠%.15g ã¨æå®ããã¦ãã¾ããï¼%s 㨠%s ã¯ç¡è¦ããã¾ãï¼" -#: src/language/stats/frequencies.q:421 +#: src/language/stats/frequencies.q:424 #, c-format -msgid "MAX for pie chart must be greater than or equal to MIN, but MIN was specified as %.15g and MAX as %.15g. MIN and MAX will be ignored." -msgstr "åã°ã©ãã«ãããMAXã¯MINããã大ãããçãããªããã°ãªãã¾ãããï¼MIN㯠%.15gï¼MAX㯠%.15g ã¨æå®ããã¦ãã¾ããï¼MINã¨MAXã¯ç¡è¦ããã¾ãï¼" +msgid "%s for pie chart must be greater than or equal to %s, but %s was specified as %.15g and %s as %.15g. %s and %s will be ignored." +msgstr "åã°ã©ãã«ããã %s 㯠%s ããã大ãããçãããªããã°ãªãã¾ãããï¼%s 㯠%.15gï¼%s 㯠%.15g ã¨æå®ããã¦ãã¾ããï¼%s 㨠%s ã¯ç¡è¦ããã¾ãï¼" -#: src/language/stats/frequencies.q:727 +#: src/language/stats/frequencies.q:734 #, c-format -msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand." -msgstr "å¤æ° %s ã¯ã°ã«ã¼ãå(GROUPED)ãµãã³ãã³ãã§éè¤æå®ããã¦ããï¼" +msgid "Variables %s specified multiple times on %s subcommand." +msgstr "å¤æ° %s 㯠%s ãµãã³ãã³ãã§éè¤æå®ããã¦ããï¼" -#: src/language/stats/frequencies.q:737 +#: src/language/stats/frequencies.q:744 #, c-format -msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES." -msgstr "ã°ã«ã¼ãå(GROUPED)ã§æå®ããã¦ããå¤æ° %s ã¯å¤æ°ãªã¹ã(VARIABLES)ã«ããã¾ããï¼" +msgid "Variables %s specified on %s but not on %s." +msgstr "å¤æ° %sï¼%s å ã§æå®ï¼ã¯ %s å ã«ã¯ããã¾ããï¼" -#: src/language/stats/frequencies.q:825 +#: src/language/stats/frequencies.q:832 msgid "Value Label" msgstr "å¤ã©ãã«" -#: src/language/stats/frequencies.q:829 +#: src/language/stats/frequencies.q:836 msgid "Valid Percent" msgstr "æå¹ãã¼ã»ã³ã" -#: src/language/stats/frequencies.q:830 +#: src/language/stats/frequencies.q:837 msgid "Cum Percent" msgstr "ç´¯ç©ãã¼ã»ã³ã" -#: src/language/stats/frequencies.q:1020 +#: src/language/stats/frequencies.q:1027 #, c-format msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed." msgstr "å¤æ° %s ã«ã¯æå¹ãªãã¼ã¿ãããã¾ãã; åæçµæã¯è¡¨ç¤ºããã¾ããï¼" -#: src/language/stats/frequencies.q:1066 +#: src/language/stats/frequencies.q:1073 msgid "50 (Median)" msgstr "50(ä¸å¤®å¤)" -#: src/language/stats/frequencies.q:1215 +#: src/language/stats/frequencies.q:1222 #, c-format msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values." msgstr "%s ã®åã°ã©ãã¯çç¥(ã¦ãã¼ã¯ãªå¤ã %d ãããªããã)" -#: src/language/stats/frequencies.q:1218 +#: src/language/stats/frequencies.q:1225 #, c-format msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values." msgstr "%s ã®åã°ã©ãã¯çç¥(ã¦ãã¼ã¯ãªå¤ã50ãè¶ ãã¦ãããã)" #: src/language/data-io/file-handle.q:74 #, c-format -msgid "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining a file handle." -msgstr "ãã¡ã¤ã«ãã³ãã«ã %s ã¯ãã§ã«å®ç¾©ããã¦ãã¾ãï¼ãã¡ã¤ã«ãã³ãã«ãåå®ç¾©ããåã«CLOSE FILE HANDLEã使ç¨ãã¦ãã ããã" +msgid "File handle %s is already defined. Use %s before redefining a file handle." +msgstr "ãã¡ã¤ã«ãã³ãã«ã %s ã¯ãã§ã«å®ç¾©ããã¦ãã¾ãï¼ãã¡ã¤ã«ãã³ãã«ãåå®ç¾©ããåã« %s ã使ç¨ãã¦ãã ããï¼" #: src/language/data-io/file-handle.q:135 -msgid "RECFORM must be specified with MODE=360." -msgstr "RECFORMã¯MODE=360ã¨ã¨ãã«æå®ããã°ãªãã¾ããï¼" +#, c-format +msgid "%s must be specified with %s." +msgstr "%s 㯠%s ã¨ã¨ãã«æå®ããã°ãªãã¾ããï¼" #: src/language/data-io/file-handle.q:146 #, c-format @@ -6825,8 +7012,8 @@ msgstr "æå¾ åº¦æ°:" msgid "Test _Variables" msgstr "æ¤å®å¤æ°ãªã¹ã(_V)" -#: src/ui/gui/data-sheet.ui:51 src/ui/gui/data-editor.ui:112 -#: src/ui/gui/output-viewer.ui:29 src/ui/gui/syntax-editor.ui:71 +#: src/ui/gui/data-sheet.ui:51 src/ui/gui/data-editor.ui:115 +#: src/ui/gui/output-viewer.ui:30 src/ui/gui/syntax-editor.ui:71 #: src/ui/gui/var-sheet.ui:35 msgid "_Edit" msgstr "ç·¨é(_E)" @@ -6851,7 +7038,7 @@ msgstr "ç¾å¨ã®å ´æã«æ°ããã±ã¼ã¹ãä½æï¼" msgid "Go To Variable..." msgstr "å¤æ°..." -#: src/ui/gui/data-sheet.ui:74 src/ui/gui/data-editor.ui:490 +#: src/ui/gui/data-sheet.ui:74 src/ui/gui/data-editor.ui:493 #: src/ui/gui/var-sheet.ui:50 msgid "Jump to variable" msgstr "å¤æ°ã¸ã®ã¸ã£ã³ã" @@ -6929,7 +7116,7 @@ msgstr "ã±ã¼ã¹ã®ã©ãã«(_L):" msgid "_Factor List:" msgstr "å å(_F):" -#: src/ui/gui/examine.ui:150 src/ui/gui/means.ui:110 +#: src/ui/gui/examine.ui:150 src/ui/gui/means.ui:113 msgid "_Dependent List:" msgstr "å¾å±å¤æ°(_D):" @@ -6985,7 +7172,7 @@ msgstr "主å åæ³" msgid "Factor Analysis" msgstr "å ååæ" -#: src/ui/gui/factor.ui:55 src/ui/gui/data-editor.ui:301 +#: src/ui/gui/factor.ui:55 src/ui/gui/data-editor.ui:304 msgid "_Descriptives..." msgstr "è¨è¿°çµ±è¨é(_D)..." @@ -7346,7 +7533,7 @@ msgstr "ã¢ãã«ã«å®æ°ãå«ãã(_c)" msgid "Means" msgstr "å¹³å" -#: src/ui/gui/means.ui:139 +#: src/ui/gui/means.ui:174 msgid "_Independent List:" msgstr "ç¬ç«å¤æ°(_I):" @@ -8040,8 +8227,8 @@ msgstr "æ°è¦ä½æ(_N)..." msgid "_Syntax" msgstr "ã·ã³ã¿ãã¯ã¹(_S)" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:30 src/ui/gui/data-editor.ui:153 -#: src/ui/gui/data-editor.ui:166 src/ui/gui/syntax-editor.ui:31 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:30 src/ui/gui/data-editor.ui:156 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:169 src/ui/gui/syntax-editor.ui:31 msgid "_Data" msgstr "ãã¼ã¿(_D)" @@ -8049,297 +8236,297 @@ msgstr "ãã¼ã¿(_D)" msgid "_Open..." msgstr "éã(_O)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:43 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:44 msgid "I_mport Data..." msgstr "ããã¹ããã¼ã¿ã®èªã¿è¾¼ã¿(_I)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:50 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:51 msgid "_Rename Dataset..." msgstr "ãã¼ã¿ã»ããåãå¤æ´(_R)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:58 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:59 msgid "_Save" msgstr "ä¸æ¸ãä¿å" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:65 src/ui/gui/syntax-editor.ui:52 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:67 src/ui/gui/syntax-editor.ui:52 msgid "Save _As..." msgstr "ååãä»ãã¦ä¿å(_A)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:71 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:74 msgid "D_isplay Data File Information" msgstr "ãã¼ã¿ãã¡ã¤ã«æ å ±ã®è¡¨ç¤º(_i)" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:78 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:81 msgid "Working File" msgstr "ä½æ¥ãã¡ã¤ã«" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:85 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:88 msgid "External File..." msgstr "å¤é¨ãã¡ã¤ã«..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:92 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:95 msgid "Recently Used Da_ta" msgstr "æè¿ä½¿ã£ããã¼ã¿(_t)" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:99 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:102 msgid "Recently Used _Files" msgstr "æè¿ä½¿ã£ããã¡ã¤ã«(_F)" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:118 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:121 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:125 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:128 msgid "_Status Bar" msgstr "ã¹ãã¼ã¿ã¹ãã¼(_S)" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:132 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:135 msgid "_Font..." msgstr "ãã©ã³ã(_F)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:139 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:142 msgid "_Grid Lines" msgstr "æ ¼åç·(_G)" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:145 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:148 msgid "Value _Labels" msgstr "å¤ã©ãã«(_L)" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:146 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:149 msgid "Show/hide value labels" msgstr "å¤ã©ãã«è¡¨ç¤ºï¼é表示" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:159 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:162 msgid "_Variables" msgstr "å¤æ°(_V)" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:171 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:174 msgid "_Sort Cases..." msgstr "ã±ã¼ã¹ã®ä¸¦ã³æ¿ã(_S)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:175 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:178 msgid "Sort cases in the active dataset" msgstr "ã¢ã¯ãã£ããªãã¼ã¿ã»ããã®ã±ã¼ã¹ä¸¦ã¹æ¿ã" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:183 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:186 msgid "_Transpose..." msgstr "è¡ã¨åã®å ¥ãæã(_T)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:184 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:187 msgid "Transpose the cases with the variables" msgstr "å¤æ°ã«ããã±ã¼ã¹ã®ç½®ãæã" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:191 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:194 msgid "_Aggregate..." msgstr "ãã¼ã¿ã®ã°ã«ã¼ãéè¨(_A)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:197 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:200 msgid "S_plit File..." msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®åå²(_p)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:198 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:201 msgid "Split the active dataset" msgstr "ã¢ã¯ãã£ããªãã¼ã¿ã»ããã®åå²" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:205 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:208 msgid "Select _Cases..." msgstr "ã±ã¼ã¹ã®é¸æ(_C)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:206 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:209 msgid "Choose a subset of cases for analysis" msgstr "åæ対象ã¨ãªãã±ã¼ã¹ãé¸æ" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:213 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:216 msgid "_Weight Cases..." msgstr "ã±ã¼ã¹ã®éã¿ä»ã(_W)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:214 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:217 msgid "Weight cases by variable" msgstr "å¤æ°ã«ããã±ã¼ã¹ã®éã¿ä»ã" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:221 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:224 msgid "_Transform" msgstr "å¤æ(_T)" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:228 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:231 msgid "_Compute..." msgstr "å¤æ°ã®è¨ç®(_C)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:236 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:239 msgid "Cou_nt..." msgstr "åºç¾æ°ã®è¨ç®(_n)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:244 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:247 msgid "Ran_k Cases..." msgstr "ã±ã¼ã¹ã®ã©ã³ã¯ä»ã(_k)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:251 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:254 msgid "Auto_matic Recode..." msgstr "é£ç¶æ°ã¸ã®åå²ãå½ã¦_m)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:258 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:261 msgid "Recode into _Same Variables..." msgstr "åä¸ã®å¤æ°ã¸ã®å¤ã®åå²ãå½ã¦(_S)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:265 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:268 msgid "Recode into _Different Variables..." msgstr "ä»ã®å¤æ°ã¸ã®å¤ã®åå²ãå½ã¦(_D)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:272 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:275 msgid "_Run Pending Transforms" msgstr "ä¿çãããå¤æã®å®è¡(_R)" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:280 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:283 msgid "_Analyze" msgstr "åæ(_A)" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:286 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:289 msgid "_Descriptive Statistics" msgstr "è¨è¿°çµ±è¨é(_D)" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:294 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:297 msgid "_Frequencies..." msgstr "度æ°åå¸è¡¨(_F)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:308 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:311 msgid "_Explore..." msgstr "æ¢ç´¢ç(_E)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:315 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:318 msgid "_Crosstabs..." msgstr "ã¯ãã¹éè¨è¡¨(_C)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:321 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:324 msgid "Compare _Means" msgstr "å¹³åã®æ¯è¼(_M)" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:329 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:332 msgid "_Means..." msgstr "ã°ã«ã¼ãã®å¹³å(_M)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:336 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:339 msgid "_One Sample T Test..." msgstr "ï¼ãµã³ãã«ã®ï½æ¤å®(_O)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:343 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:346 msgid "_Independent Samples T Test..." msgstr "ç¬ç«ãããµã³ãã«ã®ï½æ¤å®(_I)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:350 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:353 msgid "_Paired Samples T Test..." msgstr "対å¿ã®ãããµã³ãã«ã®ï½æ¤å®(_P)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:357 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:360 msgid "One Way _ANOVA..." msgstr "ä¸å é ç½®åæ£åæ(_A)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:364 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:367 msgid "_Univariate Analysis..." msgstr "ä¸å¤éåæ(_U)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:373 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:376 msgid "Bivariate _Correlation..." msgstr "2å¤éç¸é¢(_C)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:381 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:384 msgid "_K-Means Cluster..." msgstr "Kå¹³åæ³ã¯ã©ã¹ã¿åæ(_K)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:389 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:392 msgid "Factor _Analysis..." msgstr "å ååæ(_A)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:397 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:400 msgid "Re_liability..." msgstr "ä¿¡é ¼æ§(_l)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:404 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:407 msgid "_Regression" msgstr "å帰(_R)" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:412 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:415 msgid "_Linear..." msgstr "ç·å½¢(_L)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:419 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:422 msgid "_Binary Logistic..." msgstr "2é ãã¸ã¹ãã£ãã¯å帰(_B)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:425 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:428 msgid "_Non-Parametric Statistics" msgstr "ãã³ãã©ã¡ããªãã¯æ¤å®(_N)" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:433 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:436 msgid "_Chi-Square..." msgstr "ã«ã¤ï¼ä¹(_C)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:440 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:443 msgid "_Binomial..." msgstr "ï¼é (_B)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:447 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:450 msgid "R_uns..." msgstr "ã©ã³(_U)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:454 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:457 msgid "1-Sample _K-S..." msgstr "ï¼ãµã³ãã«ã«ããK-Sæ¤å®(_K)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:461 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:464 msgid "2 _Related Samples..." msgstr "ï¼åã®å¯¾å¿ãµã³ãã«ã®æ¤å®(_R)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:468 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:471 msgid "K Related _Samples..." msgstr "Kåã®å¯¾å¿ãµã³ãã«ã®æ¤å®(_S)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:475 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:478 msgid "ROC Cur_ve..." msgstr "ROCæ²ç·(_V)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:482 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:485 msgid "_Utilities" msgstr "ã¦ã¼ãã£ãªãã£(_U)" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:489 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:492 msgid "_Variables..." msgstr "å¤æ°(_V)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:497 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:500 msgid "Data File _Comments..." msgstr "ãã¼ã¿ãã¡ã¤ã«ã®ã³ã¡ã³ã(_C)..." -#: src/ui/gui/data-editor.ui:504 src/ui/gui/output-viewer.ui:49 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:507 src/ui/gui/output-viewer.ui:50 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:154 msgid "_Windows" msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦(_W)" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:510 src/ui/gui/output-viewer.ui:56 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:513 src/ui/gui/output-viewer.ui:57 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:161 msgid "_Minimize All Windows" msgstr "ãã¹ã¦ã®ã¦ã£ã³ãã¦ãæå°åãã(_M)" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:517 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:520 msgid "_Split" msgstr "ç»é¢åå²(_S)" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:662 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:665 msgid "Information Area" msgstr "æ å ±ã¨ãªã¢" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:684 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:687 msgid "Case Counter Area" msgstr "ã±ã¼ã¹æ°ã¨ãªã¢" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:709 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:712 msgid "Filter Use Status Area" msgstr "ãã£ã«ã¿ä½¿ç¨ç¶æ ã¨ãªã¢" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:735 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:738 msgid "Weight Status Area" msgstr "éã¿ä»ãç¶æ ã¨ãªã¢" -#: src/ui/gui/data-editor.ui:761 +#: src/ui/gui/data-editor.ui:764 msgid "Split File Status Area" msgstr "åå²ãã¡ã¤ã«ç¶æ ã¨ãªã¢" @@ -8347,15 +8534,15 @@ msgstr "åå²ãã¡ã¤ã«ç¶æ ã¨ãªã¢" msgid "_Print..." msgstr "å°å·(_P)..." -#: src/ui/gui/output-viewer.ui:23 +#: src/ui/gui/output-viewer.ui:24 msgid "_Export..." msgstr "æ¸ãåºã(_E)..." -#: src/ui/gui/output-viewer.ui:36 +#: src/ui/gui/output-viewer.ui:37 msgid "Select _All" msgstr "ãã¹ã¦ãé¸æ(_A)" -#: src/ui/gui/output-viewer.ui:43 +#: src/ui/gui/output-viewer.ui:44 msgid "_Copy" msgstr "ã³ãã¼(_C)" @@ -8415,6 +8602,69 @@ msgstr "çµ±è¨ã½ããã¦ã§ã¢" msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS" msgstr "ããªã¼ãªSPSS代æ¿ã½ããã¦ã§ã¢ã«ããçµ±è¨ãã¼ã¿åæ" +#~ msgid "Weighting variable must be numeric (not string variable `%s')." +#~ msgstr "éã¿ä»ãå¤æ°ã¯æ°å¤åã§ãªããã°ãªãã¾ãã(æåååå¤æ° %s ã¯ç¡å¹ï¼)" + +#~ msgid "Duplicate variable name `%s'." +#~ msgstr "éè¤ããå¤æ°å `%s'." + +#~ msgid "`%s' does not begin with `$' at offset %zu in MRSETS record." +#~ msgstr "%s ã¯MRSETSã¬ã³ã¼ãã«ããã¦ãªãã»ãã %zu ã¯`$'ã§å§ã¾ã£ã¦ãã¾ããï¼" + +#~ msgid "Duplicate variable name %s at offset %zu in MRSETS record." +#~ msgstr "MRSETSã¬ã³ã¼ãã®å¤æ°å %s(ãªãã»ãã %zu)ã¯éè¤ãã¦ãã¾ãï¼" + +#~ msgid "Truncating variable label for variable `%s' to %d bytes." +#~ msgstr "å¤æ° `%s' ã®å¤æ°ã©ãã«ã¯ %d ãã¤ãã«ç縮ããã¾ããï¼" + +#~ msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM." +#~ msgstr "%s ã¯INPUT PROGRAMã®å å´ã§ãã使ãã¾ããï¼" + +#~ msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE." +#~ msgstr "%s 㯠FILE TYPEã®å å´ã§ãã使ãã¾ããï¼" + +#~ msgid "DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent." +#~ msgstr "DELETE VARIABLESãTEMPORARYã®å¾ã§ä½¿ç¨ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããï¼ä¸æçãªå¤æã確å®ããã¾ãï¼" + +#~ msgid "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in conjunction with the KEEP subcommand." +#~ msgstr "DROPãµãã³ãã³ãã¯1度ã ã使ç¨ã§ãã¾ãï¼ã¾ãKEEPãµãã³ãã³ãã¨ä¸ç·ã«ã¯ä½¿ãã¾ããï¼" + +#~ msgid "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent." +#~ msgstr "RENAME VARSã¯TEMPORARYã®å¾ã§ä½¿ç¨ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããï¼ä¸æçãªå¤æã確å®ããã¾ãï¼" + +#~ msgid "Charset:" +#~ msgstr "æåã»ãã:" + +#~ msgid "Expecting MEAN, MEDIAN, MODE or number" +#~ msgstr "å¹³åã¾ãã¯ä¸å¤®å¤ãæé »å¤ãæ°å¤ã®ã©ãããå¿ è¦ã§ãï¼" + +#~ msgid "Significance" +#~ msgstr "æææ°´æº" + +#~ msgid "Value of FIXCASE must be at least 1." +#~ msgstr "FIXCASEã®å¤ã¯å°ãªãã¨ã1ã§ãï¼" + +#~ msgid "Value of FIRST must be at least 1." +#~ msgstr "FIRSTã®å¤ã¯å°ãªãã¦ã1ã§ãï¼" + +#~ msgid "WORKSPACE must be at least 1MB" +#~ msgstr "WORKSPACEã¯æå°ã§1MBã§ãï¼" + +#~ msgid "expecting AUTOMATIC or year" +#~ msgstr "AUTOMATICãå¹´ãå¿ è¦ã§ãï¼" + +#~ msgid "LENGTH must be at least 1." +#~ msgstr "LENGTHã¯å°ãªãã¨ã1ã§ãªããã°ãªãã¾ãã。" + +#~ msgid "WIDTH must be at least 40." +#~ msgstr "WIDTHã¯å°ãªãã¨ã40ã§ãï¼" + +#~ msgid "RESTORE without matching PRESERVE." +#~ msgstr "RESTOREã«å¯¾å¿ããMATCHINGãããã¾ããï¼" + +#~ msgid "For cohort %s = %g" +#~ msgstr "ã³ãã¼ã %s = %g" + #~ msgid "Mode:" #~ msgstr "ã¢ã¼ã:" -- 2.30.2