From 3c7a003b64e72aa4a6a97d5197f303c3cd1c6221 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Darrington Date: Mon, 6 May 2019 09:06:10 +0200 Subject: [PATCH] Remove en_GB.po This file was very out of date, and today there are no strings which need to be translated anyway. --- po/automake.mk | 2 +- po/en_GB.po | 9469 ------------------------------------------------ 2 files changed, 1 insertion(+), 9470 deletions(-) delete mode 100644 po/en_GB.po diff --git a/po/automake.mk b/po/automake.mk index cfb186ab8c..f980cfb1e2 100644 --- a/po/automake.mk +++ b/po/automake.mk @@ -39,7 +39,7 @@ POFILES = \ po/uk.po \ po/zh_CN.po -LOCALPOFILES = po/cs.po po/en_GB.po +LOCALPOFILES = po/cs.po POTFILE=po/$(DOMAIN).pot diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po deleted file mode 100644 index 2d1d6bbc17..0000000000 --- a/po/en_GB.po +++ /dev/null @@ -1,9469 +0,0 @@ -# British translations for PSPP -# Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same licence as the PSPP package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PSPP 0.7.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 14:21+0100\n" -"Last-Translator: John Darrington \n" -"Language-Team: John Darrington \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: src/ui/gui/helper.c:203 -msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented." -msgstr "" - -#: src/data/format.c:329 -msgid "Input format" -msgstr "" - -#: src/data/format.c:329 -msgid "Output format" -msgstr "" - -#: src/data/format.c:332 -#, c-format -msgid "Format %s may not be used for input." -msgstr "" - -#: src/data/format.c:339 -#, c-format -msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width." -msgstr "" - -#: src/data/format.c:348 -#, c-format -msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d." -msgstr "" - -#: src/data/format.c:357 -#, c-format -msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals." -msgid_plural "" -"%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/data/format.c:368 -#, c-format -msgid "" -"%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d " -"decimals." -msgid_plural "" -"%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d " -"decimals." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/data/format.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any " -"decimals." -msgid_plural "" -"%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for " -"any decimals." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/data/format.c:414 -#, c-format -msgid "%s variables are not compatible with %s format %s." -msgstr "" - -#: src/data/format.c:415 src/data/format.c:1010 -#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:151 -msgid "String" -msgstr "" - -#: src/data/format.c:415 src/data/format.c:973 -#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:32 -msgid "Numeric" -msgstr "" - -#: src/data/format.c:416 src/data/sys-file-reader.c:2180 -#: src/data/sys-file-reader.c:2182 src/language/xforms/recode.c:512 -#: src/language/xforms/recode.c:513 src/language/xforms/recode.c:525 -#: src/language/xforms/recode.c:526 -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77 -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78 -msgid "numeric" -msgstr "" - -#: src/data/format.c:416 src/data/sys-file-reader.c:2180 -#: src/data/sys-file-reader.c:2182 src/language/xforms/recode.c:512 -#: src/language/xforms/recode.c:513 src/language/xforms/recode.c:525 -#: src/language/xforms/recode.c:526 -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77 -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78 -msgid "string" -msgstr "" - -#: src/data/format.c:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s." -msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’." - -#: src/data/format.c:976 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:49 -msgid "Comma" -msgstr "" - -#: src/data/format.c:979 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:66 -msgid "Dot" -msgstr "" - -#: src/data/format.c:982 -msgid "Scientific" -msgstr "" - -#: src/data/format.c:997 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:100 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/data/format.c:1000 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:117 -msgid "Dollar" -msgstr "" - -#: src/data/format.c:1007 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-acr.c:266 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-acr.c:267 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-acr.c:268 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:326 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:334 -msgid "Go To" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:342 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:354 src/ui/gui/page-assistant.c:87 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:360 src/ui/gui/aggregate-dialog.c:158 -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:496 src/ui/gui/psppire-data-window.c:624 -#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:355 -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:568 src/ui/gui/psppire-window.c:523 -#: src/ui/gui/psppire-window.c:702 src/ui/gui/page-file.c:205 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:366 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:373 src/ui/gui/page-assistant.c:90 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:380 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:545 src/language/dictionary/split-file.c:82 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:236 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:435 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:733 -#: src/language/stats/descriptives.c:1018 -#: src/language/data-io/data-parser.c:682 -#: src/language/data-io/data-parser.c:721 src/language/data-io/print.c:446 -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1249 -#, fuzzy -msgid "Variable" -msgstr "‘(’ expected." - -#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:583 -msgid "Prefer variable labels" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:596 -msgid "Unsorted (dictionary order)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:602 -msgid "Sort by name" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:607 -msgid "Sort by label" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-var-view.c:189 -#, c-format -msgid "Var%d" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-checkbox-treeview.c:103 src/language/stats/examine.c:806 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1271 src/language/stats/crosstabs.q:1301 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1325 src/language/stats/crosstabs.q:1350 -msgid "Statistic" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:301 -msgid "through" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:334 -#, fuzzy -msgid "_Value:" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:335 -msgid "_System Missing" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:336 -msgid "System _or User Missing" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:337 -msgid "_Range:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:338 -msgid "Range, _LOWEST thru value" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:339 -msgid "Range, value thru _HIGHEST" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:340 -msgid "_All other values" -msgstr "" - -#: src/data/any-reader.c:72 src/data/encrypted-file.c:76 -#, c-format -msgid "An error occurred while opening `%s': %s." -msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s." - -#: src/data/any-reader.c:93 src/language/lexer/lexer.c:1609 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading `%s': %s." -msgstr "Error reading ‘%s’: %s" - -#: src/data/any-reader.c:114 -#, c-format -msgid "`%s' is not a system or portable file." -msgstr "‘%s’ is not a system or portable file." - -#: src/data/any-reader.c:123 src/data/any-writer.c:67 -msgid "The inline file is not allowed here." -msgstr "" - -#: src/data/any-reader.c:201 -#, c-format -msgid "" -"Cannot read from dataset %s because no dictionary or data has been written " -"to it yet." -msgstr "" - -#: src/data/any-reader.c:256 src/language/data-io/dataset.c:257 -msgid "Dataset" -msgstr "" - -#: src/data/calendar.c:100 -#, c-format -msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13." -msgstr "" - -#: src/data/calendar.c:110 -#, c-format -msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31." -msgstr "" - -#: src/data/calendar.c:119 -#, c-format -msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15." -msgstr "" - -#: src/data/casereader-filter.c:221 -msgid "" -"At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, " -"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into messages in fh_lock() -#. that identify types of files. -#: src/data/csv-file-writer.c:151 -msgid "CSV file" -msgstr "" - -#: src/data/csv-file-writer.c:159 src/data/sys-file-writer.c:256 -#, c-format -msgid "Error opening `%s' for writing as a system file: %s." -msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a system file: %s." - -#: src/data/csv-file-writer.c:464 -#, c-format -msgid "An I/O error occurred writing CSV file `%s'." -msgstr "An I/O error occurred writing CSV file ‘%s’." - -#: src/data/data-in.c:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Data is not valid as format %s: %s" -msgstr "Cannot parse field content ‘%.*s’ as format %s: %s" - -#: src/data/data-in.c:373 src/data/data-in.c:549 -msgid "Field contents are not numeric." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:375 src/data/data-in.c:551 -msgid "Number followed by garbage." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:388 -msgid "Invalid numeric syntax." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:396 src/data/data-in.c:567 -msgid "Too-large number set to system-missing." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:402 src/data/data-in.c:573 -msgid "Too-small number set to zero." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:422 -msgid "All characters in field must be digits." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:441 -msgid "Unrecognized character in field." -msgstr "Unrecognised character in field." - -#: src/data/data-in.c:462 src/data/data-in.c:725 -msgid "Field must have even length." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:464 src/data/data-in.c:728 -msgid "Field must contain only hex digits." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:540 -msgid "Invalid zoned decimal syntax." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:640 src/data/data-in.c:646 -msgid "Invalid syntax for P field." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:764 src/data/data-in.c:810 -#, fuzzy -msgid "Syntax error in date field." -msgstr "Syntax error at ‘%s’" - -#: src/data/data-in.c:779 -#, c-format -msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:824 -msgid "Delimiter expected between fields in date." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:898 -msgid "" -"Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman " -"numerals or as at least 3 letters of their English names." -msgstr "" -"Unrecognised month format. Months may be specified as Arabic or Roman \n" -"numerals or as at least 3 letters of their English names." - -#: src/data/data-in.c:925 -#, c-format -msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:936 -#, c-format -msgid "Trailing garbage `%.*s' following date." -msgstr "Trailing garbage ‘%.*s’ following date." - -#: src/data/data-in.c:950 -msgid "Julian day must have exactly three digits." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:952 -#, c-format -msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:976 -#, c-format -msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:997 -#, c-format -msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:1009 -msgid "Delimiter expected between fields in time." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:1029 -#, c-format -msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:1067 -msgid "" -"Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English " -"weekday name must be specified." -msgstr "" -"Unrecognised weekday name. At least the first two letters of an English " -"weekday name must be specified." - -#: src/data/data-in.c:1197 -#, c-format -msgid "`%c' expected in date field." -msgstr "‘%c’ expected in date field." - -#: src/data/data-out.c:574 -#, c-format -msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7." -msgstr "" - -#: src/data/data-out.c:599 -#, c-format -msgid "Month number %f is not between 1 and 12." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into -#. messages in fh_lock() that identify types of files. -#: src/data/dataset-writer.c:66 src/language/data-io/file-handle.q:198 -msgid "dataset" -msgstr "" - -#: src/data/dict-class.c:52 -msgid "ordinary" -msgstr "" - -#: src/data/dict-class.c:54 -msgid "system" -msgstr "" - -#: src/data/dict-class.c:56 -msgid "scratch" -msgstr "" - -#: src/data/dictionary.c:1014 -msgid "" -"At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, " -"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored." -msgstr "" - -#: src/data/dictionary.c:1343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Truncating document line to %d bytes." -msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s." - -#: src/data/encrypted-file.c:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while reading `%s': %s." -msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s." - -#: src/data/file-handle-def.c:274 -msgid "active dataset" -msgstr "" - -#: src/data/file-handle-def.c:509 -#, c-format -msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s." -msgstr "" - -#: src/data/file-handle-def.c:513 -#, c-format -msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s." -msgstr "" - -#: src/data/file-handle-def.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't re-open %s as a %s." -msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s." - -#: src/data/file-name.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Not opening pipe file `%s' because %s option set." -msgstr "Not opening pipe file ‘%s’ because SAFER option set." - -#: src/data/gnumeric-reader.c:36 src/data/ods-reader.c:41 -#, c-format -msgid "Support for %s files was not compiled into this installation of PSPP" -msgstr "" - -#: src/data/gnumeric-reader.c:491 src/data/ods-reader.c:519 -#, c-format -msgid "Cannot convert the value in the spreadsheet cell %s to format (%s): %s" -msgstr "" - -#: src/data/gnumeric-reader.c:514 src/data/ods-reader.c:574 -#, c-format -msgid "" -"There was a problem whilst reading the %s file `%s' (near line %d): `%s'" -msgstr "" - -#: src/data/gnumeric-reader.c:609 -#, c-format -msgid "" -"The gnumeric file `%s' is encoded as %s instead of the usual UTF-8 encoding. " -"Any non-ascii characters will be incorrectly imported." -msgstr "" - -#: src/data/gnumeric-reader.c:653 src/data/ods-reader.c:705 -#, c-format -msgid "Invalid cell range `%s'" -msgstr "Invalid cell range ‘%s’" - -#: src/data/gnumeric-reader.c:825 src/data/ods-reader.c:733 -#: src/data/ods-reader.c:866 -#, c-format -msgid "Selected sheet or range of spreadsheet `%s' is empty." -msgstr "Selected sheet or range of spreadsheet ‘%s’ is empty." - -#: src/data/identifier2.c:60 -#, c-format -msgid "Identifier `%s' exceeds %d-byte limit." -msgstr "" - -#: src/data/identifier2.c:84 -msgid "Identifier cannot be empty string." -msgstr "" - -#: src/data/identifier2.c:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' may not be used as an identifier because it is a reserved word." -msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word." - -#: src/data/identifier2.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"`%s' may not be used as an identifier because it contains ill-formed UTF-8 " -"at byte offset %tu." -msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word." - -#: src/data/identifier2.c:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Character %s (in `%s') may not appear as the first character in a identifier." -msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name." - -#: src/data/identifier2.c:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Character %s (in `%s') may not appear in an identifier." -msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name." - -#: src/data/make-file.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening %s for writing: %s." -msgstr "Opening ‘%s’: %s." - -#: src/data/make-file.c:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening stream for %s: %s." -msgstr "Opening ‘%s’: %s." - -#: src/data/make-file.c:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating temporary file to replace %s: %s." -msgstr "Error reading ‘%s’: %s" - -#: src/data/make-file.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating temporary file %s: %s." -msgstr "Error reading ‘%s’: %s" - -#: src/data/make-file.c:287 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening stream for temporary file %s: %s." -msgstr "Error reading ‘%s’: %s" - -#: src/data/make-file.c:324 -#, fuzzy, c-format -msgid "Replacing %s by %s: %s." -msgstr "Reading ‘%s’: %s." - -#: src/data/make-file.c:352 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing %s: %s." -msgstr "Reading ‘%s’: %s." - -#: src/data/mrset.c:83 -#, c-format -msgid "" -"%s is not a valid name for a multiple response set. Multiple response set " -"names must begin with `$'." -msgstr "" - -#: src/data/ods-reader.c:626 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open %s as a OpenDocument file: %s" -msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s." - -#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into -#. messages in fh_lock() that identify types of files. -#: src/data/pc+-file-reader.c:206 -#, fuzzy -msgid "SPSS/PC+ system file" -msgstr "‘%s’ is not a system or portable file." - -#: src/data/pc+-file-reader.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error opening `%s' for reading as an SPSS/PC+ system file: %s." -msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s." - -#: src/data/pc+-file-reader.c:224 src/data/sys-file-reader.c:3474 -#, c-format -msgid "%s: stat failed (%s)." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:230 -#, c-format -msgid "%s: file too large." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Directory entry is for a %u-byte record starting at offset %u but file is " -"only %u bytes long." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:275 -#, c-format -msgid "Directory fields have unexpected values (%u,%u)." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:372 src/data/sys-file-reader.c:665 -#, fuzzy, c-format -msgid "Variable %zu" -msgstr "‘(’ expected." - -#: src/data/pc+-file-reader.c:380 src/data/sys-file-reader.c:673 -#, c-format -msgid "Variable %zu Label" -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:385 -#, c-format -msgid "Variable %zu Value Label %zu" -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:388 src/data/sys-file-reader.c:683 -msgid "Creation Date" -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:389 src/data/sys-file-reader.c:684 -msgid "Creation Time" -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:390 src/data/sys-file-reader.c:685 -msgid "Product" -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:391 src/data/sys-file-reader.c:686 -msgid "File Label" -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:427 -#, c-format -msgid "" -"Using default encoding %s to read this SPSS/PC+ system file. For best " -"results, specify an encoding explicitly. Use SYSFILE INFO with ENCODING=" -"\"DETECT\" to analyze the possible encodings." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:483 src/data/sys-file-reader.c:899 -#, c-format -msgid "Error closing system file `%s': %s." -msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s." - -#: src/data/pc+-file-reader.c:544 -#, fuzzy -msgid "This is not an SPSS/PC+ system file." -msgstr "‘%s’ is not a system or portable file." - -#: src/data/pc+-file-reader.c:548 -#, c-format -msgid "Record 0 has unexpected length %u." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:572 -#, c-format -msgid "Record 0 specifies unexpected system missing value %g (%a)." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:577 -#, c-format -msgid "Record 0 reserved fields have unexpected values (%u,%u,%u,%u,%u,%u)." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:581 -#, c-format -msgid "Record 0 case counts differ (%u versus %u)." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:585 -#, c-format -msgid "Invalid compression type %u." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:596 -#, c-format -msgid "" -"Record 0 claims %u cases with %u values per case (requiring at least %zu " -"bytes) but data record is only %u bytes long." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:618 -#, c-format -msgid "" -"Value labels claimed to end at offset %u in labels record but labels record " -"is only %u bytes." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:629 -#, c-format -msgid "" -"Value labels claimed to be at offset %u with length %u but file size is only " -"%u bytes." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:655 -#, c-format -msgid "" -"Value labels end with partial label (%u bytes left in record, label length " -"%)." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:668 -#, c-format -msgid "%u leftover bytes following value labels." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:684 -#, c-format -msgid "" -"Variable label claimed to start at offset %u in labels record but labels " -"record is only %u bytes." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:696 -#, c-format -msgid "" -"Variable label with length %u starting at offset %u in labels record " -"overruns end of %u-byte labels record." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:718 -#, c-format -msgid "Record 1 has length %u (expected %u)." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "Variable %u has invalid type %." -msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’." - -#: src/data/pc+-file-reader.c:786 -#, c-format -msgid "Invalid weight index %u." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:856 src/data/sys-file-reader.c:1423 -#, c-format -msgid "Invalid variable name `%s'." -msgstr "Invalid variable name ‘%s’." - -#: src/data/pc+-file-reader.c:864 src/data/sys-file-reader.c:1438 -#, fuzzy, c-format -msgid "Renaming variable with duplicate name `%s' to `%s'." -msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s." - -#: src/data/pc+-file-reader.c:876 -#, c-format -msgid "Cannot weight by string variable `%s'." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:974 src/data/sys-file-reader.c:2697 -msgid "File ends in partial case." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:980 -#, c-format -msgid "" -"Case beginning at offset 0x%08x extends past end of data record at offset 0x" -"%08x." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:999 src/data/sys-file-reader.c:2705 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading case from file %s." -msgstr "Error reading ‘%s’: %s" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:1115 src/data/sys-file-reader.c:2868 -#, c-format -msgid "" -"Possible compressed data corruption: string contains compressed integer " -"(opcode %d)." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:1159 src/data/sys-file-reader.c:3163 -#, c-format -msgid "`%s' near offset 0x%llx: " -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:1162 src/data/sys-file-reader.c:3166 -#, c-format -msgid "`%s': " -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:1218 src/data/sys-file-reader.c:3221 -#, fuzzy, c-format -msgid "System error: %s." -msgstr "Syntax error at ‘%s’" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:1223 src/data/sys-file-reader.c:3226 -#, fuzzy -msgid "Unexpected end of file." -msgstr "Unexpected token: ‘%s’." - -#: src/data/pc+-file-reader.c:1308 src/data/sys-file-reader.c:3451 -#, c-format -msgid "%s: seek failed (%s)." -msgstr "" - -#: src/data/pc+-file-reader.c:1358 -#, fuzzy -msgid "SPSS/PC+ System File" -msgstr "‘%s’ is not a system or portable file." - -#: src/data/por-file-reader.c:111 -#, c-format -msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: " -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:143 -#, c-format -msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: " -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:175 -#, c-format -msgid "Error closing portable file `%s': %s." -msgstr "Error closing portable file ‘%s’: %s." - -#: src/data/por-file-reader.c:227 -#, fuzzy -msgid "unexpected end of file" -msgstr "Unexpected token: ‘%s’." - -#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into -#. messages in fh_lock() that identify types of files. -#: src/data/por-file-reader.c:286 src/data/por-file-writer.c:147 -msgid "portable file" -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:294 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while opening `%s' for reading as a portable file: %s." -msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s." - -#: src/data/por-file-reader.c:315 -#, fuzzy -msgid "Data record expected." -msgstr "‘/’ or ‘.’ expected." - -#: src/data/por-file-reader.c:413 -#, fuzzy -msgid "Number expected." -msgstr "‘)’ expected." - -#: src/data/por-file-reader.c:441 -msgid "Missing numeric terminator." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:464 -msgid "Invalid integer." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:475 src/data/por-file-reader.c:495 -#, c-format -msgid "Bad string length %d." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Not a portable file." -msgstr "‘%s’ is not a system or portable file." - -#: src/data/por-file-reader.c:575 -#, c-format -msgid "Unrecognized version code `%c'." -msgstr "Unrecognised version code ‘%c’." - -#: src/data/por-file-reader.c:588 -#, c-format -msgid "Bad date string length %zu." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:590 -#, c-format -msgid "Bad time string length %zu." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:641 -#, c-format -msgid "" -"%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default " -"format." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:662 -#, fuzzy, c-format -msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s." -msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’." - -#: src/data/por-file-reader.c:666 -#, fuzzy, c-format -msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s." -msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’." - -#: src/data/por-file-reader.c:690 -#, fuzzy -msgid "Expected variable count record." -msgstr "‘)’ expected after variable names." - -#: src/data/por-file-reader.c:694 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid number of variables %d." -msgstr "Invalid variable name ‘%s’." - -#: src/data/por-file-reader.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weight variable name (%s) truncated." -msgstr "Invalid variable name ‘%s’." - -#: src/data/por-file-reader.c:718 -#, fuzzy -msgid "Expected variable record." -msgstr "‘)’ expected after variable names." - -#: src/data/por-file-reader.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid variable width %d." -msgstr "Invalid variable name ‘%s’." - -#: src/data/por-file-reader.c:730 -#, c-format -msgid "Invalid variable name `%s' in position %d." -msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d." - -#: src/data/por-file-reader.c:734 src/data/sys-file-reader.c:1430 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bad width %d for variable %s." -msgstr "Invalid variable name ‘%s’." - -#: src/data/por-file-reader.c:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s." -msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d." - -#: src/data/por-file-reader.c:797 -#, c-format -msgid "Weighting variable %s not present in dictionary." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:841 -#, c-format -msgid "Unknown variable %s while parsing value labels." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:844 -#, c-format -msgid "" -"Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:983 -msgid "SPSS Portable File" -msgstr "" - -#: src/data/por-file-writer.c:139 -#, c-format -msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-writer.c:159 -#, c-format -msgid "Error opening `%s' for writing as a portable file: %s." -msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a portable file: %s." - -#: src/data/por-file-writer.c:504 -#, c-format -msgid "An I/O error occurred writing portable file `%s'." -msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’." - -#: src/data/psql-reader.c:48 -msgid "" -"Support for reading postgres databases was not compiled into this " -"installation of PSPP" -msgstr "" - -#: src/data/psql-reader.c:242 -msgid "Memory error whilst opening psql source" -msgstr "" - -#: src/data/psql-reader.c:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error opening psql source: %s." -msgstr "Error reading ‘%s’: %s" - -#: src/data/psql-reader.c:263 -#, c-format -msgid "" -"Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not " -"supported." -msgstr "" - -#: src/data/psql-reader.c:283 -msgid "" -"Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been " -"permitted." -msgstr "" - -#: src/data/psql-reader.c:319 src/data/psql-reader.c:344 -#: src/data/psql-reader.c:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error from psql source: %s." -msgstr "error writing output file ‘%s’" - -#: src/data/psql-reader.c:449 -#, c-format -msgid "Unsupported OID %d. SYSMIS values will be inserted." -msgstr "" - -#: src/data/settings.c:391 -msgid "" -"MXWARNS set to zero. No further warnings will be given even when " -"potentially problematic situations are encountered." -msgstr "" - -#: src/data/settings.c:398 -#, c-format -msgid "" -"Warnings re-enabled. %d warnings will be issued before aborting syntax " -"processing." -msgstr "" - -#: src/data/settings.c:618 -#, c-format -msgid "" -"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or " -"commas (or it contains both)." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into -#. messages in fh_lock() that identify types of files. -#: src/data/sys-file-reader.c:407 src/data/sys-file-writer.c:245 -msgid "system file" -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:414 -#, c-format -msgid "Error opening `%s' for reading as a system file: %s." -msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s." - -#: src/data/sys-file-reader.c:491 -msgid "Misplaced type 4 record." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:497 -msgid "Duplicate type 6 (document) record." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:510 src/data/sys-file-reader.c:1348 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unrecognized record type 7, subtype %d. For help, please send this file to " -"%s and mention that you were using %s." -msgstr "" -"Unrecognised record type 7, subtype %d. Please send a copy of this file, " -"and the syntax which created it to %s" - -#: src/data/sys-file-reader.c:519 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Record type 7, subtype %d found here has the same type as the record found " -"near offset 0x%llx. For help, please send this file to %s and mention that " -"you were using %s." -msgstr "" -"Unrecognised record type 7, subtype %d. Please send a copy of this file, " -"and the syntax which created it to %s" - -#: src/data/sys-file-reader.c:531 -#, c-format -msgid "Unrecognized record type %d." -msgstr "Unrecognised record type %d." - -#: src/data/sys-file-reader.c:681 -#, c-format -msgid "Value Label %zu" -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:690 -msgid "Extra Product Info" -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:703 -#, c-format -msgid "Document Line %zu" -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:711 -#, c-format -msgid "MRSET %zu" -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:713 -#, c-format -msgid "MRSET %zu Label" -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:718 -#, c-format -msgid "MRSET %zu Counted Value" -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:758 -#, c-format -msgid "" -"This system file does not indicate its own character encoding. Using " -"default encoding %s. For best results, specify an encoding explicitly. Use " -"SYSFILE INFO with ENCODING=\"DETECT\" to analyze the possible encodings." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:812 -#, c-format -msgid "Ignoring string variable `%s' set as weighting variable." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:854 -#, c-format -msgid "File header claims %d variable positions but %zu were read from file." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:965 src/data/sys-file-reader.c:979 -#, fuzzy -msgid "This is not an SPSS system file." -msgstr "‘%s’ is not a system or portable file." - -#: src/data/sys-file-reader.c:1034 -msgid "" -"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses " -"unrecognized floating-point format." -msgstr "" -"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n" -"unrecognised floating-point format." - -#: src/data/sys-file-reader.c:1109 -msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1122 -msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1132 -msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid number of labels %u." -msgstr "Invalid variable name ‘%s’." - -#: src/data/sys-file-reader.c:1192 -msgid "" -"Variable index record (type 4) does not immediately follow value label " -"record (type 3) as it should." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1204 -#, c-format -msgid "" -"Number of variables associated with a value label (%u) is not between 1 and " -"the number of variables (%zu)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1233 -#, c-format -msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0 and less than %d." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1322 -#, c-format -msgid "Record type 7, subtype %d has bad size %u (expected %d)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1326 -#, c-format -msgid "Record type 7, subtype %d has bad count %u (expected %d)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1510 -msgid "Missing string continuation record." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Variable %s with width %d has invalid print format 0x%x." -msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’." - -#: src/data/sys-file-reader.c:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "Variable %s with width %d has invalid write format 0x%x." -msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’." - -#: src/data/sys-file-reader.c:1565 -msgid "Suppressing further invalid format warnings." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1619 -#, c-format -msgid "" -"Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from " -"expected (%d)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1635 -#, c-format -msgid "" -"Integer format indicated by system file (%d) differs from expected (%d)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1653 src/data/sys-file-reader.c:1659 -#, c-format -msgid "File specifies unexpected value %g (%a) as %s, instead of %g (%a)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1668 -#, c-format -msgid "" -"File specifies unexpected value %g (%a) as %s, instead of %g (%a) or %g (%a)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1720 src/data/sys-file-reader.c:1739 -#, c-format -msgid "Missing space following `%c' at offset %zu in MRSETS record." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1749 -#, c-format -msgid "" -"Unexpected label source value following `E' at offset %zu in MRSETS record." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1756 -#, c-format -msgid "Missing `C', `D', or `E' at offset %zu in MRSETS record." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1783 -#, c-format -msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1818 -#, c-format -msgid "Multiple response set name `%s' does not begin with `$'." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1852 -#, fuzzy, c-format -msgid "MRSET %s contains duplicate variable name %s." -msgstr "Invalid variable name ‘%s’." - -#: src/data/sys-file-reader.c:1867 -#, fuzzy, c-format -msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables." -msgstr "Invalid variable name ‘%s’." - -#: src/data/sys-file-reader.c:1879 -#, fuzzy, c-format -msgid "MRSET %s has no variables." -msgstr "Invalid variable name ‘%s’." - -#: src/data/sys-file-reader.c:1881 -#, fuzzy, c-format -msgid "MRSET %s has only one variable." -msgstr "Invalid variable name ‘%s’." - -#: src/data/sys-file-reader.c:1925 -#, c-format -msgid "Extension 11 has bad count %u (for %zu variables)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1958 -#, c-format -msgid "" -"Invalid variable display parameters for variable %zu (%s). Default " -"parameters substituted." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:2052 -#, c-format -msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'." -msgstr "Long variable mapping from %s to invalid variable name ‘%s’." - -#: src/data/sys-file-reader.c:2063 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate long variable name `%s'." -msgstr "Duplicate long variable name ‘%s’ within system file." - -#: src/data/sys-file-reader.c:2096 -#, c-format -msgid "%s listed as string of invalid length %s in very long string record." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:2107 -#, c-format -msgid "" -"%s listed in very long string record with width %s, which requires only one " -"segment." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:2115 -#, c-format -msgid "Very long string %s overflows dictionary." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:2133 -#, c-format -msgid "" -"Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:2176 -#, c-format -msgid "" -"Variables associated with value label are not all of identical type. " -"Variable %s is %s, but variable %s is %s." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:2196 -#, c-format -msgid "" -"Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using " -"records types 3 and 4." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:2217 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate value label for %g on %s." -msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s." - -#: src/data/sys-file-reader.c:2221 src/data/sys-file-reader.c:2534 -#, c-format -msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s." -msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s." - -#: src/data/sys-file-reader.c:2248 -#, fuzzy, c-format -msgid "Variable index %d not in valid range 1...%zu." -msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’." - -#: src/data/sys-file-reader.c:2257 -#, c-format -msgid "Variable index %d refers to long string continuation." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:2293 -#, c-format -msgid "Error parsing attribute value %s[%d]." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:2307 -#, c-format -msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:2397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid role for variable %s." -msgstr "Invalid variable name ‘%s’." - -#: src/data/sys-file-reader.c:2406 -#, c-format -msgid "%zu other variables had invalid roles." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:2419 -#, c-format -msgid "Extension record subtype %d ends unexpectedly." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:2464 -#, c-format -msgid "Ignoring long string value label record for unknown variable %s." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:2469 -#, c-format -msgid "Ignoring long string value label record for numeric variable %s." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:2476 -#, c-format -msgid "" -"Ignoring long string value label record for variable %s because the record's " -"width (%d) does not match the variable's width (%d)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:2507 -#, c-format -msgid "" -"Ignoring long string value label %zu for variable %s, with width %d, that " -"has bad value width %zu." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:2580 -#, c-format -msgid "" -"Long string missing values record says variable %s has %d missing values, " -"but only 1 to 3 missing values are allowed." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:2590 -#, c-format -msgid "Ignoring long string missing value record for unknown variable %s." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:2595 -#, c-format -msgid "Ignoring long string missing value record for numeric variable %s." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:2620 -#, c-format -msgid "" -"Ignoring long string missing value %zu for variable %s, with width %d, that " -"has bad value width %zu." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:2675 -msgid "File ends in partial string value." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:2814 -msgid "" -"Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric " -"field." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:2965 -#, c-format -msgid "Suppressed %d additional related warnings." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3011 src/data/sys-file-reader.c:3028 -#, c-format -msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3090 -#, c-format -msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3098 -#, c-format -msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3106 -#, c-format -msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3116 -#, c-format -msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3409 -#, c-format -msgid "Wrong ZLIB data header offset %#llx (expected %#llx)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3417 -#, c-format -msgid "Impossible ZLIB trailer offset 0x%llx." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3424 -#, c-format -msgid "Invalid ZLIB trailer length %lld." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3488 -#, c-format -msgid "End of ZLIB trailer (0x%llx) is not file size (0x%llx)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3498 -#, c-format -msgid "ZLIB trailer bias (%lld) differs from file header bias (%.2f)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3508 -#, c-format -msgid "ZLIB trailer \"zero\" field has nonzero value %lld." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3514 -#, c-format -msgid "ZLIB trailer specifies unexpected %u-byte block size." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3522 -#, c-format -msgid "%lld-byte ZLIB trailer specifies %u data blocks (expected %lld)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3547 -#, c-format -msgid "" -"ZLIB block descriptor %u reported uncompressed data offset %#llx, when %#llx " -"was expected." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3556 -#, c-format -msgid "" -"ZLIB block descriptor %u reported compressed data offset %#llx, when %#llx " -"was expected." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3566 -#, c-format -msgid "" -"ZLIB block descriptor %u reported block size %#x, when %#x was expected." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3574 -#, c-format -msgid "" -"ZLIB block descriptor %u reported block size %#x, when at most %#x was " -"expected." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3586 -#, c-format -msgid "" -"ZLIB block descriptor %u reports compressed size %u and uncompressed size %u." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3598 -#, c-format -msgid "" -"ZLIB trailer is at offset %#llx but %#llx would be expected from block " -"descriptors." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3617 -#, c-format -msgid "ZLIB initialization failed (%s)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3632 -#, c-format -msgid "Inconsistency at end of ZLIB stream (%s)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3691 -#, c-format -msgid "ZLIB stream inconsistency (%s)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3715 -msgid "Unexpected end of ZLIB compressed data." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:3753 -msgid "SPSS System File" -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-writer.c:210 -#, c-format -msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-writer.c:1278 -#, c-format -msgid "An I/O error occurred writing system file `%s'." -msgstr "An I/O error occurred writing system file ‘%s’." - -#: src/data/sys-file-writer.c:1385 -#, c-format -msgid "Failed to initialize ZLIB for compression (%s)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-writer.c:1414 -#, c-format -msgid "Failed to complete ZLIB stream compression (%s)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-writer.c:1455 -#, c-format -msgid "ZLIB stream compression failed (%s)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-writer.c:1497 -#, c-format -msgid "%s: Seek failed (%s)." -msgstr "" - -#: src/data/variable.c:675 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: src/data/variable.c:777 -msgid "Nominal" -msgstr "" - -#: src/data/variable.c:780 -msgid "Ordinal" -msgstr "" - -#: src/data/variable.c:783 src/language/stats/ks-one-sample.c:327 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: src/data/variable.c:874 -msgid "Input" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace. -#: src/data/variable.c:877 src/ui/gui/psppire-output-window.c:535 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: src/data/variable.c:880 -msgid "Both" -msgstr "" - -#: src/data/variable.c:883 src/language/dictionary/sys-file-info.c:225 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:84 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:96 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:131 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:139 -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:438 src/ui/gui/var-display.c:16 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/data/variable.c:886 -msgid "Partition" -msgstr "" - -#: src/data/variable.c:889 src/ui/gui/reliability.ui:21 -msgid "Split" -msgstr "" - -#: src/data/variable.c:1002 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/data/variable.c:1005 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/data/variable.c:1008 -msgid "Center" -msgstr "Centre" - -#: src/language/command.c:207 src/language/stats/graph.c:683 -#: src/language/stats/graph.c:689 src/language/stats/graph.c:723 -#: src/language/stats/graph.c:728 src/language/stats/graph.c:733 -#: src/language/stats/graph.c:785 src/language/stats/graph.c:790 -#: src/language/stats/graph.c:795 src/language/stats/graph.c:800 -#: src/language/stats/graph.c:805 src/language/stats/graph.c:810 -#: src/language/stats/graph.c:815 src/language/utilities/set.q:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not yet implemented." -msgstr "‘%s’ is not a valid length." - -#: src/language/command.c:212 -#, c-format -msgid "%s may be used only in testing mode." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:217 -#, c-format -msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:346 -#, fuzzy -msgid "expecting command name" -msgstr "expecting ‘%s’" - -#: src/language/command.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown command `%s'." -msgstr "Unknown format type ‘%s’." - -#: src/language/command.c:381 -#, c-format -msgid "%s is allowed only before the active dataset has been defined." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:385 -#, c-format -msgid "%s is allowed only after the active dataset has been defined." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:389 src/language/command.c:393 -#, c-format -msgid "%s is allowed only inside %s." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:400 src/language/command.c:404 -#, c-format -msgid "" -"%s is allowed only before the active dataset has been defined or inside %s." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:408 src/language/command.c:412 -#, c-format -msgid "" -"%s is allowed only after the active dataset has been defined or inside %s." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:416 -#, c-format -msgid "%s is allowed only inside %s or inside %s." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:422 -#, c-format -msgid "" -"%s is allowed only after the active dataset has been defined, inside INPUT " -"PROGRAM, or inside FILE TYPE." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:427 -#, c-format -msgid "" -"%s is allowed only before the active dataset has been defined, inside INPUT " -"PROGRAM, or inside FILE TYPE." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:445 src/language/command.c:448 -#, c-format -msgid "%s is not allowed inside %s." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:530 src/language/utilities/host.c:130 -#: src/language/utilities/permissions.c:105 -#, c-format -msgid "This command not allowed when the %s option is set." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:546 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s." -msgstr "Error removing ‘%s’: %s." - -#: src/language/lexer/lexer.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "expecting %s" -msgstr "expecting ‘%s’" - -#: src/language/lexer/lexer.c:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "expecting %s or %s" -msgstr "expecting ‘%s’" - -#: src/language/lexer/lexer.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "expecting %s, %s, or %s" -msgstr "expecting ‘%s’" - -#: src/language/lexer/lexer.c:308 -#, fuzzy, c-format -msgid "expecting %s, %s, %s, or %s" -msgstr "expecting ‘%s’" - -#: src/language/lexer/lexer.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "expecting %s, %s, %s, %s, or %s" -msgstr "expecting ‘%s’" - -#: src/language/lexer/lexer.c:318 -#, fuzzy, c-format -msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, or %s" -msgstr "expecting ‘%s’" - -#: src/language/lexer/lexer.c:324 -#, fuzzy, c-format -msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, %s, or %s" -msgstr "expecting ‘%s’" - -#: src/language/lexer/lexer.c:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, or %s" -msgstr "expecting ‘%s’" - -#: src/language/lexer/lexer.c:350 -#, c-format -msgid "Subcommand %s may only be specified once." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "Required subcommand %s was not specified." -msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified." - -#: src/language/lexer/lexer.c:370 -#, c-format -msgid "%s may only be specified once within subcommand %s" -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:379 -#, c-format -msgid "Required %s specification missing from %s subcommand" -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:398 -#, fuzzy -msgid "Syntax error at end of input" -msgstr "Syntax error at ‘%s’" - -#: src/language/lexer/lexer.c:419 src/language/xforms/select-if.c:60 -#: src/language/stats/autorecode.c:217 src/language/stats/npar.c:504 -#: src/language/data-io/print-space.c:83 -#, fuzzy -msgid "expecting end of command" -msgstr "‘(’ expected on %s subcommand." - -#: src/language/lexer/lexer.c:623 -#, fuzzy -msgid "expecting string" -msgstr "expecting ‘%s’" - -#: src/language/lexer/lexer.c:652 -#, fuzzy -msgid "expecting integer" -msgstr "expecting ‘%s’" - -#: src/language/lexer/lexer.c:665 -#, fuzzy -msgid "expecting number" -msgstr "expecting ‘%s’" - -#: src/language/lexer/lexer.c:677 -#, fuzzy -msgid "expecting identifier" -msgstr "expecting ‘%s’" - -#: src/language/lexer/lexer.c:1270 -#, fuzzy -msgid "Syntax error at end of command" -msgstr "Syntax error at ‘%s’" - -#: src/language/lexer/lexer.c:1279 -#, c-format -msgid "Syntax error at `%s'" -msgstr "Syntax error at ‘%s’" - -#: src/language/lexer/lexer.c:1282 -#, fuzzy -msgid "Syntax error" -msgstr "Syntax error at ‘%s’" - -#: src/language/lexer/lexer.c:1446 -#, c-format -msgid "String of hex digits has %d characters, which is not a multiple of 2" -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:1453 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%c' is not a valid hex digit" -msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit." - -#: src/language/lexer/lexer.c:1458 -#, c-format -msgid "" -"Unicode string contains %d bytes, which is not in the valid range of 1 to 8 " -"bytes" -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:1464 -#, fuzzy, c-format -msgid "U+%04X is not a valid Unicode code point" -msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit." - -#: src/language/lexer/lexer.c:1469 -msgid "Unterminated string constant" -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:1473 -#, fuzzy, c-format -msgid "Missing exponent following `%s'" -msgstr "String expected following ‘+’." - -#: src/language/lexer/lexer.c:1478 -msgid "Unexpected `.' in middle of command" -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:1484 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bad character %s in input" -msgstr "Bad character in input: ‘%s’." - -#: src/language/lexer/lexer.c:1579 -#, c-format -msgid "Opening `%s': %s." -msgstr "Opening ‘%s’: %s." - -#: src/language/lexer/lexer.c:1623 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error closing `%s': %s." -msgstr "Error removing ‘%s’: %s." - -#: src/language/lexer/subcommand-list.c:118 -#, c-format -msgid "No more than %d %s subcommands allowed." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/format-parser.c:77 -#, fuzzy -msgid "expecting valid format specifier" -msgstr "expecting ‘%s’" - -#: src/language/lexer/format-parser.c:116 -#: src/language/lexer/format-parser.c:143 src/language/utilities/output.c:148 -#: src/language/data-io/data-list.c:438 src/language/data-io/get-data.c:646 -#: src/language/data-io/placement-parser.c:236 -#, c-format -msgid "Unknown format type `%s'." -msgstr "Unknown format type ‘%s’." - -#: src/language/lexer/format-parser.c:122 -#, c-format -msgid "Format specifier `%s' lacks required width." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/format-parser.c:138 -#, fuzzy -msgid "expecting format type" -msgstr "expecting ‘%s’" - -#: src/language/lexer/value-parser.c:66 -#, c-format -msgid "" -"The high end of the range (%.*g) is below the low end (%.*g). The range " -"will be treated as if reversed." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/value-parser.c:74 -#, c-format -msgid "Ends of range are equal (%.*g)." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/value-parser.c:82 -#, c-format -msgid "%s or %s must be part of a range." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/value-parser.c:118 -msgid "System-missing value is not valid here." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/value-parser.c:126 -#, fuzzy -msgid "expecting number or data string" -msgstr "expecting ‘%s’" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:70 -#, fuzzy -msgid "expecting variable name" -msgstr "‘)’ expected after variable names." - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not a variable name." -msgstr "‘%s’ is not a valid length." - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:183 -#, c-format -msgid "" -"%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:186 -#, c-format -msgid "" -"%s is not a string variable. It will not be included in the variable list." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:190 -#, c-format -msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:194 -#, c-format -msgid "" -"%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must " -"be of the same type. %s will be omitted from the list." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:200 -#, c-format -msgid "" -"%s and %s are string variables with different widths. All variables in this " -"variable list must have the same width. %s will be omitted from the list." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:205 -#: src/language/lexer/variable-parser.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid "Variable %s appears twice in variable list." -msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’." - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:318 -#, c-format -msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:326 -#, c-format -msgid "" -"When using the TO keyword to specify several variables, both variables must " -"be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or " -"system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' cannot be used with TO because it does not end in a digit." -msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word." - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:392 -#, c-format -msgid "Numeric suffix on `%s' is larger than supported with TO." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:468 -msgid "Scratch variables not allowed here." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:500 -msgid "Prefixes don't match in use of TO convention." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:505 -msgid "Bad bounds in use of TO convention." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/compute.c:150 src/language/xforms/compute.c:205 -#, c-format -msgid "" -"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector " -"%s." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/compute.c:154 src/language/xforms/compute.c:212 -#, c-format -msgid "" -"When executing COMPUTE: %.*g is not a valid value as an index into vector %s." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/compute.c:356 -#, c-format -msgid "There is no vector named %s." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/count.c:125 -msgid "Destination cannot be a string variable." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/sample.c:76 -msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/sample.c:96 -#, c-format -msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/recode.c:261 -msgid "" -"Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or " -"all string." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/recode.c:282 -msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/recode.c:339 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not allowed with string variables." -msgstr "‘%s’ is not a valid length." - -#: src/language/xforms/recode.c:422 -#, fuzzy -msgid "expecting output value" -msgstr "expecting ‘%s’" - -#: src/language/xforms/recode.c:479 -#, c-format -msgid "" -"%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s). Specify the same " -"number of variables as source and target variables." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/recode.c:494 -#, c-format -msgid "" -"There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must " -"already exist. Use the STRING command to create a string variable.)" -msgstr "" - -#: src/language/xforms/recode.c:510 -#, c-format -msgid "INTO is required with %s input values and %s output values." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/recode.c:523 -#, c-format -msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/recode.c:566 -#, c-format -msgid "" -"Cannot recode because the variable %s would require a width of %d bytes or " -"greater, but it has a width of only %d bytes." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/select-if.c:100 -msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/select-if.c:115 -msgid "The filter variable must be numeric." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/select-if.c:121 -msgid "The filter variable may not be scratch." -msgstr "" - -#: src/language/control/control-stack.c:31 -#, c-format -msgid "%s without %s." -msgstr "" - -#: src/language/control/control-stack.c:59 -#, c-format -msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s." -msgstr "" - -#: src/language/control/control-stack.c:76 -#, c-format -msgid "This command cannot appear outside %s...%s." -msgstr "" - -#: src/language/control/do-if.c:177 -#, c-format -msgid "This command may not follow %s in %s ... %s." -msgstr "" - -#: src/language/control/loop.c:214 -msgid "Only one index clause may be specified." -msgstr "" - -#: src/language/control/repeat.c:118 -#, c-format -msgid "Dummy variable name `%s' hides dictionary variable `%s'." -msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’." - -#: src/language/control/repeat.c:122 -#, c-format -msgid "Dummy variable name `%s' is given twice." -msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice." - -#: src/language/control/repeat.c:165 -#, c-format -msgid "" -"Dummy variable `%s' had %zu substitutions, so `%s' must also, but %zu were " -"specified." -msgstr "" - -#: src/language/control/repeat.c:377 -msgid "Ranges may only have integer bounds." -msgstr "" - -#: src/language/control/repeat.c:391 -#, c-format -msgid "%ld TO %ld is an invalid range." -msgstr "" - -#: src/language/control/repeat.c:441 -#, c-format -msgid "No matching %s." -msgstr "" - -#: src/language/control/temporary.c:45 -msgid "" -"This command may only appear once between procedures and procedure-like " -"commands." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/attributes.c:104 -msgid "Attribute array index must be between 1 and 65535." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74 -#, c-format -msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:110 -msgid "No matching variables found between the source and target files." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/delete-variables.c:40 -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:92 -#: src/language/dictionary/rename-variables.c:48 -#, c-format -msgid "" -"%s may not be used after %s. Temporary transformations will be made " -"permanent." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/delete-variables.c:48 -#, c-format -msgid "" -"%s may not be used to delete all variables from the active dataset " -"dictionary. Use %s instead." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/missing-values.c:70 -#, c-format -msgid "" -"Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within " -"a single list." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/missing-values.c:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Truncating missing value to maximum acceptable length (%d bytes)." -msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s." - -#: src/language/dictionary/missing-values.c:146 -#, c-format -msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:137 -msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:207 -#: src/language/dictionary/rename-variables.c:71 -#, c-format -msgid "" -"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list " -"(%zu)." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:232 -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:276 -#, c-format -msgid "" -"%s subcommand may be given at most once. It may not be given in conjunction " -"with the %s subcommand." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:304 -#, c-format -msgid "Unrecognized subcommand name `%s'." -msgstr "Unrecognised subcommand name ‘%s’." - -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:306 -msgid "Subcommand name expected." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:116 -#, c-format -msgid "" -"VARIABLES specified only variable %s on %s, but at least two variables are " -"required." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:149 -msgid "Numeric VALUE must be an integer." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:229 src/language/dictionary/mrsets.c:267 -#, c-format -msgid "" -"MDGROUP subcommand for group %s specifies a string VALUE, but the variables " -"specified for this group are numeric." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:253 -#, c-format -msgid "" -"VALUE string on MDGROUP subcommand for group %s is %d bytes long, but it " -"must be no longer than the narrowest variable in the group, which is %s with " -"a width of %d bytes." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:279 -#, c-format -msgid "" -"MDGROUP subcommand for group %s specifies LABELSOURCE=VARLABEL but not " -"CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES. Ignoring LABELSOURCE." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:285 -#, c-format -msgid "" -"MDGROUP subcommand for group %s specifies both LABEL and LABELSOURCE, but " -"only one of these subcommands may be used at a time. Ignoring LABELSOURCE." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:325 -#, c-format -msgid "" -"Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s have " -"the same variable label. Categories represented by these variables will not " -"be distinguishable in output." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:355 -#, c-format -msgid "" -"Variable %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which has " -"CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) has no value label for its counted value. " -"This category will not be distinguishable in output." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:368 -#, c-format -msgid "" -"Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which " -"has CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) have the same value label for the group's " -"counted value. These categories will not be distinguishable in output." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:425 -#, c-format -msgid "" -"Variables specified on MCGROUP should have the same categories, but %s and " -"%s (and possibly others) in multiple category group %s have different value " -"labels for value %s." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:483 -#, c-format -msgid "No multiple response set named %s." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:537 -msgid "" -"The active dataset dictionary does not contain any multiple response sets." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:547 -msgid "Multiple Response Sets" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:548 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1368 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:549 src/ui/gui/variable-info.ui:9 -#, fuzzy -msgid "Variables" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:550 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:564 -msgid "Multiple dichotomy set" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:565 -msgid "Multiple category set" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:567 -#: src/language/dictionary/split-file.c:84 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:439 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:538 -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1381 src/ui/gui/compute.ui:480 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:571 -msgid "Label source" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:573 -msgid "First variable label among variables" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:574 -msgid "Provided by user" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:575 -msgid "Counted value" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:587 -msgid "Category label source" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:589 -#, fuzzy -msgid "Variable labels" -msgstr "‘(’ expected." - -#: src/language/dictionary/mrsets.c:590 -msgid "Value labels of counted value" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/numeric.c:67 -#, c-format -msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/numeric.c:86 src/language/dictionary/numeric.c:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is already a variable named %s." -msgstr "Invalid variable name ‘%s’." - -#: src/language/dictionary/numeric.c:138 -#, c-format -msgid "Format type %s may not be used with a string variable." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/rename-variables.c:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Renaming would duplicate variable name %s." -msgstr "Invalid variable name ‘%s’." - -#: src/language/dictionary/split-file.c:83 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:486 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:537 -#: src/language/stats/cochran.c:172 src/language/stats/examine.c:1133 -#: src/language/stats/frequencies.c:293 src/language/stats/reliability.c:802 -#: src/language/stats/reliability.c:811 src/language/stats/crosstabs.q:1272 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1302 src/language/stats/crosstabs.q:1326 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1352 -#, fuzzy -msgid "Value" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:166 -msgid "File:" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:169 -msgid "Label:" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:173 -msgid "No label." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:177 -msgid "Created:" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:183 -msgid "Product:" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:187 -msgid "Integer Format:" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:189 -msgid "Big Endian" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:190 -msgid "Little Endian" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:191 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:200 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:207 -#: src/language/utilities/set.q:943 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:193 -msgid "Real Format:" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:195 -msgid "IEEE 754 LE." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:196 -msgid "IEEE 754 BE." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:197 -msgid "VAX D." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:198 -msgid "VAX G." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:199 -msgid "IBM 390 Hex Long." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:202 -#, fuzzy -msgid "Variables:" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:205 -msgid "Cases:" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:212 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:215 -msgid "Weight:" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220 -msgid "Not weighted." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223 -msgid "Compression:" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:229 -msgid "Encoding:" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:237 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:439 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:238 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:442 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:732 -msgid "Position" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:289 -msgid "The active dataset does not have a file label." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:291 -#, c-format -msgid "File label: %s" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:366 -msgid "No variables to display." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:380 -msgid "Macros not supported." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:389 -msgid "The active dataset dictionary does not contain any documents." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:396 -msgid "Documents in the active dataset:" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:485 -msgid "Attribute" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:521 -msgid "Custom data file attributes." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:568 -#, c-format -msgid "Label: %s\n" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:581 -#, c-format -msgid "Format: %s\n" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:584 -#, c-format -msgid "Print Format: %s\n" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:586 -#, c-format -msgid "Write Format: %s\n" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:593 -#, c-format -msgid "Measure: %s\n" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:597 -#, c-format -msgid "Role: %s\n" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:601 -#, c-format -msgid "Display Alignment: %s\n" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:605 -#, c-format -msgid "Display Width: %d\n" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:614 -#, fuzzy -msgid "Missing Values: " -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:712 -msgid "No vectors defined." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:731 -msgid "Vector" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:734 -msgid "Print Format" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:998 -msgid "No valid encodings found." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1003 -#, c-format -msgid "Usable encodings for %s." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1004 -#, c-format -msgid "" -"Encodings that can successfully read %s (by specifying the encoding name on " -"the GET command's ENCODING subcommand). Encodings that yield identical text " -"are listed together." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1012 -msgid "Encodings" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1037 -#, c-format -msgid "%s encoded text strings." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1038 -msgid "" -"Text strings in the file dictionary that the previously listed encodings " -"interpret differently, along with the interpretations." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1045 -msgid "Purpose" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1047 -#: src/ui/gui/page-first-line.c:144 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/value-labels.c:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "Truncating value label to %d bytes." -msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s." - -#: src/language/dictionary/vector.c:66 -#, c-format -msgid "A vector named %s already exists." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/vector.c:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "Vector name %s is given twice." -msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice." - -#: src/language/dictionary/vector.c:98 -msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/vector.c:131 -msgid "Vectors must have at least one element." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/vector.c:152 -#, fuzzy -msgid "expecting vector length" -msgstr "expecting ‘%s’" - -#: src/language/dictionary/vector.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is an existing variable name." -msgstr "‘%s’ is not a valid length." - -#: src/language/dictionary/variable-display.c:120 -msgid "Variable display width must be a positive integer." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/weight.c:49 -msgid "The weighting variable must be numeric." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/weight.c:54 -msgid "The weighting variable may not be scratch." -msgstr "" - -#: src/language/tests/moments-test.c:50 -msgid "expecting weight value" -msgstr "" - -#: src/language/utilities/cd.c:45 -#, c-format -msgid "Cannot change directory to %s: %s " -msgstr "" - -#: src/language/utilities/date.c:33 -#, c-format -msgid "Only %s is currently implemented." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/host.c:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't fork: %s." -msgstr "Could not open ‘%s’: %s" - -#: src/language/utilities/host.c:102 -msgid "Interactive shell not supported on this platform." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/host.c:114 -msgid "Command shell not supported on this platform." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/host.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing command: %s." -msgstr "Error reading ‘%s’: %s" - -#: src/language/utilities/title.c:97 -#, c-format -msgid " (Entered %s)" -msgstr "" - -#: src/language/utilities/include.c:70 -#, c-format -msgid "Can't find `%s' in include file search path." -msgstr "Can’t find ‘%s’ in include file search path." - -#: src/language/utilities/output.c:120 -msgid "Unknown TABLECELLS class" -msgstr "" - -#: src/language/utilities/permissions.c:114 -#, c-format -msgid "Cannot stat %s: %s" -msgstr "" - -#: src/language/utilities/permissions.c:128 -#, c-format -msgid "Cannot change mode of %s: %s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:96 -msgid "Sum of values" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:97 -msgid "Mean average" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:98 -msgid "Median average" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:99 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:40 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:41 -msgid "Standard deviation" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:100 -msgid "Maximum value" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:101 -msgid "Minimum value" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:102 -msgid "Percentage greater than" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:103 -msgid "Percentage less than" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:104 -msgid "Percentage included in range" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:105 -msgid "Percentage excluded from range" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:106 -msgid "Fraction greater than" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:107 -msgid "Fraction less than" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:108 -msgid "Fraction included in range" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:109 -msgid "Fraction excluded from range" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:110 -msgid "Number of cases" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:111 -msgid "Number of cases (unweighted)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:112 -msgid "Number of missing values" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:113 -msgid "Number of missing values (unweighted)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:114 -msgid "First non-missing value" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:115 -msgid "Last non-missing value" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:258 -msgid "" -"When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) " -"has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data." -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:448 -#, fuzzy -msgid "expecting aggregation function" -msgstr "expecting ‘,’ or ‘)’ invoking %s function" - -#: src/language/stats/aggregate.c:460 -#, c-format -msgid "Unknown aggregation function %s." -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:514 -#, c-format -msgid "Missing argument %zu to %s." -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:523 -#, c-format -msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables." -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:542 -#, c-format -msgid "" -"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables " -"(%zu)." -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:558 -#, c-format -msgid "" -"The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will " -"be treated as if they had been specified in the correct order." -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:632 -#, c-format -msgid "" -"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which " -"contains the aggregate variables and the break variables." -msgstr "" - -#: src/language/stats/autorecode.c:164 -#, c-format -msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)." -msgstr "" - -#: src/language/stats/autorecode.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s." -msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’." - -#: src/language/stats/binomial.c:137 -#, c-format -msgid "Variable %s is not dichotomous" -msgstr "" - -#: src/language/stats/binomial.c:189 src/ui/gui/binomial.ui:14 -msgid "Binomial Test" -msgstr "" - -#: src/language/stats/binomial.c:220 -msgid "Group1" -msgstr "" - -#: src/language/stats/binomial.c:221 -msgid "Group2" -msgstr "" - -#: src/language/stats/binomial.c:222 src/language/stats/chisquare.c:184 -#: src/language/stats/chisquare.c:246 src/language/stats/examine.c:1339 -#: src/language/stats/factor.c:1746 src/language/stats/frequencies.c:352 -#: src/language/stats/glm.c:850 src/language/stats/kruskal-wallis.c:325 -#: src/language/stats/logistic.c:1409 src/language/stats/mann-whitney.c:188 -#: src/language/stats/means.c:1079 src/language/stats/oneway.c:999 -#: src/language/stats/oneway.c:1171 src/language/stats/reliability.c:583 -#: src/language/stats/regression.c:950 src/language/stats/sign.c:96 -#: src/language/stats/wilcoxon.c:256 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:91 -#: src/language/stats/crosstabs.q:868 src/language/stats/crosstabs.q:1213 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1604 -msgid "Total" -msgstr "" - -#: src/language/stats/binomial.c:255 src/language/stats/chisquare.c:210 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1300 src/language/stats/crosstabs.q:1349 -msgid "Category" -msgstr "" - -#: src/language/stats/binomial.c:256 src/language/stats/cochran.c:218 -#: src/language/stats/correlations.c:120 src/language/stats/correlations.c:231 -#: src/language/stats/examine.c:1344 src/language/stats/frequencies.c:1561 -#: src/language/stats/friedman.c:276 src/language/stats/kruskal-wallis.c:273 -#: src/language/stats/ks-one-sample.c:293 src/language/stats/logistic.c:1403 -#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:381 -#: src/language/stats/mann-whitney.c:190 src/language/stats/means.c:408 -#: src/language/stats/means.c:1088 src/language/stats/mcnemar.c:262 -#: src/language/stats/median.c:419 src/language/stats/npar-summary.c:123 -#: src/language/stats/oneway.c:1070 src/language/stats/reliability.c:586 -#: src/language/stats/sign.c:75 src/language/stats/t-test-indep.c:211 -#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:159 -#: src/language/stats/t-test-paired.c:179 -#: src/language/stats/t-test-paired.c:233 src/language/stats/wilcoxon.c:239 -#: src/language/stats/crosstabs.q:875 -msgid "N" -msgstr "" - -#: src/language/stats/binomial.c:257 -msgid "Observed Prop." -msgstr "" - -#: src/language/stats/binomial.c:258 -msgid "Test Prop." -msgstr "" - -#: src/language/stats/binomial.c:261 src/language/stats/crosstabs.q:1277 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1279 -#, c-format -msgid "Exact Sig. (%d-tailed)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/chisquare.c:155 -#, c-format -msgid "" -"CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were " -"encountered in variable %s." -msgstr "" - -#: src/language/stats/chisquare.c:168 src/language/stats/chisquare.c:211 -msgid "Observed N" -msgstr "" - -#: src/language/stats/chisquare.c:169 src/language/stats/chisquare.c:212 -#, fuzzy -msgid "Expected N" -msgstr "‘)’ expected." - -#: src/language/stats/chisquare.c:170 src/language/stats/chisquare.c:213 -#: src/language/stats/regression.c:949 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:93 -msgid "Residual" -msgstr "" - -#: src/language/stats/chisquare.c:206 src/language/stats/cochran.c:161 -#: src/language/stats/median.c:320 src/language/stats/sign.c:63 -#: src/ui/gui/frequencies.ui:655 -msgid "Frequencies" -msgstr "" - -#: src/language/stats/chisquare.c:259 src/language/stats/cochran.c:215 -#: src/language/stats/friedman.c:273 src/language/stats/kruskal-wallis.c:343 -#: src/language/stats/mann-whitney.c:251 src/language/stats/mcnemar.c:242 -#: src/language/stats/median.c:409 src/language/stats/sign.c:115 -#: src/language/stats/wilcoxon.c:305 -msgid "Test Statistics" -msgstr "" - -#: src/language/stats/chisquare.c:273 src/language/stats/friedman.c:283 -#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:346 src/language/stats/median.c:425 -msgid "Chi-Square" -msgstr "" - -#: src/language/stats/chisquare.c:274 src/language/stats/cochran.c:224 -#: src/language/stats/factor.c:2182 src/language/stats/friedman.c:286 -#: src/language/stats/glm.c:751 src/language/stats/kruskal-wallis.c:349 -#: src/language/stats/logistic.c:1223 src/language/stats/median.c:428 -#: src/language/stats/oneway.c:976 src/language/stats/oneway.c:1383 -#: src/language/stats/regression.c:943 src/language/stats/t-test-indep.c:293 -#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:96 -#: src/language/stats/t-test-paired.c:306 src/language/stats/crosstabs.q:1273 -msgid "df" -msgstr "" - -#: src/language/stats/chisquare.c:275 src/language/stats/cochran.c:227 -#: src/language/stats/friedman.c:289 src/language/stats/kruskal-wallis.c:352 -#: src/language/stats/median.c:431 -msgid "Asymp. Sig." -msgstr "" - -#: src/language/stats/cochran.c:110 -msgid "More than two values encountered. Cochran Q test will not be run." -msgstr "" - -#: src/language/stats/cochran.c:174 -#, c-format -msgid "Success (%.*g)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/cochran.c:176 -#, c-format -msgid "Failure (%.*g)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/cochran.c:221 -msgid "Cochran's Q" -msgstr "" - -#: src/language/stats/correlations.c:97 src/language/stats/factor.c:2087 -#: src/language/stats/npar-summary.c:109 -msgid "Descriptive Statistics" -msgstr "" - -#: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/descriptives.c:108 -#: src/language/stats/examine.c:888 src/language/stats/factor.c:2108 -#: src/language/stats/frequencies.c:141 src/language/stats/graph.c:212 -#: src/language/stats/ks-one-sample.c:302 src/language/stats/means.c:407 -#: src/language/stats/npar-summary.c:126 src/language/stats/oneway.c:1071 -#: src/language/stats/t-test-indep.c:212 -#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:160 -#: src/language/stats/t-test-paired.c:180 -#: src/language/stats/t-test-paired.c:310 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:39 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:40 -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: src/language/stats/correlations.c:119 src/language/stats/examine.c:980 -#: src/language/stats/factor.c:2109 src/language/stats/ks-one-sample.c:304 -#: src/language/stats/means.c:409 src/language/stats/npar-summary.c:129 -#: src/language/stats/oneway.c:1072 src/language/stats/t-test-indep.c:213 -#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:161 -#: src/language/stats/t-test-paired.c:181 -#: src/language/stats/t-test-paired.c:309 -msgid "Std. Deviation" -msgstr "" - -#: src/language/stats/correlations.c:192 src/language/stats/factor.c:1974 -msgid "Correlations" -msgstr "" - -#: src/language/stats/correlations.c:220 -msgid "Pearson Correlation" -msgstr "" - -#: src/language/stats/correlations.c:222 src/language/stats/oneway.c:1384 -#: src/language/stats/t-test-indep.c:294 -#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:97 -#: src/language/stats/t-test-paired.c:307 -msgid "Sig. (2-tailed)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/correlations.c:222 src/language/stats/factor.c:1986 -msgid "Sig. (1-tailed)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/correlations.c:226 -msgid "Cross-products" -msgstr "" - -#: src/language/stats/correlations.c:227 -msgid "Covariance" -msgstr "" - -#: src/language/stats/correlations.c:461 src/language/stats/descriptives.c:373 -#: src/language/data-io/list.c:167 -#, fuzzy -msgid "No variables specified." -msgstr "‘(’ expected." - -#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/frequencies.c:142 -#: src/language/stats/means.c:414 src/language/stats/t-test-indep.c:214 -#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:162 -#: src/language/stats/t-test-paired.c:182 -msgid "S.E. Mean" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/frequencies.c:145 -msgid "Std Dev" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.c:968 -#: src/language/stats/frequencies.c:146 src/language/stats/means.c:419 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:46 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:45 -msgid "Variance" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.c:1070 -#: src/language/stats/frequencies.c:147 src/language/stats/means.c:420 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:47 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:50 -msgid "Kurtosis" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.c:148 -#: src/language/stats/means.c:421 -msgid "S.E. Kurt" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.c:1053 -#: src/language/stats/frequencies.c:149 src/language/stats/means.c:422 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:48 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:46 -msgid "Skewness" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/frequencies.c:150 -#: src/language/stats/means.c:423 -msgid "S.E. Skew" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.c:1020 -#: src/language/stats/frequencies.c:151 src/language/stats/means.c:418 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:43 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:48 -msgid "Range" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/examine.c:992 -#: src/language/stats/frequencies.c:152 src/language/stats/graph.c:215 -#: src/language/stats/ks-one-sample.c:311 -#: src/language/stats/npar-summary.c:132 src/language/stats/oneway.c:1085 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:41 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:42 -msgid "Minimum" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:118 src/language/stats/examine.c:1006 -#: src/language/stats/frequencies.c:153 src/language/stats/graph.c:214 -#: src/language/stats/ks-one-sample.c:313 -#: src/language/stats/npar-summary.c:135 src/language/stats/oneway.c:1086 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:42 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:43 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:119 src/language/stats/frequencies.c:154 -#: src/language/stats/graph.c:213 src/language/stats/means.c:415 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:44 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:53 -msgid "Sum" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name." -msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’." - -#: src/language/stats/descriptives.c:406 -msgid "" -"DESCRIPTIVES with Z scores ignores TEMPORARY. Temporary transformations " -"will be made permanent." -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:483 -msgid "expecting statistic name: reverting to default" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:566 -msgid "" -"Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic " -"names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09." -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:595 -msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores." -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:599 src/language/stats/glm.c:745 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:600 -msgid "Target" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:672 -msgid "Internal error processing Z scores" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:770 -#, c-format -msgid "Z-score of %s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:1021 -msgid "Valid N" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:1022 -msgid "Missing N" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:1050 -#, c-format -msgid "Valid cases = %.*g; cases with missing value(s) = %.*g." -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:74 -msgid " (missing)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:269 -#, c-format -msgid "Boxplot of %s vs. %s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:275 src/language/stats/examine.c:381 -#, c-format -msgid "Boxplot of %s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:364 -msgid "Boxplot" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:460 -msgid "Not creating NP plot because data set is empty." -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:520 -#, c-format -msgid "Not creating spreadlevel chart for %s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:609 src/language/stats/examine.c:627 -#: src/language/stats/frequencies.c:1577 src/language/stats/npar-summary.c:142 -msgid "Percentiles" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:637 -#, c-format -msgid "%g" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:760 -msgid "Tukey's Hinges" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:789 src/language/stats/oneway.c:1088 -#: src/ui/gui/descriptives.ui:9 -msgid "Descriptives" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:809 src/language/stats/oneway.c:1073 -#: src/language/stats/oneway.c:1381 src/language/stats/oneway.c:1590 -#: src/language/stats/roc.c:978 src/language/stats/regression.c:833 -#, fuzzy -msgid "Std. Error" -msgstr "Syntax error at ‘%s’" - -#: src/language/stats/examine.c:905 src/language/stats/oneway.c:1079 -#, c-format -msgid "%g%% Confidence Interval for Mean" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:913 src/language/stats/oneway.c:1082 -#: src/language/stats/oneway.c:1597 src/language/stats/roc.c:981 -#: src/language/stats/regression.c:851 -msgid "Lower Bound" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:926 src/language/stats/oneway.c:1083 -#: src/language/stats/oneway.c:1598 src/language/stats/roc.c:982 -#: src/language/stats/regression.c:852 -msgid "Upper Bound" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:939 -msgid "5% Trimmed Mean" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:953 src/language/stats/frequencies.c:143 -#: src/language/stats/means.c:411 src/language/stats/median.c:422 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:52 -msgid "Median" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:1034 -msgid "Interquartile Range" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:1109 -msgid "Extreme Values" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:1130 src/language/stats/quick-cluster.c:591 -#: src/language/data-io/list.c:114 -msgid "Case Number" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:1205 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:1216 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:1309 src/language/stats/logistic.c:1393 -#: src/language/stats/means.c:1064 src/language/stats/reliability.c:551 -msgid "Case Processing Summary" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:1325 src/language/stats/means.c:1075 -#: src/language/stats/reliability.c:574 src/language/stats/crosstabs.q:865 -msgid "Cases" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:1329 src/language/stats/frequencies.c:1562 -#: src/language/stats/quick-cluster.c:641 src/language/stats/reliability.c:577 -#: src/language/stats/crosstabs.q:866 -msgid "Valid" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:1334 src/language/stats/frequencies.c:345 -#: src/language/stats/frequencies.c:1563 src/language/stats/crosstabs.q:867 -msgid "Missing" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:1346 src/language/stats/frequencies.c:295 -#: src/language/stats/frequencies.c:1462 src/language/stats/logistic.c:1404 -#: src/language/stats/means.c:1090 src/language/stats/crosstabs.q:876 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:1984 -#, c-format -msgid "%s may not be negative. Using default value (%g)." -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:2021 -msgid "Percentiles must lie in the range (0, 100)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.c:2215 -#, c-format -msgid "%s and %s are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:1048 -msgid "Factor analysis on a single variable is not useful." -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:1486 -msgid "Component Number" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:1486 -msgid "Factor Number" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:1517 -msgid "Communalities" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:1523 -msgid "Initial" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:1526 -msgid "Extraction" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:1591 src/language/stats/factor.c:1720 -#: src/language/stats/factor.c:1865 -msgid "Component" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:1596 src/language/stats/factor.c:1722 -#: src/language/stats/factor.c:1867 -msgid "Factor" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:1628 -#, c-format -msgid "%d" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:1695 -msgid "Total Variance Explained" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:1727 -msgid "Initial Eigenvalues" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:1733 -msgid "Extraction Sums of Squared Loadings" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:1740 -msgid "Rotation Sums of Squared Loadings" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:1754 -#, no-c-format -msgid "% of Variance" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:1755 -msgid "Cumulative %" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:1780 src/language/stats/factor.c:1871 -#: src/language/stats/factor.c:1876 -#, c-format -msgid "%zu" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:1840 -msgid "Factor Correlation Matrix" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:1932 -msgid "Correlation Matrix" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:2006 -msgid "Determinant" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:2038 -msgid "" -"The dataset contains no complete observations. No analysis will be performed." -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:2110 -msgid "Analysis N" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:2147 -msgid "KMO and Bartlett's Test" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:2175 -msgid "Kaiser-Meyer-Olkin Measure of Sampling Adequacy" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:2179 -msgid "Bartlett's Test of Sphericity" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:2181 -msgid "Approx. Chi-Square" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:2183 src/language/stats/glm.c:754 -#: src/language/stats/logistic.c:1224 src/language/stats/oneway.c:979 -#: src/language/stats/oneway.c:1227 src/language/stats/oneway.c:1591 -#: src/language/stats/regression.c:837 src/language/stats/regression.c:946 -#: src/language/stats/t-test-indep.c:291 -#: src/language/stats/t-test-paired.c:235 -msgid "Sig." -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:2224 -#, c-format -msgid "" -"The %s criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis will " -"be performed." -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:2231 -#, c-format -msgid "" -"The %s criteria result in more factors than variables, which is not " -"meaningful. No analysis will be performed." -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:2323 -msgid "Component Matrix" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:2323 -msgid "Factor Matrix" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:2328 -msgid "Pattern Matrix" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:2335 -msgid "Structure Matrix" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:2336 -msgid "Rotated Component Matrix" -msgstr "" - -#: src/language/stats/factor.c:2336 -msgid "Rotated Factor Matrix" -msgstr "" - -#: src/language/stats/flip.c:100 -#, c-format -msgid "%s ignores %s. Temporary transformations will be made permanent." -msgstr "" - -#: src/language/stats/flip.c:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temporary file for %s." -msgstr "Error reading ‘%s’: %s" - -#: src/language/stats/flip.c:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error rewinding %s file: %s." -msgstr "Error reading ‘%s’: %s" - -#: src/language/stats/flip.c:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating %s source file." -msgstr "Error reading ‘%s’: %s" - -#: src/language/stats/flip.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading %s file: %s." -msgstr "Error reading ‘%s’: %s" - -#: src/language/stats/flip.c:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected end of file reading %s file." -msgstr "Unexpected token: ‘%s’." - -#: src/language/stats/flip.c:371 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error seeking %s source file: %s." -msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s." - -#: src/language/stats/flip.c:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error writing %s source file: %s." -msgstr "error writing output file ‘%s’" - -#: src/language/stats/flip.c:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error rewinding %s source file: %s." -msgstr "Error reading ‘%s’: %s" - -#: src/language/stats/flip.c:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading %s temporary file: %s." -msgstr "Error reading ‘%s’: %s" - -#: src/language/stats/flip.c:428 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected end of file reading %s temporary file." -msgstr "Error reading ‘%s’: %s" - -#: src/language/stats/frequencies.c:144 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:49 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.c:292 -msgid "Value Label" -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.c:294 src/language/stats/logistic.c:1469 -#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:112 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.c:296 -msgid "Valid Percent" -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.c:297 -msgid "Cum Percent" -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.c:914 -msgid "Histogram frequency must be greater than zero." -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.c:931 -msgid "Histogram percentage must be greater than zero." -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.c:1132 -#, c-format -msgid "" -"%s for histogram must be greater than or equal to %s, but %s was specified " -"as %.15g and %s as %.15g. %s and %s will be ignored." -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.c:1177 -#, c-format -msgid "" -"%s for pie chart must be greater than or equal to %s, but %s was specified " -"as %.15g and %s as %.15g. %s and %s will be ignored." -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.c:1442 -#, c-format -msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values." -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.c:1445 -#, c-format -msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values." -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.c:1462 src/language/stats/graph.c:207 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:88 -#: src/language/stats/crosstabs.q:723 -msgid "Count" -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.c:1588 -msgid "50 (Median)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/friedman.c:227 src/language/stats/kruskal-wallis.c:258 -#: src/language/stats/mann-whitney.c:171 src/language/stats/wilcoxon.c:226 -msgid "Ranks" -msgstr "" - -#: src/language/stats/friedman.c:238 src/language/stats/kruskal-wallis.c:272 -#: src/language/stats/mann-whitney.c:196 src/language/stats/wilcoxon.c:240 -msgid "Mean Rank" -msgstr "" - -#: src/language/stats/friedman.c:280 -msgid "Kendall's W" -msgstr "" - -#: src/language/stats/glm.c:167 -msgid "Multivariate analysis is not yet implemented" -msgstr "" - -#: src/language/stats/glm.c:272 -msgid "Only types 1, 2 & 3 sums of squares are currently implemented" -msgstr "" - -#: src/language/stats/glm.c:736 -msgid "Tests of Between-Subjects Effects" -msgstr "" - -#: src/language/stats/glm.c:749 -#, c-format -msgid "Type %s Sum of Squares" -msgstr "" - -#: src/language/stats/glm.c:752 src/language/stats/oneway.c:977 -#: src/language/stats/regression.c:944 -msgid "Mean Square" -msgstr "" - -#: src/language/stats/glm.c:753 src/language/stats/oneway.c:978 -#: src/language/stats/regression.c:945 src/language/stats/t-test-indep.c:290 -msgid "F" -msgstr "" - -#: src/language/stats/glm.c:762 -msgid "Corrected Model" -msgstr "" - -#: src/language/stats/glm.c:764 src/language/stats/regression.c:997 -msgid "Model" -msgstr "" - -#: src/language/stats/glm.c:777 -msgid "Intercept" -msgstr "" - -#: src/language/stats/glm.c:843 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: src/language/stats/glm.c:859 -msgid "Corrected Total" -msgstr "" - -#: src/language/stats/graph.c:208 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#: src/language/stats/graph.c:209 -msgid "Cumulative Count" -msgstr "" - -#: src/language/stats/graph.c:210 -msgid "Cumulative Percent" -msgstr "" - -#: src/language/stats/graph.c:295 -#, c-format -msgid "%s vs. %s by %s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/graph.c:302 -#, c-format -msgid "%s vs. %s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/graph.c:320 -msgid "" -"Maximum number of scatterplot categories reached. Your BY variable has too " -"many distinct values. The coloring of the plot will not be correct." -msgstr "" - -#: src/language/stats/graph.c:485 src/language/stats/rank.c:636 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/graph.c:632 src/language/stats/graph.c:663 -#: src/language/stats/graph.c:711 -msgid "Only one chart type is allowed." -msgstr "" - -#: src/language/stats/graph.c:655 src/language/stats/graph.c:754 -#: src/language/stats/graph.c:768 -msgid "Only one variable is allowed." -msgstr "" - -#: src/language/stats/graph.c:777 -#, fuzzy -msgid "Variable expected" -msgstr "‘(’ expected." - -#: src/language/stats/graph.c:816 -msgid "FOOTNOTE is not implemented yet for GRAPH" -msgstr "" - -#: src/language/stats/ks-one-sample.c:282 src/ui/gui/ks-one-sample.ui:8 -msgid "One-Sample Kolmogorov-Smirnov Test" -msgstr "" - -#: src/language/stats/ks-one-sample.c:299 -msgid "Normal Parameters" -msgstr "" - -#: src/language/stats/ks-one-sample.c:308 -msgid "Uniform Parameters" -msgstr "" - -#: src/language/stats/ks-one-sample.c:317 -msgid "Poisson Parameters" -msgstr "" - -#: src/language/stats/ks-one-sample.c:320 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:74 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1988 -msgid "Lambda" -msgstr "" - -#: src/language/stats/ks-one-sample.c:324 -msgid "Exponential Parameters" -msgstr "" - -#: src/language/stats/ks-one-sample.c:384 -msgid "Most Extreme Differences" -msgstr "" - -#: src/language/stats/ks-one-sample.c:387 -msgid "Absolute" -msgstr "" - -#: src/language/stats/ks-one-sample.c:390 src/language/stats/roc.c:1079 -msgid "Positive" -msgstr "" - -#: src/language/stats/ks-one-sample.c:393 src/language/stats/roc.c:1080 -msgid "Negative" -msgstr "" - -#: src/language/stats/ks-one-sample.c:396 -msgid "Kolmogorov-Smirnov Z" -msgstr "" - -#: src/language/stats/ks-one-sample.c:399 -#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:386 -#: src/language/stats/mann-whitney.c:267 src/language/stats/runs.c:402 -#: src/language/stats/wilcoxon.c:319 src/language/stats/crosstabs.q:1275 -msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:327 -msgid "All predicted values are either 1 or 0" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:525 -msgid "Dependent variable's values are not dichotomous." -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:614 -#, c-format -msgid "" -"Category %s does not have at least two distinct values. Logistic regression " -"will not be run." -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:674 -#, c-format -msgid "" -"Estimation terminated at iteration number %d because parameter estimates " -"changed by less than %g" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:686 -#, c-format -msgid "" -"Estimation terminated at iteration number %d because Log Likelihood " -"decreased by less than %g%%" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:701 -#, c-format -msgid "" -"Estimation terminated at iteration number %d because maximum iterations has " -"been reached" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:995 -msgid "Cut point value must be in the range [0,1]" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1148 -msgid "Dependent Variable Encoding" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1157 -msgid "Original Value" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1158 -msgid "Internal Value" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1209 -msgid "Variables in the Equation" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1218 src/language/stats/logistic.c:1364 -#: src/language/stats/logistic.c:1562 -msgid "Step 1" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1220 src/language/stats/regression.c:832 -msgid "B" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1221 -msgid "S.E." -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1222 -msgid "Wald" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1225 -msgid "Exp(B)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1230 -#, c-format -msgid "%d%% CI for Exp(B)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1232 src/language/stats/t-test-indep.c:297 -#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:99 -#: src/language/stats/t-test-paired.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1327 -msgid "Lower" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1233 src/language/stats/t-test-indep.c:298 -#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:100 -#: src/language/stats/t-test-paired.c:313 src/language/stats/crosstabs.q:1328 -msgid "Upper" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1310 -msgid "Constant" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1355 -msgid "Model Summary" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1365 -msgid "-2 Log likelihood" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1369 -msgid "Cox & Snell R Square" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1373 -msgid "Nagelkerke R Square" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1402 -msgid "Unweighted Cases" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1407 -msgid "Included in Analysis" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1408 -msgid "Missing Cases" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1459 -msgid "Categorical Variables' Codings" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1472 -msgid "Parameter coding" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1478 -#, c-format -msgid "(%d)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1552 -msgid "Classification Table" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1566 -msgid "Predicted" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1572 -msgid "Observed" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1578 -msgid "" -"Percentage\n" -"Correct" -msgstr "" - -#: src/language/stats/logistic.c:1582 -msgid "Overall Percentage" -msgstr "" - -#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:365 -msgid "Jonckheere-Terpstra Test" -msgstr "" - -#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:379 -#, c-format -msgid "Number of levels in %s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:382 -msgid "Observed J-T Statistic" -msgstr "" - -#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:383 -msgid "Mean J-T Statistic" -msgstr "" - -#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:384 -msgid "Std. Deviation of J-T Statistic" -msgstr "" - -#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:385 -msgid "Std. J-T Statistic" -msgstr "" - -#: src/language/stats/mann-whitney.c:202 src/language/stats/wilcoxon.c:241 -msgid "Sum of Ranks" -msgstr "" - -#: src/language/stats/mann-whitney.c:264 -msgid "Mann-Whitney U" -msgstr "" - -#: src/language/stats/mann-whitney.c:265 -msgid "Wilcoxon W" -msgstr "" - -#: src/language/stats/mann-whitney.c:266 src/language/stats/runs.c:399 -#: src/language/stats/wilcoxon.c:318 -msgid "Z" -msgstr "" - -#: src/language/stats/mann-whitney.c:271 src/language/stats/mcnemar.c:265 -#: src/language/stats/sign.c:134 src/language/stats/wilcoxon.c:323 -msgid "Exact Sig. (2-tailed)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/mann-whitney.c:272 src/language/stats/mcnemar.c:271 -#: src/language/stats/sign.c:140 src/language/stats/wilcoxon.c:327 -msgid "Point Probability" -msgstr "" - -#: src/language/stats/means.c:412 -msgid "Group Median" -msgstr "" - -#: src/language/stats/means.c:416 -msgid "Min" -msgstr "" - -#: src/language/stats/means.c:417 -msgid "Max" -msgstr "" - -#: src/language/stats/means.c:424 -msgid "First" -msgstr "" - -#: src/language/stats/means.c:425 -msgid "Last" -msgstr "" - -#: src/language/stats/means.c:427 -msgid "Percent N" -msgstr "" - -#: src/language/stats/means.c:428 -msgid "Percent Sum" -msgstr "" - -#: src/language/stats/means.c:430 -msgid "Harmonic Mean" -msgstr "" - -#: src/language/stats/means.c:431 -msgid "Geom. Mean" -msgstr "" - -#: src/language/stats/means.c:1077 -msgid "Included" -msgstr "" - -#: src/language/stats/means.c:1078 src/language/stats/reliability.c:580 -msgid "Excluded" -msgstr "" - -#: src/language/stats/means.c:1120 src/language/stats/means.c:1129 -#: src/language/stats/means.c:1138 -#, c-format -msgid "%g%%" -msgstr "" - -#: src/language/stats/means.c:1170 -msgid "Report" -msgstr "" - -#: src/language/stats/mcnemar.c:143 -msgid "The McNemar test is appropriate only for dichotomous variables" -msgstr "" - -#: src/language/stats/mcnemar.c:268 src/language/stats/sign.c:137 -#: src/language/stats/wilcoxon.c:324 -msgid "Exact Sig. (1-tailed)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/median.c:359 -msgid "> Median" -msgstr "" - -#: src/language/stats/median.c:362 -msgid "≤ Median" -msgstr "" - -#: src/language/stats/npar.c:537 -#, c-format -msgid "%s subcommand not currently implemented." -msgstr "" - -#: src/language/stats/npar.c:691 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expecting %s, %s, %s or a number." -msgstr "expecting ‘%s’" - -#: src/language/stats/npar.c:841 -#, c-format -msgid "" -"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/npar.c:891 -#, c-format -msgid "" -"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires " -"exactly %d values." -msgstr "" - -#: src/language/stats/npar.c:1106 src/language/stats/t-test-parser.c:164 -#, c-format -msgid "" -"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did " -"not match the number following (%zu)." -msgstr "" - -#: src/language/stats/npar-summary.c:146 -msgid "25th" -msgstr "" - -#: src/language/stats/npar-summary.c:149 -msgid "50th (Median)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/npar-summary.c:152 -msgid "75th" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:360 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:361 -msgid "Tukey HSD" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:362 -msgid "Bonferroni" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:363 -msgid "Scheffé" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:364 -msgid "Games-Howell" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:365 -msgid "Å idák" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:513 -#, c-format -msgid "The post hoc analysis method %s is not supported." -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:828 -#, c-format -msgid "" -"Dependent variable %s has no non-missing values. No analysis for this " -"variable will be done." -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:910 -#, c-format -msgid "" -"In contrast list %zu, the number of coefficients (%zu) does not equal the " -"number of groups (%d). This contrast list will be ignored." -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:922 -#, c-format -msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:975 src/language/stats/regression.c:942 -msgid "Sum of Squares" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:997 -msgid "Between Groups" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:998 -msgid "Within Groups" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:1031 -msgid "ANOVA" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:1224 -msgid "Levene Statistic" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:1225 -msgid "df1" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:1226 -msgid "df2" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:1229 -msgid "Test of Homogeneity of Variances" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:1302 -msgid "Contrast Coefficients" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:1304 src/language/stats/oneway.c:1379 -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:1377 -msgid "Contrast Tests" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:1380 -msgid "Value of Contrast" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:1382 src/language/stats/regression.c:836 -#: src/language/stats/t-test-indep.c:292 -#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:95 -#: src/language/stats/t-test-paired.c:305 -msgid "t" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:1434 -msgid "Assume equal variances" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:1438 -msgid "Does not assume equal" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:1584 -#, c-format -msgid "Multiple Comparisons (%s)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:1586 -#, c-format -msgid "(I) %s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:1587 -#, c-format -msgid "(J) %s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:1588 src/language/stats/t-test-indep.c:295 -#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:98 -msgid "Mean Difference" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:1589 -msgid "(I - J)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.c:1594 -#, c-format -msgid "%g%% Confidence Interval" -msgstr "" - -#: src/language/stats/quick-cluster.c:530 -msgid "Final Cluster Centers" -msgstr "" - -#: src/language/stats/quick-cluster.c:534 -msgid "Initial Cluster Centers" -msgstr "" - -#: src/language/stats/quick-cluster.c:537 -#: src/language/stats/quick-cluster.c:592 -#: src/language/stats/quick-cluster.c:629 -msgid "Cluster" -msgstr "" - -#: src/language/stats/quick-cluster.c:590 -msgid "Cluster Membership" -msgstr "" - -#: src/language/stats/quick-cluster.c:627 -msgid "Number of Cases in each Cluster" -msgstr "" - -#: src/language/stats/quick-cluster.c:747 -#, fuzzy -msgid "The number of clusters must be positive" -msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’" - -#: src/language/stats/quick-cluster.c:762 -msgid "The convergence criterium must be positive" -msgstr "" - -#: src/language/stats/quick-cluster.c:777 -#, fuzzy -msgid "The number of iterations must be positive" -msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’" - -#: src/language/stats/rank.c:206 -#, c-format -msgid "" -"Cannot generate variable name for ranking %s with %s. All candidates in use." -msgstr "" - -#: src/language/stats/rank.c:321 -#, c-format -msgid "Too many variables in %s clause." -msgstr "" - -#: src/language/stats/rank.c:323 -#, c-format -msgid "Variable %s already exists." -msgstr "" - -#: src/language/stats/rank.c:325 src/language/expressions/evaluate.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate variable name %s." -msgstr "‘)’ expected after variable names." - -#: src/language/stats/rank.c:631 -#, c-format -msgid "%s of %s by %s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/rank.c:823 -#, fuzzy, c-format -msgid "Variables Created By %s" -msgstr "‘(’ expected." - -#: src/language/stats/rank.c:847 -#, c-format -msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/rank.c:857 -#, c-format -msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/rank.c:870 -#, c-format -msgid "%s into %s(%s of %s using %s)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/rank.c:879 -#, c-format -msgid "%s into %s(%s of %s)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/reliability.c:164 -msgid "Reliability on a single variable is not useful." -msgstr "" - -#: src/language/stats/reliability.c:280 -msgid "" -"The STATISTICS subcommand is not yet implemented. No statistics will be " -"produced." -msgstr "" - -#: src/language/stats/reliability.c:299 -msgid "The split point must be less than the number of variables" -msgstr "" - -#: src/language/stats/reliability.c:524 -#, c-format -msgid "Scale: %s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/reliability.c:588 src/ui/gui/logistic.ui:81 -msgid "%" -msgstr "" - -#: src/language/stats/reliability.c:635 -msgid "Item-Total Statistics" -msgstr "" - -#: src/language/stats/reliability.c:657 -msgid "Scale Mean if Item Deleted" -msgstr "" - -#: src/language/stats/reliability.c:660 -msgid "Scale Variance if Item Deleted" -msgstr "" - -#: src/language/stats/reliability.c:663 -msgid "Corrected Item-Total Correlation" -msgstr "" - -#: src/language/stats/reliability.c:666 -msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted" -msgstr "" - -#: src/language/stats/reliability.c:743 -msgid "Reliability Statistics" -msgstr "" - -#: src/language/stats/reliability.c:780 src/language/stats/reliability.c:796 -msgid "Cronbach's Alpha" -msgstr "" - -#: src/language/stats/reliability.c:783 src/language/stats/reliability.c:805 -#: src/language/stats/reliability.c:814 -msgid "N of Items" -msgstr "" - -#: src/language/stats/reliability.c:799 -msgid "Part 1" -msgstr "" - -#: src/language/stats/reliability.c:808 -msgid "Part 2" -msgstr "" - -#: src/language/stats/reliability.c:817 -msgid "Total N of Items" -msgstr "" - -#: src/language/stats/reliability.c:820 -msgid "Correlation Between Forms" -msgstr "" - -#: src/language/stats/reliability.c:823 -msgid "Spearman-Brown Coefficient" -msgstr "" - -#: src/language/stats/reliability.c:826 -msgid "Equal Length" -msgstr "" - -#: src/language/stats/reliability.c:829 -msgid "Unequal Length" -msgstr "" - -#: src/language/stats/reliability.c:833 -msgid "Guttman Split-Half Coefficient" -msgstr "" - -#: src/language/stats/roc.c:958 -msgid "Area Under the Curve" -msgstr "" - -#: src/language/stats/roc.c:960 -#, c-format -msgid "Area Under the Curve (%s)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/roc.c:965 -msgid "Area" -msgstr "" - -#: src/language/stats/roc.c:979 -msgid "Asymptotic Sig." -msgstr "" - -#: src/language/stats/roc.c:986 -#, c-format -msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval" -msgstr "" - -#: src/language/stats/roc.c:992 -#, fuzzy -msgid "Variable under test" -msgstr "‘(’ expected." - -#: src/language/stats/roc.c:1051 -msgid "Case Summary" -msgstr "" - -#: src/language/stats/roc.c:1071 -msgid "Unweighted" -msgstr "" - -#: src/language/stats/roc.c:1072 -msgid "Weighted" -msgstr "" - -#: src/language/stats/roc.c:1076 -msgid "Valid N (listwise)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/roc.c:1108 -msgid "Coordinates of the Curve" -msgstr "" - -#: src/language/stats/roc.c:1110 -#, c-format -msgid "Coordinates of the Curve (%s)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/roc.c:1118 -#, fuzzy -msgid "Test variable" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/language/stats/roc.c:1120 -msgid "Positive if greater than or equal to" -msgstr "" - -#: src/language/stats/roc.c:1121 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38 -msgid "Sensitivity" -msgstr "" - -#: src/language/stats/roc.c:1122 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37 -msgid "1 - Specificity" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.c:376 -msgid "" -"REGRESSION with SAVE ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be " -"made permanent." -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.c:511 -msgid "" -"The dependent variable is equal to the independent variable. The least " -"squares line is therefore Y=X. Standard errors and related statistics may be " -"meaningless." -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.c:695 -msgid "No valid data found. This command was skipped." -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.c:780 -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:42 -msgid "R" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.c:781 -msgid "R Square" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.c:782 -msgid "Adjusted R Square" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.c:783 -msgid "Std. Error of the Estimate" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.c:788 -#, c-format -msgid "Model Summary (%s)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.c:831 -msgid "Unstandardized Coefficients" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.c:834 -msgid "Standardized Coefficients" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.c:835 -msgid "Beta" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.c:838 -msgid "(Constant)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.c:849 -#, c-format -msgid "%g%% Confidence Interval for B" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.c:913 -#, c-format -msgid "Coefficients (%s)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.c:948 src/ui/gui/regression.ui:8 -msgid "Regression" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.c:971 -#, c-format -msgid "ANOVA (%s)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.c:998 -msgid "Covariances" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.c:1013 -#, c-format -msgid "Coefficient Correlations (%s)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/runs.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Multiple modes exist for variable `%s'. Using %.*g as the threshold value." -msgstr "" -"Multiple modes exist for varible ‘%s’. Using %g as the threshold value." - -#: src/language/stats/runs.c:325 src/ui/gui/runs.ui:8 -msgid "Runs Test" -msgstr "" - -#: src/language/stats/runs.c:370 -#, fuzzy -msgid "Test Value" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/language/stats/runs.c:374 -#, fuzzy -msgid "Test Value (mode)" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/language/stats/runs.c:378 -#, fuzzy -msgid "Test Value (mean)" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/language/stats/runs.c:382 -#, fuzzy -msgid "Test Value (median)" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/language/stats/runs.c:387 -#, fuzzy -msgid "Cases < Test Value" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/language/stats/runs.c:390 -#, fuzzy -msgid "Cases ≥ Test Value" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/language/stats/runs.c:393 -msgid "Total Cases" -msgstr "" - -#: src/language/stats/runs.c:396 -msgid "Number of Runs" -msgstr "" - -#: src/language/stats/sign.c:93 -msgid "Negative Differences" -msgstr "" - -#: src/language/stats/sign.c:94 -msgid "Positive Differences" -msgstr "" - -#: src/language/stats/sign.c:95 src/language/stats/wilcoxon.c:255 -msgid "Ties" -msgstr "" - -#: src/language/stats/sort-cases.c:64 -msgid "Buffer limit must be at least 2." -msgstr "" - -#: src/language/stats/sort-criteria.c:89 -#, c-format -msgid "Variable %s specified twice in sort criteria." -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test-indep.c:209 -msgid "Group Statistics" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test-indep.c:279 -msgid "Independent Samples Test" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test-indep.c:287 -msgid "Levene's Test for Equality of Variances" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test-indep.c:288 -msgid "t-test for Equality of Means" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test-indep.c:296 -msgid "Std. Error Difference" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test-indep.c:301 -#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:90 -#: src/language/stats/t-test-paired.c:300 -#, c-format -msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test-indep.c:317 -msgid "Equal variances assumed" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test-indep.c:349 -msgid "Equal variances not assumed" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:80 -msgid "One-Sample Test" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Test Value = %f" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:157 -msgid "One-Sample Statistics" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test-paired.c:177 -msgid "Paired Sample Statistics" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test-paired.c:189 -#: src/language/stats/t-test-paired.c:244 -#: src/language/stats/t-test-paired.c:327 -#, c-format -msgid "Pair %d" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test-paired.c:231 -msgid "Paired Samples Correlations" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test-paired.c:234 -msgid "Correlation" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test-paired.c:246 -#, c-format -msgid "%s & %s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test-paired.c:290 -msgid "Paired Samples Test" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test-paired.c:297 -msgid "Paired Differences" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test-paired.c:308 -msgid "Std. Error Mean" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test-paired.c:329 -#, c-format -msgid "%s - %s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test-parser.c:124 -#, c-format -msgid "When applying %s to a string variable, two values must be specified." -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test-parser.c:136 -#: src/language/stats/t-test-parser.c:232 -#, c-format -msgid "%s subcommand may not be used with %s." -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test-parser.c:294 -msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified." -msgstr "" - -#: src/language/stats/wilcoxon.c:253 -msgid "Negative Ranks" -msgstr "" - -#: src/language/stats/wilcoxon.c:254 -msgid "Positive Ranks" -msgstr "" - -#: src/language/stats/wilcoxon.c:362 -msgid "Too many pairs to calculate exact significance." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/combine-files.c:214 -msgid "Cannot specify the active dataset since none has been defined." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/combine-files.c:220 -msgid "" -"This command may not be used after TEMPORARY when the active dataset is an " -"input source. Temporary transformations will be made permanent." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/combine-files.c:255 -msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/combine-files.c:308 -#, c-format -msgid "File %s lacks BY variable %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/combine-files.c:311 -#, c-format -msgid "Active dataset lacks BY variable %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/combine-files.c:388 -#: src/language/data-io/combine-files.c:393 -#, c-format -msgid "BY is required when %s is specified." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/combine-files.c:521 -msgid "" -"Combining files with incompatible encodings. String data may not be " -"represented correctly." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/combine-files.c:564 -#, c-format -msgid "" -"Variable %s in file %s has different type or width from the same variable in " -"earlier file." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/combine-files.c:570 -#, c-format -msgid "In file %s, %s is numeric." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/combine-files.c:573 -#, c-format -msgid "In file %s, %s is a string variable with width %d." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/combine-files.c:578 -#, c-format -msgid "In an earlier file, %s was numeric." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/combine-files.c:581 -#, c-format -msgid "In an earlier file, %s was a string variable with width %d." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/combine-files.c:621 -#, c-format -msgid "" -"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable " -"name." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/combine-files.c:793 -#, c-format -msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-list.c:141 -#, c-format -msgid "The %s subcommand may only be used within %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-list.c:146 -#, c-format -msgid "The %s subcommand may only be specified once." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-list.c:184 -msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-list.c:245 -msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-list.c:254 -#, c-format -msgid "The %s subcommand may be used only with %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-list.c:269 -msgid "At least one variable must be specified." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:476 -#: src/language/data-io/get-data.c:673 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is a duplicate variable name." -msgstr "‘)’ expected after variable names." - -#: src/language/data-io/data-list.c:375 -#, c-format -msgid "There is already a variable %s of a different type." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-list.c:382 -#, c-format -msgid "There is already a string variable %s of a different width." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-list.c:390 -#, c-format -msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-parser.c:461 -#: src/language/data-io/data-parser.c:470 -msgid "Quoted string extends beyond end of line." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-parser.c:496 -#, fuzzy -msgid "Missing delimiter following quoted string." -msgstr "String expected following ‘+’." - -#: src/language/data-io/data-parser.c:515 -#, c-format -msgid "Data for variable %s is not valid as format %s: %s" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-parser.c:544 -#, c-format -msgid "Partial case of %d of %d records discarded." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-parser.c:600 -#, c-format -msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-parser.c:642 -#, c-format -msgid "" -"Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled " -"with the system-missing value or blanks, as appropriate." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-parser.c:663 -msgid "Record ends in data not part of any field." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:447 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-parser.c:684 src/language/data-io/print.c:448 -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1389 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-parser.c:685 -#: src/language/data-io/data-parser.c:722 src/language/data-io/print.c:449 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-parser.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading %d record from %s." -msgid_plural "Reading %d records from %s." -msgstr[0] "Reading ‘%s’: %s." -msgstr[1] "Reading ‘%s’: %s." - -#: src/language/data-io/data-parser.c:737 -#, c-format -msgid "Reading free-form data from %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into -#. messages in fh_lock() that identify types of files. -#: src/language/data-io/data-reader.c:138 -#: src/language/data-io/data-writer.c:79 -msgid "data file" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-reader.c:163 -#, c-format -msgid "Could not open `%s' for reading as a data file: %s." -msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s." - -#: src/language/data-io/data-reader.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not read `%s' as a text file with encoding `%s': %s." -msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s." - -#: src/language/data-io/data-reader.c:239 -#, c-format -msgid "" -"Missing %s while reading inline data. This probably indicates a missing or " -"incorrectly formatted %s command. %s must appear by itself on a single line " -"with exactly one space between words." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-reader.c:259 -#: src/language/data-io/data-reader.c:393 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading file %s: %s." -msgstr "Error reading ‘%s’: %s" - -#: src/language/data-io/data-reader.c:267 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s." -msgstr "Unexpected token: ‘%s’." - -#: src/language/data-io/data-reader.c:327 -#, c-format -msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-reader.c:328 -#, c-format -msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-reader.c:341 -#, c-format -msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-reader.c:499 -msgid "Record exceeds remaining block length." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-reader.c:573 -#, c-format -msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-reader.c:576 -#, c-format -msgid "Attempt to read beyond %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-reader.c:764 -msgid "" -"This command is not valid here since the current input program does not " -"access the inline file." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-writer.c:106 -#, c-format -msgid "An error occurred while opening `%s' for writing as a data file: %s." -msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s." - -#: src/language/data-io/data-writer.c:224 -#, c-format -msgid "I/O error occurred writing data file `%s'." -msgstr "I/O error occurred writing data file ‘%s’." - -#: src/language/data-io/dataset.c:63 -#, c-format -msgid "There is no dataset named %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/dataset.c:265 -msgid "unnamed dataset" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/dataset.c:269 -msgid "(active dataset)" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get-data.c:150 -#, c-format -msgid "Unsupported TYPE %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get-data.c:285 -msgid "The sheet index must be greater than or equal to 1" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get-data.c:292 src/language/data-io/get-data.c:315 -#: src/language/data-io/get-data.c:334 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s must be followed by either \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’." - -#: src/language/data-io/get-data.c:364 -#, c-format -msgid "" -"%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or " -"implied earlier in this command." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get-data.c:446 src/language/data-io/get-data.c:484 -#: src/language/data-io/get-data.c:504 -#, c-format -msgid "Value of %s must be 1 or greater." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get-data.c:516 -#, c-format -msgid "Value of %s must be between 1 and 100." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get-data.c:567 -msgid "" -"In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one " -"character." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get-data.c:599 -#: src/language/data-io/placement-parser.c:406 -#, c-format -msgid "" -"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. " -"Data fields must be listed in order of increasing record number." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get-data.c:608 -#, c-format -msgid "" -"The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case " -"specified on FIXCASE, %d." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get.c:132 -#, c-format -msgid "%s: Data file dictionary has no variables." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected end-of-file within %s." -msgstr "Unexpected token: ‘%s’." - -#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:146 -#, c-format -msgid "Input program must contain %s or %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:152 -msgid "Input program did not create any variables." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:365 -msgid "" -"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/list.c:227 -#, c-format -msgid "" -"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The " -"values will be swapped." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/list.c:236 -#, c-format -msgid "" -"The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/list.c:243 -#, c-format -msgid "" -"The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/list.c:250 -#, c-format -msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/placement-parser.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats " -"(%zu)." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/placement-parser.c:106 -msgid "" -"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/placement-parser.c:129 -#, c-format -msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/placement-parser.c:310 -msgid "Column positions for fields must be positive." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/placement-parser.c:312 -msgid "Column positions for fields must not be negative." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/placement-parser.c:372 -msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/print-space.c:127 -#, c-format -msgid "The expression on %s evaluated to the system-missing value." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/print-space.c:130 -#, c-format -msgid "The expression on %s evaluated to %g." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/print.c:193 src/language/data-io/trim.c:54 -#, fuzzy -msgid "expecting a valid subcommand" -msgstr "‘(’ expected on %s subcommand." - -#: src/language/data-io/print.c:223 -#, c-format -msgid "%s is required when binary formats are specified." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/print.c:306 -#, c-format -msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/print.c:479 -#, c-format -msgid "Writing %zu record to %s." -msgid_plural "Writing %zu records to %s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/language/data-io/print.c:483 -#, c-format -msgid "Writing %zu record." -msgid_plural "Writing %zu records." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/language/data-io/save-translate.c:167 -#: src/language/data-io/save-translate.c:182 -#, c-format -msgid "The %s string must contain exactly one character." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/save-translate.c:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "Output file `%s' exists but %s was not specified." -msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified." - -#: src/language/data-io/trim.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To " -"rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such " -"as `/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)', or equivalently, `/RENAME (A B C=B C A)'." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/trim.c:123 -#, c-format -msgid "" -"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of " -"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME " -"subcommand." -msgstr "" -"Number of variables on left side of ‘=’ (%zu) does not match number of \n" -"variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n" -"subcommand." - -#: src/language/data-io/trim.c:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "Requested renaming duplicates variable name %s." -msgstr "Invalid variable name ‘%s’." - -#: src/language/data-io/trim.c:167 -msgid "Cannot DROP all variables from dictionary." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/evaluate.c:151 -#, fuzzy -msgid "expecting number or string" -msgstr "expecting ‘%s’" - -#: src/language/expressions/helpers.c:41 -msgid "" -"One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will " -"be system-missing." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/helpers.c:69 -msgid "" -"The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-" -"missing." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/helpers.c:75 -msgid "" -"The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. " -"The result will be system-missing." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/helpers.c:97 -msgid "" -"The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-" -"missing." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/helpers.c:103 -msgid "" -"The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. " -"The result will be system-missing." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/helpers.c:125 -msgid "" -"The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be " -"system-missing." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/helpers.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unrecognized date unit `%.*s'. Valid date units are `%s', `%s', `%s', `%s', " -"`%s', `%s', `%s', and `%s'." -msgstr "" -"Unrecognised date unit ‘%.*s’. Valid date units are ‘years’, ‘quarters’, " -"‘months’, ‘weeks’, ‘days’, ‘hours’, ‘minutes’, and ‘seconds’." - -#: src/language/expressions/helpers.c:331 -#, c-format -msgid "Invalid DATESUM method. Valid choices are `%s' and `%s'." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:261 -#, c-format -msgid "" -"Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:274 -#, c-format -msgid "" -"Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:436 -#, c-format -msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:650 -msgid "" -"Chaining relational operators (e.g. `a < b < c') will not produce the " -"mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the " -"problem (e.g. `a < b AND b < c'). If chaining is really intended, " -"parentheses will disable this warning (e.g. `(a < b) < c'.)" -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:752 -msgid "" -"The exponentiation operator (`**') is left-associative, even though right-" -"associative semantics are more useful. That is, `a**b**c' equals " -"`(a**b)**c', not as `a**(b**c)'. To disable this warning, insert " -"parentheses." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:832 -#, c-format -msgid "Unknown system variable %s." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:880 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown identifier %s." -msgstr "Unknown format type ‘%s’." - -#: src/language/expressions/parse.c:1102 -#, c-format -msgid "%s must have at least %d arguments in list." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1111 -#, c-format -msgid "%s must have an even number of arguments in list." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1114 -#, c-format -msgid "%s must have multiple of %d arguments in list." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1124 -#, c-format -msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1133 -#, c-format -msgid "%s requires at least %d valid arguments in list." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1139 -#, c-format -msgid "" -"With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when " -"passing only %d arguments in list." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1193 -#, c-format -msgid "Type mismatch invoking %s as " -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1198 -msgid "Function invocation " -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1200 -msgid " does not match any known function. Candidates are:" -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1230 -#, c-format -msgid "No function or vector named %s." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1292 -#, c-format -msgid "%s is a PSPP extension." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1295 -#, c-format -msgid "%s is not available in this version of PSPP." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1302 -#, c-format -msgid "%s may not appear after %s." -msgstr "" - -#: src/libpspp/ext-array.c:66 -msgid "failed to create temporary file" -msgstr "" - -#: src/libpspp/ext-array.c:106 -#, fuzzy -msgid "seeking in temporary file" -msgstr "Error reading ‘%s’: %s" - -#: src/libpspp/ext-array.c:125 -#, fuzzy -msgid "reading temporary file" -msgstr "Error reading ‘%s’: %s" - -#: src/libpspp/ext-array.c:127 -msgid "unexpected end of file reading temporary file" -msgstr "" - -#: src/libpspp/ext-array.c:147 -#, fuzzy -msgid "writing to temporary file" -msgstr "Error reading ‘%s’: %s" - -#: src/libpspp/inflate.c:87 -#, c-format -msgid "Cannot initialize inflator: %s" -msgstr "" - -#: src/libpspp/inflate.c:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error inflating: %s" -msgstr "Error reading ‘%s’: %s" - -#: src/libpspp/i18n.c:1027 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1029 -msgid "Armenian" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1030 -msgid "Baltic" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1032 -msgid "Celtic" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1033 -msgid "Central European" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1035 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1037 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1039 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1040 -msgid "Cyrillic" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1042 -msgid "Cyrillic/Russian" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1043 -msgid "Cyrillic/Ukrainian" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1045 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1046 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1047 -msgid "Gujarati" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1048 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1049 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1051 -msgid "Hebrew Visual" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1052 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1053 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1054 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1056 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1058 -msgid "Nordic" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1059 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1061 -msgid "South European" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1062 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1064 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1066 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: src/libpspp/i18n.c:1068 -msgid "Western European" -msgstr "" - -#: src/libpspp/message.c:97 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#: src/libpspp/message.c:120 -msgid "error" -msgstr "" - -#: src/libpspp/message.c:122 -msgid "warning" -msgstr "" - -#: src/libpspp/message.c:125 -msgid "note" -msgstr "" - -#: src/libpspp/message.c:338 -#, c-format -msgid "Notes (%d) exceed limit (%d). Suppressing further notes." -msgstr "" - -#: src/libpspp/message.c:346 -#, c-format -msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d). Syntax processing will be halted." -msgstr "" - -#: src/libpspp/message.c:349 -#, c-format -msgid "Errors (%d) exceed limit (%d). Syntax processing will be halted." -msgstr "" - -#: src/libpspp/zip-reader.c:85 -#, c-format -msgid "Unsupported compression type (%d)" -msgstr "" - -#: src/libpspp/zip-reader.c:211 -#, c-format -msgid "Corrupt file at 0x%llx: Expected %; got %" -msgstr "" - -#: src/libpspp/zip-reader.c:335 -msgid "Cannot find central directory" -msgstr "" - -#: src/libpspp/zip-reader.c:344 -#, c-format -msgid "Failed to seek to end of central directory record: %s" -msgstr "" - -#: src/libpspp/zip-reader.c:370 -#, c-format -msgid "Failed to seek to central directory: %s" -msgstr "" - -#: src/libpspp/zip-reader.c:425 -#, c-format -msgid "Failed to seek to start of member `%s': %s" -msgstr "" - -#: src/libpspp/zip-reader.c:456 -#, c-format -msgid "" -"Name mismatch in zip archive. Central directory says `%s'; local file header " -"says `%s'" -msgstr "" - -#: src/libpspp/zip-writer.c:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error opening output file" -msgstr "error writing output file ‘%s’" - -#: src/libpspp/zip-writer.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error seeking in output file" -msgstr "error opening output file ‘%s’" - -#: src/libpspp/zip-writer.c:251 -#, c-format -msgid "%s: write failed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a format string which, when presented to -#. printf like functions, will create a pango markup string to -#. display real number in scientific notation. -#. -#. In its untranslated form, it will display similar to "1.23 x 10^4". You -#. can leave it untranslated if this is how scientific notation is usually -#. presented in your language. -#. -#. Some locales (such as German) prefer the centered dot rather than the -#. multiplication sign between the mantissa an exponent. In which -#. case, you can change "#215;" to "#8901;" or other unicode code -#. point as appropriate. -#. -#. The . in this string does not and should not be changed, since -#. that is taken care of by the stdc library. -#. -#. For information on Pango markup, see -#. http://developer.gnome.org/pango/stable/PangoMarkupFormat.html -#. -#. For tables of unicode code points, see http://unicode.org/charts -#. -#: src/math/chart-geometry.c:123 -#, c-format -msgid "%%.%dlf×10%d" -msgstr "" - -#: src/math/histogram.c:136 -msgid "" -"Not creating histogram because the data contains less than 2 distinct values" -msgstr "" - -#: src/math/percentiles.c:36 -msgid "HAverage" -msgstr "" - -#: src/math/percentiles.c:37 -msgid "Weighted Average" -msgstr "" - -#: src/math/percentiles.c:38 -msgid "Rounded" -msgstr "" - -#: src/math/percentiles.c:39 -msgid "Empirical" -msgstr "" - -#: src/math/percentiles.c:40 -msgid "Empirical with averaging" -msgstr "" - -#: src/output/ascii.c:332 -#, c-format -msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'" -msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’" - -#: src/output/ascii.c:365 -#, c-format -msgid "" -"ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters " -"wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines" -msgstr "" - -#: src/output/ascii.c:413 -#, c-format -msgid "ascii: closing output file `%s'" -msgstr "ascii: closing output file ‘%s’" - -#: src/output/ascii.c:510 -#, c-format -msgid "See %s for a chart." -msgstr "" - -#: src/output/ascii.c:1122 -#, c-format -msgid "ascii: opening output file `%s'" -msgstr "ascii: opening output file ‘%s’" - -#: src/output/ascii.c:1179 -#, c-format -msgid "%s - Page %d" -msgstr "" - -#: src/output/charts/piechart.c:54 -msgid "*MISSING*" -msgstr "" - -#: src/output/csv.c:100 src/output/html.c:115 src/output/journal.c:174 -#: src/output/msglog.c:69 -#, c-format -msgid "error opening output file `%s'" -msgstr "error opening output file ‘%s’" - -#: src/output/driver.c:374 -#, c-format -msgid "%s is not a valid device type (the choices are `%s' and `%s')" -msgstr "" - -#: src/output/driver.c:388 -#, c-format -msgid "%s: unknown option `%s'" -msgstr "%s: unknown option ‘%s’" - -#: src/output/html.c:123 -msgid "PSPP Output" -msgstr "" - -#: src/output/html.c:256 -msgid "No description" -msgstr "" - -#: src/output/journal.c:70 -#, c-format -msgid "error writing output file `%s'" -msgstr "error writing output file ‘%s’" - -#: src/output/measure.c:68 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid length." -msgstr "‘%s’ is not a valid length." - -#: src/output/measure.c:96 -#, c-format -msgid "syntax error in paper size `%s'" -msgstr "syntax error in paper size ‘%s’" - -#: src/output/measure.c:233 -#, c-format -msgid "unknown paper type `%.*s'" -msgstr "unknown paper type ‘%.*s’" - -#: src/output/measure.c:251 -#, c-format -msgid "error opening input file `%s'" -msgstr "error opening input file ‘%s’" - -#: src/output/measure.c:262 -#, c-format -msgid "error reading file `%s'" -msgstr "error reading file ‘%s’" - -#: src/output/measure.c:279 -#, c-format -msgid "paper size file `%s' does not state a paper size" -msgstr "paper size file ‘%s’ does not state a paper size" - -#: src/output/options.c:112 -#, c-format -msgid "%s: `%s' is `%s' but a Boolean value is required" -msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a Boolean value is required" - -#: src/output/options.c:187 -#, c-format -msgid "%s: `%s' is `%s' but one of the following is required: %s" -msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but one of the following is required: %s" - -#: src/output/options.c:231 -#, c-format -msgid "%s: `%s' is `%s' but a nonnegative integer is required" -msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a nonnegative integer is required" - -#: src/output/options.c:235 -#, c-format -msgid "%s: `%s' is `%s' but a positive integer is required" -msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a positive integer is required" - -#: src/output/options.c:238 -#, c-format -msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer is required" -msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer is required" - -#: src/output/options.c:241 -#, c-format -msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer greater than %d is required" -msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required" - -#: src/output/options.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer between %d and %d is required" -msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required" - -#: src/output/options.c:325 -#, c-format -msgid "%s: `%s' is `%s' but a file name that contains `#' is required." -msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a file name that contains ‘#’ is required." - -#. TRANSLATORS: Do not translate this string. If the script of your language -#. reads from right to left (eg Persian, Arabic, Hebrew etc), then replace -#. this string with "output-direction-rtl". Otherwise either leave it -#. untranslated or copy it verbatim. -#: src/output/render.c:979 -msgid "output-direction-ltr" -msgstr "" - -#: src/output/tab.c:240 -#, c-format -msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n" -msgstr "" - -#: src/output/tab.c:278 -#, c-format -msgid "bad hline: x=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) y=%d+%d=%d in table size (%d,%d)\n" -msgstr "" - -#: src/output/tab.c:322 -#, c-format -msgid "" -"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n" -msgstr "" - -#: src/output/cairo.c:238 -#, c-format -msgid "`%s': bad font specification" -msgstr "‘%s’: bad font specification" - -#: src/output/cairo.c:436 -#, c-format -msgid "error opening output file `%s': %s" -msgstr "error opening output file ‘%s’: %s" - -#: src/output/cairo.c:453 -#, c-format -msgid "" -"The defined page is not wide enough to hold at least %d characters in the " -"default font. In fact, there's only room for %d characters." -msgstr "" - -#: src/output/cairo.c:463 -#, c-format -msgid "" -"The defined page is not long enough to hold at least %d lines in the default " -"font. In fact, there's only room for %d lines." -msgstr "" - -#: src/output/cairo.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "error drawing output for %s driver: %s" -msgstr "error writing output file ‘%s’: %s" - -#: src/output/cairo.c:1467 -#, c-format -msgid "error writing output file `%s': %s" -msgstr "error writing output file ‘%s’: %s" - -#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:37 -#, c-format -msgid "Normal Q-Q Plot of %s" -msgstr "" - -#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:38 src/output/charts/np-plot-cairo.c:65 -msgid "Observed Value" -msgstr "" - -#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:39 -msgid "Expected Normal" -msgstr "" - -#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:64 -#, c-format -msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s" -msgstr "" - -#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:66 -msgid "Dev from Normal" -msgstr "" - -#: src/output/charts/barchart-cairo.c:65 -msgid "Bar Chart" -msgstr "" - -#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:43 -#, c-format -msgid "N = %.2f" -msgstr "" - -#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:52 -#, c-format -msgid "Mean = %.1f" -msgstr "" - -#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:61 -#, c-format -msgid "Std. Dev = %.2f" -msgstr "" - -#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:110 -msgid "HISTOGRAM" -msgstr "" - -#: src/output/charts/roc-chart-cairo.c:36 src/ui/gui/roc.ui:8 -msgid "ROC Curve" -msgstr "" - -#: src/output/charts/scree-cairo.c:36 -msgid "Scree Plot" -msgstr "" - -#: src/output/charts/scree-cairo.c:38 -msgid "Eigenvalue" -msgstr "" - -#: src/output/charts/spreadlevel-cairo.c:37 -#, c-format -msgid "Spread vs. Level Plot of %s" -msgstr "" - -#: src/output/charts/spreadlevel-cairo.c:38 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: src/output/charts/spreadlevel-cairo.c:39 -msgid "Spread" -msgstr "" - -#: src/output/charts/scatterplot-cairo.c:54 -#, c-format -msgid "Scatterplot %s" -msgstr "" - -#: src/output/odt.c:98 -#, fuzzy -msgid "error creating temporary file" -msgstr "Error reading ‘%s’: %s" - -#: src/ui/source-init-opts.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Algorithm must be either `%s' or `%s'." -msgstr "Algorithm must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’." - -#: src/ui/source-init-opts.c:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax must be either `%s' or `%s'." -msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’." - -#: src/ui/terminal/main.c:146 -msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective." -msgstr "" - -#: src/ui/terminal/main.c:152 -msgid "" -"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command " -"failures." -msgstr "" - -#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:124 -#, c-format -msgid "%s: output option missing `='" -msgstr "%s: output option missing ‘=’" - -#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: output option specified more than once" -msgstr "%s: output option missing ‘=’" - -#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:173 -#, c-format -msgid "" -"PSPP, a program for statistical analysis of sampled data.\n" -"Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" -"\n" -"Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n" -"\n" -"Output options:\n" -" -o, --output=FILE output to FILE, default format from FILE's name\n" -" -O format=FORMAT override format for previous -o\n" -" -O OPTION=VALUE set output option to customize previous -o\n" -" -O device={terminal|listing} override device type for previous -o\n" -" -e, --error-file=FILE append errors, warnings, and notes to FILE\n" -" --no-output disable default output driver\n" -"Supported output formats: %s\n" -"\n" -"Language options:\n" -" -I, --include=DIR append DIR to search path\n" -" -I-, --no-include clear search path\n" -" -r, --no-statrc disable running rc file at startup\n" -" -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n" -" set to `compatible' if you want output\n" -" calculated from broken algorithms\n" -" -x, --syntax={compatible|enhanced}\n" -" set to `compatible' to disable PSPP extensions\n" -" -b, --batch interpret syntax in batch mode\n" -" -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n" -" --syntax-encoding=ENCODING specify encoding for syntax files\n" -" -s, --safer don't allow some unsafe operations\n" -"Default search path: %s\n" -"\n" -"Informative output:\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -"\n" -"Non-option arguments are interpreted as syntax files to execute.\n" -msgstr "" - -#: src/ui/terminal/terminal.c:62 -#, c-format -msgid "could not access definition for terminal `%s'" -msgstr "could not access definition for terminal ‘%s’" - -#: src/ui/gui/psppire-button-editable.c:135 -msgid "TreeView path" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-button-editable.c:136 -msgid "The path to the row in the GtkTreeView, as a string" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-cell-renderer-button.c:508 -msgid "Diagonal slash" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-cell-renderer-button.c:509 -msgid "Whether to draw a diagonal slash across the button." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/autorecode-dialog.c:292 src/ui/gui/recode-dialog.c:659 -#: src/ui/gui/recode-dialog.c:744 -msgid "New" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/autorecode-dialog.c:306 src/ui/gui/recode-dialog.c:674 -#: src/ui/gui/recode-dialog.c:736 -msgid "Old" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:155 -msgid "Aggregate destination file" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:159 src/ui/gui/psppire-data-window.c:493 -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:497 src/ui/gui/psppire-output-window.c:356 -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:569 src/ui/gui/psppire-window.c:527 -#: src/ui/gui/aggregate.ui:450 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:168 src/ui/gui/psppire-data-window.c:503 -msgid "System Files (*.sav)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:173 src/ui/gui/psppire-data-window.c:508 -msgid "Compressed System Files (*.zsav)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:178 src/ui/gui/psppire-data-window.c:513 -#: src/ui/gui/psppire-window.c:723 -msgid "Portable Files (*.por) " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/comments-dialog.c:57 -#, c-format -msgid "Column Number: %d" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/find-dialog.c:197 -msgid "Find" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/find-dialog.c:649 -#, c-format -msgid "Bad regular expression: %s" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/help-menu.c:61 -msgid "A program for the analysis of sampled data" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate this string. Instead, put the names of the people -#. who have helped in the translation. -#: src/ui/gui/help-menu.c:71 -msgid "translator-credits" -msgstr "John Darrington" - -#: src/ui/gui/help-menu.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open reference manual: %s. The PSPP user manual is also available at " -"%s" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/help-menu.c:120 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/help-menu.c:123 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/help-menu.c:124 -msgid "_Reference Manual" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/main.c:96 -#, c-format -msgid "" -"PSPPIRE, a GUI for PSPP, a program for statistical analysis of sampled " -"data.\n" -"Usage: %s [OPTION]... FILE\n" -"\n" -"Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n" -"\n" -"GUI options:\n" -" -q, --no-splash don't show splash screen during startup\n" -"\n" -"%sLanguage options:\n" -" -I, --include=DIR append DIR to search path\n" -" -I-, --no-include clear search path\n" -" -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n" -" set to `compatible' if you want output\n" -" calculated from broken algorithms\n" -" -x, --syntax={compatible|enhanced}\n" -" set to `compatible' to disable PSPP extensions\n" -" -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n" -" -s, --safer don't allow some unsafe operations\n" -"Default search path: %s\n" -"\n" -"Informative output:\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -"\n" -"A non-option argument is interpreted as a data file in .sav or .zsav or ." -"por\n" -"format or a syntax file to load.\n" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:214 -msgid "" -"The maximum length of a missing value for a string variable is 8 in UTF-8." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:265 -msgid "At least one value must be specified" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:295 -msgid "Incorrect range specification" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.c:317 -msgid "_Reset" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.c:318 -msgid "_Select" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:437 -#, c-format -msgid "%'d case" -msgid_plural "%'d cases" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:442 -#, c-format -msgid "%'d variable" -msgid_plural "%'d variables" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:733 -msgid "Data View" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:746 -#, fuzzy -msgid "Variable View" -msgstr "‘(’ expected." - -#: src/ui/gui/psppire-data-sheet.c:139 -msgid "Enter a number to add a new variable." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-sheet.c:144 -msgid "Enter a number to add a new case." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-sheet.c:230 -msgid "Case" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:550 -msgid "var" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:175 -msgid "Transformations Pending" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:191 -msgid "Filter off" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:203 -#, c-format -msgid "Filter by %s" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:224 -msgid "No Split" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:233 -msgid "Split by " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:261 -msgid "Weights off" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273 -#, c-format -msgid "Weight by %s" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:518 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:581 -#: src/ui/gui/psppire-window.c:734 src/ui/gui/page-file.c:259 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:535 -msgid "System File" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:542 -msgid "Compressed System File" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:548 -msgid "Portable File" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:551 -msgid "Format:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:615 -msgid "Delete Existing Dataset?" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:619 -#, c-format -msgid "" -"Renaming \"%s\" to \"%s\" will destroy the existing dataset named \"%s\". " -"Are you sure that you want to do this?" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:625 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:647 -#, c-format -msgid "Please enter a new name for dataset \"%s\":" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:649 -msgid "Rename Dataset" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1294 -msgid "Data Editor" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:71 -msgid "Chisq" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:72 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1850 -msgid "Phi" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:73 -msgid "CC" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:75 -msgid "UC" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:76 -msgid "BTau" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:77 -msgid "CTau" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:78 -msgid "Risk" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:79 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1855 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:80 -msgid "D" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:81 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1858 -msgid "Kappa" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:82 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1992 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:83 -msgid "Corr" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:89 -msgid "Row" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:90 -msgid "Column" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:92 -#, fuzzy -msgid "Expected" -msgstr "‘)’ expected." - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:94 -msgid "Std. Residual" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:95 -msgid "Adjusted Std. Residual" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:45 -#, fuzzy -msgid "Standard error" -msgstr "Syntax error at ‘%s’" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-factor.c:329 -#, c-format -msgid "_Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:44 -msgid "Standard error of the mean" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:47 -msgid "Standard error of the skewness" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:51 -msgid "Standard error of the kurtosis" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-oneway.c:153 -#, c-format -msgid "Contrast %d of %d" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-paired.c:167 src/ui/gui/examine.ui:266 -#: src/ui/gui/indep-samples.ui:315 src/ui/gui/t-test.ui:276 -msgid "O_ptions..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-paired.c:173 -msgid "Paired Samples T Test" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:40 -msgid "Coeff" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:40 -msgid "Show the regression coefficients" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:41 -msgid "Conf. Interval" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:41 -msgid "Show the confidence interval for the regression coefficients" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:42 -msgid "Show the correlation between observed and predicted values" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:43 -msgid "Anova" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:43 -msgid "Show the analysis of variance table" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:44 -msgid "Bcov" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:44 -msgid "Show the variance coefficient matrix" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:186 -#: src/ui/gui/k-related.ui:181 -msgid "Test Type" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:195 -msgid "_Wilcoxon" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:196 -msgid "_Sign" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:197 -msgid "_McNemar" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:215 -msgid "Two-Related-Samples Tests" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string must be a valid variable name. That means: -#. - The string must be at most 64 bytes (not characters) long. -#. - The string may not contain whitespace. -#. - The first character may not be '$' -#. - The first character may not be a digit -#. - The final charactor may not be '.' or '_' -#. -#: src/ui/gui/psppire-dict.c:332 -#, c-format -msgid "Var%04d" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-dict.c:516 -#, fuzzy -msgid "Duplicate variable name." -msgstr "‘)’ expected after variable names." - -#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:141 -msgid "Automatically Detect" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:148 -msgid "Locale Encoding" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:178 -msgid "Character Encoding: " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-means-layer.c:95 -#, c-format -msgid "Layer %d of %d" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-means-layer.c:169 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-means-layer.c:170 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-output-view.c:354 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-output-view.c:476 -msgid "failed to create temporary directory during clipboard operation" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:244 -msgid "Infer file type from extension" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:245 -msgid "PDF (*.pdf)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:246 -msgid "HTML (*.html)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:247 -msgid "OpenDocument (*.odt)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:248 -msgid "Text (*.txt)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:249 -msgid "Text [plain] (*.txt)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:250 -msgid "PostScript (*.ps)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:251 -msgid "Comma-Separated Values (*.csv)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:352 -msgid "Export Output" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:536 -msgid "Output Viewer" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-spreadsheet-model.c:279 -msgid "(empty)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:544 -#, c-format -msgid "Saved file `%s'" -msgstr "Saved file ‘%s’" - -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:565 -msgid "Save Syntax" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:575 src/ui/gui/psppire-window.c:728 -msgid "Syntax Files (*.sps) " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:887 -#, fuzzy -msgid "Syntax Editor" -msgstr "Syntax error at ‘%s’" - -#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:902 -#, c-format -msgid "Cannot load syntax file `%s'" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:182 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:187 -#, fuzzy -msgid "Cannot create variable." -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:183 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid variable name." -msgstr "‘%s’ is not a valid length." - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:188 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "This dictionary already contains a variable named \"%s\"." -msgstr "Invalid variable name ‘%s’." - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:211 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:217 -msgid "Cannot rename variable." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "{%s, %s}..." -msgstr "{%s,‘%s’}_" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:878 -msgid "Enter a variable name to add a new variable." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:918 -#, fuzzy, c-format -msgid "{%s, %s}\n" -msgstr "{%s,‘%s’}_" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1374 src/language/stats/crosstabs.q:1351 -#: src/ui/gui/compute.ui:619 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1377 src/ui/gui/compute.ui:533 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1379 -msgid "Decimals" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1383 src/ui/gui/val-labs-dialog.ui:178 -msgid "Value Labels" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1386 src/ui/gui/examine.ui:398 -#: src/ui/gui/t-test.ui:88 -msgid "Missing Values" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1391 -msgid "Align" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1397 -msgid "Measure" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1403 -msgid "Role" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-window.c:508 -#, c-format -msgid "Save the changes to `%s' before closing?" -msgstr "Save the changes to ‘%s’ before closing?" - -#: src/ui/gui/psppire-window.c:515 -#, c-format -msgid "" -"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently " -"lost." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-window.c:519 -msgid "Close _without saving" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-window.c:699 src/ui/gui/psppire-window.c:703 -#: src/ui/gui/page-file.c:206 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-window.c:708 -msgid "Data and Syntax Files" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-window.c:717 -msgid "System Files (*.sav, *.zsav)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode-dialog.c:642 -msgid "Recode into Different Variables" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode-dialog.c:645 src/ui/gui/recode.ui:332 -msgid "Recode into Same Variables" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode-dialog.c:906 -msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode-dialog.c:907 -msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:64 -#, c-format -msgid "Approximately %3d%% of all cases." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:65 -#, c-format -msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:207 -#, c-format -msgid "%d thru %d" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/page-assistant.c:94 -msgid "Importing Delimited Text Data" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/page-intro.c:92 -#, c-format -msgid "Only the first %4d cases" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/page-intro.c:102 -#, c-format -msgid "Only the first %3d %% of file (approximately)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/page-intro.c:127 -msgid "" -"This assistant will guide you through the process of importing data into " -"PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated " -"by tabs, commas, or other delimiters.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/page-intro.c:133 -#, c-format -msgid "The selected file contains %'zu line of text. " -msgid_plural "The selected file contains %'zu lines of text. " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/ui/gui/page-intro.c:141 -#, c-format -msgid "The selected file contains approximately %'lu line of text. " -msgid_plural "The selected file contains approximately %'lu lines of text. " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/ui/gui/page-intro.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in " -"the following screens. " -msgid_plural "" -"Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in " -"the following screens. " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/ui/gui/page-intro.c:154 -msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/page-file.c:98 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open `%s'" -msgstr "Could not open ‘%s’: %s" - -#: src/ui/gui/page-file.c:114 -#, c-format -msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "Error reading ‘%s’: %s" - -#: src/ui/gui/page-file.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read `%s', because it contains a line over %d bytes long and " -"therefore appears not to be a text file." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/page-file.c:135 -#, c-format -msgid "`%s' is empty." -msgstr "‘%s’ is empty." - -#: src/ui/gui/page-file.c:202 -msgid "Import Delimited Text Data" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/page-file.c:212 -msgid "Text Files" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/page-file.c:217 -msgid "Text (*.txt) Files" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/page-file.c:223 -msgid "Plain Text (ASCII) Files" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/page-file.c:228 -msgid "Comma Separated Value Files" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/page-file.c:235 -msgid "Tab Separated Value Files" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/page-file.c:240 -msgid "Gnumeric Spreadsheet Files" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/page-file.c:245 -msgid "OpenDocument Spreadsheet Files" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/page-file.c:250 -msgid "All Spreadsheet Files" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/page-sheet-spec.c:252 -#, fuzzy -msgid "An error occurred reading the spreadsheet file." -msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’." - -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:330 -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:378 -msgid "This input line has too few separators to fill in this field." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:369 -#, c-format -msgid "Cannot parse field content `%.*s' as format %s: %s" -msgstr "Cannot parse field content ‘%.*s’ as format %s: %s" - -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:543 -msgid "Line" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/t-test-options.c:65 -#, c-format -msgid "Con_fidence Interval: %2d %%" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/val-labs-dialog.c:546 -#, c-format -msgid "%s = `%s'" -msgstr "%s = ‘%s’" - -#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:79 src/ui/gui/weight.ui:67 -#: src/ui/gui/weight.ui:195 -msgid "Do not weight cases" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:85 -#, c-format -msgid "Weight cases by %s" -msgstr "" - -#: utilities/pspp-convert.c:133 -msgid "exactly two non-option arguments are required; use --help for help" -msgstr "" - -#: utilities/pspp-convert.c:144 -#, c-format -msgid "%s: cannot guess output format (use -O option)" -msgstr "" - -#: utilities/pspp-convert.c:156 -msgid "can only convert encrypted data file to sav or sys format" -msgstr "" - -#: utilities/pspp-convert.c:162 -msgid "can only convert encrypted syntax file to sps format" -msgstr "" - -#: utilities/pspp-convert.c:200 -#, c-format -msgid "%s: unknown output format (use -O option)" -msgstr "" - -#: utilities/pspp-convert.c:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error reading input file" -msgstr "error opening input file ‘%s’" - -#: utilities/pspp-convert.c:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error writing output file" -msgstr "error writing output file ‘%s’" - -#: utilities/pspp-convert.c:247 -msgid "sorry, wrong password" -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:163 -#, c-format -msgid "%s must be between 0 and 20." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:173 src/language/utilities/set.q:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s must be at least 1." -msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’" - -#: src/language/utilities/set.q:187 src/language/data-io/file-handle.q:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s must not be negative." -msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’" - -#: src/language/utilities/set.q:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s must be at least 1MB" -msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’" - -#: src/language/utilities/set.q:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s must be positive" -msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’" - -#: src/language/utilities/set.q:214 src/language/utilities/set.q:216 -#: src/language/utilities/set.q:218 src/language/utilities/set.q:220 -#: src/language/utilities/set.q:222 src/language/utilities/set.q:224 -#: src/language/utilities/set.q:226 src/language/utilities/set.q:228 -#: src/language/utilities/set.q:230 src/language/utilities/set.q:232 -#: src/language/utilities/set.q:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is obsolete." -msgstr "‘%s’ is empty." - -#: src/language/utilities/set.q:240 -msgid "Active file compression is not implemented." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s must be 1500 or later." -msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’" - -#: src/language/utilities/set.q:423 -#, fuzzy, c-format -msgid "expecting %s or year" -msgstr "expecting ‘%s’" - -#: src/language/utilities/set.q:451 src/language/utilities/set.q:548 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s must be at least %d." -msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’" - -#: src/language/utilities/set.q:487 -#, c-format -msgid "%s is not a recognized encoding or locale name" -msgstr "%s is not a recognised encoding or locale name" - -#: src/language/utilities/set.q:575 -#, c-format -msgid "" -"%s requires numeric output format as an argument. Specified format %s is of " -"type string." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:804 -msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)" -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:807 -msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)" -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:810 -msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)" -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:813 -msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)" -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:817 -msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)" -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:820 -msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)" -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:823 -msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)" -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:827 -msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)" -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:830 -msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)" -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:998 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is %s." -msgstr "‘%s’ is empty." - -#: src/language/utilities/set.q:1102 -#, c-format -msgid "" -"Too many %s commands without a %s: at most %d levels of saved settings are " -"allowed." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:1122 -#, c-format -msgid "%s without matching %s." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:286 -#, c-format -msgid "Missing mode %s not allowed in general mode. Assuming %s." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:402 -msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s must be specified before %s." -msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:504 -#, c-format -msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:863 -msgid "Summary." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The %s here describes a crosstabulation. It takes the -#. form "var1 * var2 * var3 * ...". -#: src/language/stats/crosstabs.q:971 -#, c-format -msgid "Crosstabulation %s contained no non-missing cases." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1170 -msgid "count" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1171 -msgid "row %" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1172 -msgid "column %" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1173 -msgid "total %" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1174 -#, fuzzy -msgid "expected" -msgstr "‘)’ expected." - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1175 -msgid "residual" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1176 -msgid "std. resid." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1177 -msgid "adj. resid." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1268 -msgid "Chi-square tests." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1297 -msgid "Symmetric measures." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1303 src/language/stats/crosstabs.q:1353 -msgid "Asymp. Std. Error" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1304 src/language/stats/crosstabs.q:1354 -msgid "Approx. T" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1305 src/language/stats/crosstabs.q:1355 -msgid "Approx. Sig." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1319 -msgid "Risk estimate." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1324 -#, c-format -msgid "95%% Confidence Interval" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1345 -msgid "Directional measures." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1784 -msgid "Pearson Chi-Square" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1785 -msgid "Likelihood Ratio" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1786 -msgid "Fisher's Exact Test" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1787 -msgid "Continuity Correction" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1788 -msgid "Linear-by-Linear Association" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1823 src/language/stats/crosstabs.q:1898 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1963 -msgid "N of Valid Cases" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1842 src/language/stats/crosstabs.q:1981 -msgid "Nominal by Nominal" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1843 src/language/stats/crosstabs.q:1982 -msgid "Ordinal by Ordinal" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1844 -msgid "Interval by Interval" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1845 -msgid "Measure of Agreement" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1851 -msgid "Cramer's V" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1852 -msgid "Contingency Coefficient" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1853 -msgid "Kendall's tau-b" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1854 -msgid "Kendall's tau-c" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1856 -msgid "Spearman Correlation" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1857 -msgid "Pearson's R" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1936 -#, c-format -msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1939 -#, c-format -msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1947 -#, c-format -msgid "For cohort %s = %.*g" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1950 -#, c-format -msgid "For cohort %s = %.*s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1983 -msgid "Nominal by Interval" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1989 -msgid "Goodman and Kruskal tau" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1990 -msgid "Uncertainty Coefficient" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1991 -msgid "Somers' d" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1997 -msgid "Symmetric" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1998 src/language/stats/crosstabs.q:1999 -#, c-format -msgid "%s Dependent" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/file-handle.q:74 -#, c-format -msgid "" -"File handle %s is already defined. Use %s before redefining a file handle." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/file-handle.q:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s must be specified with %s." -msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’" - -#: src/language/data-io/file-handle.q:146 -#, c-format -msgid "" -"The specified file mode requires LRECL. Assuming %zu-character records." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/file-handle.q:150 -#, c-format -msgid "" -"Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes. Assuming %zu-character " -"records." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/file-handle.q:194 -msgid "file" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/file-handle.q:196 -msgid "inline file" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/file-handle.q:244 -msgid "expecting a file name or handle name" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/file-handle.q:259 -#, c-format -msgid "Handle for %s not allowed here." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/aggregate.ui:7 -msgid "Aggregate Data" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/aggregate.ui:101 -#, fuzzy -msgid "_Break variable(s)" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/aggregate.ui:138 -#, fuzzy -msgid "Variable Name: " -msgstr "‘(’ expected." - -#: src/ui/gui/aggregate.ui:163 -#, fuzzy -msgid "Variable Label: " -msgstr "‘(’ expected." - -#: src/ui/gui/aggregate.ui:192 -msgid "Function: " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/aggregate.ui:255 -msgid "Argument 1: " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/aggregate.ui:284 -msgid "Argument 2: " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/aggregate.ui:330 -msgid "Aggregated variables" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/aggregate.ui:364 -msgid "_Add aggregated variables to the active dataset" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/aggregate.ui:378 -msgid "_Replace the current dataset with the aggregated variables" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/aggregate.ui:393 -msgid "_Write a new data file containing only the aggregated variables" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/aggregate.ui:430 -msgid "label" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/aggregate.ui:474 -msgid "File is _already sorted on break variable(s)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/aggregate.ui:489 -msgid "Sort file before a_ggregating" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/aggregate.ui:510 -msgid "Options for very large datasets" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/autorecode.ui:8 -msgid "Automatic Recode" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/autorecode.ui:104 -msgid "Variable -> New Name" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/autorecode.ui:129 -#, fuzzy -msgid "_Lowest value" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/autorecode.ui:147 -msgid "_Highest value" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/autorecode.ui:169 -msgid "Recode starting from" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/autorecode.ui:188 -msgid "_New Name" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/autorecode.ui:211 -msgid "_Add New Name" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/autorecode.ui:269 -msgid "_Use the same recoding scheme for all variables" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/autorecode.ui:285 -msgid "Treat _blank string values as missing" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/binomial.ui:70 -#, fuzzy -msgid "_Test Variable List:" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/binomial.ui:144 src/ui/gui/chi-square.ui:266 -msgid "_Get from data" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/binomial.ui:165 src/ui/gui/indep-samples.ui:133 -msgid "_Cut point:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/binomial.ui:209 -msgid "Define Dichotomy" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/binomial.ui:229 -msgid "Test _Proportion:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/compute.ui:8 -#, fuzzy -msgid "Compute Variable" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/compute.ui:42 -#, fuzzy -msgid "Target _Variable:" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/compute.ui:73 -msgid "_Type & Label..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/compute.ui:121 -msgid "=" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/compute.ui:175 -msgid "_Numeric Expressions:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/compute.ui:239 -msgid "_Functions:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/compute.ui:306 src/ui/gui/recode.ui:380 -msgid "_If..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/compute.ui:360 -msgid "Compute Variable: Type and Label" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/compute.ui:395 -msgid "Use _expression as label" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/compute.ui:416 -msgid "_Label:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/compute.ui:516 -msgid "_String" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/compute.ui:602 -msgid "_Numeric" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/barchart.ui:8 -msgid "Barchart" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/barchart.ui:96 -msgid "Category A_xis:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/barchart.ui:124 -msgid "_N of cases" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/barchart.ui:142 -msgid "_Cum. n of cases" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/barchart.ui:158 -msgid "Other _summary function" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/barchart.ui:175 -msgid "% of c_ases" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/barchart.ui:191 -msgid "C_um. % of cases" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/barchart.ui:254 src/ui/gui/histogram.ui:84 -#, fuzzy -msgid "_Variable:" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/barchart.ui:292 -msgid "Bars Represent" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/barchart.ui:324 -msgid "Category C_luster:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/correlation.ui:8 -msgid "Bivariate Correlations" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/correlation.ui:133 -msgid "Pearso_n" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/correlation.ui:149 -msgid "_Kendall's tau-b" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/correlation.ui:165 -msgid "_Spearman" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/correlation.ui:185 -msgid "Correlation Coefficients" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/correlation.ui:209 -msgid "_Two-tailed" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/correlation.ui:226 -msgid "One-tai_led" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/correlation.ui:247 -msgid "Test of Significance" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/correlation.ui:260 -msgid "_Flag significant correlations" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/count.ui:8 -msgid "Count Occurrences of Values within Cases" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/count.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Numeric _Variables:" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/count.ui:132 -#, fuzzy -msgid "_Target Variable:" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/count.ui:163 -#, fuzzy -msgid "Target _Label:" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/count.ui:177 -msgid "_Define Values..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/count.ui:241 -msgid "Count Values within Cases: Values to Count" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/count.ui:289 -msgid "Values _to Count:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/comments.ui:9 -msgid "Data File Comments" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/comments.ui:33 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/comments.ui:89 -msgid "Display comments in output" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/comments.ui:110 -msgid "Column Number: 0" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs.ui:9 -msgid "Crosstabs: Cells" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs.ui:50 -msgid "Cell Display" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs.ui:81 -msgid "Crosstabs" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs.ui:132 -msgid "_Rows" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs.ui:177 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs.ui:225 -msgid "_Format..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs.ui:239 src/ui/gui/examine.ui:251 -msgid "_Statistics..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs.ui:253 -msgid "Ce_lls..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs.ui:330 -msgid "Crosstabs: Format" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs.ui:351 -msgid "Print tables" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs.ui:367 -msgid "Pivot" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs.ui:383 src/ui/gui/sort.ui:141 -msgid "Ascending" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs.ui:434 -msgid "Crosstabs: Statistics" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs.ui:477 src/ui/gui/oneway.ui:450 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/chi-square.ui:14 -msgid "Chi-Square Test" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/chi-square.ui:66 -msgid "All categor_ies equal" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/chi-square.ui:87 -#, fuzzy -msgid "_Values" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/chi-square.ui:143 -#, fuzzy -msgid "Expected Values:" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/chi-square.ui:188 -#, fuzzy -msgid "Test _Variables" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/chi-square.ui:283 -msgid "Use _specified range" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/chi-square.ui:308 -msgid "_Lower:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/chi-square.ui:322 -msgid "_Upper:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/chi-square.ui:366 -msgid "Expected Range:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-sheet.ui:51 src/ui/gui/data-editor.ui:115 -#: src/ui/gui/output-window.ui:30 src/ui/gui/syntax-editor.ui:71 -#: src/ui/gui/var-sheet.ui:35 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-sheet.ui:57 src/ui/gui/var-sheet.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Insert Variable" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/data-sheet.ui:58 src/ui/gui/var-sheet.ui:42 -msgid "Create a new variable at the current position" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-sheet.ui:65 -msgid "Insert Case" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-sheet.ui:66 -msgid "Create a new case at the current position" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-sheet.ui:73 src/ui/gui/var-sheet.ui:49 -msgid "Go To Variable..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-sheet.ui:74 src/ui/gui/data-editor.ui:523 -#: src/ui/gui/var-sheet.ui:50 -#, fuzzy -msgid "Jump to variable" -msgstr "‘)’ expected after variable names." - -#: src/ui/gui/data-sheet.ui:80 -msgid "Go To Case..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-sheet.ui:82 -msgid "Jump to a case in the data sheet" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-sheet.ui:108 src/ui/gui/var-sheet.ui:75 -#, fuzzy -msgid "Cl_ear Variables" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/data-sheet.ui:109 src/ui/gui/var-sheet.ui:76 -msgid "Delete the variables at the selected position(s)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-sheet.ui:117 -msgid "_Clear Cases" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-sheet.ui:118 -msgid "Delete the cases at the selected position(s)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-sheet.ui:125 -msgid "_Find..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-sheet.ui:132 -msgid "Sort _Ascending" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-sheet.ui:139 -msgid "Sort _Descending" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/descriptives.ui:116 src/ui/gui/factor.ui:776 -#: src/ui/gui/recode.ui:605 -#, fuzzy -msgid "_Variables:" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/descriptives.ui:161 -msgid "S_tatistics:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/descriptives.ui:215 -msgid "_Exclude entire case if any selected variable is missing" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/descriptives.ui:232 -msgid "_Include user-missing data in analysis" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/descriptives.ui:249 -msgid "Save _Z-scores of selected variables as new variables" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/descriptives.ui:271 -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/examine.ui:9 -msgid "Explore" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/examine.ui:53 -msgid "_Label Cases by:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/examine.ui:100 -msgid "_Factor List:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/examine.ui:147 src/ui/gui/means.ui:110 -msgid "_Dependent List:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/examine.ui:314 -msgid "Explore: Options" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/examine.ui:337 src/ui/gui/t-test.ui:64 -msgid "Exclude cases _listwise" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/examine.ui:355 -msgid "Exclude cases _pairwise" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/examine.ui:374 -msgid "_Report values" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/examine.ui:430 -msgid "Explore: Statistics" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/examine.ui:448 src/ui/gui/oneway.ui:411 -msgid "_Descriptives" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/examine.ui:465 -msgid "_Extremes" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/examine.ui:482 -msgid "_Percentiles" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/goto-case.ui:15 -msgid "Goto Case" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/goto-case.ui:36 -msgid "Goto Case Number:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:23 -msgid "Factor Analysis: Rotation" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:53 -msgid "_None" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:70 -msgid "_Varimax" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:87 -msgid "_Quartimax" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:106 -msgid "_Equimax" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:129 -msgid "Method" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:142 -msgid "_Display rotated solution" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:164 src/ui/gui/factor.ui:563 -msgid "Ma_ximum iterations for convergence:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:223 src/ui/gui/factor.ui:237 -msgid "Principal Components Analysis" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:228 src/ui/gui/factor.ui:240 -msgid "Principal Axis Factoring" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:246 -msgid "Factor Analysis: Extraction" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:271 -msgid "_Method: " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:326 -msgid "Co_rrelation matrix" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:342 -msgid "Co_variance matrix" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:363 -msgid "Analyze" -msgstr "Analyse" - -#: src/ui/gui/factor.ui:388 -msgid "_Unrotated factor solution" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:404 -msgid "_Scree plot" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:424 src/ui/gui/histogram.ui:130 src/ui/gui/roc.ui:313 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:507 -msgid "_Number of factors:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:544 -msgid "Extract" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:620 -msgid "Factor Analysis" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:651 src/ui/gui/data-editor.ui:304 -msgid "_Descriptives..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:664 -msgid "_Extraction..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/factor.ui:678 -msgid "_Rotations..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/find.ui:9 -msgid "Find Case" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/find.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Variable:" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/find.ui:141 src/ui/gui/val-labs-dialog.ui:97 -#, fuzzy -msgid "Value:" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/find.ui:164 -msgid "Search value labels" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/find.ui:193 -msgid "Regular expression Match" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/find.ui:210 -msgid "Search substrings" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/find.ui:227 -msgid "Wrap around" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/find.ui:243 -msgid "Search backward" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:16 -msgid "Frequencies: Frequency Tables" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:50 -msgid "_Always" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:68 -msgid "_Never" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:90 -msgid "If no _more than " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:112 src/ui/gui/frequencies.ui:434 -msgid "100" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:128 -#, fuzzy -msgid "values" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:150 -msgid "Display frequency tables" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:176 -msgid "A_scending value" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:194 -msgid "D_escending value" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:212 -msgid "Ascending _frequency" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:230 -msgid "Descending f_requency" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:253 -msgid "Order by" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:305 -msgid "Frequencies: Charts" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:336 -msgid "Scale:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:346 -msgid "_Frequencies" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:363 -msgid "_Percentages" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:387 -msgid "Exclude values _below " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:402 -msgid "Exclude values _above " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:421 src/ui/gui/reliability.ui:212 -msgid "0" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:449 -msgid "Chart Formatting" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:474 -msgid "Draw _histograms" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:490 -msgid "Superimpose _normal curve" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:510 -msgid "Histograms" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:535 -msgid "Draw _bar charts" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:555 -msgid "Bar Charts" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:580 -msgid "Draw _pie charts" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:596 -msgid "Include slices for _missing values" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:616 -msgid "Pie Charts" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:704 src/ui/gui/rank.ui:471 -#, fuzzy -msgid "_Variable(s):" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:748 -msgid "_Statistics:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:762 -msgid "Include _missing values" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:785 -msgid "Ch_arts..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.ui:800 -msgid "Frequency _Tables..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/histogram.ui:8 -msgid "Histogram" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/histogram.ui:110 -msgid "_Display normal curve" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/indep-samples.ui:9 -msgid "Define Groups" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/indep-samples.ui:58 -msgid "Group_2 value:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/indep-samples.ui:72 -msgid "Group_1 value:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/indep-samples.ui:173 -msgid "_Use specified values:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/indep-samples.ui:241 -msgid "Independent-Samples T Test" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/indep-samples.ui:300 -msgid "_Define Groups..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/indep-samples.ui:382 src/ui/gui/t-test.ui:191 -#, fuzzy -msgid "_Test Variable(s):" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/indep-samples.ui:435 -#, fuzzy -msgid "_Grouping Variable:" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/k-means.ui:8 -msgid "K-Means Cluster Analysis" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/k-means.ui:106 -msgid "N_umber of Clusters: " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/k-related.ui:8 -msgid "Tests for Several Related Samples" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/k-related.ui:97 -#, fuzzy -msgid "_Test Variables:" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/k-related.ui:129 -msgid "_Friedman" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/k-related.ui:145 -msgid "_Kendall's W" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/k-related.ui:161 -msgid "_Cochran's Q" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:115 -#, fuzzy -msgid "Test _Variable List:" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:147 -msgid "_Normal" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:165 -msgid "_Poisson" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:182 -msgid "_Uniform" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:197 -msgid "_Exponential" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:216 -msgid "Test Distribution" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/logistic.ui:26 -msgid "Logistic Regression: Options" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/logistic.ui:49 -msgid "CI for _exp(B): " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/logistic.ui:130 -msgid "Classification cu_toff: " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/logistic.ui:143 -msgid "_Maximum Iterations: " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/logistic.ui:161 -msgid "Include _constant in model" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/logistic.ui:202 -msgid "Logistic Regression" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/logistic.ui:229 -msgid "_Options..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/logistic.ui:244 src/ui/gui/regression.ui:50 -#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:45 -msgid "_Save..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/logistic.ui:347 src/ui/gui/regression.ui:169 -msgid "_Dependent" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/logistic.ui:395 src/ui/gui/regression.ui:216 -msgid "_Independent" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/means.ui:9 -msgid "Means" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/means.ui:163 -msgid "_Independent List:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:32 -msgid "_No missing values" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:119 -msgid "_Discrete missing values" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:155 -msgid "_Low:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:180 -msgid "_High:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:204 -msgid "Di_screte value:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:228 -msgid "_Range plus one optional discrete missing value" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/oneway.ui:9 -msgid "One-Way ANOVA: Contrasts" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/oneway.ui:90 -msgid "_Coefficients:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/oneway.ui:144 -msgid "Coefficient Total: " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/oneway.ui:181 -msgid "Contrast 1 of 1" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/oneway.ui:215 -msgid "One-Way ANOVA" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/oneway.ui:244 -msgid "_Factor:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/oneway.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Dependent _Variable(s):" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/oneway.ui:428 -msgid "_Homogeneity" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/oneway.ui:469 -msgid "_Contrasts..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/paired-samples.ui:130 -#, fuzzy -msgid "_Test Pair(s):" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/rank.ui:14 -msgid "Rank Cases: Types" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:40 -msgid "Sum of case _weights" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:57 -msgid "Fractional rank as _%" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:75 -msgid "_Fractional rank" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:92 -msgid "_Savage score" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:108 -msgid "_Rank" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:130 -msgid "N_tiles" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:178 -msgid "_Proportion Estimates" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:196 -msgid "_Normal Scores" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:234 -msgid "_Blom" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:252 -msgid "Tuke_y" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:270 -msgid "Ran_kit" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:288 -msgid "_Van der Waerden" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:311 -msgid "Proportion Estimation Formula" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:351 -msgid "Rank Cases" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:416 -msgid "_By:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:577 -#, fuzzy -msgid "_Smallest Value" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/rank.ui:595 -#, fuzzy -msgid "_Largest Value" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/rank.ui:619 -msgid "Assign rank 1 to:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:638 -msgid "_Display summary tables" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:661 -msgid "Rank T_ypes" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:676 -msgid "_Ties..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:737 -msgid "Rank Cases: Ties" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:768 -msgid "_Mean" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:786 -msgid "_Low" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:805 -msgid "_High" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:831 -msgid "_Sequential ranks to unique values" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.ui:855 -msgid "Rank Assigned to Ties" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/runs.ui:125 -msgid "_Median" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/runs.ui:140 -msgid "M_ean" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/runs.ui:156 -msgid "Mo_de" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/runs.ui:176 -msgid "_Custom:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/runs.ui:215 -msgid "Cut Point" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/sort.ui:9 -msgid "Sort Cases" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/sort.ui:85 -msgid "Sort by:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/sort.ui:158 -msgid "Descending" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/sort.ui:180 -msgid "Sort Order" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/split-file.ui:9 -msgid "Split File" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/split-file.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Anal_yze all cases. Do not create groups." -msgstr "Analyse all cases. Do not create groups." - -#: src/ui/gui/split-file.ui:105 -msgid "Compare _groups." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/split-file.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Organize ou_tput by groups." -msgstr "Organise output by groups." - -#: src/ui/gui/split-file.ui:209 -msgid "Groups _based on:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/split-file.ui:239 -msgid "_Sort the file by grouping variables." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/split-file.ui:257 -msgid "_File is already sorted." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/split-file.ui:318 -msgid "Current Status : " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/split-file.ui:332 -msgid "Analysis by groups is off" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode.ui:16 -#, fuzzy -msgid "Old Value" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/recode.ui:97 -msgid "System _Missing" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode.ui:113 -msgid "Co_py old values" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode.ui:139 -#, fuzzy -msgid "Va_lue: " -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/recode.ui:174 -#, fuzzy -msgid "New Value" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/recode.ui:232 -#, fuzzy -msgid "Conver_t numeric strings to numbers (`5' -> 5)" -msgstr "Convert numeric strings to numbers (‘5’ -> 5)" - -#: src/ui/gui/recode.ui:252 -msgid "Output variables are _strings" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode.ui:269 -msgid "Width: " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode.ui:397 -msgid "(optional case selection condition)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode.ui:478 -msgid "_Name:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode.ui:501 -msgid "La_bel:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode.ui:525 -msgid "Chan_ge" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode.ui:552 -#, fuzzy -msgid "Output Variable" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/recode.ui:628 -msgid "Old and New Va_lues..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/regression.ui:35 -msgid "S_tatistics..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/regression.ui:255 -msgid "Regression: Save" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/regression.ui:272 src/ui/gui/univariate.ui:26 -msgid "_Predicted values" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/regression.ui:289 src/ui/gui/univariate.ui:43 -msgid "_Residuals" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/regression.ui:332 -msgid "Regression: Statistics" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/regression.ui:373 src/ui/gui/univariate.ui:126 -msgid "S_tatistics" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/reliability.ui:18 -msgid "Alpha" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/reliability.ui:27 -msgid "Reliability Analysis" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/reliability.ui:129 -msgid "_Items:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/reliability.ui:151 -msgid "_Model: " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/reliability.ui:197 -msgid "_Variables in first split:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/reliability.ui:244 -msgid "Show _descriptives for scale if item is deleted" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/roc.ui:129 -#, fuzzy -msgid "_Test Variable:" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/roc.ui:159 -#, fuzzy -msgid "_State Variable:" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/roc.ui:186 -#, fuzzy -msgid "_Value of state variable:" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/roc.ui:233 -msgid "ROC C_urve" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/roc.ui:253 -msgid "_With diagonal reference line" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/roc.ui:277 -msgid "Standard _Error and Confidence Interval" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/roc.ui:293 -msgid "_Coordinate points of the ROC Curve" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/scatterplot.ui:9 -msgid "Scatterplot" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/scatterplot.ui:40 -msgid "_X Axis:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/scatterplot.ui:84 -msgid "_Y Axis:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases.ui:21 -msgid "Select Cases: Range" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases.ui:72 -msgid "First case" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases.ui:86 -msgid "Last case" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases.ui:100 -msgid "Observation" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases.ui:135 -msgid "Select Cases" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases.ui:345 -msgid "Use filter variable" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases.ui:413 -msgid "Based on time or case range" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases.ui:428 -msgid "Range..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases.ui:478 -msgid "Random sample of cases" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases.ui:494 -msgid "Sample..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases.ui:543 -msgid "If condition is satisfied" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases.ui:558 -msgid "If..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases.ui:604 -msgid "All Cases" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases.ui:620 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases.ui:652 -msgid "Filtered" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases.ui:669 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases.ui:694 -msgid "Unselected Cases Are" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases.ui:742 -msgid "Select Cases: Random Sample" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases.ui:844 -msgid "Sample Size" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/t-test.ui:9 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/t-test.ui:46 -msgid "Exclude cases _analysis by analysis" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/t-test.ui:130 -msgid "One - Sample T Test" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/t-test.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Test _Value: " -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:8 -msgid "Importing Textual Data" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:20 -msgid "" -"This assistant will guide you through the process of importing data into " -"PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated " -"by tabs, commas, or other delimiters.\n" -"\n" -"\t The selected file contains N lines of text. Only the first M of these " -"will be shown for preview purposes in the following screens. You may choose " -"below how much of the file should actually be imported." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:82 -msgid "All cases" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:103 -msgid "Amount to Import" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:123 -msgid "Select Data to Import" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:135 -msgid "Select the first line of the data file that contains data." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:165 -msgid "Line above selected line contains variable names" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:184 -msgid "Choose Separators" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:230 -msgid "C_ustom" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:246 -msgid "Slas_h (/)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:262 -msgid "Semicolo_n (;)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:278 -msgid "P_ipe (|)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:294 -msgid "H_yphen (-)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:310 -msgid "Co_mma (,)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:326 -msgid "_Colon (:)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:342 -msgid "Ban_g (!)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:358 -msgid "Ta_b" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:374 -msgid "_Space" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:396 -msgid "Separators" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:436 -msgid "Quote separator characters with" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:456 -msgid "Quoting" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:504 -msgid "Fields Preview" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:522 -msgid "Adjust Variable Formats" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:534 -msgid "" -"Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect. You " -"may set other variable properties now or later." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:579 -msgid "Variables" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:622 -msgid "Data Preview" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:646 -msgid "Importing Spreadsheet Data" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:658 -msgid "" -"Enter below the sheet number and the cell range which you wish to import." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:712 -msgid "_Cells: " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:726 -msgid "_Sheet Index: " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:737 -#, fuzzy -msgid "Use first row as _variable names" -msgstr "‘%s’ is not a valid length." - -#: src/ui/gui/text-data-import.ui:760 -msgid "Cells to Import" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/transpose.ui:8 -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/transpose.ui:75 -#, fuzzy -msgid "Name Variable:" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/transpose.ui:111 -#, fuzzy -msgid "Variable(s):" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/univariate.ui:9 -msgid "Univariate: Save" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/univariate.ui:86 -msgid "Univariate: Statistics" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/univariate.ui:160 -msgid "Univariate" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/univariate.ui:259 -#, fuzzy -msgid "_Dependent Variable" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/univariate.ui:307 -msgid "_Fixed Factors" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/val-labs-dialog.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Value Label:" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:9 src/ui/gui/output-window.ui:9 -#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:10 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:15 src/ui/gui/syntax-editor.ui:17 -msgid "_New..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:23 src/ui/gui/syntax-editor.ui:24 -#, fuzzy -msgid "_Syntax" -msgstr "Syntax error at ‘%s’" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:30 src/ui/gui/data-editor.ui:156 -#: src/ui/gui/data-editor.ui:169 src/ui/gui/syntax-editor.ui:31 -msgid "_Data" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:37 src/ui/gui/syntax-editor.ui:38 -msgid "_Open..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:44 -msgid "I_mport Data..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:51 -msgid "_Rename Dataset..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:59 -msgid "_Save" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:67 src/ui/gui/syntax-editor.ui:52 -msgid "Save _As..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:74 -msgid "D_isplay Data File Information" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:81 -msgid "Working File" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:88 -msgid "External File..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:95 -msgid "Recently Used Da_ta" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:102 -msgid "Recently Used _Files" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:121 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:128 -msgid "_Status Bar" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:135 -msgid "_Font..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:142 -msgid "_Grid Lines" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:148 -msgid "Value _Labels" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:149 -msgid "Show/hide value labels" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:162 -#, fuzzy -msgid "_Variables" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:174 -msgid "_Sort Cases..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:178 -msgid "Sort cases in the active dataset" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:186 -msgid "_Transpose..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:187 -msgid "Transpose the cases with the variables" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:194 -msgid "_Aggregate..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:200 -msgid "S_plit File..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:201 -msgid "Split the active dataset" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:208 -msgid "Select _Cases..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:209 -msgid "Choose a subset of cases for analysis" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:216 -msgid "_Weight Cases..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:217 -msgid "Weight cases by variable" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:224 -msgid "_Transform" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:231 -msgid "_Compute..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:239 -msgid "Cou_nt..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:247 -msgid "Ran_k Cases..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:254 -msgid "Auto_matic Recode..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:261 -msgid "Recode into _Same Variables..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:268 -msgid "Recode into _Different Variables..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:275 -msgid "_Run Pending Transforms" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:283 -msgid "_Analyze" -msgstr "_Analyse" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:289 -msgid "_Descriptive Statistics" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:297 -msgid "_Frequencies..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:311 -msgid "_Explore..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:318 -msgid "_Crosstabs..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:324 -msgid "Compare _Means" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:332 -msgid "_Means..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:339 -msgid "_One Sample T Test..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:346 -msgid "_Independent Samples T Test..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:353 -msgid "_Paired Samples T Test..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:360 -msgid "One Way _ANOVA..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:367 -msgid "_Univariate Analysis..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:376 -msgid "Bivariate _Correlation..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:384 -msgid "_K-Means Cluster..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:392 -msgid "Factor _Analysis..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:400 -msgid "Re_liability..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:407 -msgid "_Regression" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:415 -msgid "_Linear..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:422 -msgid "_Binary Logistic..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:428 -msgid "_Non-Parametric Statistics" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:436 -msgid "_Chi-Square..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:443 -msgid "_Binomial..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:450 -msgid "R_uns..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:457 -msgid "1-Sample _K-S..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:464 -msgid "2 _Related Samples..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:471 -msgid "K Related _Samples..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:478 -msgid "ROC Cur_ve..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:485 -msgid "_Graphs" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:492 -msgid "_Scatterplot" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:500 -msgid "_Histogram" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:508 -msgid "_Barchart" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:515 -msgid "_Utilities" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:522 -#, fuzzy -msgid "_Variables..." -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:530 -msgid "Data File _Comments..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:537 src/ui/gui/output-window.ui:50 -#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:154 -msgid "_Windows" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:543 src/ui/gui/output-window.ui:57 -#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:161 -msgid "_Minimize All Windows" -msgstr "_Minimise All Windows" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:550 -msgid "_Split" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:699 -msgid "Information Area" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:721 -msgid "Case Counter Area" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:746 -msgid "Filter Use Status Area" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:772 -msgid "Weight Status Area" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.ui:798 -msgid "Split File Status Area" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/output-window.ui:16 src/ui/gui/syntax-editor.ui:59 -msgid "_Print..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/output-window.ui:24 -msgid "_Export..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/output-window.ui:37 -msgid "Select _All" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/output-window.ui:44 -msgid "_Copy" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:119 -msgid "_Run" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:126 -msgid "All" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:133 -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:140 -msgid "Current Line" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:148 -msgid "To End" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:83 -msgid "Scientific notation" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:134 -msgid "Custom currency" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:251 -msgid "positive" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:263 -msgid "negative" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:277 -msgid "Sample" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:334 -msgid "Width:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:380 -msgid "Decimal Places:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/weight.ui:8 -msgid "Weight Cases" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/weight.ui:84 -msgid "Weight cases by" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/weight.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Frequency Variable" -msgstr "Cases ≥ Test Value" - -#: src/ui/gui/weight.ui:182 -msgid "Current Status: " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/gen-dot-desktop.sh:14 -msgid "Statistical Software" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/gen-dot-desktop.sh:15 -msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS" -msgstr "Analyse statistical data with a free alternative to SPSS" - -#~ msgid "Error opening `%s' for reading as a Gnumeric file: %s." -#~ msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s." - -#~ msgid "" -#~ "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file." -#~ msgstr "" -#~ "Recoded variable name duplicates an existing ‘%s’ within system file." - -#~ msgid "Duplicate variable name `%s' within system file." -#~ msgstr "Duplicate variable name ‘%s’ within system file." - -#~ msgid "Closing `%s': %s." -#~ msgstr "Closing ‘%s’: %s." - -#~ msgid "`(' expected after variable list." -#~ msgstr "‘(’ expected after variable list." - -#~ msgid "`)' expected after output format." -#~ msgstr "‘)’ expected after output format." - -#~ msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand." -#~ msgstr "‘)’ expected following variable names on REORDER subcommand." - -#~ msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand." -#~ msgstr "‘)’ expected after variable lists on RENAME subcommand." - -#~ msgid "`=' expected between lists of new and old variable names." -#~ msgstr "‘=’ expected between lists of new and old variable names." - -#~ msgid "Unable to open `%s': %s." -#~ msgstr "Unable to open ‘%s’: %s." - -#~ msgid "`A' or `D' expected inside parentheses." -#~ msgstr "‘A’ or ‘D’ expected inside parentheses." - -#~ msgid "`=' expected after variable list." -#~ msgstr "‘=’ expected after variable list." - -#~ msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d." -#~ msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d." - -#~ msgid "`)' expected after GROUPED interval list." -#~ msgstr "‘)’ expected after GROUPED interval list." -- 2.30.2