X-Git-Url: https://pintos-os.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=32cb7aaaef5f56db56d60ac50b0ff96f044f0ee4;hb=0f9c74d5a181fcb2d4d6cab93ca2037c00005f1c;hp=198b6157d8ef994803f0e2c7be14c21a81045a2e;hpb=dc3765ea5122dfc403a39b08b8f61cc1a6c89d05;p=pspp diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 198b6157d8..32cb7aaaef 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pspp-0.8.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-09 17:02-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-19-26 17:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-23 17:25+0100\n" "Last-Translator: Harry Thijssen \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Uitvoer" #: src/data/variable.c:919 msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Beide" #: src/data/variable.c:922 src/language/dictionary/sys-file-info.c:155 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:84 @@ -5247,15 +5247,15 @@ msgstr "" #: src/ui/gui/psppire-button-editable.c:136 msgid "The path to the row in the GtkTreeView, as a string" -msgstr "" +msgstr "Het pad naar de rij in de GtkTreeView, als een tekenreeks" #: src/ui/gui/psppire-cell-renderer-button.c:498 msgid "Diagonal slash" -msgstr "" +msgstr "Schuine streep" #: src/ui/gui/psppire-cell-renderer-button.c:499 msgid "Whether to draw a diagonal slash across the button." -msgstr "" +msgstr "Er moet een schuine streep door de knop." #: src/ui/gui/autorecode-dialog.c:292 src/ui/gui/recode-dialog.c:658 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:743 @@ -5858,7 +5858,7 @@ msgstr "Meting" #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1396 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Rol" #: src/ui/gui/psppire-window.c:503 #, c-format @@ -6689,7 +6689,7 @@ msgstr "_Markeer significante correlaties" #: src/ui/gui/count.ui:7 msgid "Count Occurrences of Values within Cases" -msgstr "" +msgstr "Tel voorkomen van Waardes binnen Cases" #: src/ui/gui/count.ui:97 msgid "Numeric _Variables:" @@ -6709,7 +6709,7 @@ msgstr "_Defineer waardes..." #: src/ui/gui/count.ui:229 msgid "Count Values within Cases: Values to Count" -msgstr "" +msgstr "Tel Waardse binnen Cases: Waardes te tellen" #: src/ui/gui/count.ui:271 msgid "Values _to Count:" @@ -8018,7 +8018,7 @@ msgstr "_Bestand" #: src/ui/gui/data-editor.ui:15 src/ui/gui/syntax-editor.ui:17 msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nieuw..." #: src/ui/gui/data-editor.ui:23 src/ui/gui/syntax-editor.ui:24 msgid "_Syntax" @@ -8131,7 +8131,7 @@ msgstr "Selecteer _cases..." #: src/ui/gui/data-editor.ui:206 msgid "Choose a subset of cases for analysis" -msgstr "" +msgstr "Kies een subset van cases voor analyse" #: src/ui/gui/data-editor.ui:213 msgid "_Weight Cases..." @@ -8243,7 +8243,7 @@ msgstr "_Regressie" #: src/ui/gui/data-editor.ui:412 msgid "_Linear..." -msgstr "" +msgstr "_Lineair..." #: src/ui/gui/data-editor.ui:419 msgid "_Binary Logistic..." @@ -8341,7 +8341,7 @@ msgstr "Selecteer _alles" #: src/ui/gui/output-viewer.ui:43 msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopie" #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:119 msgid "_Run" @@ -8398,15 +8398,3 @@ msgstr "Statistische software" #: src/ui/gui/gen-dot-desktop.sh:15 msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS" msgstr "Analyseer statistische data met een vrij alternatief van SPSS" - -#~ msgid "Mode:" -#~ msgstr "Modus:" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "aan" - -#~ msgid "off" -#~ msgstr "uit" - -#~ msgid "Processor Area" -#~ msgstr "Processorgebied"