From: Ben Pfaff Date: Sun, 6 Jul 2008 00:06:28 +0000 (-0700) Subject: Remove 'de' from LINGUAS and delete po/de.po. X-Git-Tag: v0.7.0~22 X-Git-Url: https://pintos-os.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=a17d45ae102e6aab763fbccf7568f2b073948365;p=pspp-builds.git Remove 'de' from LINGUAS and delete po/de.po. Suggested by Andreas Streichardt , who points out that the poor German translations annoy German users. --- diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 81878406..517475d0 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,2 +1,2 @@ # Available languages -de en_GB +en_GB diff --git a/po/de.po b/po/de.po deleted file mode 100644 index 1349c451..00000000 --- a/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,6726 +0,0 @@ -# German translations for PSPP -# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# John Darrington , 2006. -# DISCLAIMER: I am not a native speaker of German. Many of the translations here may -# be ganz komisch oder sogar falsch. This file exists primarily to test the -# internationalisation of PSPP -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-07 23:34-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n" -"Last-Translator: John Darrington \n" -"Language-Team: German \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: src/data/any-reader.c:57 -#, c-format -msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s." -msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s" - -#: src/data/any-reader.c:93 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a system or portable file." -msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei." - -#: src/data/any-reader.c:99 src/data/any-writer.c:63 -msgid "The inline file is not allowed here." -msgstr "Diese Inlindatei ist hier verboten." - -#: src/data/calendar.c:81 -#, c-format -msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13." -msgstr "Monate %d muß zwischen 0 bis 13 sein." - -#: src/data/calendar.c:89 -#, c-format -msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31." -msgstr "Tag %d muß zwischen 0 bit 31 sein." - -#: src/data/calendar.c:96 -#, c-format -msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15." -msgstr "" - -#: src/data/case-tmpfile.c:57 -#, c-format -msgid "failed to create temporary file" -msgstr "" - -#: src/data/case-tmpfile.c:131 -#, c-format -msgid "seeking in temporary file" -msgstr "" - -#: src/data/case-tmpfile.c:153 -#, c-format -msgid "reading temporary file" -msgstr "" - -#: src/data/case-tmpfile.c:155 -#, c-format -msgid "unexpected end of file reading temporary file" -msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" - -#: src/data/case-tmpfile.c:175 -#, c-format -msgid "writing to temporary file" -msgstr "" - -#: src/data/casereader-filter.c:221 -msgid "" -"At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, " -"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:262 src/data/data-in.c:452 -msgid "Field contents are not numeric." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:264 src/data/data-in.c:454 -msgid "Number followed by garbage." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:275 -msgid "Invalid numeric syntax." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:284 src/data/data-in.c:467 -msgid "Too-large number set to system-missing." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:289 src/data/data-in.c:472 -msgid "Too-small number set to zero." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:315 -msgid "All characters in field must be digits." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:338 -msgid "Unrecognized character in field." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:362 src/data/data-in.c:636 -msgid "Field must have even length." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:367 src/data/data-in.c:647 -msgid "Field must contain only hex digits." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:686 src/data/data-in.c:733 -msgid "Syntax error in date field." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:702 -#, c-format -msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:749 -msgid "Delimiter expected between fields in date." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:823 -msgid "" -"Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman " -"numerals or as at least 3 letters of their English names." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:850 -#, c-format -msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:862 -#, c-format -msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:878 -msgid "Julian day must have exactly three digits." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:883 -#, c-format -msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:907 -#, c-format -msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:927 -#, c-format -msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:940 -msgid "Delimiter expected between fields in time." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:960 -#, c-format -msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:1000 -msgid "" -"Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English " -"weekday name must be specified." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:1138 -#, c-format -msgid "`%c' expected in date field." -msgstr "" - -#: src/data/data-in.c:1179 -#, c-format -msgid "column %d" -msgstr "Spalten %d" - -#: src/data/data-in.c:1181 -#, fuzzy, c-format -msgid "columns %d-%d" -msgstr "Spalten" - -#: src/data/data-in.c:1185 -#, c-format -msgid "%s field) " -msgstr "" - -#: src/data/data-out.c:447 -#, c-format -msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7." -msgstr "" - -#: src/data/data-out.c:468 -#, c-format -msgid "Month number %f is not between 1 and 12." -msgstr "" - -#: src/data/dict-class.c:52 -#, fuzzy -msgid "ordinary" -msgstr "Ordinalwert" - -#: src/data/dict-class.c:54 -#, fuzzy -msgid "system" -msgstr "Systemedatein (*.sav)" - -#: src/data/dict-class.c:56 -msgid "scratch" -msgstr "" - -#: src/data/dictionary.c:882 -msgid "" -"At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, " -"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored." -msgstr "" - -#: src/data/dictionary.c:1180 -#, c-format -msgid "Truncating document line to %d bytes." -msgstr "" - -#: src/data/file-handle-def.c:462 -#, c-format -msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s." -msgstr "" - -#: src/data/file-handle-def.c:466 -#, c-format -msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s." -msgstr "" - -#: src/data/file-handle-def.c:473 -#, c-format -msgid "Can't re-open %s as a %s." -msgstr "" - -#: src/data/file-name.c:131 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/data/file-name.c:145 -#, c-format -msgid "...found \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/data/file-name.c:152 -msgid "...not found" -msgstr "" - -#: src/data/file-name.c:242 -#, c-format -msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set." -msgstr "" - -#: src/data/format.c:235 -msgid "Input format" -msgstr "" - -#: src/data/format.c:235 -msgid "Output format" -msgstr "" - -#: src/data/format.c:244 -#, c-format -msgid "Format %s may not be used for input." -msgstr "" - -#: src/data/format.c:251 -#, c-format -msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width." -msgstr "" - -#: src/data/format.c:260 -#, c-format -msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d." -msgstr "" - -#: src/data/format.c:269 -#, c-format -msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals." -msgid_plural "" -"%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/data/format.c:280 -#, c-format -msgid "" -"%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d " -"decimals." -msgid_plural "" -"%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d " -"decimals." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/data/format.c:287 -#, c-format -msgid "" -"%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any " -"decimals." -msgid_plural "" -"%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for " -"any decimals." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/data/format.c:326 -#, c-format -msgid "%s variables are not compatible with %s format %s." -msgstr "" - -#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:639 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1190 src/ui/gui/psppire-var-store.c:605 -#: src/ui/gui/psppire.glade:2176 -msgid "String" -msgstr "Zeichenkette" - -#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:639 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1079 src/ui/gui/psppire-var-store.c:598 -#: src/ui/gui/psppire.glade:2131 -msgid "Numeric" -msgstr "Nummer" - -#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1145 -#: src/data/sys-file-reader.c:1147 -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78 -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79 -#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473 -#: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486 -msgid "numeric" -msgstr "numerisch" - -#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1145 -#: src/data/sys-file-reader.c:1147 -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78 -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79 -#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473 -#: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486 -msgid "string" -msgstr "kette" - -#: src/data/format.c:346 -#, c-format -msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s." -msgstr "" - -#: src/data/gnumeric-reader.c:33 -msgid "" -"Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP" -msgstr "" - -#: src/data/gnumeric-reader.c:366 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\" for reading as a gnumeric file: %s." -msgstr "" - -#: src/data/gnumeric-reader.c:386 -#, c-format -msgid "Invalid cell range \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/data/gnumeric-reader.c:523 src/data/psql-reader.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot create variable name from %s" -msgstr "" - -#: src/data/gnumeric-reader.c:535 -#, c-format -msgid "Selected sheet or range of spreadsheet \"%s\" is empty." -msgstr "" - -#: src/data/make-file.c:64 -#, c-format -msgid "%s: Creating temporary file: %s." -msgstr "" - -#: src/data/make-file.c:106 -#, c-format -msgid "%s: Creating file: %s." -msgstr "" - -#: src/data/make-file.c:144 -#, c-format -msgid "Opening %s for writing: %s." -msgstr "" - -#: src/data/make-file.c:153 -#, c-format -msgid "Opening stream for %s: %s." -msgstr "" - -#: src/data/make-file.c:182 -#, c-format -msgid "Creating temporary file to replace %s: %s." -msgstr "" - -#: src/data/make-file.c:193 -#, c-format -msgid "Creating temporary file %s: %s." -msgstr "" - -#: src/data/make-file.c:205 -#, c-format -msgid "Opening stream for temporary file %s: %s." -msgstr "" - -#: src/data/make-file.c:246 -#, c-format -msgid "Replacing %s by %s: %s." -msgstr "" - -#: src/data/make-file.c:274 -#, c-format -msgid "Removing %s: %s." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:99 -#, c-format -msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: " -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:128 -#, c-format -msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: " -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:156 -#, c-format -msgid "Error closing portable file \"%s\": %s." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:208 -msgid "unexpected end of file" -msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" - -#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into -#. messages in fh_lock() that identify types of files. -#: src/data/por-file-reader.c:268 src/data/por-file-writer.c:149 -#, fuzzy -msgid "portable file" -msgstr "Tragbardatein (*.por)" - -#: src/data/por-file-reader.c:276 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:297 -msgid "Data record expected." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:379 -msgid "Number expected." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:407 -msgid "Missing numeric terminator." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:430 -msgid "Invalid integer." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:441 -#, c-format -msgid "Bad string length %d." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:502 -#, c-format -msgid "%s: Not a portable file." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:519 -#, c-format -msgid "Unrecognized version code `%c'." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:528 -#, c-format -msgid "Bad date string length %zu." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:530 -#, c-format -msgid "Bad time string length %zu." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:572 -#, c-format -msgid "" -"%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default " -"format." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:593 -#, c-format -msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:597 -#, c-format -msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:621 -msgid "Expected variable count record." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:625 -#, c-format -msgid "Invalid number of variables %d." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:635 -#, c-format -msgid "Weight variable name (%s) truncated." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:650 -msgid "Expected variable record." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:654 -#, c-format -msgid "Invalid variable width %d." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:662 -#, c-format -msgid "Invalid variable name `%s' in position %d." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:666 -#, c-format -msgid "Bad width %d for variable %s." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:681 -#, c-format -msgid "Duplicate variable name %s in position %d." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:682 -#, c-format -msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:725 -#, c-format -msgid "Weighting variable %s not present in dictionary." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:772 -#, c-format -msgid "Unknown variable %s while parsing value labels." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-reader.c:775 -#, c-format -msgid "" -"Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-writer.c:141 -#, c-format -msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-writer.c:161 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\" for writing as a portable file: %s." -msgstr "" - -#: src/data/por-file-writer.c:500 -#, c-format -msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"." -msgstr "" - -#: src/data/psql-reader.c:42 -msgid "" -"Support for reading postgres databases was not compiled into this " -"installation of PSPP" -msgstr "" - -#: src/data/psql-reader.c:239 -msgid "Memory error whilst opening psql source" -msgstr "" - -#: src/data/psql-reader.c:245 -#, c-format -msgid "Error opening psql source: %s." -msgstr "" - -#: src/data/psql-reader.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not " -"supported." -msgstr "" - -#: src/data/psql-reader.c:280 -msgid "" -"Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been " -"permitted." -msgstr "" - -#: src/data/psql-reader.c:307 src/data/psql-reader.c:332 -#: src/data/psql-reader.c:342 -#, c-format -msgid "Error from psql source: %s." -msgstr "" - -#: src/data/psql-reader.c:437 -#, c-format -msgid "Unsupported OID %d. SYSMIS values will be inserted." -msgstr "" - -#: src/data/scratch-reader.c:54 -#, c-format -msgid "" -"Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another " -"procedure, so it cannot yet be used for reading." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into -#. messages in fh_lock() that identify types of files. -#: src/data/scratch-writer.c:67 src/language/data-io/file-handle.q:181 -msgid "scratch file" -msgstr "" - -#: src/data/settings.c:685 -#, c-format -msgid "" -"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or " -"commas (or it contains both)." -msgstr "" - -#: src/data/short-names.c:66 -msgid "Variable suffix too large." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into -#. messages in fh_lock() that identify types of files. -#: src/data/sys-file-reader.c:198 src/data/sys-file-writer.c:190 -#, fuzzy -msgid "system file" -msgstr "Systemedatein (*.sav)" - -#: src/data/sys-file-reader.c:205 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:244 -msgid "Misplaced type 4 record." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:255 -#, c-format -msgid "Unrecognized record type %d." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:294 -#, c-format -msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:334 -#, c-format -msgid "Error closing system file \"%s\": %s." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:399 src/data/sys-file-reader.c:409 -#, fuzzy -msgid "This is not an SPSS system file." -msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei." - -#: src/data/sys-file-reader.c:428 -msgid "" -"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses " -"unrecognized floating-point format." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:496 -#, c-format -msgid "Invalid variable name `%s'." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:500 -#, c-format -msgid "Bad variable width %d." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:504 -#, c-format -msgid "Duplicate variable name `%s' within system file." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:512 -msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:520 -#, c-format -msgid "Variable %s has label of invalid length %zu." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:539 -msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:554 -msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:557 -#, c-format -msgid "" -"Ignoring missing values on long string variable %s, which PSPP does not yet " -"support." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:586 -msgid "Missing string continuation record." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:620 -#, c-format -msgid "Unknown variable format %." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:638 -#, c-format -msgid "%s variable %s has invalid %s format %s." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:641 -msgid "print" -msgstr "drucken" - -#: src/data/sys-file-reader.c:641 -msgid "write" -msgstr "schreiben" - -#: src/data/sys-file-reader.c:645 -msgid "Suppressing further invalid format warnings." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:663 -msgid "Weighting variable must be numeric." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:677 -msgid "Multiple type 6 (document) records." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:681 -#, c-format -msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:689 -msgid "Document line contains null byte." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:763 -msgid "" -"Ignoring value labels for long string variables, which PSPP does not yet " -"support." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:768 -#, c-format -msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:793 -#, c-format -msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:813 -#, c-format -msgid "" -"Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from " -"expected (%d)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:826 -msgid "little-endian" -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:826 -msgid "big-endian" -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:827 -#, c-format -msgid "" -"Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:843 -#, c-format -msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:847 -#, c-format -msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:849 -#, c-format -msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:851 -#, c-format -msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:867 -#, c-format -msgid "Bad size %zu on extension 11." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:879 -#, c-format -msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:900 -#, c-format -msgid "" -"Invalid variable display parameters for variable %zu (%s). Default " -"parameters substituted." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:946 -#, c-format -msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:956 -#, c-format -msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1011 -#, c-format -msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1021 -#, c-format -msgid "" -"%s listed in very long string record with width %s, which requires only one " -"segment." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1027 -#, c-format -msgid "Very long string %s overflows dictionary." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)" -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1086 -#, c-format -msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1117 -msgid "" -"Variable index record (type 4) does not immediately follow value label " -"record (type 3) as it should." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1124 -#, c-format -msgid "" -"Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and " -"the number of variables (%zu)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1134 -#, c-format -msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1141 -#, c-format -msgid "" -"Variables associated with value label are not all of identical type. " -"Variable %s is %s, but variable %s is %s." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1174 -#, c-format -msgid "Duplicate value label for %g on %s." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1177 -#, c-format -msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1255 -msgid "File ends in partial case." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1263 -#, c-format -msgid "Error reading case from file %s." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1360 src/data/sys-file-reader.c:1396 -msgid "Compressed data is corrupt." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1483 -#, c-format -msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1488 -#, c-format -msgid "Variable index %d refers to long string continuation." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1574 -#, c-format -msgid "Suppressed %d additional variable map warnings." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1587 -#, c-format -msgid "Variable map refers to unknown variable %s." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1663 -#, c-format -msgid "System error: %s." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-reader.c:1665 -msgid "Unexpected end of file." -msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" - -#: src/data/sys-file-writer.c:163 -#, c-format -msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-writer.c:202 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s." -msgstr "" - -#: src/data/sys-file-writer.c:737 -#, c-format -msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"." -msgstr "" - -#: src/data/variable.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable " -"name." -msgstr "" - -#: src/data/variable.c:221 -#, c-format -msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name." -msgstr "" - -#: src/data/variable.c:249 -msgid "Variable name cannot be empty string." -msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein." - -#: src/data/variable.c:255 -#, c-format -msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit." -msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben." - -#: src/data/variable.c:263 -#, c-format -msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:208 -#, c-format -msgid "%s is unimplemented." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:214 -#, c-format -msgid "%s may be used only in testing mode." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:220 -#, c-format -msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:248 -msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:489 -msgid "expecting command name" -msgstr "" - -#: src/language/command.c:503 -#, c-format -msgid "Unknown command %s." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:628 -#, c-format -msgid "%s is allowed only before the active file has been defined." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:632 -#, c-format -msgid "%s is allowed only after the active file has been defined." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:636 -#, c-format -msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:640 -#, c-format -msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:647 -#, c-format -msgid "" -"%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT " -"PROGRAM." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:651 -#, c-format -msgid "" -"%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE " -"TYPE." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:655 -#, c-format -msgid "" -"%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT " -"PROGRAM." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:659 -#, c-format -msgid "" -"%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE " -"TYPE." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:663 -#, c-format -msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:669 -#, c-format -msgid "" -"%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT " -"PROGRAM, or inside FILE TYPE." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:674 -#, c-format -msgid "" -"%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT " -"PROGRAM, or inside FILE TYPE." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:692 -#, c-format -msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:694 -#, c-format -msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:773 src/language/command.c:881 -#: src/language/utilities/permissions.c:98 -msgid "This command not allowed when the SAFER option is set." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:785 -#, c-format -msgid "Error removing `%s': %s." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:835 -#, c-format -msgid "Couldn't fork: %s." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:850 -msgid "Interactive shell not supported on this platform." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:862 -msgid "Command shell not supported on this platform." -msgstr "" - -#: src/language/command.c:868 -#, c-format -msgid "Error executing command: %s." -msgstr "" - -#: src/language/control/control-stack.c:27 -#, c-format -msgid "%s without %s." -msgstr "" - -#: src/language/control/control-stack.c:55 -#, c-format -msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s." -msgstr "" - -#: src/language/control/control-stack.c:72 -#, c-format -msgid "This command cannot appear outside %s...%s." -msgstr "" - -#: src/language/control/do-if.c:177 -msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF." -msgstr "" - -#: src/language/control/loop.c:216 -msgid "Only one index clause may be specified." -msgstr "" - -#: src/language/control/repeat.c:171 -#, c-format -msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"." -msgstr "" - -#: src/language/control/repeat.c:176 -#, c-format -msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice." -msgstr "" - -#: src/language/control/repeat.c:222 -#, c-format -msgid "" -"Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d " -"were specified." -msgstr "" - -#: src/language/control/repeat.c:334 -msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode." -msgstr "" - -#: src/language/control/repeat.c:436 -msgid "Ranges may only have integer bounds" -msgstr "" - -#: src/language/control/repeat.c:445 -#, c-format -msgid "%g TO %g is an invalid range." -msgstr "" - -#: src/language/control/repeat.c:480 -msgid "String expected." -msgstr "" - -#: src/language/control/repeat.c:499 -msgid "No matching DO REPEAT." -msgstr "" - -#: src/language/control/temporary.c:46 -msgid "" -"This command may only appear once between procedures and procedure-like " -"commands." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-list.c:128 -msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-list.c:134 -msgid "The END subcommand may only be specified once." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-list.c:172 -msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-list.c:237 -msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-list.c:252 -msgid "At least one variable must be specified." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-list.c:348 src/language/data-io/data-list.c:437 -#: src/language/data-io/get-data.c:528 -#, c-format -msgid "%s is a duplicate variable name." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-list.c:355 -#, c-format -msgid "There is already a variable %s of a different type." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-list.c:362 -#, c-format -msgid "There is already a string variable %s of a different width." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-list.c:370 -#, c-format -msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-parser.c:455 -#: src/language/data-io/data-parser.c:464 -msgid "Quoted string extends beyond end of line." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-parser.c:519 -#, c-format -msgid "Partial case of %d of %d records discarded." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-parser.c:565 -#, c-format -msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-parser.c:602 -#, c-format -msgid "" -"Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled " -"with the system-missing value or blanks, as appropriate." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-parser.c:621 -msgid "Record ends in data not part of any field." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-parser.c:641 -#: src/language/data-io/data-parser.c:682 src/language/data-io/print.c:403 -#: src/language/dictionary/split-file.c:84 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:634 -#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:245 -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-parser.c:642 src/language/data-io/print.c:404 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-parser.c:643 src/language/data-io/print.c:405 -#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:107 -msgid "Columns" -msgstr "Spalten" - -#: src/language/data-io/data-parser.c:644 -#: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:406 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-parser.c:663 -#, c-format -msgid "Reading %d record from %s." -msgid_plural "Reading %d records from %s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/language/data-io/data-parser.c:699 -#, c-format -msgid "Reading free-form data from %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into -#. messages in fh_lock() that identify types of files. -#: src/language/data-io/data-reader.c:122 -#: src/language/data-io/data-writer.c:58 -#, fuzzy -msgid "data file" -msgstr "Speichern unter" - -#: src/language/data-io/data-reader.c:149 -#, c-format -msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-reader.c:190 -msgid "" -"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably " -"indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear " -"by itself on a single line with exactly one space between words." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-reader.c:215 -#, c-format -msgid "Error reading file %s: %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-reader.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected end of file reading %s." -msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" - -#: src/language/data-io/data-reader.c:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s." -msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" - -#: src/language/data-io/data-reader.c:287 -#, c-format -msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-reader.c:288 -#, c-format -msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-reader.c:301 -#, c-format -msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-reader.c:443 -msgid "Record exceeds remaining block length." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-reader.c:517 -#, c-format -msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-reader.c:520 -msgid "Attempt to read beyond END DATA." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-reader.c:706 -msgid "" -"This command is not valid here since the current input program does not " -"access the inline file." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-writer.c:74 -#, c-format -msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/data-writer.c:191 -#, c-format -msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/file-handle.q:65 -#, c-format -msgid "" -"File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining " -"a file handle." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/file-handle.q:120 -msgid "RECFORM must be specified with MODE=360." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/file-handle.q:131 -#, c-format -msgid "The specified file mode requires LRECL. Assuming %d-character records." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/file-handle.q:135 -#, c-format -msgid "" -"Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes. Assuming %d-character " -"records." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/file-handle.q:177 -msgid "file" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/file-handle.q:179 -msgid "inline file" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/file-handle.q:205 -msgid "expecting a file name or handle name" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/file-handle.q:225 -#, c-format -msgid "Handle for %s not allowed here." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get-data.c:62 -#, c-format -msgid "Unsupported TYPE %s" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get-data.c:258 -#, c-format -msgid "" -"%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or " -"implied earlier in this command." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get-data.c:313 -msgid "expecting FIXED or DELIMITED" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get-data.c:326 -msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get-data.c:351 -msgid "expecting LINE or VARIABLES" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get-data.c:364 -msgid "Value of FIXCASE must be at least 1." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get-data.c:384 -msgid "Value of FIRST must be at least 1." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get-data.c:396 -msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get-data.c:445 -msgid "" -"In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one " -"character." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get-data.c:460 -msgid "expecting VARIABLES" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get-data.c:482 -#: src/language/data-io/placement-parser.c:378 -#, c-format -msgid "" -"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. " -"Data fields must be listed in order of increasing record number." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get-data.c:491 -#, c-format -msgid "" -"The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case " -"specified on FIXCASE, %d." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get.c:99 -msgid "expecting COMM or TAPE" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get.c:272 src/language/data-io/get.c:286 -#: src/language/data-io/get.c:311 -#, c-format -msgid "expecting %s or %s" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get.c:506 src/language/data-io/print.c:178 -msgid "expecting a valid subcommand" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get.c:539 -#, c-format -msgid "" -"Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To " -"rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such " -"as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get.c:565 -msgid "`=' expected after variable list." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get.c:572 -#, c-format -msgid "" -"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of " -"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME " -"subcommand." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get.c:585 -#, c-format -msgid "Requested renaming duplicates variable name %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get.c:615 -msgid "Cannot DROP all variables from dictionary." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get.c:788 -msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get.c:795 -msgid "" -"MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input " -"source. Temporary transformations will be made permanent." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get.c:829 -msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get.c:873 -#, c-format -msgid "File %s lacks BY variable %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get.c:876 -#, c-format -msgid "Active file lacks BY variable %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get.c:946 -msgid "BY is required when TABLE is specified." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get.c:951 -msgid "BY is required when IN is specified." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get.c:1056 -#, c-format -msgid "" -"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable " -"name." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get.c:1303 -#, c-format -msgid "" -"Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same " -"variable in earlier file (%s)." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:130 -msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:143 -msgid "Input program did not create any variables." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:288 -msgid "COLUMN subcommand multiply specified." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:338 -msgid "" -"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/list.q:157 src/language/stats/descriptives.c:362 -msgid "No variables specified." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/list.q:165 -#, c-format -msgid "" -"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The " -"values will be swapped." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/list.q:173 -#, c-format -msgid "" -"The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/list.q:179 -#, c-format -msgid "" -"The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/list.q:185 -#, c-format -msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/list.q:211 -msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/list.q:467 -msgid "Line" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/placement-parser.c:87 -#, c-format -msgid "" -"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats " -"(%zu)." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/placement-parser.c:97 -msgid "" -"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/placement-parser.c:119 -#, c-format -msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/placement-parser.c:226 -#: src/language/lexer/format-parser.c:107 -#: src/language/lexer/format-parser.c:126 -#, c-format -msgid "Unknown format type \"%s\"." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/placement-parser.c:305 -msgid "Column positions for fields must be positive." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/placement-parser.c:307 -msgid "Column positions for fields must not be negative." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/placement-parser.c:344 -msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:476 -#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:60 -msgid "expecting end of command" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/print-space.c:116 -msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/print-space.c:119 -#, c-format -msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/print.c:266 -#, c-format -msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/print.c:436 -#, c-format -msgid "Writing %d record to %s." -msgid_plural "Writing %d records to %s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/language/data-io/print.c:440 -#, c-format -msgid "Writing %d record." -msgid_plural "Writing %d records." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:75 -#, c-format -msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:99 -#, c-format -msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:113 -#, c-format -msgid "" -"Cannot apply missing values from source file to long string variable %s." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:126 -msgid "No matching variables found between the source and target files." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/delete-variables.c:40 -msgid "" -"DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations " -"will be made permanent." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/delete-variables.c:48 -msgid "" -"DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active " -"file dictionary. Use NEW FILE instead." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/formats.c:90 -msgid "`(' expected after variable list." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:70 -msgid "`)' expected after output format." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/missing-values.c:56 -#: src/language/stats/aggregate.c:451 -msgid "expecting `('" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/missing-values.c:72 -#, c-format -msgid "" -"Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within " -"a single list." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/missing-values.c:117 -#, c-format -msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/missing-values.c:139 -#, c-format -msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:92 -msgid "" -"MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will " -"be made permanent." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:114 -msgid "REORDER subcommand may be given at most once." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:137 -msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:147 -msgid "`(' expected on REORDER subcommand." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:159 -msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:177 -msgid "RENAME subcommand may be given at most once." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:190 -msgid "`(' expected on RENAME subcommand." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:199 -msgid "" -"`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME " -"subcommand." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:208 -#: src/language/dictionary/rename-variables.c:76 -#, c-format -msgid "" -"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%" -"zu)." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:219 -msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:233 -msgid "" -"KEEP subcommand may be given at most once. It may not be given in " -"conjunction with the DROP subcommand." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:276 -msgid "" -"DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in " -"conjunction with the KEEP subcommand." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:302 -#, c-format -msgid "Unrecognized subcommand name `%s'." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:304 -msgid "Subcommand name expected." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:312 -msgid "`/' or `.' expected." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/numeric.c:63 -#, c-format -msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/numeric.c:82 src/language/dictionary/numeric.c:151 -#, c-format -msgid "There is already a variable named %s." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/numeric.c:136 -#, c-format -msgid "Format type %s may not be used with a string variable." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/rename-variables.c:49 -msgid "" -"RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will " -"be made permanent." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/rename-variables.c:59 -msgid "`(' expected." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/rename-variables.c:67 -msgid "`=' expected between lists of new and old variable names." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/rename-variables.c:87 -msgid "`)' expected after variable names." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/rename-variables.c:97 -#, c-format -msgid "Renaming would duplicate variable name %s." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/split-file.c:85 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:563 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1155 src/language/stats/crosstabs.q:1182 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1202 src/language/stats/crosstabs.q:1224 -#: src/language/stats/examine.q:1198 src/language/stats/frequencies.q:1060 -#: src/language/stats/frequencies.q:1184 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/split-file.c:86 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:564 src/ui/gui/crosstabs.glade:275 -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104 src/ui/gui/psppire.glade:2099 -msgid "Label" -msgstr "Kennsatz" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 -msgid "File:" -msgstr "Datei:" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:112 src/ui/gui/psppire.glade:2052 -#: src/ui/gui/recode.glade:841 -msgid "Label:" -msgstr "Kennsatz:" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116 -msgid "No label." -msgstr "Kein Kennsatz." - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119 -msgid "Created:" -msgstr "Gemacht:" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122 -msgid "Integer Format:" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124 -msgid "Big Endian." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125 -msgid "Little Endian." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134 -msgid "Unknown." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127 -msgid "Real Format:" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129 -msgid "IEEE 754 LE." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130 -msgid "IEEE 754 BE." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131 -msgid "VAX D." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132 -msgid "VAX G." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133 -msgid "IBM 390 Hex Long." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135 -#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:79 src/ui/gui/recode.glade:940 -msgid "Variables:" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137 -msgid "Cases:" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:139 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142 -msgid "System File." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:143 -msgid "Weight:" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:148 -msgid "Not weighted." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152 -#, c-format -msgid "Compression %s." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152 -msgid "on" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152 -msgid "off" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:163 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:633 -msgid "Position" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:222 -msgid "The active file does not have a file label." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:225 -msgid "File label:" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:288 -msgid "No variables to display." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307 -msgid "Macros not supported." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:317 -msgid "The active file dictionary does not contain any documents." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:325 -msgid "Documents in the active file:" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:477 -#, c-format -msgid "Format: %s" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:485 -#, c-format -msgid "Print Format: %s" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:488 -#, c-format -msgid "Write Format: %s" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494 -#, fuzzy, c-format -msgid "Measure: %s" -msgstr "Messe" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495 -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:123 -msgid "Nominal" -msgstr "Nominalwert" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:496 -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:124 -msgid "Ordinal" -msgstr "Ordinalwert" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:497 -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:125 -msgid "Scale" -msgstr "Skalwert" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500 -#, c-format -msgid "Display Alignment: %s" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501 -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:116 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:502 -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:118 -msgid "Center" -msgstr "Mittel" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503 -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:117 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:506 -#, c-format -msgid "Display Width: %d" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:517 -msgid "Missing Values: " -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:611 -msgid "No vectors defined." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:632 -msgid "Vector" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:635 -msgid "Print Format" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/value-labels.c:121 -#, c-format -msgid "" -"It is not possible to assign value labels to long string variables such as %" -"s." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/value-labels.c:157 src/language/lexer/lexer.c:629 -msgid "expecting string" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/value-labels.c:166 src/language/lexer/lexer.c:643 -msgid "expecting integer" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/value-labels.c:170 -#, c-format -msgid "Value label `%g' is not integer." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/value-labels.c:184 -msgid "Truncating value label to 60 characters." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/variable-display.c:119 -msgid "Variable display width must be a positive integer." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/variable-label.c:51 -msgid "String expected for variable label." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/variable-label.c:59 -msgid "Truncating variable label to 255 characters." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/vector.c:64 -#, c-format -msgid "A vector named %s already exists." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/vector.c:72 -#, c-format -msgid "Vector name %s is given twice." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/vector.c:96 -msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/vector.c:129 -msgid "Vectors must have at least one element." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/vector.c:150 -msgid "expecting vector length" -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/vector.c:166 -#, c-format -msgid "%s is too long for a variable name." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/vector.c:171 -#, c-format -msgid "%s is an existing variable name." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/weight.c:49 -msgid "The weighting variable must be numeric." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/weight.c:54 -msgid "The weighting variable may not be scratch." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/evaluate.c:155 -msgid "expecting number or string" -msgstr "" - -#: src/language/expressions/evaluate.c:169 -#, c-format -msgid "Duplicate variable name %s." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/helpers.c:51 -msgid "" -"One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will " -"be system-missing." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/helpers.c:73 -msgid "" -"The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-" -"missing." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/helpers.c:79 -msgid "" -"The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. " -"The result will be system-missing." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/helpers.c:101 -msgid "" -"The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-" -"missing." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/helpers.c:107 -msgid "" -"The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. " -"The result will be system-missing." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/helpers.c:129 -msgid "" -"The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be " -"system-missing." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/helpers.c:182 -#, c-format -msgid "" -"Unrecognized date unit \"%.*s\". Valid date units are \"years\", \"quarters" -"\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/helpers.c:332 -msgid "" -"Invalid DATESUM method. Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:259 -#, c-format -msgid "" -"Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:427 -#, c-format -msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:643 -msgid "" -"Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the " -"mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the " -"problem (e.g. \"a < b AND b < c\"). If chaining is really intended, " -"parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)" -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:744 -msgid "" -"The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-" -"associative semantics are more useful. That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)" -"**c\", not as \"a**(b**c)\". To disable this warning, insert parentheses." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:809 -#, c-format -msgid "Unknown system variable %s." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:857 -#, c-format -msgid "Unknown identifier %s." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:885 src/language/stats/aggregate.c:509 -msgid "expecting `)'" -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:892 -msgid "in expression" -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1073 -#, c-format -msgid "%s must have at least %d arguments in list." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1082 -#, c-format -msgid "%s must have even number of arguments in list." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1085 -#, c-format -msgid "%s must have multiple of %d arguments in list." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1095 -#, c-format -msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1104 -#, c-format -msgid "%s requires at least %d valid arguments in list." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1110 -#, c-format -msgid "" -"With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when " -"passing only %d arguments in list." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1164 -#, c-format -msgid "Type mismatch invoking %s as " -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1169 -msgid "Function invocation " -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1171 -msgid " does not match any known function. Candidates are:" -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1201 -#, c-format -msgid "No function or vector named %s." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1244 -#, c-format -msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function" -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1264 -#, c-format -msgid "%s is a PSPP extension." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1267 src/ui/terminal/command-line.c:127 -#: src/ui/terminal/command-line.c:146 src/ui/terminal/command-line.c:158 -#, c-format -msgid "%s is not yet implemented." -msgstr "" - -#: src/language/expressions/parse.c:1273 -#, c-format -msgid "%s may not appear after TEMPORARY." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/format-parser.c:88 -msgid "expecting valid format specifier" -msgstr "" - -#: src/language/lexer/format-parser.c:121 -msgid "expecting format type" -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:282 -#, c-format -msgid "%s does not form a valid number." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:386 -#, c-format -msgid "Bad character in input: `%c'." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:388 -#, c-format -msgid "Bad character in input: `\\%o'." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:424 -#, c-format -msgid "Subcommand %s may only be specified once." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:432 -#, c-format -msgid "missing required subcommand %s" -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:461 -#, c-format -msgid "Syntax error %s at %s." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:464 -#, c-format -msgid "Syntax error at %s." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:598 src/language/lexer/lexer.c:615 -#, c-format -msgid "expecting `%s'" -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:656 -msgid "expecting number" -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:668 -msgid "expecting identifier" -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:1062 -msgid "binary" -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:1067 -msgid "octal" -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:1072 -msgid "hex" -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:1082 -#, c-format -msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:1111 -#, c-format -msgid "`%c' is not a valid %s digit." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:1145 -msgid "Unterminated string constant." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:1199 -msgid "Unexpected end of file in string concatenation." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:1207 -msgid "String expected following `+'." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/lexer.c:1220 -#, c-format -msgid "String exceeds 255 characters in length (%zu characters)." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/range-parser.c:60 -#, c-format -msgid "" -"Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as " -"reversed." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/range-parser.c:68 -#, c-format -msgid "Ends of range are equal (%g)." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/range-parser.c:76 -msgid "LO or LOWEST must be part of a range." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/range-parser.c:108 -msgid "System-missing value is not valid here." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/range-parser.c:116 -msgid "expecting number or data string" -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:63 -msgid "expecting variable name" -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:73 -#, c-format -msgid "%s is not a variable name." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:176 -#, c-format -msgid "" -"%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:179 -#, c-format -msgid "" -"%s is not a string variable. It will not be included in the variable list." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:183 -#, c-format -msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:187 -#, c-format -msgid "" -"%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must " -"be of the same type. %s will be omitted from the list." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:193 -#, c-format -msgid "" -"%s and %s are string variables with different widths. All variables in this " -"variable list must have the same width. %s will be omitted from the list." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:198 -#, c-format -msgid "Variable %s appears twice in variable list." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:311 -#, c-format -msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:319 -#, c-format -msgid "" -"When using the TO keyword to specify several variables, both variables must " -"be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or " -"system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:393 -msgid "incorrect use of TO convention" -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:436 -msgid "Scratch variables not allowed here." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:458 -msgid "Prefixes don't match in use of TO convention." -msgstr "" - -#: src/language/lexer/variable-parser.c:463 -msgid "Bad bounds in use of TO convention." -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:209 -msgid "while expecting COLUMNWISE" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:240 -msgid "expecting BREAK" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:245 -msgid "" -"When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) " -"has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data." -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:416 -msgid "expecting aggregation function" -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:434 -#, c-format -msgid "Unknown aggregation function %s." -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:490 -#, fuzzy, c-format -msgid "Missing argument %zu to %s." -msgstr "Lösewerten" - -#: src/language/stats/aggregate.c:499 -#, c-format -msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables." -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:521 -#, c-format -msgid "" -"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%" -"zu)." -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:537 -#, c-format -msgid "" -"The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will " -"be treated as if they had been specified in the correct order." -msgstr "" - -#: src/language/stats/aggregate.c:607 -#, c-format -msgid "" -"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which " -"contains the aggregate variables and the break variables." -msgstr "" - -#: src/language/stats/autorecode.c:136 -#, c-format -msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)." -msgstr "" - -#: src/language/stats/autorecode.c:164 -#, c-format -msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s." -msgstr "" - -#: src/language/stats/autorecode.c:171 -#, c-format -msgid "Duplicate variable name %s among target variables." -msgstr "" - -#: src/language/stats/binomial.c:133 -#, c-format -msgid "Variable %s is not dichotomous" -msgstr "" - -#: src/language/stats/binomial.c:178 -msgid "Binomial Test" -msgstr "" - -#: src/language/stats/binomial.c:202 -msgid "Group1" -msgstr "" - -#: src/language/stats/binomial.c:203 -msgid "Group2" -msgstr "" - -#: src/language/stats/binomial.c:204 src/language/stats/chisquare.c:223 -#: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:862 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1062 src/language/stats/crosstabs.q:1785 -#: src/language/stats/examine.q:918 src/language/stats/frequencies.q:1137 -#: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:476 -#: src/language/stats/regression.q:312 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59 -msgid "Total" -msgstr "" - -#: src/language/stats/binomial.c:236 src/language/stats/chisquare.c:246 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1180 src/language/stats/crosstabs.q:1221 -msgid "Category" -msgstr "" - -#: src/language/stats/binomial.c:237 src/language/stats/crosstabs.q:872 -#: src/language/stats/examine.q:993 src/language/stats/frequencies.q:1405 -#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:391 -#: src/language/stats/t-test.q:693 src/language/stats/t-test.q:716 -#: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1387 -msgid "N" -msgstr "" - -#: src/language/stats/binomial.c:238 -msgid "Observed Prop." -msgstr "" - -#: src/language/stats/binomial.c:239 -msgid "Test Prop." -msgstr "" - -#: src/language/stats/binomial.c:242 -#, c-format -msgid "Exact Sig. (%d-tailed)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/chisquare.c:193 -#, c-format -msgid "" -"CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were " -"encountered in variable %s." -msgstr "" - -#: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247 -msgid "Observed N" -msgstr "" - -#: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248 -msgid "Expected N" -msgstr "" - -#: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249 -#: src/language/stats/regression.q:311 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61 -msgid "Residual" -msgstr "" - -#: src/language/stats/chisquare.c:242 -msgid "Frequencies" -msgstr "" - -#: src/language/stats/chisquare.c:297 -msgid "Test Statistics" -msgstr "" - -#: src/language/stats/chisquare.c:311 -msgid "Chi-Square" -msgstr "" - -#: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1156 -#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:694 -#: src/language/stats/regression.q:305 src/language/stats/t-test.q:1001 -#: src/language/stats/t-test.q:1193 src/language/stats/t-test.q:1286 -msgid "df" -msgstr "" - -#: src/language/stats/chisquare.c:313 -msgid "Asymp. Sig." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:277 -msgid "" -"Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:287 -msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:363 -msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:373 -msgid "expecting BY" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:440 -msgid "VARIABLES must be specified before TABLES." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:478 -#, c-format -msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:857 -msgid "Summary." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:981 -msgid "Cases" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:860 src/language/stats/examine.q:916 -#: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1406 -msgid "Valid" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:861 src/language/stats/examine.q:917 -#: src/language/stats/frequencies.q:1128 src/language/stats/frequencies.q:1407 -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106 -msgid "Missing" -msgstr "Löse" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:873 src/language/stats/examine.q:996 -#: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063 -#: src/language/stats/frequencies.q:1064 -msgid "Percent" -msgstr "Prozent" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1114 -msgid "count" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1115 -msgid "row %" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1116 -msgid "column %" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1117 -msgid "total %" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1118 -msgid "expected" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1119 -msgid "residual" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1120 -msgid "std. resid." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1121 -msgid "adj. resid." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1151 -msgid "Chi-square tests." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1154 src/language/stats/crosstabs.q:1181 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/crosstabs.q:1222 -#: src/language/stats/examine.q:1442 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:94 -msgid "Statistic" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1158 -msgid "Asymp. Sig. (2-sided)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1160 -msgid "Exact. Sig. (2-sided)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1162 -msgid "Exact. Sig. (1-sided)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1177 -msgid "Symmetric measures." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 src/language/stats/crosstabs.q:1225 -msgid "Asymp. Std. Error" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1184 src/language/stats/crosstabs.q:1226 -msgid "Approx. T" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1185 src/language/stats/crosstabs.q:1227 -msgid "Approx. Sig." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1196 -msgid "Risk estimate." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1200 -#, c-format -msgid "95%% Confidence Interval" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1203 src/language/stats/t-test.q:1005 -#: src/language/stats/t-test.q:1190 src/language/stats/t-test.q:1289 -msgid "Lower" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1204 src/language/stats/t-test.q:1006 -#: src/language/stats/t-test.q:1191 src/language/stats/t-test.q:1290 -msgid "Upper" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1218 -msgid "Directional measures." -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1223 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:101 -#: src/ui/gui/psppire.glade:2223 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1977 -msgid "Pearson Chi-Square" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1978 -msgid "Likelihood Ratio" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1979 -msgid "Fisher's Exact Test" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1980 -msgid "Continuity Correction" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1981 -msgid "Linear-by-Linear Association" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2018 src/language/stats/crosstabs.q:2088 -#: src/language/stats/crosstabs.q:2147 -msgid "N of Valid Cases" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2034 src/language/stats/crosstabs.q:2163 -msgid "Nominal by Nominal" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2035 src/language/stats/crosstabs.q:2164 -msgid "Ordinal by Ordinal" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2036 -msgid "Interval by Interval" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2037 -msgid "Measure of Agreement" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2042 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41 -msgid "Phi" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2043 -msgid "Cramer's V" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2044 -msgid "Contingency Coefficient" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2045 -msgid "Kendall's tau-b" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2046 -msgid "Kendall's tau-c" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2047 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2048 -msgid "Spearman Correlation" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2049 -msgid "Pearson's R" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2050 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50 -msgid "Kappa" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2120 -#, c-format -msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2123 -#, c-format -msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2131 -#, c-format -msgid "For cohort %s = %g" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2134 -#, c-format -msgid "For cohort %s = %.*s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2165 -msgid "Nominal by Interval" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2170 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43 -msgid "Lambda" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2171 -msgid "Goodman and Kruskal tau" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2172 -msgid "Uncertainty Coefficient" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2173 -msgid "Somers' d" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2174 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2179 -msgid "Symmetric" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:2180 src/language/stats/crosstabs.q:2181 -#, c-format -msgid "%s Dependent" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1556 -#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:125 -#: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:694 -#: src/language/stats/t-test.q:717 src/language/stats/t-test.q:849 -#: src/language/stats/t-test.q:1187 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:39 -#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:40 -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:103 -msgid "S E Mean" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:127 -msgid "Std Dev" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1636 -#: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46 -#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45 -msgid "Variance" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1743 -#: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47 -#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50 -msgid "Kurtosis" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:107 -msgid "S E Kurt" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1723 -#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48 -#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46 -msgid "Skewness" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:109 -msgid "S E Skew" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1684 -#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43 -#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48 -msgid "Range" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1661 -#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131 -#: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41 -#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42 -msgid "Minimum" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1672 -#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134 -#: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42 -#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:136 -#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53 -msgid "Sum" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:344 -#, c-format -msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name." -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:451 -msgid "expecting statistic name: reverting to default" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:524 -msgid "" -"Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic " -"names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09." -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:556 -msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores." -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:561 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:562 -msgid "Target" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:672 -#, c-format -msgid "Z-score of %s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:886 -msgid "Valid N" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:887 -msgid "Missing N" -msgstr "" - -#: src/language/stats/descriptives.c:914 -#, c-format -msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g." -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:288 src/language/stats/examine.q:291 -#, c-format -msgid "%s is not currently supported." -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:501 src/language/stats/examine.q:514 -#, c-format -msgid "%s and %s are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:976 -msgid "Case Processing Summary" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:1183 -msgid "Extreme Values" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:1199 -msgid "Case Number" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:1297 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:1302 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:1443 src/language/stats/oneway.q:394 -#: src/language/stats/oneway.q:692 src/language/stats/regression.q:204 -msgid "Std. Error" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:1445 src/language/stats/oneway.q:408 -#: src/ui/gui/examine.glade:307 -msgid "Descriptives" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:1574 src/language/stats/oneway.q:399 -#, c-format -msgid "%g%% Confidence Interval for Mean" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:1580 src/language/stats/oneway.q:401 -msgid "Lower Bound" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:1591 src/language/stats/oneway.q:402 -msgid "Upper Bound" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:1603 -#, c-format -msgid "5%% Trimmed Mean" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:1614 src/language/stats/frequencies.q:125 -#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52 -msgid "Median" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:1648 src/language/stats/npar-summary.c:128 -#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:695 -#: src/language/stats/t-test.q:718 src/language/stats/t-test.q:851 -#: src/language/stats/t-test.q:1188 -msgid "Std. Deviation" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:1696 -msgid "Interquartile Range" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:1850 -#, c-format -msgid "Boxplot of %s vs. %s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:1877 -msgid "Boxplot" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:1919 -#, c-format -msgid "Normal Q-Q Plot of %s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:1920 src/language/stats/examine.q:1926 -msgid "Observed Value" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:1921 -msgid "Expected Normal" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:1924 -#, c-format -msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:1927 -msgid "Dev from Normal" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:2046 src/language/stats/examine.q:2068 -#: src/language/stats/frequencies.q:1417 src/language/stats/npar-summary.c:141 -#: src/ui/gui/examine.glade:328 -msgid "Percentiles" -msgstr "" - -#: src/language/stats/examine.q:2204 -msgid "Tukey's Hinges" -msgstr "" - -#: src/language/stats/flip.c:96 -msgid "" -"FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent." -msgstr "" - -#: src/language/stats/flip.c:151 -msgid "Could not create temporary file for FLIP." -msgstr "" - -#: src/language/stats/flip.c:162 -#, c-format -msgid "Error writing FLIP file: %s." -msgstr "" - -#: src/language/stats/flip.c:262 -#, c-format -msgid "Could not create acceptable variant for variable %s." -msgstr "" - -#: src/language/stats/flip.c:278 -msgid "Cannot create more than 99999 variable names." -msgstr "" - -#: src/language/stats/flip.c:394 -#, c-format -msgid "Error rewinding FLIP file: %s." -msgstr "" - -#: src/language/stats/flip.c:401 -msgid "Error creating FLIP source file." -msgstr "" - -#: src/language/stats/flip.c:414 -#, c-format -msgid "Error reading FLIP file: %s." -msgstr "" - -#: src/language/stats/flip.c:416 -msgid "Unexpected end of file reading FLIP file." -msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" - -#: src/language/stats/flip.c:432 -#, c-format -msgid "Error seeking FLIP source file: %s." -msgstr "" - -#: src/language/stats/flip.c:440 -#, c-format -msgid "Error writing FLIP source file: %s." -msgstr "" - -#: src/language/stats/flip.c:451 -#, c-format -msgid "Error closing FLIP source file: %s." -msgstr "" - -#: src/language/stats/flip.c:459 -#, c-format -msgid "Error rewinding FLIP source file: %s." -msgstr "" - -#: src/language/stats/flip.c:488 -#, c-format -msgid "Error reading FLIP temporary file: %s." -msgstr "" - -#: src/language/stats/flip.c:491 -msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file." -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.q:124 -msgid "S.E. Mean" -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.q:126 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.q:130 -msgid "S.E. Kurt" -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.q:132 -msgid "S.E. Skew" -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.q:409 -msgid "" -"At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given. HBAR will be " -"assumed. Argument values will be given precedence increasing along the " -"order given." -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.q:492 -#, c-format -msgid "" -"MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified. However, " -"MIN was specified as %g and MAX as %g. MIN and MAX will be ignored." -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.q:759 -#, c-format -msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand." -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.q:822 -msgid "`)' expected after GROUPED interval list." -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.q:834 -#, c-format -msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES." -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.q:841 -#, c-format -msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand." -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.q:1059 src/language/stats/frequencies.q:1152 -#: src/language/stats/frequencies.q:1153 src/language/stats/frequencies.q:1187 -msgid "Cum" -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.q:1061 src/output/charts/plot-hist.c:126 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.q:1082 -msgid "Value Label" -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.q:1185 -msgid "Freq" -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.q:1186 src/language/stats/frequencies.q:1188 -msgid "Pct" -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.q:1379 -#, c-format -msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed." -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.q:1421 -msgid "50 (Median)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/glm.q:147 -msgid "Multivariate GLM not yet supported" -msgstr "" - -#: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:934 -msgid "Dependent variable must be numeric." -msgstr "" - -#: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1030 -msgid "No valid data found. This command was skipped." -msgstr "" - -#: src/language/stats/means.q:100 -msgid "Missing required subcommand TABLES." -msgstr "" - -#: src/language/stats/means.q:134 -msgid "TABLES subcommand may not appear more than once." -msgstr "" - -#: src/language/stats/npar-summary.c:108 -msgid "Descriptive Statistics" -msgstr "" - -#: src/language/stats/npar-summary.c:145 -msgid "25th" -msgstr "" - -#: src/language/stats/npar-summary.c:148 -msgid "50th (Median)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/npar-summary.c:151 -msgid "75th" -msgstr "" - -#: src/language/stats/npar.q:98 -msgid "NPAR subcommand not currently implemented." -msgstr "" - -#: src/language/stats/npar.q:236 -#, c-format -msgid "" -"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/npar.q:291 -#, c-format -msgid "" -"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires " -"exactly %d values." -msgstr "" - -#: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:496 -#, c-format -msgid "" -"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did " -"not match the number following (%zu)." -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.q:169 -msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.q:178 -#, c-format -msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.q:244 -#, c-format -msgid "`%s' is not a variable name" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:304 -msgid "Sum of Squares" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:306 -msgid "Mean Square" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:307 -#: src/language/stats/t-test.q:998 -msgid "F" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:542 -#: src/language/stats/regression.q:207 src/language/stats/regression.q:308 -msgid "Significance" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.q:304 -msgid "Between Groups" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.q:305 -msgid "Within Groups" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:333 -msgid "ANOVA" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.q:539 -msgid "Levene Statistic" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.q:540 -msgid "df1" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.q:541 -msgid "df2" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.q:545 -msgid "Test of Homogeneity of Variances" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.q:613 -msgid "Contrast Coefficients" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.q:615 src/language/stats/oneway.q:690 -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.q:688 -msgid "Contrast Tests" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.q:691 -msgid "Value of Contrast" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.q:693 src/language/stats/regression.q:206 -#: src/language/stats/t-test.q:1000 src/language/stats/t-test.q:1192 -#: src/language/stats/t-test.q:1285 -msgid "t" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.q:695 src/language/stats/t-test.q:1002 -#: src/language/stats/t-test.q:1194 src/language/stats/t-test.q:1287 -msgid "Sig. (2-tailed)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.q:739 -msgid "Assume equal variances" -msgstr "" - -#: src/language/stats/oneway.q:743 -msgid "Does not assume equal" -msgstr "" - -#: src/language/stats/rank.q:221 -#, c-format -msgid "%s of %s by %s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/rank.q:226 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "" - -#: src/language/stats/rank.q:602 -msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use." -msgstr "" - -#: src/language/stats/rank.q:695 -msgid "Variables Created By RANK" -msgstr "" - -#: src/language/stats/rank.q:719 -#, c-format -msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/rank.q:730 -#, c-format -msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/rank.q:744 -#, c-format -msgid "%s into %s(%s of %s using %s)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/rank.q:754 -#, c-format -msgid "%s into %s(%s of %s)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/rank.q:767 -msgid "" -"FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have " -"not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored." -msgstr "" - -#: src/language/stats/rank.q:860 -#, c-format -msgid "Variable %s already exists." -msgstr "" - -#: src/language/stats/rank.q:865 -msgid "Too many variables in INTO clause." -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.q:159 src/ui/gui/regression-dialog.c:41 -msgid "R" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.q:160 -msgid "R Square" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.q:161 -msgid "Adjusted R Square" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.q:162 -msgid "Std. Error of the Estimate" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.q:167 -msgid "Model Summary" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.q:203 -msgid "B" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.q:205 -msgid "Beta" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.q:208 -msgid "(Constant)" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.q:274 -msgid "Coefficients" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.q:310 -msgid "Regression" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.q:392 -msgid "Model" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.q:393 -msgid "Covariances" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.q:408 -msgid "Coefficient Correlations" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.q:810 -msgid "" -"The dependent variable is equal to the independent variable.The least " -"squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be " -"meaningless." -msgstr "" - -#: src/language/stats/sort-cases.c:64 -msgid "Buffer limit must be at least 2." -msgstr "" - -#: src/language/stats/sort-criteria.c:69 -msgid "`A' or `D' expected inside parentheses." -msgstr "" - -#: src/language/stats/sort-criteria.c:74 -msgid "`)' expected." -msgstr "" - -#: src/language/stats/sort-criteria.c:85 -#, c-format -msgid "Variable %s specified twice in sort criteria." -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:275 -msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive." -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:293 -msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:331 -msgid "One or more VARIABLES must be specified." -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:381 -#, c-format -msgid "Long string variable %s is not valid here." -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:401 src/language/stats/t-test.q:415 -msgid "" -"When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified." -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:513 -msgid "At least two variables must be specified on PAIRS." -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:691 -msgid "One-Sample Statistics" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:696 src/language/stats/t-test.q:719 -#: src/language/stats/t-test.q:852 -msgid "SE. Mean" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:714 -msgid "Group Statistics" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:846 -msgid "Paired Sample Statistics" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:868 src/language/stats/t-test.q:1213 -#: src/language/stats/t-test.q:1404 -#, c-format -msgid "Pair %d" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:986 -msgid "Independent Samples Test" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:994 -msgid "Levene's Test for Equality of Variances" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:996 -msgid "t-test for Equality of Means" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:999 src/language/stats/t-test.q:1389 -msgid "Sig." -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:1003 src/language/stats/t-test.q:1288 -msgid "Mean Difference" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:1004 -msgid "Std. Error Difference" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:1009 src/language/stats/t-test.q:1184 -#: src/language/stats/t-test.q:1280 -#, c-format -msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:1064 -msgid "Equal variances assumed" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:1116 -msgid "Equal variances not assumed" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:1174 -msgid "Paired Samples Test" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:1177 -msgid "Paired Differences" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:1189 -msgid "Std. Error Mean" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:1269 -msgid "One-Sample Test" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:1274 -#, c-format -msgid "Test Value = %f" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:1384 -msgid "Paired Samples Correlations" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:1388 -msgid "Correlation" -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:1407 -#, c-format -msgid "%s & %s" -msgstr "" - -#: src/language/syntax-file.c:88 -#, c-format -msgid "opening \"%s\" as syntax file" -msgstr "" - -#: src/language/syntax-file.c:93 -#, c-format -msgid "Opening `%s': %s." -msgstr "" - -#: src/language/syntax-file.c:106 -#, c-format -msgid "Reading `%s': %s." -msgstr "" - -#: src/language/syntax-file.c:126 -#, c-format -msgid "Closing `%s': %s." -msgstr "" - -#: src/language/tests/check-model.q:138 -msgid "PATH and SEARCH subcommands are mutually exclusive. Ignoring PATH." -msgstr "" - -#: src/language/tests/check-model.q:156 -msgid "At least one value must be specified on PATH." -msgstr "" - -#: src/language/tests/check-model.q:167 -#, c-format -msgid "Hash bits adjusted to %d." -msgstr "" - -#: src/language/tests/check-model.q:208 -#, c-format -msgid "error opening \"%s\" for writing" -msgstr "" - -#: src/language/tests/float-format.c:124 -#, c-format -msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied." -msgstr "" - -#: src/language/tests/float-format.c:136 -msgid "Hexadecimal floating constant too long." -msgstr "" - -#: src/language/tests/float-format.c:201 -#, c-format -msgid "" -"%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually " -"produced %s." -msgstr "" - -#: src/language/tests/float-format.c:247 -msgid "Too many values in single command." -msgstr "" - -#: src/language/tests/moments-test.c:47 -msgid "expecting weight value" -msgstr "" - -#: src/language/utilities/cd.c:41 -#, c-format -msgid "Cannot change directory to %s: %s " -msgstr "" - -#: src/language/utilities/date.c:32 -msgid "Only USE ALL is currently implemented." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/include.c:91 -msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/include.c:108 -msgid "Expecting YES or NO after CD." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/include.c:125 -msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/include.c:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected token: `%s'." -msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" - -#: src/language/utilities/include.c:177 -msgid "expecting file name" -msgstr "" - -#: src/language/utilities/include.c:189 -#, c-format -msgid "Can't find `%s' in include file search path." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/permissions.c:73 -#, c-format -msgid "Expecting %s or %s." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/permissions.c:106 -#, c-format -msgid "Cannot stat %s: %s" -msgstr "" - -#: src/language/utilities/permissions.c:119 -#, c-format -msgid "Cannot change mode of %s: %s" -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:201 src/language/utilities/set.q:203 -#: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207 -#: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211 -#: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215 -#: src/language/utilities/set.q:217 -#, c-format -msgid "%s is obsolete." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:220 -#, c-format -msgid "%s is not implemented." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:223 -msgid "Active file compression is not implemented." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:318 -msgid "EPOCH must be 1500 or later." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:325 -msgid "expecting AUTOMATIC or year" -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:346 -msgid "LENGTH must be at least 1." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:390 -msgid "WIDTH must be at least 40." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:413 -#, c-format -msgid "" -"FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s " -"is of type string." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:480 -msgid "BLANKS is SYSMIS." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:482 -#, c-format -msgid "BLANKS is %g." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:517 -#, c-format -msgid "%s is \"%s\"." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:553 -#, c-format -msgid "DECIMAL is \"%c\"." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:559 -#, c-format -msgid "ENDCMD is \"%c\"." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:567 -#, c-format -msgid "ERRORS is \"%s\"." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:578 -#, c-format -msgid "FORMAT is %s." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:584 -#, c-format -msgid "LENGTH is %d." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:590 -#, c-format -msgid "MXERRS is %d." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:596 -#, c-format -msgid "MXLOOPS is %d." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:602 -#, c-format -msgid "MXWARNS is %d." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:609 src/language/utilities/set.q:660 -#, c-format -msgid "%s is %s (%s)." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:681 -msgid "SCOMPRESSION is ON." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:683 -msgid "SCOMPRESSION is OFF." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:690 -msgid "UNDEFINED is WARN." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:692 -msgid "UNDEFINED is NOWARN." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:700 -msgid "WEIGHT is off." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:702 -#, c-format -msgid "WEIGHT is variable %s." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:720 -#, c-format -msgid "WIDTH is %d." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/title.c:68 -#, c-format -msgid "%s: `.' expected after string." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/title.c:108 -#, c-format -msgid " (Entered %s)" -msgstr "" - -#: src/language/xforms/compute.c:146 src/language/xforms/compute.c:194 -#, c-format -msgid "" -"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %" -"s." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/compute.c:150 src/language/xforms/compute.c:201 -#, c-format -msgid "" -"When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/compute.c:344 -#, c-format -msgid "There is no vector named %s." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/count.c:123 -msgid "Destination cannot be a string variable." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/recode.c:246 -msgid "" -"Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or " -"all string." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/recode.c:267 -msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/recode.c:317 -msgid "THRU is not allowed with string variables." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/recode.c:391 -msgid "expecting output value" -msgstr "" - -#: src/language/xforms/recode.c:440 -#, c-format -msgid "" -"%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s). Specify the same " -"number of variables as source and target variables." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/recode.c:455 -#, c-format -msgid "" -"There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must " -"already exist. Use the STRING command to create a string variable.)" -msgstr "" - -#: src/language/xforms/recode.c:470 -#, c-format -msgid "INTO is required with %s input values and %s output values." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/recode.c:483 -#, c-format -msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/sample.c:76 -msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/sample.c:96 -#, c-format -msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/select-if.c:100 -msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/select-if.c:115 -msgid "The filter variable must be numeric." -msgstr "" - -#: src/language/xforms/select-if.c:121 -msgid "The filter variable may not be scratch." -msgstr "" - -#: src/libpspp/hash.c:615 -#, c-format -msgid "hash table:" -msgstr "" - -#: src/math/percentiles.c:41 -msgid "HAverage" -msgstr "" - -#: src/math/percentiles.c:42 -msgid "Weighted Average" -msgstr "" - -#: src/math/percentiles.c:43 -msgid "Rounded" -msgstr "" - -#: src/math/percentiles.c:44 -msgid "Empirical" -msgstr "" - -#: src/math/percentiles.c:45 -msgid "Empirical with averaging" -msgstr "" - -#: src/output/afm.c:149 -#, c-format -msgid "opening font metrics file \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/afm.c:239 -msgid "first line must be StartFontMetrics" -msgstr "" - -#: src/output/afm.c:266 -#, c-format -msgid "unsupported MappingScheme %d" -msgstr "" - -#: src/output/afm.c:287 -msgid "required FontName is missing" -msgstr "" - -#: src/output/afm.c:394 -msgid "CharMetrics line must start with C or CH" -msgstr "" - -#: src/output/afm.c:535 -#, c-format -msgid "reference to unknown character \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/afm.c:593 -msgid "expected end of file" -msgstr "" - -#: src/output/afm.c:605 -msgid "syntax error expecting end of line" -msgstr "" - -#: src/output/afm.c:623 src/output/afm.c:660 -msgid "number out of valid range" -msgstr "" - -#: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662 -msgid "invalid numeric syntax" -msgstr "" - -#: src/output/afm.c:641 -msgid "syntax error expecting integer" -msgstr "" - -#: src/output/afm.c:679 -msgid "syntax error expecting number" -msgstr "" - -#: src/output/afm.c:692 -msgid "syntax error in hex constant" -msgstr "" - -#: src/output/afm.c:707 -msgid "syntax error expecting hex constant" -msgstr "" - -#: src/output/afm.c:745 -msgid "unexpected end of line" -msgstr "" - -#: src/output/afm.c:795 -msgid "unexpected end of line expecting string" -msgstr "" - -#: src/output/ascii.c:251 -#, c-format -msgid "" -"ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters " -"wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines" -msgstr "" - -#: src/output/ascii.c:329 -#, c-format -msgid "" -"ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d " -"decimal, with INDEX expressed in base 4" -msgstr "" - -#: src/output/ascii.c:336 -#, c-format -msgid "ascii: multiple values for %s" -msgstr "" - -#: src/output/ascii.c:344 -#, c-format -msgid "ascii: unknown parameter `%s'" -msgstr "" - -#: src/output/ascii.c:360 -#, c-format -msgid "ascii: only screen devices may have `auto' length or width" -msgstr "" - -#: src/output/ascii.c:374 -#, c-format -msgid "ascii: positive integer required as `%s' value" -msgstr "" - -#: src/output/ascii.c:402 -#, c-format -msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'" -msgstr "" - -#: src/output/ascii.c:415 -#, c-format -msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value" -msgstr "" - -#: src/output/ascii.c:446 -#, c-format -msgid "ascii: boolean value expected for `%s'" -msgstr "" - -#: src/output/ascii.c:478 src/output/html.c:187 -#, c-format -msgid "`chart-files' value must contain `#'" -msgstr "" - -#: src/output/ascii.c:524 -#, c-format -msgid "ascii: opening output file \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/ascii.c:587 -#, c-format -msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n" -msgstr "" - -#: src/output/ascii.c:809 src/output/postscript.c:826 -#, c-format -msgid "%s - Page %d" -msgstr "" - -#: src/output/ascii.c:861 -#, c-format -msgid "ascii: closing output file \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/chart.c:145 -#, c-format -msgid "creating \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/charts/plot-hist.c:124 -msgid "HISTOGRAM" -msgstr "" - -#: src/output/html.c:71 -#, c-format -msgid "opening HTML output file: %s" -msgstr "" - -#: src/output/html.c:82 -msgid "PSPP Output" -msgstr "" - -#: src/output/html.c:170 -#, c-format -msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver" -msgstr "" - -#: src/output/journal.c:68 -#, c-format -msgid "error writing \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/journal.c:90 -#, c-format -msgid "error creating \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:168 -#, c-format -msgid "unknown output driver `%s'" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:170 -#, c-format -msgid "output driver `%s' referenced but never defined" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:261 -#, c-format -msgid "using default output driver configuration" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:290 -#, c-format -msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:298 -#, c-format -msgid "cannot open \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:310 -#, c-format -msgid "reading \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:332 src/ui/gui/message-dialog.c:97 -#, c-format -msgid "syntax error" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:341 -#, c-format -msgid "error closing \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:349 -#, c-format -msgid "no active output drivers" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:352 -#, c-format -msgid "error reading device definition file" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:470 -#, c-format -msgid "" -"Driver classes:\n" -"\t" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:502 -#, c-format -msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:518 -#, c-format -msgid "" -"reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:588 -#, c-format -msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:636 -#, c-format -msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:687 -#, c-format -msgid "unknown output driver class `%.*s'" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:702 -#, c-format -msgid "unknown device type `%.*s'" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:719 -#, c-format -msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:765 -#, c-format -msgid "driver definition line missing driver name or class name" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:868 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid length." -msgstr "" - -#: src/output/output.c:960 -#, c-format -msgid "unknown paper type `%.*s'" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:978 -#, c-format -msgid "error opening \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:989 -#, c-format -msgid "error reading \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:1006 -#, c-format -msgid "paper size file \"%s\" does not state a paper size" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:1066 -#, c-format -msgid "syntax error in paper size `%s'" -msgstr "" - -#: src/output/postscript.c:158 -#, c-format -msgid "opening PostScript output file \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/postscript.c:196 -#, c-format -msgid "" -"The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, " -"plus least 15 lines of the default fonts. In fact, there's only room for %d " -"lines of each font at the default size of %d.%03d points." -msgstr "" - -#: src/output/postscript.c:246 -#, c-format -msgid "closing PostScript output file \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/postscript.c:309 -#, c-format -msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver" -msgstr "" - -#: src/output/postscript.c:325 -#, c-format -msgid "" -"unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')" -msgstr "" - -#: src/output/postscript.c:337 -#, c-format -msgid "boolean value expected for %s" -msgstr "" - -#: src/output/postscript.c:350 -#, c-format -msgid "positive integer value required for `%s'" -msgstr "" - -#: src/output/postscript.c:355 -#, c-format -msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')" -msgstr "" - -#: src/output/postscript.c:1176 -#, c-format -msgid "\"%s\": bad font specification" -msgstr "" - -#: src/output/postscript.c:1184 -#, c-format -msgid "could not find AFM file \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/postscript.c:1198 -#, c-format -msgid "could not find font \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/postscript.c:1207 -#, c-format -msgid "could not find encoding \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/postscript.c:1307 -#, c-format -msgid "cannot open font file \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/postscript.c:1348 -#, c-format -msgid "reading font file \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/postscript.c:1370 -#, c-format -msgid "cannot open font encoding file \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/postscript.c:1399 -#, c-format -msgid "invalid numeric format" -msgstr "" - -#: src/output/postscript.c:1421 -#, c-format -msgid "closing Postscript encoding \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/table.c:234 -#, c-format -msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n" -msgstr "" - -#: src/output/table.c:305 -#, c-format -msgid "" -"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/comments-dialog.c:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "Column Number: %d" -msgstr "Spalten" - -#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:40 -msgid "Chisq" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42 -msgid "CC" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44 -msgid "UC" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45 -msgid "BTau" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46 -msgid "CTau" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47 -msgid "Risk" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49 -msgid "D" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52 -msgid "Corr" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64 -#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:99 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:107 -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:591 src/ui/gui/var-display.c:14 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:56 -#, fuzzy -msgid "Count" -msgstr "Spalten" - -#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57 -msgid "Row" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58 -#, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Spalten" - -#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60 -msgid "Expected" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62 -msgid "Std. Residual" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63 -msgid "Adjusted Std. Residual" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs.glade:50 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs.glade:131 src/ui/gui/frequencies.glade:185 -msgid "Format..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs.glade:138 src/ui/gui/examine.glade:246 -#: src/ui/gui/regression.glade:31 -msgid "Statistics..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs.glade:148 -msgid "Cells..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs.glade:230 -#, fuzzy -msgid "Print tables" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/crosstabs.glade:240 -#, fuzzy -msgid "Pivot" -msgstr "Drucken" - -#: src/ui/gui/crosstabs.glade:253 src/ui/gui/psppire.glade:778 -msgid "Ascending" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs.glade:283 -#, fuzzy -msgid "No label" -msgstr "Kein Kennsatz." - -#: src/ui/gui/crosstabs.glade:295 -#, fuzzy -msgid "Suppress value labels" -msgstr "Werten" - -#: src/ui/gui/crosstabs.glade:311 -#, fuzzy -msgid "Labeling" -msgstr "Kennsatz" - -#: src/ui/gui/crosstabs.glade:378 -msgid "Cell Display" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/crosstabs.glade:439 src/ui/gui/oneway.glade:207 -#: src/ui/gui/regression.glade:322 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/customentry.c:334 -msgid "Style of bevel around the custom entry button" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:150 -msgid "Transformations Pending" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:323 -#, fuzzy -msgid "_Labels" -msgstr "Kennsatz" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:324 -msgid "Show/hide value labels" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:342 src/ui/gui/data-editor.c:361 -#: src/ui/gui/data-editor.c:1507 src/ui/gui/data-editor.c:1561 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:343 -msgid "Delete the cases at the selected position(s)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:362 -msgid "Delete the variables at the selected position(s)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:377 -#, fuzzy -msgid "Insert _Variable" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:378 -msgid "Create a new variable at the current position" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:396 -#, fuzzy -msgid "Insert Ca_se" -msgstr "_Stecken" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:397 -msgid "Create a new case at the current position" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:417 -#, fuzzy -msgid "_Goto Case" -msgstr "_Stecken" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:418 -msgid "Jump to a Case in the Data Sheet" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:437 -#, fuzzy -msgid "_Weights" -msgstr "Rechts" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:438 -msgid "Weight cases by variable" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:447 src/ui/gui/data-editor.glade:319 -msgid "_Transpose" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:448 -msgid "Transpose the cases with the variables" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:459 -#, fuzzy -msgid "S_plit" -msgstr "Alle Datei" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:460 -msgid "Split the active file" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:470 -msgid "_Sort" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:471 -msgid "Sort cases in the active file" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:479 src/ui/gui/data-editor.glade:340 -#, fuzzy -msgid "Select _Cases" -msgstr "_Stecken" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:480 -msgid "Select cases from the active file" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:489 src/ui/gui/data-editor.glade:369 -msgid "_Compute" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:490 -#, fuzzy -msgid "Compute new values for a variable" -msgstr "Unpassend Wert für Variable" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:498 -msgid "Oneway _ANOVA" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:499 -msgid "Perform one way analysis of variance" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:507 src/ui/gui/data-editor.glade:496 -msgid "_Independent Samples T Test" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:508 -msgid "Calculate T Test for samples from independent groups" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:517 src/ui/gui/data-editor.glade:504 -msgid "_Paired Samples T Test" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:518 -msgid "Calculate T Test for paired samples" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:527 -msgid "One _Sample T Test" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:528 -msgid "Calculate T Test for sample from a single distribution" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:537 src/ui/gui/data-editor.glade:593 -#, fuzzy -msgid "Data File _Comments" -msgstr "Datei Fehler" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:538 -msgid "Commentary text for the data file" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:546 src/ui/gui/data-editor.glade:228 -#, fuzzy -msgid "_Find" -msgstr "_Datei" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:547 -#, fuzzy -msgid "Find Case" -msgstr "_Stecken" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:556 src/ui/gui/data-editor.glade:377 -#, fuzzy -msgid "Ran_k Cases" -msgstr "_Stecken" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:557 -#, fuzzy -msgid "Rank Cases" -msgstr "_Stecken" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:566 src/ui/gui/data-editor.glade:389 -#, fuzzy -msgid "Recode into _Same Variables" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:567 -#, fuzzy -msgid "Recode values into the same Variables" -msgstr "Unpassend Wert für Variable" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:576 src/ui/gui/data-editor.glade:396 -msgid "Recode into _Different Variables" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:577 -msgid "Recode values into different Variables" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:586 src/ui/gui/data-editor.glade:293 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:584 -#, fuzzy -msgid "_Variables" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:587 -#, fuzzy -msgid "Jump to Variable" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:595 src/ui/gui/data-editor.glade:450 -#: src/ui/gui/oneway.glade:179 -msgid "_Descriptives" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:596 -msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:605 src/ui/gui/data-editor.glade:442 -#, fuzzy -msgid "_Frequencies" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:606 -msgid "Generate frequency statistics" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:614 src/ui/gui/data-editor.glade:466 -msgid "_Crosstabs" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:615 -msgid "Generate crosstabulations" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:624 src/ui/gui/data-editor.glade:458 -msgid "_Explore" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:625 -msgid "Examine Data by Factors" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:634 src/ui/gui/data-editor.glade:532 -msgid "Linear _Regression" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:635 -msgid "Estimate parameters of the linear model" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1027 -msgid "Font Selection" -msgstr "Schriftwahlung" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1099 -msgid "No Split" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1108 -#, fuzzy -msgid "Split by " -msgstr "Alle Datei" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1133 -msgid "Filter off" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1145 -#, c-format -msgid "Filter by %s" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1163 -msgid "Weights off" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1175 -#, c-format -msgid "Weight by %s" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1198 src/ui/gui/data-editor.c:1440 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:660 -msgid "Open" -msgstr "Öffen" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1199 -msgid "Open a data file" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1207 src/ui/gui/data-editor.c:1323 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:670 -msgid "Save" -msgstr "Speichen" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1208 src/ui/gui/data-editor.c:1218 -#, fuzzy -msgid "Save data to file" -msgstr "Speichern unter" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1217 -#, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Speichern unter" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1226 src/ui/gui/recode-dialog.c:928 -#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1023 -msgid "New" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1227 -msgid "New data file" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1235 -msgid "_Import Text Data" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1236 -#, fuzzy -msgid "Import text data file" -msgstr "Speichern unter" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1331 src/ui/gui/data-editor.c:1448 -msgid "System Files (*.sav)" -msgstr "Systemedatein (*.sav)" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1337 src/ui/gui/data-editor.c:1454 -msgid "Portable Files (*.por) " -msgstr "Tragbardatein (*.por)" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1343 src/ui/gui/data-editor.c:1460 -#: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522 -msgid "All Files" -msgstr "Alle Datei" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1351 -#, fuzzy -msgid "System File" -msgstr "Systemedatein (*.sav)" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1356 -#, fuzzy -msgid "Portable File" -msgstr "Tragbardatein (*.por)" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1498 -msgid "Sort Ascending" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1501 -msgid "Sort Descending" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1504 src/ui/gui/data-editor.glade:150 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:801 -#, fuzzy -msgid "Insert Variable" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:1558 src/ui/gui/data-editor.glade:789 -#, fuzzy -msgid "Insert Case" -msgstr "_Stecken" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/output-viewer.glade:22 -#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:39 -msgid "_File" -msgstr "_Datei" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59 -#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87 -msgid "_Syntax" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:286 src/ui/gui/data-editor.glade:304 -#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:66 src/ui/gui/syntax-editor.glade:96 -#, fuzzy -msgid "_Data" -msgstr "Daten" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:78 -msgid "_Import Delimited Text Data" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:111 -msgid "Recently Used Da_ta" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:118 -msgid "Recently Used _Files" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:142 src/ui/gui/output-viewer.glade:55 -#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143 -msgid "_Edit" -msgstr "_Bearbeiten" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:158 -#, fuzzy -msgid "Insert Cases" -msgstr "_Stecken" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:166 src/ui/gui/data-editor.glade:738 -msgid "Go To Case" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:207 -#, fuzzy -msgid "Cl_ear Variables" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:215 -#, fuzzy -msgid "_Clear Cases" -msgstr "_Stecken" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:239 -msgid "_View" -msgstr "_Ansicht" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:246 -#, fuzzy -msgid "_Status Bar" -msgstr "Statusleiste" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:259 -#, fuzzy -msgid "_Fonts" -msgstr "Schrift" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:266 -#, fuzzy -msgid "_Grid Lines" -msgstr "Glitten" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:274 -#, fuzzy -msgid "Value _Labels" -msgstr "Werten" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:311 -#, fuzzy -msgid "_Sort Cases" -msgstr "_Stecken" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:332 -#, fuzzy -msgid "S_plit File" -msgstr "Alle Datei" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:347 -#, fuzzy -msgid "_Weight Cases" -msgstr "Rechts" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:359 -msgid "_Transform" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:409 -msgid "_Run Pending Transforms" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:422 -msgid "_Analyze" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:432 -msgid "_Descriptive Statistics" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:478 -msgid "Compare _Means" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:488 -msgid "_One Sample T Test" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:512 -msgid "One Way _ANOVA" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:524 -msgid "Bivariate _Correlation" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:540 -msgid "_Non-Parametric Statistics" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:550 -msgid "_Chi-Square" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:558 -#, fuzzy -msgid "_Binomial" -msgstr "Nominalwert" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:574 -msgid "_Utilities" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:604 src/ui/gui/output-viewer.glade:78 -#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234 -#, fuzzy -msgid "_Windows" -msgstr "_Datei" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:611 src/ui/gui/output-viewer.glade:88 -#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243 -msgid "_Minimize All Windows" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:622 src/ui/gui/output-viewer.glade:99 -#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254 -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:629 src/ui/gui/output-viewer.glade:106 -#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262 -msgid "_Reference Manual" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:636 src/ui/gui/output-viewer.glade:113 -#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269 -msgid "_About" -msgstr "_Info" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:680 -msgid "Print" -msgstr "Drucken" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:690 -msgid "Recall" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:708 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:718 -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:748 -msgid "Variables" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:769 -msgid "Find" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:821 -#, fuzzy -msgid "Split File" -msgstr "Alle Datei" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:832 -msgid "Weight Cases" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:844 -msgid "Select Cases" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:864 src/ui/gui/data-editor.glade:1452 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1633 -msgid "Value Labels" -msgstr "Werten" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:875 -msgid "Use Sets" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:907 -msgid "Information Area" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:926 -msgid "Processor Area" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:951 -msgid "Case Counter Area" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:976 -msgid "Filter Use Status Area" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1002 -msgid "Weight Status Area" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1028 -#, fuzzy -msgid "Split File Status Area" -msgstr "Alle Datei" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1058 -msgid "Variable Type" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1094 src/ui/gui/psppire-var-store.c:599 -msgid "Comma" -msgstr "Komma" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1110 src/ui/gui/psppire-var-store.c:600 -msgid "Dot" -msgstr "Punkt" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1126 -msgid "Scientific notation" -msgstr "Wissenschaftlichnotation" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1142 src/ui/gui/psppire-var-store.c:602 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1158 src/ui/gui/psppire-var-store.c:603 -msgid "Dollar" -msgstr "Euro" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1174 -msgid "Custom currency" -msgstr "Spezialwährung" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1268 -msgid "positive" -msgstr "positiv" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1274 -msgid "negative" -msgstr "negativ" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1287 -msgid "Sample" -msgstr "Muster" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1337 -msgid "Width:" -msgstr "Große:" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1381 -msgid "Decimal Places:" -msgstr "Dezimalstellen:" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1550 -msgid "Value Label:" -msgstr "Kennsatz:" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1563 src/ui/gui/psppire.glade:2544 -#: src/ui/gui/recode.glade:185 -msgid "Value:" -msgstr "Werte:" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1700 src/ui/gui/examine.glade:423 -#: src/ui/gui/t-test.glade:460 -msgid "Missing Values" -msgstr "Lösewerten" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1718 -msgid "_Range plus one optional discrete missing value" -msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1743 -msgid "_Low:" -msgstr "_Tief:" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1772 -msgid "_High:" -msgstr "_Hoch:" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1813 -msgid "Di_screte value:" -msgstr "Di_skretwerte" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1860 -msgid "_No missing values" -msgstr "_Kein Lösewerten" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1878 -msgid "_Discrete missing values" -msgstr "_Diskret Lösewerten" - -#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41 -msgid "Standard deviation" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45 -#, fuzzy -msgid "Standard error" -msgstr "Skript Fehler" - -#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:122 src/ui/gui/frequencies.glade:139 -msgid "Statistics:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:184 -msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:194 -msgid "Include user-missing data in analysis" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:207 -msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:223 -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/examine.glade:132 -#, fuzzy -msgid "Dependent List:" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/examine.glade:180 -msgid "Factor List:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/examine.glade:218 -msgid "Label Cases by:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/examine.glade:255 src/ui/gui/t-test.glade:69 -#: src/ui/gui/t-test.glade:629 src/ui/gui/t-test.glade:780 -msgid "Options..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/examine.glade:316 -msgid "Extremes" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/examine.glade:382 -msgid "Exclude cases listwise" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/examine.glade:392 -msgid "Exclude cases pairwise" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/examine.glade:406 -msgid "Repeat values" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/find-dialog.c:659 -#, c-format -msgid "Bad regular expression: %s" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44 -#, fuzzy -msgid "Standard error of the mean" -msgstr "Skript Fehler" - -#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47 -#, fuzzy -msgid "Standard error of the skewness" -msgstr "Skript Fehler" - -#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51 -#, fuzzy -msgid "Standard error of the kurtosis" -msgstr "Skript Fehler" - -#: src/ui/gui/frequencies.glade:98 src/ui/gui/psppire.glade:265 -#: src/ui/gui/rank.glade:67 -#, fuzzy -msgid "Variable(s):" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/frequencies.glade:168 -#, fuzzy -msgid "Display Frequency Table" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/frequencies.glade:264 -msgid "Ascending Order" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.glade:275 -msgid "Descending Order" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.glade:290 -msgid "Ascending Counts" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.glade:305 -msgid "Descending Counts" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.glade:323 -msgid "Order by" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.glade:355 -msgid "Supress tables with more than N categories" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/frequencies.glade:371 -msgid "Maximum no of categories" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/helper.c:139 -msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented." -msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!" - -#: src/ui/gui/helper.c:165 -#, c-format -msgid "Cannot open reference manual: %s" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/message-dialog.c:101 -#, fuzzy -msgid "data file error" -msgstr "Datei Fehler" - -#: src/ui/gui/message-dialog.c:106 -#, fuzzy -msgid "PSPP error" -msgstr "PSPP Fehler" - -#: src/ui/gui/message-dialog.c:114 -#, fuzzy -msgid "syntax warning" -msgstr "Zeichenkette" - -#: src/ui/gui/message-dialog.c:118 -#, fuzzy -msgid "data file warning" -msgstr "Datei Fehler" - -#: src/ui/gui/message-dialog.c:123 -#, fuzzy -msgid "PSPP warning" -msgstr "Warnung" - -#: src/ui/gui/message-dialog.c:132 -#, fuzzy -msgid "syntax information" -msgstr "Datei Fehler" - -#: src/ui/gui/message-dialog.c:136 -#, fuzzy -msgid "data file information" -msgstr "Datei Fehler" - -#: src/ui/gui/message-dialog.c:141 -#, fuzzy -msgid "PSPP information" -msgstr "Datei Fehler" - -#: src/ui/gui/message-dialog.c:209 -msgid "The PSPP processing engine reported the following message:" -msgid_plural "The PSPP processing engine reported the following messages:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/ui/gui/message-dialog.c:216 -#, c-format -msgid "The PSPP processing engine reported %d message." -msgid_plural "The PSPP processing engine reported %d messages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/ui/gui/message-dialog.c:223 -#, c-format -msgid "%d of these messages are displayed below." -msgid_plural "%d of these messages are displayed below." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/ui/gui/message-dialog.glade:8 -msgid "Messages Reported" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/message-dialog.glade:42 -msgid "" -"The PSPP processor reported # errors. The first # and last # are shown " -"below:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/message-dialog.glade:94 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:115 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:160 -msgid "Incorrect value for variable type" -msgstr "Unpassend Wert für Variable" - -#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:136 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143 -msgid "Incorrect range specification" -msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung" - -#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:335 -#, c-format -msgid "Contrast %d of %d" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/oneway.glade:30 -msgid "_Factor:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/oneway.glade:66 -#, fuzzy -msgid "Dependent _Variable(s):" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/oneway.glade:190 -msgid "_Homogeneity" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/oneway.glade:226 -msgid "_Contrasts..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/oneway.glade:309 -msgid "gtk-go-back" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/oneway.glade:320 -msgid "gtk-go-forward" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/oneway.glade:343 -#, fuzzy -msgid "_Coefficients:" -msgstr "Spalten" - -#: src/ui/gui/oneway.glade:389 -msgid "Coefficient Total: " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/oneway.glade:422 -msgid "Contrast 1 of 1" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/output-viewer.glade:32 -msgid "gtk-save" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/output-viewer.glade:41 -msgid "gtk-save-as" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/output-viewer.glade:65 -msgid "gtk-copy" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144 -msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:273 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:429 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:427 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:428 -msgid "Go To" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:430 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:431 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "_Hilfe" - -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:432 -msgid "Reset" -msgstr "xyzzy" - -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:433 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Datum" - -#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:604 -msgid "Data View" -msgstr "Datenansicht" - -#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:607 -msgid "Variable View" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:828 -msgid "var" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:949 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840 -#, c-format -msgid "%ld" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:100 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:102 src/ui/gui/psppire.glade:2187 -msgid "Width" -msgstr "Große" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:103 -msgid "Decimals" -msgstr "Dezimalstellen" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105 -msgid "Values" -msgstr "Werten" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:108 -msgid "Align" -msgstr "Einstellung" - -#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:109 -msgid "Measure" -msgstr "Messe" - -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:601 -msgid "Scientific" -msgstr "Wissenschäflich" - -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:604 -msgid "Custom" -msgstr "Spezial" - -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:675 src/ui/gui/psppire-var-store.c:685 -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:695 -#, c-format -msgid "%d" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.c:194 -msgid "_Reset" -msgstr "_Zurücksetzen" - -#: src/ui/gui/psppire.c:195 -#, fuzzy -msgid "_Select" -msgstr "Schriftwahlung" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:11 -msgid "" -"This is beta status software. Please report bugs to bug-gnu-pspp@gnu.org" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154 -#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:80 -msgid "Do not weight cases" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:83 -msgid "Weight cases by" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:107 -#, fuzzy -msgid "Frequency Variable" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:147 -msgid "Current Status: " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:314 -#, fuzzy -msgid "Name Variable:" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:429 -msgid "Analyze all cases. Do not create groups." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:439 -msgid "Compare groups." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:452 -msgid "Organize output by groups." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:499 -msgid "Groups based on:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:563 -msgid "Sort the file by grouping variables." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:574 -msgid "File is already sorted." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:618 -msgid "Current Status : " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:626 -msgid "Analysis by groups is off" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:725 -msgid "Sort by:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:788 -msgid "Descending" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:804 -msgid "Sort Order" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:873 -#, fuzzy -msgid "Target Variable:" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:904 -msgid "Type & Label" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:943 -msgid "=" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:989 -msgid "Numeric Expressions:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1043 -msgid "Functions:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire.glade:1253 -#: src/ui/gui/recode.glade:731 -msgid "If..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1223 -#, fuzzy -msgid "All Cases" -msgstr "Alle Datei" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1239 -msgid "If condition is satisfied" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1291 -msgid "Random sample of cases" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1305 -#, fuzzy -msgid "Sample..." -msgstr "Muster" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1343 -msgid "Based on time or case range" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1356 -msgid "Range..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1394 -#, fuzzy -msgid "Use filter variable" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1556 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Schriftwahlung" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1586 -#, fuzzy -msgid "Filtered" -msgstr "Datei:" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1596 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1613 -#, fuzzy -msgid "Unselected Cases Are" -msgstr "_Stecken" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1678 -#, fuzzy -msgid "Comments:" -msgstr "Spalten" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1720 -msgid "Display comments in output" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1734 -msgid "Column Number: 0" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1810 -msgid "Variable Information:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1836 -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1900 -msgid "Observation" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1910 -#, fuzzy -msgid "Last case" -msgstr "_Stecken" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1923 -msgid "First case" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:2081 -msgid "Use expression as label" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:2274 -msgid "Goto Case Number:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:2410 -#, fuzzy -msgid "Sample Size" -msgstr "Muster" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:2513 -#, fuzzy -msgid "Variable:" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:2570 -#, fuzzy -msgid "Search value labels" -msgstr "Werten" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:2593 -msgid "Regular expression Match" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:2603 -msgid "Search substrings" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:2615 -msgid "Wrap around" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:2627 -msgid "Search backward" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.glade:111 -msgid "By:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.glade:197 -msgid "_Smallest Value" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.glade:209 -#, fuzzy -msgid "_Largest Value" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/rank.glade:228 -msgid "Assign rank 1 to:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.glade:246 -msgid "_Display summary tables" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.glade:262 -#, fuzzy -msgid "Rank T_ypes" -msgstr "_Stecken" - -#: src/ui/gui/rank.glade:273 -msgid "_Ties..." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.glade:343 -msgid "Ntiles" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.glade:376 -msgid "Rank" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.glade:386 -#, fuzzy -msgid "Savage score" -msgstr "Speichern unter" - -#: src/ui/gui/rank.glade:400 -msgid "Fractional rank" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.glade:414 -msgid "Fractional rank as %" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.glade:428 -msgid "Sum of case weights" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.glade:450 -msgid "Proportion Estimates" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.glade:460 -msgid "Normal Scores" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.glade:495 -msgid "Blom" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.glade:506 -msgid "Tukey" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.glade:520 -msgid "Rankit" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.glade:534 -msgid "Van der Wärden" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.glade:551 -msgid "Proportion Estimation Formula" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.glade:614 -msgid "_Mean" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.glade:626 -#, fuzzy -msgid "_Low" -msgstr "_Tief:" - -#: src/ui/gui/rank.glade:642 -#, fuzzy -msgid "_High" -msgstr "_Hoch:" - -#: src/ui/gui/rank.glade:660 -msgid "_Sequential ranks to unique values" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/rank.glade:680 -msgid "Rank Assigned to Ties" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode-dialog.c:879 -#, fuzzy -msgid "Recode into Different Variables" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/recode-dialog.c:882 -#, fuzzy -msgid "Recode into Same Variables" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/recode-dialog.c:913 src/ui/gui/recode-dialog.c:1015 -msgid "Old" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1274 -#, fuzzy -msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values " -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1275 -#, fuzzy -msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/recode.glade:197 -#, fuzzy -msgid "System-Missing" -msgstr "Löse" - -#: src/ui/gui/recode.glade:211 -#, fuzzy -msgid "System-or user-missing" -msgstr "Löse" - -#: src/ui/gui/recode.glade:245 -msgid "through" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode.glade:283 -msgid "Range, LOWEST thru value" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode.glade:297 -msgid "Range, value thru HIGHEST" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode.glade:327 -msgid "All other values" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode.glade:363 -msgid "Range:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode.glade:380 -#, fuzzy -msgid "Old Value" -msgstr "Werte:" - -#: src/ui/gui/recode.glade:462 -#, fuzzy -msgid "System Missing" -msgstr "Löse" - -#: src/ui/gui/recode.glade:476 -msgid "Copy old values" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode.glade:500 -#, fuzzy -msgid "Value: " -msgstr "Werte:" - -#: src/ui/gui/recode.glade:530 -#, fuzzy -msgid "New Value" -msgstr "Werte:" - -#: src/ui/gui/recode.glade:590 -msgid "Convert numeric strings to numbers ('5' -> 5)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode.glade:608 -#, fuzzy -msgid "Output variables are strings" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/recode.glade:620 -#, fuzzy -msgid "Width: " -msgstr "Große:" - -#: src/ui/gui/recode.glade:743 -msgid "(optional case selection condition)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode.glade:823 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Name" - -#: src/ui/gui/recode.glade:867 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/recode.glade:885 -#, fuzzy -msgid "Output Variable" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/recode.glade:965 -#, fuzzy -msgid "Old and New Values" -msgstr "Werte:" - -#: src/ui/gui/regression-dialog.c:40 -msgid "Coeff" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/regression-dialog.c:42 -msgid "Anova" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43 -msgid "Bcov" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/regression.glade:40 -#, fuzzy -msgid "Save..." -msgstr "Muster" - -#: src/ui/gui/regression.glade:145 -#, fuzzy -msgid "Dependent" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/regression.glade:193 -#, fuzzy -msgid "Independent" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/regression.glade:243 -#, fuzzy -msgid "Predicted values" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/regression.glade:252 -msgid "Residuals" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:81 -#, c-format -msgid "Approximately %3d%% of all cases." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:82 -#, c-format -msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases." -msgstr "Aus %2$3d beispielen, wahl genau %1$3d daren" - -#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:222 -#, c-format -msgid "%d thru %d" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/syntax-editor.c:77 -#, c-format -msgid "Save contents of syntax editor to %s?" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/syntax-editor.c:124 -#, fuzzy -msgid "Save Syntax" -msgstr "Speichern unter" - -#: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:516 -#, fuzzy -msgid "Syntax Files (*.sps) " -msgstr "Systemedatein (*.sav)" - -#: src/ui/gui/syntax-editor.c:508 -msgid "Open Syntax" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10 -msgid "Psppire Syntax Editor" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188 -msgid "_Run" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197 -msgid "All" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205 -#, fuzzy -msgid "Selection" -msgstr "Schriftwahlung" - -#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213 -msgid "Current Line" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222 -msgid "To End" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/t-test-options.c:60 -#, c-format -msgid "Confidence Interval: %2d %%" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:228 -msgid "Var 1" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:229 -msgid "Var 2" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/t-test.glade:56 src/ui/gui/t-test.glade:165 -msgid "Define Groups" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/t-test.glade:123 src/ui/gui/t-test.glade:549 -#: src/ui/gui/t-test.glade:761 -#, fuzzy -msgid "Test Variable(s):" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/t-test.glade:258 -msgid "Group_2 value:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/t-test.glade:271 -msgid "Group_1 value:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/t-test.glade:320 -msgid "_Cut point:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/t-test.glade:349 -msgid "_Use specified values:" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/t-test.glade:431 -msgid "Exclude cases _analysis by analysis" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/t-test.glade:442 -msgid "Exclude cases _listwise" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/t-test.glade:594 -#, fuzzy -msgid "Test Value: " -msgstr "Werte:" - -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:70 -msgid "" -"The text import assistant has not been compiled into this build of PSPPIRE, " -"because GTK+ version 2.10.0 or later was not available." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:488 -#, c-format -msgid "Could not open \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading \"%s\": %s" -msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s" - -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:507 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read \"%s\", because it contains a line over %d bytes long and " -"therefore appears not to be a text file." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:521 -#, c-format -msgid "\"%s\" is empty." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:566 -msgid "Import Delimited Text Data" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:617 -msgid "Importing Delimited Text Data" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:768 -msgid "" -"This assistant will guide you through the process of importing data into " -"PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated " -"by tabs, commas, or other delimiters.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:774 -#, c-format -msgid "The selected file contains %zu line of text. " -msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text. " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:782 -#, c-format -msgid "The selected file contains approximately %lu line of text. " -msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text. " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:788 -#, c-format -msgid "" -"Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in " -"the following screens. " -msgid_plural "" -"Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in " -"the following screens. " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:795 -msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1515 -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1759 -msgid "This input line has too few separators to fill in this field." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1750 -#, c-format -msgid "Field content \"%.*s\" cannot be parsed in format %s." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:7 -msgid "Importing Textual Data" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:16 -msgid "" -"This assistant will guide you through the process of importing data into " -"PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated " -"by tabs, commas, or other delimiters.\n" -"\n" -"The selected file contains N lines of text. Only the first M of these will " -"be shown for preview purposes in the following screens. You may choose " -"below how much of the file should actually be imported." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:47 -#, fuzzy -msgid "All cases" -msgstr "Alle Datei" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:62 src/ui/gui/text-data-import.glade:117 -msgid "Only first " -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:93 -#, fuzzy -msgid " cases" -msgstr "Alle Datei" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:147 -msgid "% of file (approximately)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:168 -msgid "Amount to Import" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:189 -msgid "Select Data to Import" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:198 -msgid "Select the first line of the data file that contains data." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:209 -msgid "Line above selected line contains variable names" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:243 -msgid "Choose Separators" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:274 -#, fuzzy -msgid "_Space" -msgstr "Speichen" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:285 -msgid "Ta_b" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:300 -msgid "Ban_g (!)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:315 -msgid "_Colon (:)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:330 -#, fuzzy -msgid "Co_mma (,)" -msgstr "Komma" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:347 -msgid "H_yphen (-)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:364 -msgid "P_ipe (|)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:379 -msgid "Semicolo_n (;)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:396 -msgid "Slas_h (/)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:413 -#, fuzzy -msgid "C_ustom" -msgstr "Spezial" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:444 -msgid "Separators" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:475 -msgid "Quote separator characters with" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:489 -msgid "" -"\"'\n" -"\"\n" -"'\n" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:514 -msgid "Doubled quote mark treated as escape" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:533 -msgid "Quoting" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:584 -msgid "Fields Preview" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:601 -#, fuzzy -msgid "Adjust Variable Formats" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:610 -msgid "" -"Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect. You " -"may set other variable properties now or later." -msgstr "" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:653 -#, fuzzy -msgid "Variables" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/text-data-import.glade:700 -msgid "Data Preview" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Label: %s\n" -msgstr "Kennsatz:" - -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:98 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type: %s\n" -msgstr "Typ" - -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Missing Values: %s\n" -msgstr "Lösewerten" - -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:107 -#, c-format -msgid "Measurement Level: %s\n" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:121 -#, fuzzy -msgid "Value Labels:\n" -msgstr "Werten" - -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:133 -#, c-format -msgid "%s %s\n" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:86 -#, c-format -msgid "Weight cases by %s" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/window-manager.c:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax%d" -msgstr "Speichern unter" - -#: src/ui/gui/window-manager.c:143 src/ui/gui/window-manager.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s --- PSPP Syntax Editor" -msgstr "PSPP Dateiaufbereiter" - -#: src/ui/gui/window-manager.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "Untitled%d" -msgstr "Unbetitelt" - -#: src/ui/gui/window-manager.c:147 src/ui/gui/window-manager.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s --- PSPP Data Editor" -msgstr "PSPP Dateiaufbereiter" - -#: src/ui/gui/window-manager.c:150 -#, c-format -msgid "Output%d" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/window-manager.c:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s --- PSPP Output" -msgstr "PSPP Dateiaufbereiter" - -#: src/ui/terminal/command-line.c:230 -#, c-format -msgid "" -"PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n" -"\n" -"Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" -"\n" -"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n" -"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n" -"\n" -"Configuration:\n" -" -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n" -" set to `compatible' if you want output\n" -" calculated from broken algorithms\n" -" -B, --config-dir=DIR set configuration directory to DIR\n" -" -o, --device=DEVICE select output driver DEVICE and disable " -"defaults\n" -"\n" -"Input and output:\n" -" -e, --error-file=FILE send error messages to FILE (appended)\n" -" -f, --out-file=FILE send output to FILE (overwritten)\n" -" -p, --pipe read syntax from stdin, send output to stdout\n" -" -I-, --no-include clear include path\n" -" -I, --include=DIR append DIR to include path\n" -"\n" -"Language modifiers:\n" -" -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n" -" -n, --edit just check syntax; don't actually run the code\n" -" -r, --no-statrc disable execution of .pspp/rc at startup\n" -" -s, --safer don't allow some unsafe operations\n" -" -x, --syntax={compatible|enhanced}\n" -" set to `compatible' if you want only to accept\n" -" spss compatible syntax\n" -"\n" -"Informative output:\n" -" -h, --help print this help, then exit\n" -" -l, --list print a list of known driver classes, then exit\n" -" -V, --version show PSPP version, then exit\n" -" -v, --verbose increments verbosity level\n" -"\n" -"Non-option arguments:\n" -" FILE syntax file to execute\n" -" KEY=VALUE overrides macros in output initialization file\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/ui/terminal/command-line.c:265 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <%s>.\n" -msgstr "" - -#: src/ui/terminal/main.c:130 -msgid "" -"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command " -"failures." -msgstr "" - -#: src/ui/terminal/msg-ui.c:67 -#, c-format -msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n" -msgstr "" - -#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94 -msgid "Terminating execution of syntax file due to error." -msgstr "" - -#: src/ui/terminal/msg-ui.c:96 -#, c-format -msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)." -msgstr "" - -#: src/ui/terminal/msg-ui.c:99 -#, c-format -msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)." -msgstr "" - -#: src/ui/terminal/msg-ui.c:150 -msgid "error" -msgstr "Fehler" - -#: src/ui/terminal/msg-ui.c:151 -msgid "warning" -msgstr "Warnung" - -#: src/ui/terminal/terminal.c:72 -#, c-format -msgid "could not access definition for terminal `%s'" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht." - -#, fuzzy -#~ msgid "Data File Comments" -#~ msgstr "Datei Fehler" - -#~ msgid "Toolbars" -#~ msgstr "Werkzeugregal" - -#~ msgid "Data" -#~ msgstr "Daten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Merge Files" -#~ msgstr "Alle Datei" - -#, fuzzy -#~ msgid "Syntax Error" -#~ msgstr "Skript Fehler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grouping Variable:" -#~ msgstr "Variableansicht"