From: Ben Pfaff Date: Fri, 29 Mar 2024 15:47:09 +0000 (-0700) Subject: po: Update translations from translationproject.org. X-Git-Url: https://pintos-os.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=6a8b4360749a2a32b67d96f17ce7c1f53d8b0928;p=pspp po: Update translations from translationproject.org. --- diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index bdcf7c2520..3582b3df08 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pspp-2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-21 16:29-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-22 23:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-29 12:41+0200\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -4243,203 +4243,171 @@ msgstr "Sintaksės klaida. Tikėtasi santraukos funkcijos vardo." #: src/language/commands/ctables.c:330 msgid "Adjusted Count" -msgstr "Koreguotas kiekis" +msgstr "Patikslintas kiekis" #: src/language/commands/ctables.c:330 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted" msgid "Unweighted Count" -msgstr "Nesverta" +msgstr "Kiekis nesveriant" #: src/language/commands/ctables.c:335 msgid "Table %" -msgstr "Lentelė %" +msgstr "Lentelėje, %" #: src/language/commands/ctables.c:335 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted Cases" msgid "Unweighted Table %" -msgstr "Nesveriami atvejai" +msgstr "Lentelėje nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:336 msgid "Layer %" -msgstr "Sluoksnis %" +msgstr "Sluoksnyje, %" #: src/language/commands/ctables.c:336 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted Cases" msgid "Unweighted Layer %" -msgstr "Nesveriami atvejai" +msgstr "Sluoksnyje nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:337 msgid "Layer Row %" -msgstr "Sluoksnio eilutė %" +msgstr "Sluoksnio eilutėje, %" #: src/language/commands/ctables.c:337 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted Cases" msgid "Unweighted Layer Row %" -msgstr "Nesveriami atvejai" +msgstr "Sluoksnio eilutėje nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:338 msgid "Layer Column %" -msgstr "Sluoksnio stulpelis %" +msgstr "Sluoksnio stulpelyje, %" #: src/language/commands/ctables.c:338 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted Cases" msgid "Unweighted Layer Column %" -msgstr "Nesveriami atvejai" +msgstr "Sluoksnio stulpelyje nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:339 msgid "Subtable %" -msgstr "Lentelės dalis %" +msgstr "Lentelės dalyje, %" #: src/language/commands/ctables.c:339 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted Cases" msgid "Unweighted Subtable %" -msgstr "Nesveriami atvejai" +msgstr "Lentelės dalyje nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:340 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted" msgid "Unweighted Row %" -msgstr "Nesverta" +msgstr "Eilutėje nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:341 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted" msgid "Unweighted Column %" -msgstr "Nesverta" +msgstr "Stulpelyje nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:348 msgid "Table Valid N %" -msgstr "Galiojančių N lentelėje %" +msgstr "Galiojančių N lentelėje, %" #: src/language/commands/ctables.c:348 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted Cases" msgid "Unweighted Table Valid N %" -msgstr "Nesveriami atvejai" +msgstr "Galiojančių N lentelėje nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:349 msgid "Layer Valid N %" -msgstr "Galiojančių N sluoksnyje %" +msgstr "Galiojančių N sluoksnyje, %" #: src/language/commands/ctables.c:349 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted Cases" msgid "Unweighted Layer Valid N %" -msgstr "Nesveriami atvejai" +msgstr "Galiojančių N sluoksnyje nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:350 msgid "Layer Row Valid N %" -msgstr "Galiojančių N sluoksnio eilutėje %" +msgstr "Galiojančių N sluoksnio eilutėje, %" #: src/language/commands/ctables.c:350 msgid "Unweighted Layer Row Valid N %" -msgstr "" +msgstr "Galiojančių N sluoksnio eilutėje nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:351 msgid "Layer Column Valid N %" -msgstr "Galiojančių N sluoksnio stulpelyje %" +msgstr "Galiojančių N sluoksnio stulpelyje, %" #: src/language/commands/ctables.c:351 msgid "Unweighted Layer Column Valid N %" -msgstr "" +msgstr "Galiojančių N sluoksnio stulpelyje nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:352 msgid "Subtable Valid N %" -msgstr "Galiojančių N lentelės dalyje %" +msgstr "Galiojančių N lentelės dalyje, %" #: src/language/commands/ctables.c:352 msgid "Unweighted Subtable Valid N %" -msgstr "" +msgstr "Galiojančių N lentelės dalyje nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:353 msgid "Row Valid N %" -msgstr "Galiojančių N eilutėje %" +msgstr "Galiojančių N eilutėje, %" #: src/language/commands/ctables.c:353 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted Cases" msgid "Unweighted Row Valid N %" -msgstr "Nesveriami atvejai" +msgstr "Galiojančių N eilutėje nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:354 msgid "Column Valid N %" -msgstr "Galiojančių N stulpelyje %" +msgstr "Galiojančių N stulpelyje, %" #: src/language/commands/ctables.c:354 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted Cases" msgid "Unweighted Column Valid N %" -msgstr "Nesveriami atvejai" +msgstr "Galiojančių N stulpelyje nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:361 msgid "Table Total N %" -msgstr "Iš viso N lentelėje %" +msgstr "Iš viso N lentelėje, %" #: src/language/commands/ctables.c:361 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted Cases" msgid "Unweighted Table Total N %" -msgstr "Nesveriami atvejai" +msgstr "Iš viso N lentelėje nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:362 msgid "Layer Total N %" -msgstr "Iš viso N sluoksnyje %" +msgstr "Iš viso N sluoksnyje, %" #: src/language/commands/ctables.c:362 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted Cases" msgid "Unweighted Layer Total N %" -msgstr "Nesveriami atvejai" +msgstr "Iš viso N sluoksnyje nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:363 msgid "Layer Row Total N %" -msgstr "Iš viso N sluoksnio eilutėje %" +msgstr "Iš viso N sluoksnio eilutėje, %" #: src/language/commands/ctables.c:363 msgid "Unweighted Layer Row Total N %" -msgstr "" +msgstr "Iš viso N sluoksnio eilutėje nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:364 msgid "Layer Column Total N %" -msgstr "Iš viso N sluoksnio stulpelyje %" +msgstr "Iš viso N sluoksnio stulpelyje, %" #: src/language/commands/ctables.c:364 msgid "Unweighted Layer Column Total N %" -msgstr "" +msgstr "Iš viso N sluoksnio stulpelyje nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:365 msgid "Subtable Total N %" -msgstr "Iš viso N lentelės dalyje %" +msgstr "Iš viso N lentelės dalyje, %" #: src/language/commands/ctables.c:365 msgid "Unweighted Subtable Total N %" -msgstr "" +msgstr "Iš viso N lentelės dalyje nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:366 msgid "Row Total N %" -msgstr "Iš viso N eilutėje %" +msgstr "Iš viso N eilutėje, %" #: src/language/commands/ctables.c:366 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted Cases" msgid "Unweighted Row Total N %" -msgstr "Nesveriami atvejai" +msgstr "Iš viso N eilutėje nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:367 msgid "Column Total N %" -msgstr "Iš viso N stulpelyje %" +msgstr "Iš viso N stulpelyje, %" #: src/language/commands/ctables.c:367 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted Cases" msgid "Unweighted Column Total N %" -msgstr "Nesveriami atvejai" +msgstr "Iš viso N stulpelyje nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:371 src/language/commands/descriptives.c:117 #: src/language/commands/examine.c:737 src/language/commands/frequencies.c:109 @@ -4452,16 +4420,12 @@ msgid "Maximum" msgstr "Didžiausia" #: src/language/commands/ctables.c:372 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted" msgid "Unweighted Mean" -msgstr "Nesverta" +msgstr "Vidurkis nesveriant" #: src/language/commands/ctables.c:373 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted" msgid "Unweighted Median" -msgstr "Nesverta" +msgstr "Mediana nesveriant" #: src/language/commands/ctables.c:374 src/language/commands/descriptives.c:116 #: src/language/commands/examine.c:737 src/language/commands/frequencies.c:108 @@ -4474,10 +4438,8 @@ msgid "Minimum" msgstr "Mažiausia" #: src/language/commands/ctables.c:375 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted Cases" msgid "Unweighted Missing" -msgstr "Nesveriami atvejai" +msgstr "Praleistų nesveriant" #: src/language/commands/ctables.c:376 src/language/commands/frequencies.c:100 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:49 @@ -4485,10 +4447,8 @@ msgid "Mode" msgstr "Moda" #: src/language/commands/ctables.c:376 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted" msgid "Unweighted Mode" -msgstr "Nesverta" +msgstr "Moda nesveriant" #: src/language/commands/ctables.c:378 src/language/commands/descriptives.c:115 #: src/language/commands/examine.c:737 src/language/commands/frequencies.c:107 @@ -4503,20 +4463,16 @@ msgid "Std Error of Mean" msgstr "St. vidurkio paklaida" #: src/language/commands/ctables.c:379 -#, fuzzy -#| msgid "Std. Error Mean" msgid "Unweighted Std Error of Mean" -msgstr "st. vidurkio paklaida" +msgstr "st. vidurkio paklaida nesveriant" #: src/language/commands/ctables.c:380 msgid "Std Deviation" msgstr "St. nuokrypis" #: src/language/commands/ctables.c:380 -#, fuzzy -#| msgid "Std. Deviation" msgid "Unweighted Std Deviation" -msgstr "St. nuokrypis" +msgstr "St. nuokrypis nesveriant" #: src/language/commands/ctables.c:381 src/language/commands/descriptives.c:118 #: src/language/commands/frequencies.c:110 src/language/commands/graph.c:211 @@ -4527,42 +4483,32 @@ msgid "Sum" msgstr "Suma" #: src/language/commands/ctables.c:381 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted" msgid "Unweighted Sum" -msgstr "Nesverta" +msgstr "Suma nesveriant" #: src/language/commands/ctables.c:382 msgid "Total N" msgstr "Iš viso N" #: src/language/commands/ctables.c:383 -#, fuzzy -#| msgid "Adjusted Residual" msgid "Adjusted Total N" -msgstr "Patikslinta liekana" +msgstr "Iš viso patikslintas N" #: src/language/commands/ctables.c:384 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted" msgid "Unweighted Total N" -msgstr "Nesverta" +msgstr "Iš viso N nesveriant" #: src/language/commands/ctables.c:385 msgid "Valid N" msgstr "Galiojančių N" #: src/language/commands/ctables.c:386 -#, fuzzy -#| msgid "Adjusted Residual" msgid "Adjusted Valid N" -msgstr "Patikslinta liekana" +msgstr "Galiojančių patikslintas N" #: src/language/commands/ctables.c:387 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted" msgid "Unweighted Valid N" -msgstr "Nesverta" +msgstr "Galiojančių N nesveriant" #: src/language/commands/ctables.c:388 src/language/commands/descriptives.c:110 #: src/language/commands/examine.c:736 src/language/commands/frequencies.c:102 @@ -4573,88 +4519,74 @@ msgid "Variance" msgstr "Dispersija" #: src/language/commands/ctables.c:388 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted Cases" msgid "Unweighted Variance" -msgstr "Nesveriami atvejai" +msgstr "Dispersija nesveriant" #: src/language/commands/ctables.c:392 msgid "Table Sum %" -msgstr "Lentelės suma %" +msgstr "Lentelės suma, %" #: src/language/commands/ctables.c:392 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted Cases" msgid "Unweighted Table Sum %" -msgstr "Nesveriami atvejai" +msgstr "Lentelės suma nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:393 msgid "Layer Sum %" -msgstr "Sluoksnio suma %" +msgstr "Sluoksnio suma, %" #: src/language/commands/ctables.c:393 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted Cases" msgid "Unweighted Layer Sum %" -msgstr "Nesveriami atvejai" +msgstr "Sluoksnio suma nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:394 msgid "Layer Row Sum %" -msgstr "Sluoksnio eilutės suma %" +msgstr "Sluoksnio eilutės suma, %" #: src/language/commands/ctables.c:394 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted Cases" msgid "Unweighted Layer Row Sum %" -msgstr "Nesveriami atvejai" +msgstr "Sluoksnio eilutės suma nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:395 msgid "Layer Column Sum %" -msgstr "Sluoksnio stulpelio suma %" +msgstr "Sluoksnio stulpelio suma, %" #: src/language/commands/ctables.c:395 msgid "Unweighted Layer Column Sum %" -msgstr "" +msgstr "Sluoksnio stulpelio suma nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:396 msgid "Subtable Sum %" -msgstr "Lentelės dalies suma %" +msgstr "Lentelės dalies suma, %" #: src/language/commands/ctables.c:396 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted Cases" msgid "Unweighted Subtable Sum %" -msgstr "Nesveriami atvejai" +msgstr "Lentelės dalies suma nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:397 msgid "Row Sum %" -msgstr "Eilutės suma %" +msgstr "Eilutės suma, %" #: src/language/commands/ctables.c:397 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted" msgid "Unweighted Row Sum %" -msgstr "Nesverta" +msgstr "Eilutės suma nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:398 msgid "Column Sum %" -msgstr "Stulpelio suma %" +msgstr "Stulpelio suma, %" #: src/language/commands/ctables.c:398 -#, fuzzy -#| msgid "Unweighted Cases" msgid "Unweighted Column Sum %" -msgstr "Nesveriami atvejai" +msgstr "Stulpelio suma nesveriant, %" #: src/language/commands/ctables.c:429 #, c-format msgid "Percentile %.2f" -msgstr "Procentilis %.2f" +msgstr "Procentilis, %.2f" #: src/language/commands/ctables.c:430 #, c-format msgid "Unweighted Percentile %.2f" -msgstr "" +msgstr "Procentilis nesveriant, %.2f" #: src/language/commands/ctables.c:894 #, fuzzy @@ -7822,7 +7754,7 @@ msgstr "R kvadratas" #: src/language/commands/regression.c:770 msgid "Adjusted R Square" -msgstr "Koreguotas R kvadratas" +msgstr "Patikslintas R kvadratas" #: src/language/commands/regression.c:771 msgid "Std. Error of the Estimate" @@ -10266,7 +10198,7 @@ msgstr "_Užverti" #: src/ui/gui/main.c:235 msgid "_Show tips at startup" -msgstr "_Paleisdus rodyti patarimus" +msgstr "_Paleidus rodyti patarimus" #: src/ui/gui/main.c:411 msgid "Psppire: Fatal Error"