X-Git-Url: https://pintos-os.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=eedffd9e2e94ed3e592634906fa519a594132c0b;hb=7751519f5ca0b6106fe3d611010a70804677ab86;hp=1f7613666af4c973889688d3bb5448b2f200b457;hpb=164d1274fcb70c54897f2a03fc7c27152ed4821a;p=pspp-builds.git diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1f761366..eedffd9e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,27 +8,27 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PSPP 0.4.2\n" +"Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-16 13:22+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-26 17:49+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-17 20:48+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n" "Last-Translator: John Darrington \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/data/any-reader.c:74 +#: src/data/any-reader.c:57 #, c-format msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s." msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s" -#: src/data/any-reader.c:129 +#: src/data/any-reader.c:93 #, c-format msgid "\"%s\" is not a system or portable file." msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei." -#: src/data/any-reader.c:135 src/data/any-writer.c:80 +#: src/data/any-reader.c:99 src/data/any-writer.c:63 msgid "The inline file is not allowed here." msgstr "Diese Inlindatei ist hier verboten." @@ -47,233 +47,230 @@ msgstr "Tag %d muß zwischen 0 bit 31 sein." msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:271 src/data/data-in.c:461 +#: src/data/casereader-filter.c:221 +msgid "" +"At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, " +"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored." +msgstr "" + +#: src/data/case-tmpfile.c:57 +msgid "failed to create temporary file" +msgstr "" + +#: src/data/case-tmpfile.c:131 +msgid "seeking in temporary file" +msgstr "" + +#: src/data/case-tmpfile.c:153 +msgid "reading temporary file" +msgstr "" + +#: src/data/case-tmpfile.c:155 +msgid "unexpected end of file reading temporary file" +msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" + +#: src/data/case-tmpfile.c:175 +msgid "writing to temporary file" +msgstr "" + +#: src/data/data-in.c:267 src/data/data-in.c:457 msgid "Field contents are not numeric." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:273 src/data/data-in.c:463 +#: src/data/data-in.c:269 src/data/data-in.c:459 msgid "Number followed by garbage." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:284 +#: src/data/data-in.c:280 msgid "Invalid numeric syntax." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:293 src/data/data-in.c:476 +#: src/data/data-in.c:289 src/data/data-in.c:472 msgid "Too-large number set to system-missing." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:298 src/data/data-in.c:481 +#: src/data/data-in.c:294 src/data/data-in.c:477 msgid "Too-small number set to zero." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:324 +#: src/data/data-in.c:320 msgid "All characters in field must be digits." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:347 +#: src/data/data-in.c:343 msgid "Unrecognized character in field." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:371 src/data/data-in.c:635 +#: src/data/data-in.c:367 src/data/data-in.c:631 msgid "Field must have even length." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:376 src/data/data-in.c:641 +#: src/data/data-in.c:372 src/data/data-in.c:637 msgid "Field must contain only hex digits." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:680 src/data/data-in.c:727 +#: src/data/data-in.c:676 src/data/data-in.c:723 msgid "Syntax error in date field." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:696 +#: src/data/data-in.c:692 #, c-format msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:743 +#: src/data/data-in.c:739 msgid "Delimiter expected between fields in date." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:817 +#: src/data/data-in.c:813 msgid "" "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman " "numerals or as at least 3 letters of their English names." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:844 +#: src/data/data-in.c:840 #, c-format msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:856 +#: src/data/data-in.c:852 #, c-format msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:872 +#: src/data/data-in.c:868 msgid "Julian day must have exactly three digits." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:877 +#: src/data/data-in.c:873 #, c-format msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:901 +#: src/data/data-in.c:897 #, c-format msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:921 +#: src/data/data-in.c:917 #, c-format msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:934 +#: src/data/data-in.c:930 msgid "Delimiter expected between fields in time." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:954 +#: src/data/data-in.c:950 #, c-format msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:994 +#: src/data/data-in.c:990 msgid "" "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English " "weekday name must be specified." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:1132 -#, fuzzy, c-format +#: src/data/data-in.c:1128 +#, c-format msgid "`%c' expected in date field." -msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" +msgstr "" -#: src/data/data-in.c:1173 -#, fuzzy, c-format +#: src/data/data-in.c:1169 +#, c-format msgid "column %d" -msgstr "Spalten" +msgstr "Spalten %d" -#: src/data/data-in.c:1175 +#: src/data/data-in.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid "columns %d-%d" msgstr "Spalten" -#: src/data/data-in.c:1179 +#: src/data/data-in.c:1175 #, c-format msgid "%s field) " msgstr "" -#: src/data/data-out.c:469 +#: src/data/data-out.c:466 #, c-format msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7." msgstr "" -#: src/data/data-out.c:490 +#: src/data/data-out.c:487 #, c-format msgid "Month number %f is not between 1 and 12." msgstr "" -#: src/data/dictionary.c:705 +#: src/data/dictionary.c:747 msgid "" "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, " "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored." msgstr "" -#: src/data/dictionary.c:1185 -msgid "Variable suffix too large." -msgstr "" - -#: src/data/fastfile.c:535 -#, c-format -msgid "%s: Removing temporary file: %s." -msgstr "" - -#: src/data/fastfile.c:659 -#, c-format -msgid "Error writing temporary file: %s." -msgstr "" - -#: src/data/fastfile.c:687 +#: src/data/dictionary.c:1048 #, c-format -msgid "%s: Opening temporary file: %s." +msgid "Truncating document line to %d bytes." msgstr "" -#: src/data/fastfile.c:731 -#, c-format -msgid "%s: Seeking temporary file: %s." -msgstr "" - -#: src/data/fastfile.c:753 -#, c-format -msgid "%s: Reading temporary file: %s." -msgstr "" - -#: src/data/fastfile.c:756 -#, c-format -msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly." -msgstr "" - -#: src/data/file-handle-def.c:303 +#: src/data/file-handle-def.c:314 #, c-format msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s." msgstr "" -#: src/data/file-handle-def.c:310 +#: src/data/file-handle-def.c:321 #, c-format msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s." msgstr "" -#: src/data/file-handle-def.c:318 +#: src/data/file-handle-def.c:329 #, c-format msgid "Can't re-open %s as a %s for %s." msgstr "" -#: src/data/file-name.c:193 +#: src/data/file-name.c:130 #, c-format msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\"" msgstr "" -#: src/data/file-name.c:219 +#: src/data/file-name.c:144 #, c-format msgid "...found \"%s\"" msgstr "" -#: src/data/file-name.c:226 +#: src/data/file-name.c:151 msgid "...not found" msgstr "" -#: src/data/file-name.c:578 +#: src/data/file-name.c:241 #, c-format msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set." msgstr "" -#: src/data/format.c:218 +#: src/data/format.c:226 msgid "Input format" msgstr "" -#: src/data/format.c:218 +#: src/data/format.c:226 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/data/format.c:227 +#: src/data/format.c:235 #, c-format msgid "Format %s may not be used for input." msgstr "" -#: src/data/format.c:234 +#: src/data/format.c:242 #, c-format msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width." msgstr "" -#: src/data/format.c:243 +#: src/data/format.c:251 #, c-format msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d." msgstr "" -#: src/data/format.c:252 +#: src/data/format.c:260 #, c-format msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals." msgid_plural "" @@ -281,7 +278,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/data/format.c:263 +#: src/data/format.c:271 #, c-format msgid "" "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d " @@ -292,7 +289,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/data/format.c:270 +#: src/data/format.c:278 #, c-format msgid "" "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any " @@ -303,621 +300,664 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/data/format.c:309 +#: src/data/format.c:317 #, c-format msgid "%s variables are not compatible with %s format %s." msgstr "" -#: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489 -#: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/psppire.glade:1227 -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481 +#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:630 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1285 src/ui/gui/psppire.glade:2176 +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:493 msgid "String" msgstr "Zeichenkette" -#: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489 -#: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/psppire.glade:1088 -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:474 +#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:630 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1174 src/ui/gui/psppire.glade:2131 +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486 msgid "Numeric" msgstr "Nummer" -#: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1022 -#: src/data/sys-file-reader.c:1024 +#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1105 +#: src/data/sys-file-reader.c:1107 +#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77 -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78 -#: src/language/xforms/recode.c:467 src/language/xforms/recode.c:468 -#: src/language/xforms/recode.c:480 src/language/xforms/recode.c:481 +#: src/language/xforms/recode.c:471 src/language/xforms/recode.c:472 +#: src/language/xforms/recode.c:484 src/language/xforms/recode.c:485 msgid "numeric" msgstr "numerisch" -#: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1022 -#: src/data/sys-file-reader.c:1024 +#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1105 +#: src/data/sys-file-reader.c:1107 +#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77 -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78 -#: src/language/xforms/recode.c:467 src/language/xforms/recode.c:468 -#: src/language/xforms/recode.c:480 src/language/xforms/recode.c:481 +#: src/language/xforms/recode.c:471 src/language/xforms/recode.c:472 +#: src/language/xforms/recode.c:484 src/language/xforms/recode.c:485 msgid "string" msgstr "kette" -#: src/data/format.c:329 +#: src/data/format.c:337 #, c-format msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s." msgstr "" -#: src/data/make-file.c:59 +#: src/data/make-file.c:58 #, c-format msgid "%s: Creating temporary file: %s." msgstr "" -#: src/data/make-file.c:101 +#: src/data/make-file.c:100 #, c-format msgid "%s: Creating file: %s." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:93 +#: src/data/por-file-reader.c:96 +#, c-format +msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: " +msgstr "" + +#: src/data/por-file-reader.c:125 #, c-format -msgid "portable file %s corrupt at offset %ld: " +msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: " msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:129 +#: src/data/por-file-reader.c:153 +#, c-format +msgid "Error closing portable file \"%s\": %s." +msgstr "" + +#: src/data/por-file-reader.c:205 msgid "unexpected end of file" msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" -#: src/data/por-file-reader.c:188 +#: src/data/por-file-reader.c:267 #, c-format msgid "" "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:205 +#: src/data/por-file-reader.c:288 msgid "Data record expected." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:313 +#: src/data/por-file-reader.c:370 +msgid "Number expected." +msgstr "" + +#: src/data/por-file-reader.c:398 msgid "Missing numeric terminator." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:336 +#: src/data/por-file-reader.c:421 msgid "Invalid integer." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:347 +#: src/data/por-file-reader.c:432 #, c-format msgid "Bad string length %d." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:408 +#: src/data/por-file-reader.c:493 #, c-format msgid "%s: Not a portable file." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:433 +#: src/data/por-file-reader.c:509 +#, c-format +msgid "Unrecognized version code `%c'." +msgstr "" + +#: src/data/por-file-reader.c:518 +#, c-format +msgid "Bad date string length %zu." +msgstr "" + +#: src/data/por-file-reader.c:520 #, c-format -msgid "Bad date string length %d." +msgid "Bad time string length %zu." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:435 +#: src/data/por-file-reader.c:562 #, c-format -msgid "Bad time string length %d." +msgid "" +"%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default " +"format." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:475 +#: src/data/por-file-reader.c:583 #, c-format -msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)." +msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:488 +#: src/data/por-file-reader.c:587 #, c-format -msgid "%s variable %s has invalid format specifier %s." +msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:507 +#: src/data/por-file-reader.c:611 msgid "Expected variable count record." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:511 +#: src/data/por-file-reader.c:615 #, c-format msgid "Invalid number of variables %d." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:521 +#: src/data/por-file-reader.c:625 #, c-format msgid "Weight variable name (%s) truncated." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:535 +#: src/data/por-file-reader.c:640 msgid "Expected variable record." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:539 +#: src/data/por-file-reader.c:644 #, c-format msgid "Invalid variable width %d." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:547 +#: src/data/por-file-reader.c:652 #, c-format -msgid "position %d: Invalid variable name `%s'." +msgid "Invalid variable name `%s' in position %d." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:555 src/language/expressions/evaluate.c:169 +#: src/data/por-file-reader.c:656 #, c-format -msgid "Duplicate variable name %s." +msgid "Bad width %d for variable %s." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:596 +#: src/data/por-file-reader.c:671 #, c-format -msgid "Weighting variable %s not present in dictionary." +msgid "Duplicate variable name %s in position %d." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:643 +#: src/data/por-file-reader.c:672 #, c-format -msgid "Unknown variable %s while parsing value labels." +msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:646 +#: src/data/por-file-reader.c:715 #, c-format -msgid "" -"Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types " -"or widths." +msgid "Weighting variable %s not present in dictionary." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:670 +#: src/data/por-file-reader.c:762 #, c-format -msgid "Duplicate label for value %g for variable %s." +msgid "Unknown variable %s while parsing value labels." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:673 +#: src/data/por-file-reader.c:765 #, c-format -msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s." +msgid "" +"Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types." msgstr "" -#: src/data/por-file-writer.c:146 +#: src/data/por-file-writer.c:126 #, c-format -msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d." +msgid "" +"An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s." msgstr "" -#: src/data/por-file-writer.c:166 +#: src/data/por-file-writer.c:154 #, c-format -msgid "" -"An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s." +msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d." msgstr "" -#: src/data/por-file-writer.c:451 +#: src/data/por-file-writer.c:492 #, c-format msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"." msgstr "" -#: src/data/scratch-reader.c:63 +#: src/data/scratch-reader.c:50 #, c-format msgid "" "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another " "procedure, so it cannot yet be used for reading." msgstr "" -#: src/data/settings.c:135 -#, c-format -msgid "Could not access definition for terminal `%s'." +#: src/data/short-names.c:71 +msgid "Variable suffix too large." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:207 +#: src/data/sys-file-reader.c:211 #, c-format msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:237 +#: src/data/sys-file-reader.c:241 msgid "Misplaced type 4 record." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:248 +#: src/data/sys-file-reader.c:252 #, c-format msgid "Unrecognized record type %d." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:257 +#: src/data/sys-file-reader.c:291 #, c-format msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:289 +#: src/data/sys-file-reader.c:325 #, c-format msgid "Error closing system file \"%s\": %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:349 src/data/sys-file-reader.c:359 +#: src/data/sys-file-reader.c:390 src/data/sys-file-reader.c:400 #, fuzzy msgid "This is not an SPSS system file." msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei." -#: src/data/sys-file-reader.c:377 +#: src/data/sys-file-reader.c:419 #, c-format msgid "" "Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses " "unrecognized floating-point format." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:451 +#: src/data/sys-file-reader.c:488 #, c-format msgid "Invalid variable name `%s'." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:455 +#: src/data/sys-file-reader.c:492 #, c-format msgid "Bad variable width %d." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:459 +#: src/data/sys-file-reader.c:496 #, c-format msgid "Duplicate variable name `%s' within system file." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:467 +#: src/data/sys-file-reader.c:504 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:475 +#: src/data/sys-file-reader.c:512 #, c-format -msgid "Variable %s has label of invalid length %d." +msgid "Variable %s has label of invalid length %zu." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:486 -msgid "Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3." +#: src/data/sys-file-reader.c:531 +msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:522 -#, c-format -msgid "String variable %s may not have missing values specified as a range." +#: src/data/sys-file-reader.c:546 +msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:527 +#: src/data/sys-file-reader.c:556 #, c-format msgid "Long string variable %s may not have missing values." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:549 +#: src/data/sys-file-reader.c:577 msgid "Missing string continuation record." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:583 +#: src/data/sys-file-reader.c:611 #, c-format -msgid "Unknown variable format %d." +msgid "Unknown variable format %." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:601 +#: src/data/sys-file-reader.c:629 #, c-format msgid "%s variable %s has invalid %s format %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:604 -#, fuzzy +#: src/data/sys-file-reader.c:632 msgid "print" -msgstr "Drucken" +msgstr "drucken" -#: src/data/sys-file-reader.c:604 -#, fuzzy +#: src/data/sys-file-reader.c:632 msgid "write" -msgstr "Drucken" +msgstr "schreiben" -#: src/data/sys-file-reader.c:608 +#: src/data/sys-file-reader.c:636 msgid "Suppressing further invalid format warnings." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:626 +#: src/data/sys-file-reader.c:654 msgid "Weighting variable must be numeric." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:640 +#: src/data/sys-file-reader.c:668 msgid "Multiple type 6 (document) records." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:644 +#: src/data/sys-file-reader.c:672 #, c-format msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:715 +#: src/data/sys-file-reader.c:680 +msgid "Document line contains null byte." +msgstr "" + +#: src/data/sys-file-reader.c:747 #, c-format msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:739 +#: src/data/sys-file-reader.c:772 #, c-format -msgid "Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3." +msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:754 +#: src/data/sys-file-reader.c:792 #, c-format msgid "" "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from " "expected (%d)." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:767 +#: src/data/sys-file-reader.c:805 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:767 +#: src/data/sys-file-reader.c:805 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:768 +#: src/data/sys-file-reader.c:806 #, c-format msgid "" "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:784 +#: src/data/sys-file-reader.c:822 #, c-format -msgid "Bad size (%d) or count (%d) on extension 4." +msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:788 +#: src/data/sys-file-reader.c:826 #, c-format msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:790 +#: src/data/sys-file-reader.c:828 #, c-format msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:792 +#: src/data/sys-file-reader.c:830 #, c-format msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:806 +#: src/data/sys-file-reader.c:844 #, c-format -msgid "Bad size (%d) or count (%d) on extension 11." +msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 11." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:819 +#: src/data/sys-file-reader.c:867 msgid "Invalid variable display parameters. Default parameters substituted." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:854 +#: src/data/sys-file-reader.c:906 #, c-format msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:864 +#: src/data/sys-file-reader.c:916 #, c-format msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:902 +#: src/data/sys-file-reader.c:971 #, c-format -msgid "%s listed as string of length %s in length table." +msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:916 +#: src/data/sys-file-reader.c:981 +#, c-format +msgid "" +"%s listed in very long string record with width %s, which requires only one " +"segment." +msgstr "" + +#: src/data/sys-file-reader.c:987 #, c-format msgid "Very long string %s overflows dictionary." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:963 +#: src/data/sys-file-reader.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)" +msgstr "" + +#: src/data/sys-file-reader.c:1046 #, c-format msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:994 +#: src/data/sys-file-reader.c:1077 msgid "" "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label " "record (type 3) as it should." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1001 +#: src/data/sys-file-reader.c:1084 #, c-format msgid "" "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and " -"the number of variables (%d)." +"the number of variables (%zu)." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1011 +#: src/data/sys-file-reader.c:1094 #, c-format msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1018 +#: src/data/sys-file-reader.c:1101 #, c-format msgid "" "Variables associated with value label are not all of identical type. " "Variable %s is %s, but variable %s is %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1051 +#: src/data/sys-file-reader.c:1134 #, c-format msgid "Duplicate value label for %g on %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1054 +#: src/data/sys-file-reader.c:1137 #, c-format msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1172 +#: src/data/sys-file-reader.c:1215 msgid "File ends in partial case." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1268 src/data/sys-file-reader.c:1304 +#: src/data/sys-file-reader.c:1223 +#, c-format +msgid "Error reading case from file %s." +msgstr "" + +#: src/data/sys-file-reader.c:1320 src/data/sys-file-reader.c:1356 msgid "Compressed data is corrupt." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1377 +#: src/data/sys-file-reader.c:1443 #, c-format msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1382 +#: src/data/sys-file-reader.c:1448 #, c-format msgid "Variable index %d refers to long string continuation." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1468 +#: src/data/sys-file-reader.c:1534 #, c-format msgid "Suppressed %d additional variable map warnings." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1481 +#: src/data/sys-file-reader.c:1547 #, c-format msgid "Variable map refers to unknown variable %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1557 +#: src/data/sys-file-reader.c:1623 #, c-format msgid "System error: %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1559 -#, fuzzy +#: src/data/sys-file-reader.c:1625 msgid "Unexpected end of file." msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" -#: src/data/sys-file-writer.c:236 +#: src/data/sys-file-writer.c:160 #, c-format msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d." msgstr "" -#: src/data/sys-file-writer.c:388 +#: src/data/sys-file-writer.c:176 #, c-format msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-writer.c:1101 +#: src/data/sys-file-writer.c:725 #, c-format msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"." msgstr "" -#: src/data/variable.c:232 +#: src/data/variable.c:231 #, c-format msgid "" "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable " "name." msgstr "" -#: src/data/variable.c:244 +#: src/data/variable.c:243 #, c-format msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name." msgstr "" -#: src/data/variable.c:272 +#: src/data/variable.c:271 msgid "Variable name cannot be empty string." msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein." -#: src/data/variable.c:278 +#: src/data/variable.c:277 #, c-format msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit." msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben." -#: src/data/variable.c:286 +#: src/data/variable.c:285 #, c-format msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word." msgstr "" -#: src/data/variable.c:997 +#: src/data/variable.c:1003 msgid "ordinary" msgstr "" -#: src/data/variable.c:999 +#: src/data/variable.c:1005 msgid "system" msgstr "" -#: src/data/variable.c:1001 +#: src/data/variable.c:1007 msgid "scratch" msgstr "" -#: src/language/command.c:182 +#: src/language/command.c:208 #, c-format msgid "%s is unimplemented." msgstr "" -#: src/language/command.c:187 +#: src/language/command.c:214 #, c-format msgid "%s may be used only in testing mode." msgstr "" -#: src/language/command.c:192 +#: src/language/command.c:220 #, c-format msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode." msgstr "" -#: src/language/command.c:446 +#: src/language/command.c:248 +msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective." +msgstr "" + +#: src/language/command.c:489 msgid "expecting command name" msgstr "" -#: src/language/command.c:460 +#: src/language/command.c:503 #, c-format msgid "Unknown command %s." msgstr "" -#: src/language/command.c:587 +#: src/language/command.c:630 msgid "before the active file has been defined" msgstr "" -#: src/language/command.c:589 +#: src/language/command.c:632 msgid "after the active file has been defined" msgstr "" -#: src/language/command.c:591 +#: src/language/command.c:634 msgid "inside INPUT PROGRAM" msgstr "" -#: src/language/command.c:593 +#: src/language/command.c:636 msgid "inside FILE TYPE" msgstr "" -#: src/language/command.c:598 +#: src/language/command.c:641 #, c-format msgid "%s or %s" msgstr "" -#: src/language/command.c:600 +#: src/language/command.c:643 #, c-format msgid "%s, %s, or %s" msgstr "" -#: src/language/command.c:604 +#: src/language/command.c:647 #, c-format msgid "%s is allowed only %s." msgstr "" -#: src/language/command.c:609 +#: src/language/command.c:652 #, c-format msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM." msgstr "" -#: src/language/command.c:611 +#: src/language/command.c:654 #, c-format msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE." msgstr "" -#: src/language/command.c:689 src/language/command.c:818 -#: src/language/utilities/permissions.c:101 +#: src/language/command.c:733 src/language/command.c:841 +#: src/language/utilities/permissions.c:98 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set." msgstr "" -#: src/language/command.c:701 +#: src/language/command.c:745 #, c-format msgid "Error removing `%s': %s." msgstr "" -#: src/language/command.c:751 +#: src/language/command.c:795 #, c-format msgid "Couldn't fork: %s." msgstr "" -#: src/language/command.c:793 -#, c-format -msgid "Error executing command: %s." +#: src/language/command.c:810 +msgid "Interactive shell not supported on this platform." msgstr "" -#: src/language/command.c:802 src/language/data-io/matrix-data.c:538 -#: src/language/data-io/print-space.c:75 src/language/dictionary/vector.c:202 -#: src/language/lexer/lexer.c:465 src/language/stats/autorecode.c:153 -#: src/language/xforms/select-if.c:61 -msgid "expecting end of command" +#: src/language/command.c:822 +msgid "Command shell not supported on this platform." msgstr "" -#: src/language/command.c:839 -msgid "No operating system support for this command." +#: src/language/command.c:828 +#, c-format +msgid "Error executing command: %s." msgstr "" #: src/language/control/control-stack.c:27 @@ -935,243 +975,256 @@ msgstr "" msgid "This command cannot appear outside %s...%s." msgstr "" -#: src/language/control/do-if.c:179 +#: src/language/control/do-if.c:177 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF." msgstr "" -#: src/language/control/repeat.c:170 +#: src/language/control/loop.c:213 +msgid "Only one index clause may be specified." +msgstr "" + +#: src/language/control/repeat.c:171 #, c-format msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"." msgstr "" -#: src/language/control/repeat.c:175 +#: src/language/control/repeat.c:176 #, c-format msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice." msgstr "" -#: src/language/control/repeat.c:221 +#: src/language/control/repeat.c:222 #, c-format msgid "" "Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d " "were specified." msgstr "" -#: src/language/control/repeat.c:333 +#: src/language/control/repeat.c:334 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode." msgstr "" -#: src/language/control/repeat.c:433 +#: src/language/control/repeat.c:436 +msgid "Ranges may only have integer bounds" +msgstr "" + +#: src/language/control/repeat.c:445 #, c-format -msgid "%ld TO %ld is an invalid range." +msgid "%g TO %g is an invalid range." msgstr "" -#: src/language/control/repeat.c:468 +#: src/language/control/repeat.c:480 msgid "String expected." msgstr "" -#: src/language/control/repeat.c:487 +#: src/language/control/repeat.c:499 msgid "No matching DO REPEAT." msgstr "" -#: src/language/control/temporary.c:48 +#: src/language/control/temporary.c:46 msgid "" "This command may only appear once between procedures and procedure-like " "commands." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:174 +#: src/language/data-io/data-list.c:172 msgid "The END subcommand may only be specified once." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:209 +#: src/language/data-io/data-list.c:207 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:349 src/language/data-io/data-list.c:493 +#: src/language/data-io/data-list.c:254 +msgid "The END keyword may be used only with DATA LIST FIXED." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/data-list.c:362 src/language/data-io/data-list.c:506 #, c-format msgid "%s is a duplicate variable name." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:356 +#: src/language/data-io/data-list.c:369 #, c-format msgid "There is already a variable %s of a different type." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:363 +#: src/language/data-io/data-list.c:376 #, c-format msgid "There is already a string variable %s of a different width." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:384 +#: src/language/data-io/data-list.c:397 msgid "At least one variable must be specified." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:391 +#: src/language/data-io/data-list.c:404 msgid "" "Variables are specified on records that should not exist according to " "RECORDS subcommand." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:416 src/language/data-io/data-list.c:525 -#: src/language/data-io/print.c:396 src/language/dictionary/split-file.c:85 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395 -#: src/language/stats/descriptives.c:890 +#: src/language/data-io/data-list.c:429 src/language/data-io/data-list.c:538 +#: src/language/data-io/print.c:395 src/language/dictionary/split-file.c:84 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:158 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:386 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:630 +#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:195 msgid "Variable" msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:417 src/language/data-io/print.c:397 +#: src/language/data-io/data-list.c:430 src/language/data-io/print.c:396 msgid "Record" msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:418 src/language/data-io/print.c:398 -#: src/ui/gui/var-sheet.c:76 +#: src/language/data-io/data-list.c:431 src/language/data-io/print.c:397 +#: src/ui/gui/var-sheet.c:72 msgid "Columns" msgstr "Spalten" -#: src/language/data-io/data-list.c:419 src/language/data-io/data-list.c:526 -#: src/language/data-io/print.c:399 +#: src/language/data-io/data-list.c:432 src/language/data-io/data-list.c:539 +#: src/language/data-io/print.c:398 msgid "Format" msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:437 +#: src/language/data-io/data-list.c:450 #, c-format msgid "Reading %d record from %s." msgid_plural "Reading %d records from %s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/language/data-io/data-list.c:540 +#: src/language/data-io/data-list.c:553 #, c-format msgid "Reading free-form data from %s." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:586 +#: src/language/data-io/data-list.c:599 msgid "Quoted string extends beyond end of line." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:671 +#: src/language/data-io/data-list.c:684 #, c-format msgid "Partial case of %d of %d records discarded." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:709 +#: src/language/data-io/data-list.c:728 #, c-format msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:740 +#: src/language/data-io/data-list.c:759 #, c-format msgid "" "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled " "with the system-missing value or blanks, as appropriate." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-reader.c:139 +#: src/language/data-io/data-reader.c:138 #, c-format msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-reader.c:176 +#: src/language/data-io/data-reader.c:175 msgid "" "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably " "indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear " "by itself on a single line with exactly one space between words." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-reader.c:208 -#: src/language/data-io/data-reader.c:221 +#: src/language/data-io/data-reader.c:207 +#: src/language/data-io/data-reader.c:220 #, c-format msgid "Error reading file %s: %s." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-reader.c:224 +#: src/language/data-io/data-reader.c:223 #, c-format msgid "%s: Partial record at end of file." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-reader.c:275 +#: src/language/data-io/data-reader.c:274 #, c-format msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-reader.c:278 +#: src/language/data-io/data-reader.c:277 msgid "Attempt to read beyond END DATA." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-reader.c:436 +#: src/language/data-io/data-reader.c:435 msgid "" "This command is not valid here since the current input program does not " "access the inline file." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-writer.c:65 +#: src/language/data-io/data-writer.c:63 #, c-format msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-writer.c:149 +#: src/language/data-io/data-writer.c:147 #, c-format msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"." msgstr "" -#: src/language/data-io/file-handle.q:67 +#: src/language/data-io/file-handle.q:65 #, c-format msgid "" "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining " "a file handle." msgstr "" -#: src/language/data-io/file-handle.q:99 +#: src/language/data-io/file-handle.q:97 #, c-format msgid "" "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not " -"specified on /LRECL. Assuming %d-character records." +"specified on /LRECL. Assuming %zu-character records." msgstr "" -#: src/language/data-io/file-handle.q:104 +#: src/language/data-io/file-handle.q:102 #, c-format msgid "" -"Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %d-character " +"Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %zu-character " "records." msgstr "" -#: src/language/data-io/file-handle.q:150 +#: src/language/data-io/file-handle.q:148 msgid "file" msgstr "" -#: src/language/data-io/file-handle.q:152 +#: src/language/data-io/file-handle.q:150 msgid "inline file" msgstr "" -#: src/language/data-io/file-handle.q:154 +#: src/language/data-io/file-handle.q:152 msgid "scratch file" msgstr "" -#: src/language/data-io/file-handle.q:175 +#: src/language/data-io/file-handle.q:173 msgid "expecting a file name or handle name" msgstr "" -#: src/language/data-io/file-handle.q:202 +#: src/language/data-io/file-handle.q:195 #, c-format msgid "Handle for %s not allowed here." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:116 +#: src/language/data-io/get.c:98 msgid "expecting COMM or TAPE" msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:360 src/language/data-io/get.c:374 -#: src/language/data-io/get.c:399 +#: src/language/data-io/get.c:269 src/language/data-io/get.c:283 +#: src/language/data-io/get.c:308 #, c-format msgid "expecting %s or %s" msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:608 src/language/data-io/print.c:177 +#: src/language/data-io/get.c:501 src/language/data-io/print.c:176 msgid "expecting a valid subcommand" msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:641 +#: src/language/data-io/get.c:534 #, c-format msgid "" "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To " @@ -1179,804 +1232,677 @@ msgid "" "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:667 +#: src/language/data-io/get.c:560 msgid "`=' expected after variable list." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:674 +#: src/language/data-io/get.c:567 #, c-format msgid "" -"Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of " -"variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand." +"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of " +"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME " +"subcommand." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:687 +#: src/language/data-io/get.c:580 #, c-format msgid "Requested renaming duplicates variable name %s." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:717 +#: src/language/data-io/get.c:610 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:895 -msgid "The active file may not be specified more than once." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get.c:903 +#: src/language/data-io/get.c:783 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:910 +#: src/language/data-io/get.c:790 msgid "" "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input " "source. Temporary transformations will be made permanent." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:946 +#: src/language/data-io/get.c:824 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:966 -msgid "BY may appear at most once." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get.c:987 +#: src/language/data-io/get.c:868 #, c-format msgid "File %s lacks BY variable %s." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:1001 -msgid "FIRST may appear at most once." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/get.c:1015 -msgid "LAST may appear at most once." +#: src/language/data-io/get.c:871 +#, c-format +msgid "Active file lacks BY variable %s." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:1056 +#: src/language/data-io/get.c:941 msgid "BY is required when TABLE is specified." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:1061 +#: src/language/data-io/get.c:946 msgid "BY is required when IN is specified." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:1090 +#: src/language/data-io/get.c:1051 #, c-format -msgid "IN variable name %s duplicates an existing variable name." +msgid "" +"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable " +"name." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:1546 +#: src/language/data-io/get.c:1297 #, c-format msgid "" "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same " "variable in earlier file (%s)." msgstr "" -#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:133 +#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:129 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM." msgstr "" -#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:146 +#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:142 msgid "Input program did not create any variables." msgstr "" -#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:340 +#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:287 msgid "COLUMN subcommand multiply specified." msgstr "" -#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:388 +#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:335 msgid "" "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1." msgstr "" -#: src/language/data-io/list.q:154 src/language/stats/descriptives.c:364 +#: src/language/data-io/list.q:156 src/language/stats/descriptives.c:362 msgid "No variables specified." msgstr "" -#: src/language/data-io/list.q:162 +#: src/language/data-io/list.q:164 #, c-format msgid "" "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The " "values will be swapped." msgstr "" -#: src/language/data-io/list.q:170 +#: src/language/data-io/list.q:172 #, c-format msgid "" "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1." msgstr "" -#: src/language/data-io/list.q:176 +#: src/language/data-io/list.q:178 #, c-format msgid "" "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1." msgstr "" -#: src/language/data-io/list.q:182 +#: src/language/data-io/list.q:184 #, c-format msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1." msgstr "" -#: src/language/data-io/list.q:208 +#: src/language/data-io/list.q:210 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on." msgstr "" -#: src/language/data-io/list.q:442 +#: src/language/data-io/list.q:466 msgid "Line" msgstr "" -#: src/language/data-io/matrix-data.c:218 -msgid "VARIABLES subcommand multiply specified." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:233 -msgid "VARNAME_ cannot be explicitly specified on VARIABLES." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:294 -msgid "in FORMAT subcommand" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:305 -msgid "SPLIT subcommand multiply specified." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:312 -msgid "in SPLIT subcommand" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:322 -msgid "Split variable may not be named ROWTYPE_ or VARNAME_." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:356 -#, c-format -msgid "Split variable %s is already another type." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:371 -msgid "FACTORS subcommand multiply specified." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:389 -#, c-format -msgid "Factor variable %s is already another type." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:404 -msgid "CELLS subcommand multiply specified." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:410 -#: src/language/data-io/matrix-data.c:429 -msgid "expecting positive integer" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:423 -msgid "N subcommand multiply specified." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:444 -msgid "CONTENTS subcommand multiply specified." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:464 -msgid "Nested parentheses not allowed." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:474 -msgid "Mismatched right parenthesis (`(')." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:479 -msgid "Empty parentheses not allowed." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:492 -#: src/language/data-io/matrix-data.c:500 -msgid "in CONTENTS subcommand" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:507 -#, c-format -msgid "Content multiply specified for %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:524 -msgid "Missing right parenthesis." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:544 -msgid "Missing VARIABLES subcommand." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:550 -msgid "" -"CONTENTS subcommand not specified: assuming file contains only CORR matrix." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:560 -msgid "" -"Missing CELLS subcommand. CELLS is required when ROWTYPE_ is not given in " -"the data and factors are present." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:568 -msgid "Split file values must be present in the data when ROWTYPE_ is present." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:621 -msgid "No continuous variables specified." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:840 -msgid "Scope of string exceeds line." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:893 -#, c-format -msgid "End of line expected %s while reading %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:1084 -#, c-format -msgid "expecting value for %s %s" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:1249 -#, c-format -msgid "Syntax error expecting SPLIT FILE value %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:1258 -#, c-format -msgid "Expecting value %g for %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:1299 -#: src/language/data-io/matrix-data.c:1781 -#, c-format -msgid "Syntax error expecting factor value %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:1308 -#, c-format -msgid "Syntax error expecting value %g for %s %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:1557 -#, c-format -msgid "Syntax error %s expecting SPLIT FILE value." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:1685 -#, c-format -msgid "" -"Expected %d lines of data for %s content; actually saw %d lines. No data " -"will be output for this content." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:1723 -#, c-format -msgid "Multiply specified ROWTYPE_ %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:1728 -#, c-format -msgid "Syntax error %s expecting ROWTYPE_ string." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:1748 -#, c-format -msgid "Syntax error %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:1899 -#, c-format -msgid "Duplicate specification for %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:1911 -#, c-format -msgid "Too many rows of matrix data for %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/matrix-data.c:1955 -#, c-format -msgid "Syntax error expecting value for %s %s." -msgstr "" - -#: src/language/data-io/placement-parser.c:87 +#: src/language/data-io/placement-parser.c:85 #, c-format msgid "" -"Number of variables specified (%d) differs from number of variable formats (%" -"d)." +"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats " +"(%zu)." msgstr "" -#: src/language/data-io/placement-parser.c:97 +#: src/language/data-io/placement-parser.c:95 msgid "" "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names." msgstr "" -#: src/language/data-io/placement-parser.c:119 +#: src/language/data-io/placement-parser.c:117 #, c-format -msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields." +msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields." msgstr "" -#: src/language/data-io/placement-parser.c:226 -#: src/language/lexer/format-parser.c:110 -#: src/language/lexer/format-parser.c:129 +#: src/language/data-io/placement-parser.c:224 +#: src/language/lexer/format-parser.c:107 +#: src/language/lexer/format-parser.c:126 #, c-format msgid "Unknown format type \"%s\"." msgstr "" -#: src/language/data-io/placement-parser.c:310 -#: src/language/data-io/placement-parser.c:324 +#: src/language/data-io/placement-parser.c:308 +#: src/language/data-io/placement-parser.c:322 msgid "Column positions for fields must be positive." msgstr "" -#: src/language/data-io/placement-parser.c:329 +#: src/language/data-io/placement-parser.c:327 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column." msgstr "" -#: src/language/data-io/placement-parser.c:364 +#: src/language/data-io/placement-parser.c:362 #, c-format msgid "" "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. " "Data fields must be listed in order of increasing record number." msgstr "" -#: src/language/data-io/print.c:260 +#: src/language/data-io/print.c:259 #, c-format -msgid "Output calls for %d records but %d specified on RECORDS subcommand." +msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand." msgstr "" -#: src/language/data-io/print.c:429 +#: src/language/data-io/print.c:428 #, c-format msgid "Writing %d record to %s." msgid_plural "Writing %d records to %s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/language/data-io/print.c:433 +#: src/language/data-io/print.c:432 #, c-format msgid "Writing %d record." msgid_plural "Writing %d records." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/language/data-io/print-space.c:116 +#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:476 +#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:60 +msgid "expecting end of command" +msgstr "" + +#: src/language/data-io/print-space.c:114 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value." msgstr "" -#: src/language/data-io/print-space.c:119 +#: src/language/data-io/print-space.c:117 #, c-format msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g." msgstr "" -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74 +#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73 #, c-format msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file." msgstr "" -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:98 +#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:97 #, c-format msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s." msgstr "" -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:112 +#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:111 #, c-format msgid "" "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s." msgstr "" -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:125 +#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:124 msgid "No matching variables found between the source and target files." msgstr "" -#: src/language/dictionary/formats.c:91 +#: src/language/dictionary/delete-variables.c:40 +msgid "" +"DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations " +"will be made permanent." +msgstr "" + +#: src/language/dictionary/delete-variables.c:48 +msgid "" +"DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active " +"file dictionary. Use NEW FILE instead." +msgstr "" + +#: src/language/dictionary/formats.c:89 msgid "`(' expected after variable list." msgstr "" -#: src/language/dictionary/formats.c:101 src/language/dictionary/numeric.c:71 +#: src/language/dictionary/formats.c:99 src/language/dictionary/numeric.c:69 msgid "`)' expected after output format." msgstr "" -#: src/language/dictionary/missing-values.c:58 -#: src/language/stats/aggregate.c:467 +#: src/language/dictionary/missing-values.c:55 +#: src/language/stats/aggregate.c:449 msgid "expecting `('" msgstr "" -#: src/language/dictionary/missing-values.c:74 +#: src/language/dictionary/missing-values.c:71 #, c-format msgid "" "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within " "a single list." msgstr "" -#: src/language/dictionary/missing-values.c:119 +#: src/language/dictionary/missing-values.c:116 #, c-format msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)." msgstr "" -#: src/language/dictionary/missing-values.c:141 +#: src/language/dictionary/missing-values.c:138 #, c-format msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d." msgstr "" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:95 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:92 msgid "" "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will " "be made permanent." msgstr "" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:117 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:114 msgid "REORDER subcommand may be given at most once." msgstr "" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:140 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:137 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables." msgstr "" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:150 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:147 msgid "`(' expected on REORDER subcommand." msgstr "" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:162 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:159 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand." msgstr "" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:180 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:177 msgid "RENAME subcommand may be given at most once." msgstr "" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:193 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:190 msgid "`(' expected on RENAME subcommand." msgstr "" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:202 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:199 msgid "" "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME " "subcommand." msgstr "" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:211 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:208 +#: src/language/dictionary/rename-variables.c:76 #, c-format msgid "" -"Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%" -"d)." +"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%" +"zu)." msgstr "" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:222 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:219 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand." msgstr "" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:236 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:233 msgid "" -"KEEP subcommand may be given at most once. It may notbe given in " +"KEEP subcommand may be given at most once. It may not be given in " "conjunction with the DROP subcommand." msgstr "" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:279 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:276 msgid "" "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in " "conjunction with the KEEP subcommand." msgstr "" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:305 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:302 #, c-format msgid "Unrecognized subcommand name `%s'." msgstr "" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:307 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:304 msgid "Subcommand name expected." msgstr "" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:315 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:312 msgid "`/' or `.' expected." msgstr "" -#: src/language/dictionary/numeric.c:64 +#: src/language/dictionary/numeric.c:62 #, c-format msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable." msgstr "" -#: src/language/dictionary/numeric.c:83 src/language/dictionary/numeric.c:152 -#: src/language/dictionary/vector.c:164 +#: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:150 #, c-format msgid "There is already a variable named %s." msgstr "" -#: src/language/dictionary/numeric.c:137 +#: src/language/dictionary/numeric.c:135 #, c-format msgid "Format type %s may not be used with a string variable." msgstr "" -#: src/language/dictionary/rename-variables.c:50 +#: src/language/dictionary/rename-variables.c:49 msgid "" "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will " "be made permanent." msgstr "" -#: src/language/dictionary/rename-variables.c:60 +#: src/language/dictionary/rename-variables.c:59 msgid "`(' expected." msgstr "" -#: src/language/dictionary/rename-variables.c:68 +#: src/language/dictionary/rename-variables.c:67 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names." msgstr "" -#: src/language/dictionary/rename-variables.c:77 -#, c-format -msgid "" -"Differing number of variables in old name list (%u) and in new name list (%" -"u)." -msgstr "" - -#: src/language/dictionary/rename-variables.c:89 +#: src/language/dictionary/rename-variables.c:87 msgid "`)' expected after variable names." msgstr "" -#: src/language/dictionary/rename-variables.c:99 +#: src/language/dictionary/rename-variables.c:97 #, c-format msgid "Renaming would duplicate variable name %s." msgstr "" -#: src/language/dictionary/split-file.c:86 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:549 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1114 src/language/stats/crosstabs.q:1141 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1161 src/language/stats/crosstabs.q:1183 -#: src/language/stats/examine.q:1192 src/language/stats/frequencies.q:1177 -#: src/language/stats/frequencies.q:1300 +#: src/language/dictionary/split-file.c:85 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:559 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1221 +#: src/language/stats/examine.q:1192 src/language/stats/frequencies.q:1059 +#: src/language/stats/frequencies.q:1183 msgid "Value" msgstr "" -#: src/language/dictionary/split-file.c:87 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:402 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:550 src/ui/gui/var-sheet.c:73 +#: src/language/dictionary/split-file.c:86 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:560 src/ui/gui/psppire.glade:2099 +#: src/ui/gui/var-sheet.c:69 msgid "Label" msgstr "Kennsatz" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:109 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:107 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:109 src/ui/gui/psppire.glade:2052 msgid "Label:" msgstr "Kennsatz:" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113 msgid "No label." msgstr "Kein Kennsatz." -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116 msgid "Created:" msgstr "Gemacht:" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119 msgid "Integer Format:" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121 msgid "Big Endian." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122 msgid "Little Endian." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131 msgid "Unknown." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124 msgid "Real Format:" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126 msgid "IEEE 754 LE." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127 msgid "IEEE 754 BE." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128 msgid "VAX D." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129 msgid "VAX G." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130 msgid "IBM 390 Hex Long." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132 +#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:79 msgid "Variables:" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134 msgid "Cases:" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:139 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:136 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:139 msgid "System File." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140 msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:145 msgid "Not weighted." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147 msgid "Mode:" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149 #, c-format msgid "Compression %s." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149 msgid "on" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149 msgid "off" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:400 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:159 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:391 msgid "Description" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:398 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:389 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:629 msgid "Position" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:218 msgid "The active file does not have a file label." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:221 msgid "File label:" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:286 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:284 msgid "No variables to display." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:305 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:303 msgid "Macros not supported." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:315 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:313 msgid "The active file dictionary does not contain any documents." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:324 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:321 msgid "Documents in the active file:" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:480 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:473 #, c-format msgid "Format: %s" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:488 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:481 #, c-format msgid "Print Format: %s" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:491 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:484 #, c-format msgid "Write Format: %s" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Measure: %s" +msgstr "Messe" + +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:491 src/ui/gui/var-sheet.c:87 +msgid "Nominal" +msgstr "Nominalwert" + +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:492 src/ui/gui/var-sheet.c:88 +msgid "Ordinal" +msgstr "Ordinalwert" + +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:493 src/ui/gui/var-sheet.c:89 +msgid "Scale" +msgstr "Skalwert" + +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:496 +#, c-format +msgid "Display Alignment: %s" +msgstr "" + +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:497 src/ui/gui/var-sheet.c:80 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:498 src/ui/gui/var-sheet.c:82 +msgid "Center" +msgstr "Mittel" + +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:499 src/ui/gui/var-sheet.c:81 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:502 +#, c-format +msgid "Display Width: %d" +msgstr "" + +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:513 msgid "Missing Values: " msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:595 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:607 msgid "No vectors defined." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:610 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:628 msgid "Vector" msgstr "" -#: src/language/dictionary/value-labels.c:122 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:631 +msgid "Print Format" +msgstr "" + +#: src/language/dictionary/value-labels.c:121 #, c-format msgid "" "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %" "s." msgstr "" -#: src/language/dictionary/value-labels.c:158 src/language/lexer/lexer.c:600 +#: src/language/dictionary/value-labels.c:157 src/language/lexer/lexer.c:619 msgid "expecting string" msgstr "" -#: src/language/dictionary/value-labels.c:167 src/language/lexer/lexer.c:614 +#: src/language/dictionary/value-labels.c:166 src/language/lexer/lexer.c:633 msgid "expecting integer" msgstr "" -#: src/language/dictionary/value-labels.c:171 +#: src/language/dictionary/value-labels.c:170 #, c-format msgid "Value label `%g' is not integer." msgstr "" -#: src/language/dictionary/value-labels.c:185 +#: src/language/dictionary/value-labels.c:184 msgid "Truncating value label to 60 characters." msgstr "" -#: src/language/dictionary/variable-label.c:52 +#: src/language/dictionary/variable-label.c:51 msgid "String expected for variable label." msgstr "" -#: src/language/dictionary/variable-label.c:60 +#: src/language/dictionary/variable-label.c:59 msgid "Truncating variable label to 255 characters." msgstr "" -#: src/language/dictionary/vector.c:75 +#: src/language/dictionary/vector.c:64 #, c-format -msgid "Vector name %s is given twice." +msgid "A vector named %s already exists." msgstr "" -#: src/language/dictionary/vector.c:81 +#: src/language/dictionary/vector.c:72 #, c-format -msgid "There is already a vector with name %s." +msgid "Vector name %s is given twice." msgstr "" -#: src/language/dictionary/vector.c:102 -msgid "" -"A slash must be used to separate each vector specification when using the " -"long form. Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported." +#: src/language/dictionary/vector.c:96 +msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form." msgstr "" -#: src/language/dictionary/vector.c:136 +#: src/language/dictionary/vector.c:129 msgid "Vectors must have at least one element." msgstr "" #: src/language/dictionary/vector.c:150 +msgid "expecting vector length" +msgstr "" + +#: src/language/dictionary/vector.c:166 #, c-format -msgid "%s%d is too long for a variable name." +msgid "%s is too long for a variable name." msgstr "" -#: src/language/dictionary/vector.c:189 -msgid "" -"The syntax for this command does not match the expected syntax for either " -"the long form or the short form of VECTOR." +#: src/language/dictionary/vector.c:171 +#, c-format +msgid "%s is an existing variable name." msgstr "" -#: src/language/dictionary/weight.c:51 +#: src/language/dictionary/weight.c:49 msgid "The weighting variable must be numeric." msgstr "" -#: src/language/dictionary/weight.c:56 +#: src/language/dictionary/weight.c:54 msgid "The weighting variable may not be scratch." msgstr "" -#: src/language/expressions/evaluate.c:155 +#: src/language/expressions/evaluate.c:154 msgid "expecting number or string" msgstr "" +#: src/language/expressions/evaluate.c:168 +#, c-format +msgid "Duplicate variable name %s." +msgstr "" + #: src/language/expressions/helpers.c:35 msgid "" "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will " @@ -2013,36 +1939,36 @@ msgid "" "system-missing." msgstr "" -#: src/language/expressions/helpers.c:175 +#: src/language/expressions/helpers.c:166 #, c-format msgid "" "Unrecognized date unit \"%.*s\". Valid date units are \"years\", \"quarters" "\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"." msgstr "" -#: src/language/expressions/helpers.c:325 +#: src/language/expressions/helpers.c:316 msgid "" "Invalid DATESUM method. Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:260 +#: src/language/expressions/parse.c:259 #, c-format msgid "" "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:272 +#: src/language/expressions/parse.c:271 #, c-format msgid "" "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:428 +#: src/language/expressions/parse.c:427 #, c-format msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:644 +#: src/language/expressions/parse.c:643 msgid "" "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the " "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the " @@ -2050,77 +1976,77 @@ msgid "" "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)" msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:745 +#: src/language/expressions/parse.c:744 msgid "" "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-" "associative semantics are more useful. That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)" "**c\", not as \"a**(b**c)\". To disable this warning, insert parentheses." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:810 +#: src/language/expressions/parse.c:809 #, c-format msgid "Unknown system variable %s." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:858 +#: src/language/expressions/parse.c:857 #, c-format msgid "Unknown identifier %s." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:886 src/language/stats/aggregate.c:525 +#: src/language/expressions/parse.c:885 src/language/stats/aggregate.c:507 msgid "expecting `)'" msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:893 +#: src/language/expressions/parse.c:892 msgid "in expression" msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1074 +#: src/language/expressions/parse.c:1073 #, c-format msgid "%s must have at least %d arguments in list." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1083 +#: src/language/expressions/parse.c:1082 #, c-format msgid "%s must have even number of arguments in list." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1086 +#: src/language/expressions/parse.c:1085 #, c-format msgid "%s must have multiple of %d arguments in list." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1096 +#: src/language/expressions/parse.c:1095 #, c-format msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1105 +#: src/language/expressions/parse.c:1104 #, c-format msgid "%s requires at least %d valid arguments in list." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1111 +#: src/language/expressions/parse.c:1110 #, c-format msgid "" "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when " "passing only %d arguments in list." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1165 +#: src/language/expressions/parse.c:1164 #, c-format msgid "Type mismatch invoking %s as " msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1170 +#: src/language/expressions/parse.c:1169 msgid "Function invocation " msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1172 +#: src/language/expressions/parse.c:1171 msgid " does not match any known function. Candidates are:" msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1202 +#: src/language/expressions/parse.c:1201 #, c-format msgid "No function or vector named %s." msgstr "" @@ -2135,8 +2061,8 @@ msgstr "" msgid "%s is a PSPP extension." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1267 src/ui/terminal/command-line.c:132 -#: src/ui/terminal/command-line.c:151 src/ui/terminal/command-line.c:163 +#: src/language/expressions/parse.c:1267 src/ui/terminal/command-line.c:127 +#: src/ui/terminal/command-line.c:146 src/ui/terminal/command-line.c:158 #, c-format msgid "%s is not yet implemented." msgstr "" @@ -2146,176 +2072,176 @@ msgstr "" msgid "%s may not appear after TEMPORARY." msgstr "" -#: src/language/lexer/format-parser.c:91 +#: src/language/lexer/format-parser.c:88 msgid "expecting valid format specifier" msgstr "" -#: src/language/lexer/format-parser.c:124 +#: src/language/lexer/format-parser.c:121 msgid "expecting format type" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:271 +#: src/language/lexer/lexer.c:282 #, c-format msgid "%s does not form a valid number." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:375 +#: src/language/lexer/lexer.c:386 #, c-format msgid "Bad character in input: `%c'." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:377 +#: src/language/lexer/lexer.c:388 #, c-format msgid "Bad character in input: `\\%o'." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:413 +#: src/language/lexer/lexer.c:424 #, c-format msgid "Subcommand %s may only be specified once." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:421 +#: src/language/lexer/lexer.c:432 #, c-format msgid "missing required subcommand %s" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:450 +#: src/language/lexer/lexer.c:461 #, c-format msgid "Syntax error %s at %s." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:453 +#: src/language/lexer/lexer.c:464 #, c-format msgid "Syntax error at %s." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:569 src/language/lexer/lexer.c:586 +#: src/language/lexer/lexer.c:588 src/language/lexer/lexer.c:605 #, c-format msgid "expecting `%s'" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:627 +#: src/language/lexer/lexer.c:646 msgid "expecting number" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:639 +#: src/language/lexer/lexer.c:658 msgid "expecting identifier" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1028 +#: src/language/lexer/lexer.c:1052 msgid "binary" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1033 +#: src/language/lexer/lexer.c:1057 msgid "octal" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1038 +#: src/language/lexer/lexer.c:1062 msgid "hex" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1048 +#: src/language/lexer/lexer.c:1072 #, c-format -msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d." +msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1077 +#: src/language/lexer/lexer.c:1101 #, c-format msgid "`%c' is not a valid %s digit." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1111 +#: src/language/lexer/lexer.c:1135 msgid "Unterminated string constant." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1165 +#: src/language/lexer/lexer.c:1189 msgid "Unexpected end of file in string concatenation." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1173 +#: src/language/lexer/lexer.c:1197 msgid "String expected following `+'." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1186 +#: src/language/lexer/lexer.c:1210 #, c-format -msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)." +msgid "String exceeds 255 characters in length (%zu characters)." msgstr "" -#: src/language/lexer/range-parser.c:62 +#: src/language/lexer/range-parser.c:59 #, c-format msgid "" "Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as " "reversed." msgstr "" -#: src/language/lexer/range-parser.c:70 +#: src/language/lexer/range-parser.c:67 #, c-format msgid "Ends of range are equal (%g)." msgstr "" -#: src/language/lexer/range-parser.c:78 +#: src/language/lexer/range-parser.c:75 msgid "LO or LOWEST must be part of a range." msgstr "" -#: src/language/lexer/range-parser.c:109 +#: src/language/lexer/range-parser.c:106 msgid "System-missing value is not valid here." msgstr "" -#: src/language/lexer/range-parser.c:117 +#: src/language/lexer/range-parser.c:114 msgid "expecting number or data string" msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:54 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:63 msgid "expecting variable name" msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:64 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:73 #, c-format msgid "%s is not a variable name." msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:169 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:176 #, c-format msgid "" "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list." msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:172 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:179 #, c-format msgid "" "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list." msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:176 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:183 #, c-format msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here." msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:180 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:187 #, c-format msgid "" "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must " "be of the same type. %s will be omitted from the list." msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:186 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:193 #, c-format msgid "" "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this " -"variable list must have the same width. %s will be omttied from the list." +"variable list must have the same width. %s will be omitted from the list." msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:191 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:198 #, c-format msgid "Variable %s appears twice in variable list." msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:304 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:311 #, c-format msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary." msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:312 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:319 #, c-format msgid "" "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must " @@ -2323,502 +2249,577 @@ msgid "" "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s." msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:386 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:393 msgid "incorrect use of TO convention" msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:429 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:436 msgid "Scratch variables not allowed here." msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:451 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:458 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention." msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:456 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:463 msgid "Bad bounds in use of TO convention." msgstr "" -#: src/language/stats/aggregate.c:218 +#: src/language/stats/aggregate.c:209 msgid "while expecting COLUMNWISE" msgstr "" -#: src/language/stats/aggregate.c:247 +#: src/language/stats/aggregate.c:240 msgid "expecting BREAK" msgstr "" -#: src/language/stats/aggregate.c:252 +#: src/language/stats/aggregate.c:245 msgid "" "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) " "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data." msgstr "" -#: src/language/stats/aggregate.c:432 +#: src/language/stats/aggregate.c:414 msgid "expecting aggregation function" msgstr "" -#: src/language/stats/aggregate.c:450 +#: src/language/stats/aggregate.c:432 #, c-format msgid "Unknown aggregation function %s." msgstr "" -#: src/language/stats/aggregate.c:506 -#, c-format -msgid "Missing argument %d to %s." -msgstr "" +#: src/language/stats/aggregate.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing argument %zu to %s." +msgstr "Lösewerten" -#: src/language/stats/aggregate.c:515 +#: src/language/stats/aggregate.c:497 #, c-format msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables." msgstr "" -#: src/language/stats/aggregate.c:537 +#: src/language/stats/aggregate.c:519 #, c-format msgid "" -"Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%" -"u)." +"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%" +"zu)." msgstr "" -#: src/language/stats/aggregate.c:553 +#: src/language/stats/aggregate.c:535 #, c-format msgid "" "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will " "be treated as if they had been specified in the correct order." msgstr "" -#: src/language/stats/aggregate.c:623 +#: src/language/stats/aggregate.c:605 #, c-format msgid "" "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which " "contains the aggregate variables and the break variables." msgstr "" -#: src/language/stats/autorecode.c:135 +#: src/language/stats/autorecode.c:136 #, c-format -msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)." +msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)." msgstr "" -#: src/language/stats/autorecode.c:163 +#: src/language/stats/autorecode.c:164 #, c-format msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s." msgstr "" -#: src/language/stats/autorecode.c:170 +#: src/language/stats/autorecode.c:171 #, c-format msgid "Duplicate variable name %s among target variables." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:271 +#: src/language/stats/binomial.c:133 +#, c-format +msgid "Variable %s is not dichotomous" +msgstr "" + +#: src/language/stats/binomial.c:178 +msgid "Binomial Test" +msgstr "" + +#: src/language/stats/binomial.c:193 +msgid "Group1" +msgstr "" + +#: src/language/stats/binomial.c:194 +msgid "Group2" +msgstr "" + +#: src/language/stats/binomial.c:195 src/language/stats/chisquare.c:223 +#: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:859 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1059 src/language/stats/crosstabs.q:1782 +#: src/language/stats/examine.q:912 src/language/stats/frequencies.q:1136 +#: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:470 +#: src/language/stats/regression.q:318 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/chisquare.c:246 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1177 src/language/stats/crosstabs.q:1218 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: src/language/stats/binomial.c:227 src/language/stats/crosstabs.q:869 +#: src/language/stats/examine.q:988 src/language/stats/frequencies.q:1404 +#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:391 +#: src/language/stats/t-test.q:682 src/language/stats/t-test.q:705 +#: src/language/stats/t-test.q:831 src/language/stats/t-test.q:1368 +msgid "N" +msgstr "" + +#: src/language/stats/binomial.c:228 +msgid "Observed Prop." +msgstr "" + +#: src/language/stats/binomial.c:229 +msgid "Test Prop." +msgstr "" + +#: src/language/stats/binomial.c:232 +#, c-format +msgid "Exact Sig. (%d-tailed)" +msgstr "" + +#: src/language/stats/chisquare.c:193 +#, c-format +msgid "" +"CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were " +"encountered in variable %s." +msgstr "" + +#: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247 +msgid "Observed N" +msgstr "" + +#: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248 +msgid "Expected N" +msgstr "" + +#: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249 +#: src/language/stats/regression.q:317 +msgid "Residual" +msgstr "" + +#: src/language/stats/chisquare.c:242 +msgid "Frequencies" +msgstr "" + +#: src/language/stats/chisquare.c:297 +msgid "Test Statistics" +msgstr "" + +#: src/language/stats/chisquare.c:311 +msgid "Chi-Square" +msgstr "" + +#: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1153 +#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:680 +#: src/language/stats/regression.q:311 src/language/stats/t-test.q:982 +#: src/language/stats/t-test.q:1174 src/language/stats/t-test.q:1267 +msgid "df" +msgstr "" + +#: src/language/stats/chisquare.c:313 +msgid "Asymp. Sig." +msgstr "" + +#: src/language/stats/crosstabs.q:277 msgid "" "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:281 +#: src/language/stats/crosstabs.q:287 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:337 -msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions." +#: src/language/stats/crosstabs.q:363 +msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:347 +#: src/language/stats/crosstabs.q:373 msgid "expecting BY" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:414 +#: src/language/stats/crosstabs.q:440 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:452 +#: src/language/stats/crosstabs.q:478 #, c-format msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:816 +#: src/language/stats/crosstabs.q:854 msgid "Summary." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:818 src/language/stats/examine.q:976 +#: src/language/stats/crosstabs.q:856 src/language/stats/examine.q:976 msgid "Cases" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:819 src/language/stats/examine.q:910 -#: src/language/stats/frequencies.q:1175 src/language/stats/frequencies.q:1550 +#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:910 +#: src/language/stats/frequencies.q:1057 src/language/stats/frequencies.q:1405 msgid "Valid" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:820 src/language/stats/examine.q:911 -#: src/language/stats/frequencies.q:1244 src/language/stats/frequencies.q:1551 -#: src/ui/gui/var-sheet.c:75 +#: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:911 +#: src/language/stats/frequencies.q:1127 src/language/stats/frequencies.q:1406 +#: src/ui/gui/var-sheet.c:71 msgid "Missing" msgstr "Löse" -#: src/language/stats/crosstabs.q:821 src/language/stats/crosstabs.q:1021 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1744 src/language/stats/examine.q:912 -#: src/language/stats/frequencies.q:1253 src/language/stats/oneway.q:306 -#: src/language/stats/oneway.q:470 src/language/stats/regression.q:315 -msgid "Total" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:831 src/language/stats/examine.q:988 -#: src/language/stats/frequencies.q:1549 src/language/stats/oneway.q:391 -#: src/language/stats/t-test.q:681 src/language/stats/t-test.q:704 -#: src/language/stats/t-test.q:830 src/language/stats/t-test.q:1367 -msgid "N" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:832 src/language/stats/examine.q:991 -#: src/language/stats/frequencies.q:1179 src/language/stats/frequencies.q:1180 -#: src/language/stats/frequencies.q:1181 +#: src/language/stats/crosstabs.q:870 src/language/stats/examine.q:991 +#: src/language/stats/frequencies.q:1061 src/language/stats/frequencies.q:1062 +#: src/language/stats/frequencies.q:1063 msgid "Percent" msgstr "Prozent" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1073 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1111 msgid "count" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1074 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1112 msgid "row %" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1075 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1113 msgid "column %" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1076 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1114 msgid "total %" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1077 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1115 msgid "expected" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1078 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1116 msgid "residual" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1079 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1117 msgid "std. resid." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1080 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1118 msgid "adj. resid." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1110 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1148 msgid "Chi-square tests." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1113 src/language/stats/crosstabs.q:1140 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1160 src/language/stats/crosstabs.q:1181 -#: src/language/stats/examine.q:1423 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1151 src/language/stats/crosstabs.q:1178 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1198 src/language/stats/crosstabs.q:1219 +#: src/language/stats/examine.q:1423 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:276 msgid "Statistic" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1115 src/language/stats/oneway.q:279 -#: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:308 -#: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1173 -#: src/language/stats/t-test.q:1266 -msgid "df" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1117 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1155 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1119 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1157 msgid "Exact. Sig. (2-sided)" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1121 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1159 msgid "Exact. Sig. (1-sided)" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1136 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1174 msgid "Symmetric measures." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1139 src/language/stats/crosstabs.q:1180 -msgid "Category" -msgstr "" - -#: src/language/stats/crosstabs.q:1142 src/language/stats/crosstabs.q:1184 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1180 src/language/stats/crosstabs.q:1222 msgid "Asymp. Std. Error" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1143 src/language/stats/crosstabs.q:1185 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/language/stats/crosstabs.q:1223 msgid "Approx. T" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1144 src/language/stats/crosstabs.q:1186 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/language/stats/crosstabs.q:1224 msgid "Approx. Sig." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1155 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1193 msgid "Risk estimate." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1159 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1197 #, c-format msgid "95%% Confidence Interval" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1162 src/language/stats/t-test.q:985 -#: src/language/stats/t-test.q:1170 src/language/stats/t-test.q:1269 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/t-test.q:986 +#: src/language/stats/t-test.q:1171 src/language/stats/t-test.q:1270 msgid "Lower" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1163 src/language/stats/t-test.q:986 -#: src/language/stats/t-test.q:1171 src/language/stats/t-test.q:1270 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/t-test.q:987 +#: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271 msgid "Upper" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1177 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1215 msgid "Directional measures." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/ui/gui/var-sheet.c:70 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1220 src/ui/gui/psppire.glade:2223 +#: src/ui/gui/var-sheet.c:66 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1935 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1974 msgid "Pearson Chi-Square" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1936 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1975 msgid "Likelihood Ratio" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1937 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1976 msgid "Fisher's Exact Test" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1938 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1977 msgid "Continuity Correction" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1939 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1978 msgid "Linear-by-Linear Association" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1976 src/language/stats/crosstabs.q:2046 -#: src/language/stats/crosstabs.q:2105 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2015 src/language/stats/crosstabs.q:2085 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2144 msgid "N of Valid Cases" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1992 src/language/stats/crosstabs.q:2121 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2031 src/language/stats/crosstabs.q:2160 msgid "Nominal by Nominal" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1993 src/language/stats/crosstabs.q:2122 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2032 src/language/stats/crosstabs.q:2161 msgid "Ordinal by Ordinal" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1994 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2033 msgid "Interval by Interval" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1995 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2034 msgid "Measure of Agreement" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2000 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2039 msgid "Phi" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2001 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2040 msgid "Cramer's V" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2002 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2041 msgid "Contingency Coefficient" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2003 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2042 msgid "Kendall's tau-b" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2004 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2043 msgid "Kendall's tau-c" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2005 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2044 msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2006 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2045 msgid "Spearman Correlation" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2007 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2046 msgid "Pearson's R" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2008 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2047 msgid "Kappa" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2078 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2117 #, c-format msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2081 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2120 #, c-format msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2089 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2128 #, c-format msgid "For cohort %s = %g" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2092 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2131 #, c-format msgid "For cohort %s = %.*s" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2123 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2162 msgid "Nominal by Interval" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2128 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2167 msgid "Lambda" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2129 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2168 msgid "Goodman and Kruskal tau" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2130 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2169 msgid "Uncertainty Coefficient" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2131 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2170 msgid "Somers' d" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2132 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2171 msgid "Eta" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2137 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2176 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2138 src/language/stats/crosstabs.q:2139 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2177 src/language/stats/crosstabs.q:2178 #, c-format msgid "%s Dependent" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1528 -#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/oneway.q:392 -#: src/language/stats/t-test.q:682 src/language/stats/t-test.q:705 -#: src/language/stats/t-test.q:829 src/language/stats/t-test.q:1167 +#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1524 +#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:125 +#: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:683 +#: src/language/stats/t-test.q:706 src/language/stats/t-test.q:830 +#: src/language/stats/t-test.q:1168 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:52 msgid "Mean" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:107 +#: src/language/stats/descriptives.c:103 msgid "S E Mean" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:127 +#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:127 msgid "Std Dev" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.q:1608 -#: src/language/stats/frequencies.q:128 +#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1604 +#: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:59 msgid "Variance" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1715 -#: src/language/stats/frequencies.q:129 +#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1711 +#: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:60 msgid "Kurtosis" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:111 +#: src/language/stats/descriptives.c:107 msgid "S E Kurt" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1695 -#: src/language/stats/frequencies.q:131 +#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1691 +#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:61 msgid "Skewness" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:113 +#: src/language/stats/descriptives.c:109 msgid "S E Skew" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.q:1656 -#: src/language/stats/frequencies.q:133 +#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1652 +#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:56 msgid "Range" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1633 -#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/oneway.q:404 +#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1629 +#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131 +#: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:54 msgid "Minimum" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1644 -#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/oneway.q:405 +#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1640 +#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134 +#: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:55 msgid "Maximum" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/frequencies.q:136 +#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:136 +#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:57 msgid "Sum" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:346 +#: src/language/stats/descriptives.c:344 #, c-format msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name." msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:449 +#: src/language/stats/descriptives.c:451 msgid "expecting statistic name: reverting to default" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:522 +#: src/language/stats/descriptives.c:524 msgid "" "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic " "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09." msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:554 +#: src/language/stats/descriptives.c:556 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores." msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:559 +#: src/language/stats/descriptives.c:561 msgid "Source" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:560 +#: src/language/stats/descriptives.c:562 msgid "Target" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:674 +#: src/language/stats/descriptives.c:672 #, c-format msgid "Z-score of %s" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:893 +#: src/language/stats/descriptives.c:886 msgid "Valid N" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:894 +#: src/language/stats/descriptives.c:887 msgid "Missing N" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:921 +#: src/language/stats/descriptives.c:914 #, c-format msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g." msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:287 src/language/stats/examine.q:290 +#: src/language/stats/examine.q:286 src/language/stats/examine.q:289 #, c-format msgid "%s is not currently supported." msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:496 src/language/stats/examine.q:509 +#: src/language/stats/examine.q:495 src/language/stats/examine.q:508 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "" @@ -2844,7 +2845,7 @@ msgid "Lowest" msgstr "" #: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:394 -#: src/language/stats/oneway.q:678 src/language/stats/regression.q:212 +#: src/language/stats/oneway.q:678 src/language/stats/regression.q:213 msgid "Std. Error" msgstr "" @@ -2852,141 +2853,146 @@ msgstr "" msgid "Descriptives" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1546 src/language/stats/oneway.q:399 +#: src/language/stats/examine.q:1542 src/language/stats/oneway.q:399 #, c-format msgid "%g%% Confidence Interval for Mean" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1552 src/language/stats/oneway.q:401 +#: src/language/stats/examine.q:1548 src/language/stats/oneway.q:401 msgid "Lower Bound" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1563 src/language/stats/oneway.q:402 +#: src/language/stats/examine.q:1559 src/language/stats/oneway.q:402 msgid "Upper Bound" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1575 +#: src/language/stats/examine.q:1571 #, c-format msgid "5%% Trimmed Mean" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1586 src/language/stats/frequencies.q:125 +#: src/language/stats/examine.q:1582 src/language/stats/frequencies.q:125 msgid "Median" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1620 src/language/stats/oneway.q:393 -#: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706 -#: src/language/stats/t-test.q:831 src/language/stats/t-test.q:1168 +#: src/language/stats/examine.q:1616 src/language/stats/npar-summary.c:128 +#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:684 +#: src/language/stats/t-test.q:707 src/language/stats/t-test.q:832 +#: src/language/stats/t-test.q:1169 msgid "Std. Deviation" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1668 +#: src/language/stats/examine.q:1664 msgid "Interquartile Range" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1820 +#: src/language/stats/examine.q:1816 #, c-format msgid "Boxplot of %s vs. %s" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1845 +#: src/language/stats/examine.q:1841 msgid "Boxplot" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1887 +#: src/language/stats/examine.q:1883 #, c-format msgid "Normal Q-Q Plot of %s" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1888 src/language/stats/examine.q:1894 +#: src/language/stats/examine.q:1884 src/language/stats/examine.q:1890 msgid "Observed Value" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1889 +#: src/language/stats/examine.q:1885 msgid "Expected Normal" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1892 +#: src/language/stats/examine.q:1888 #, c-format msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1895 +#: src/language/stats/examine.q:1891 msgid "Dev from Normal" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:2014 src/language/stats/examine.q:2036 -#: src/language/stats/frequencies.q:1561 +#: src/language/stats/examine.q:2010 src/language/stats/examine.q:2032 +#: src/language/stats/frequencies.q:1416 src/language/stats/npar-summary.c:141 msgid "Percentiles" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:2160 +#: src/language/stats/examine.q:2156 msgid "Tukey's Hinges" msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:101 +#: src/language/stats/flip.c:95 msgid "" "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:243 -#, c-format -msgid "Could not create acceptable variant for variable %s." +#: src/language/stats/flip.c:150 +msgid "Could not create temporary file for FLIP." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:259 -msgid "Cannot create more than 99999 variable names." +#: src/language/stats/flip.c:161 +#, c-format +msgid "Error writing FLIP file: %s." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:296 -msgid "Could not create temporary file for FLIP." +#: src/language/stats/flip.c:261 +#, c-format +msgid "Could not create acceptable variant for variable %s." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:307 src/language/stats/flip.c:376 -#, c-format -msgid "Error writing FLIP file: %s." +#: src/language/stats/flip.c:277 +msgid "Cannot create more than 99999 variable names." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:423 +#: src/language/stats/flip.c:393 #, c-format msgid "Error rewinding FLIP file: %s." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:430 +#: src/language/stats/flip.c:400 msgid "Error creating FLIP source file." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:442 +#: src/language/stats/flip.c:413 #, c-format msgid "Error reading FLIP file: %s." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:466 +#: src/language/stats/flip.c:415 +msgid "Unexpected end of file reading FLIP file." +msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" + +#: src/language/stats/flip.c:431 #, c-format msgid "Error seeking FLIP source file: %s." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:474 +#: src/language/stats/flip.c:439 #, c-format msgid "Error writing FLIP source file: %s." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:485 +#: src/language/stats/flip.c:450 #, c-format msgid "Error closing FLIP source file: %s." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:493 +#: src/language/stats/flip.c:458 #, c-format msgid "Error rewinding FLIP source file: %s." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:541 +#: src/language/stats/flip.c:487 #, c-format msgid "Error reading FLIP temporary file: %s." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:544 +#: src/language/stats/flip.c:490 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file." msgstr "" @@ -3006,90 +3012,136 @@ msgstr "" msgid "S.E. Skew" msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:414 +#: src/language/stats/frequencies.q:409 msgid "" "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given. HBAR will be " "assumed. Argument values will be given precedence increasing along the " "order given." msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:497 +#: src/language/stats/frequencies.q:492 #, c-format msgid "" "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified. However, " "MIN was specified as %g and MAX as %g. MIN and MAX will be ignored." msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:829 -msgid "" -"Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit." -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.q:842 +#: src/language/stats/frequencies.q:758 #, c-format msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand." msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:848 -#, c-format -msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable." -msgstr "" - -#: src/language/stats/frequencies.q:922 +#: src/language/stats/frequencies.q:821 msgid "`)' expected after GROUPED interval list." msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:934 +#: src/language/stats/frequencies.q:833 #, c-format msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES." msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:941 +#: src/language/stats/frequencies.q:840 #, c-format msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand." msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:1176 src/language/stats/frequencies.q:1268 -#: src/language/stats/frequencies.q:1269 src/language/stats/frequencies.q:1303 +#: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1151 +#: src/language/stats/frequencies.q:1152 src/language/stats/frequencies.q:1186 msgid "Cum" msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:1178 src/output/charts/plot-hist.c:128 +#: src/language/stats/frequencies.q:1060 src/output/charts/plot-hist.c:126 msgid "Frequency" msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:1199 +#: src/language/stats/frequencies.q:1081 msgid "Value Label" msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:1301 +#: src/language/stats/frequencies.q:1184 msgid "Freq" msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:1302 src/language/stats/frequencies.q:1304 +#: src/language/stats/frequencies.q:1185 src/language/stats/frequencies.q:1187 msgid "Pct" msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:1523 +#: src/language/stats/frequencies.q:1378 #, c-format msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed." msgstr "" -#: src/language/stats/means.q:102 +#: src/language/stats/frequencies.q:1420 +msgid "50 (Median)" +msgstr "" + +#: src/language/stats/glm.q:147 +msgid "Multivariate GLM not yet supported" +msgstr "" + +#: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:1159 +msgid "Dependent variable must be numeric." +msgstr "" + +#: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1256 +msgid "No valid data found. This command was skipped." +msgstr "" + +#: src/language/stats/means.q:100 msgid "Missing required subcommand TABLES." msgstr "" -#: src/language/stats/means.q:136 +#: src/language/stats/means.q:134 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once." msgstr "" +#: src/language/stats/npar.q:98 +msgid "NPAR subcommand not currently implemented." +msgstr "" + +#: src/language/stats/npar.q:236 +#, c-format +msgid "" +"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)" +msgstr "" + +#: src/language/stats/npar.q:291 +#, c-format +msgid "" +"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires " +"exactly %d values." +msgstr "" + +#: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:486 +#, c-format +msgid "" +"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did " +"not match the number following (%zu)." +msgstr "" + +#: src/language/stats/npar-summary.c:108 +msgid "Descriptive Statistics" +msgstr "" + +#: src/language/stats/npar-summary.c:145 +msgid "25th" +msgstr "" + +#: src/language/stats/npar-summary.c:148 +msgid "50th (Median)" +msgstr "" + +#: src/language/stats/npar-summary.c:151 +msgid "75th" +msgstr "" + #: src/language/stats/oneway.q:169 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups" msgstr "" #: src/language/stats/oneway.q:178 #, c-format -msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero" +msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero" msgstr "" #: src/language/stats/oneway.q:244 @@ -3097,21 +3149,21 @@ msgstr "" msgid "`%s' is not a variable name" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:307 +#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:310 msgid "Sum of Squares" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:309 +#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:312 msgid "Mean Square" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:310 -#: src/language/stats/t-test.q:978 +#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:313 +#: src/language/stats/t-test.q:979 msgid "F" msgstr "" #: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:536 -#: src/language/stats/regression.q:215 src/language/stats/regression.q:311 +#: src/language/stats/regression.q:216 src/language/stats/regression.q:314 msgid "Significance" msgstr "" @@ -3123,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "Within Groups" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:337 +#: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:340 msgid "ANOVA" msgstr "" @@ -3159,14 +3211,14 @@ msgstr "" msgid "Value of Contrast" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:214 -#: src/language/stats/t-test.q:980 src/language/stats/t-test.q:1172 -#: src/language/stats/t-test.q:1265 +#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:215 +#: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1173 +#: src/language/stats/t-test.q:1266 msgid "t" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:681 src/language/stats/t-test.q:982 -#: src/language/stats/t-test.q:1174 src/language/stats/t-test.q:1267 +#: src/language/stats/oneway.q:681 src/language/stats/t-test.q:983 +#: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268 msgid "Sig. (2-tailed)" msgstr "" @@ -3178,327 +3230,364 @@ msgstr "" msgid "Does not assume equal" msgstr "" -#: src/language/stats/rank.q:223 +#: src/language/stats/rank.q:220 #, c-format msgid "%s of %s by %s" msgstr "" -#: src/language/stats/rank.q:228 +#: src/language/stats/rank.q:225 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "" -#: src/language/stats/rank.q:725 +#: src/language/stats/rank.q:601 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use." msgstr "" -#: src/language/stats/rank.q:824 +#: src/language/stats/rank.q:694 msgid "Variables Created By RANK" msgstr "" -#: src/language/stats/rank.q:848 +#: src/language/stats/rank.q:718 #, c-format msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)" msgstr "" -#: src/language/stats/rank.q:859 +#: src/language/stats/rank.q:729 #, c-format msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)" msgstr "" -#: src/language/stats/rank.q:873 +#: src/language/stats/rank.q:743 #, c-format msgid "%s into %s(%s of %s using %s)" msgstr "" -#: src/language/stats/rank.q:883 +#: src/language/stats/rank.q:753 #, c-format msgid "%s into %s(%s of %s)" msgstr "" -#: src/language/stats/rank.q:896 +#: src/language/stats/rank.q:766 msgid "" "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have " "not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored." msgstr "" -#: src/language/stats/rank.q:989 +#: src/language/stats/rank.q:859 #, c-format msgid "Variable %s already exists." msgstr "" -#: src/language/stats/rank.q:994 +#: src/language/stats/rank.q:864 msgid "Too many variables in INTO clause." msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:166 +#: src/language/stats/regression.q:167 msgid "R" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:167 +#: src/language/stats/regression.q:168 msgid "R Square" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:168 +#: src/language/stats/regression.q:169 msgid "Adjusted R Square" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:169 +#: src/language/stats/regression.q:170 msgid "Std. Error of the Estimate" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:174 +#: src/language/stats/regression.q:175 msgid "Model Summary" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:211 +#: src/language/stats/regression.q:212 msgid "B" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:213 +#: src/language/stats/regression.q:214 msgid "Beta" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:216 +#: src/language/stats/regression.q:217 msgid "(Constant)" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:276 +#: src/language/stats/regression.q:279 msgid "Coefficients" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:313 +#: src/language/stats/regression.q:316 msgid "Regression" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:314 -msgid "Residual" -msgstr "" - -#: src/language/stats/regression.q:392 +#: src/language/stats/regression.q:395 msgid "Model" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:393 +#: src/language/stats/regression.q:396 msgid "Covariances" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:408 +#: src/language/stats/regression.q:411 msgid "Coefficient Correlations" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:1132 -msgid "Dependent variable must be numeric." +#: src/language/stats/regression.q:1032 +msgid "" +"The dependent variable is equal to the independent variable.The least " +"squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be " +"meaningless." msgstr "" -#: src/language/stats/sort-cases.c:63 +#: src/language/stats/sort-cases.c:64 msgid "Buffer limit must be at least 2." msgstr "" -#: src/language/stats/sort-criteria.c:97 +#: src/language/stats/sort-criteria.c:69 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses." msgstr "" -#: src/language/stats/sort-criteria.c:102 +#: src/language/stats/sort-criteria.c:74 msgid "`)' expected." msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:278 +#: src/language/stats/sort-criteria.c:85 +#, c-format +msgid "Variable %s specified twice in sort criteria." +msgstr "" + +#: src/language/stats/t-test.q:275 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive." msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:296 +#: src/language/stats/t-test.q:293 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:335 +#: src/language/stats/t-test.q:331 msgid "One or more VARIABLES must be specified." msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:379 +#: src/language/stats/t-test.q:380 #, c-format msgid "Long string variable %s is not valid here." msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:399 src/language/stats/t-test.q:413 +#: src/language/stats/t-test.q:400 src/language/stats/t-test.q:414 msgid "" "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified." msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:485 -#, c-format -msgid "" -"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not " -"match the number following (%d)." -msgstr "" - -#: src/language/stats/t-test.q:502 +#: src/language/stats/t-test.q:503 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS." msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:679 +#: src/language/stats/t-test.q:680 msgid "One-Sample Statistics" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:684 src/language/stats/t-test.q:707 -#: src/language/stats/t-test.q:832 +#: src/language/stats/t-test.q:685 src/language/stats/t-test.q:708 +#: src/language/stats/t-test.q:833 msgid "SE. Mean" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:702 +#: src/language/stats/t-test.q:703 msgid "Group Statistics" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:826 +#: src/language/stats/t-test.q:827 msgid "Paired Sample Statistics" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:848 src/language/stats/t-test.q:1193 -#: src/language/stats/t-test.q:1384 +#: src/language/stats/t-test.q:849 src/language/stats/t-test.q:1194 +#: src/language/stats/t-test.q:1385 #, c-format msgid "Pair %d" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:966 +#: src/language/stats/t-test.q:967 msgid "Independent Samples Test" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:974 +#: src/language/stats/t-test.q:975 msgid "Levene's Test for Equality of Variances" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:976 +#: src/language/stats/t-test.q:977 msgid "t-test for Equality of Means" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:979 src/language/stats/t-test.q:1369 +#: src/language/stats/t-test.q:980 src/language/stats/t-test.q:1370 msgid "Sig." msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:983 src/language/stats/t-test.q:1268 +#: src/language/stats/t-test.q:984 src/language/stats/t-test.q:1269 msgid "Mean Difference" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:984 +#: src/language/stats/t-test.q:985 msgid "Std. Error Difference" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:989 src/language/stats/t-test.q:1164 -#: src/language/stats/t-test.q:1260 +#: src/language/stats/t-test.q:990 src/language/stats/t-test.q:1165 +#: src/language/stats/t-test.q:1261 #, c-format msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1044 +#: src/language/stats/t-test.q:1045 msgid "Equal variances assumed" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1096 +#: src/language/stats/t-test.q:1097 msgid "Equal variances not assumed" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1154 +#: src/language/stats/t-test.q:1155 msgid "Paired Samples Test" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1157 +#: src/language/stats/t-test.q:1158 msgid "Paired Differences" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1169 +#: src/language/stats/t-test.q:1170 msgid "Std. Error Mean" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1249 +#: src/language/stats/t-test.q:1250 msgid "One-Sample Test" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1254 +#: src/language/stats/t-test.q:1255 #, c-format msgid "Test Value = %f" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1364 +#: src/language/stats/t-test.q:1365 msgid "Paired Samples Correlations" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1368 +#: src/language/stats/t-test.q:1369 msgid "Correlation" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1387 +#: src/language/stats/t-test.q:1388 #, c-format msgid "%s & %s" msgstr "" -#: src/language/syntax-file.c:88 +#: src/language/syntax-file.c:87 #, c-format msgid "opening \"%s\" as syntax file" msgstr "" -#: src/language/syntax-file.c:93 +#: src/language/syntax-file.c:92 #, c-format msgid "Opening `%s': %s." msgstr "" -#: src/language/syntax-file.c:106 +#: src/language/syntax-file.c:105 #, c-format msgid "Reading `%s': %s." msgstr "" -#: src/language/syntax-file.c:127 +#: src/language/syntax-file.c:125 #, c-format msgid "Closing `%s': %s." msgstr "" -#: src/language/tests/float-format.c:126 +#: src/language/tests/check-model.q:137 +msgid "PATH and SEARCH subcommands are mutually exclusive. Ignoring PATH." +msgstr "" + +#: src/language/tests/check-model.q:155 +msgid "At least one value must be specified on PATH." +msgstr "" + +#: src/language/tests/check-model.q:166 +#, c-format +msgid "Hash bits adjusted to %d." +msgstr "" + +#: src/language/tests/check-model.q:207 +#, c-format +msgid "error opening \"%s\" for writing" +msgstr "" + +#: src/language/tests/float-format.c:124 #, c-format -msgid "%d-byte string needed but %d-byte string supplied." +msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied." msgstr "" -#: src/language/tests/float-format.c:137 +#: src/language/tests/float-format.c:136 msgid "Hexadecimal floating constant too long." msgstr "" -#: src/language/tests/float-format.c:202 +#: src/language/tests/float-format.c:201 #, c-format msgid "" "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually " "produced %s." msgstr "" -#: src/language/tests/float-format.c:248 +#: src/language/tests/float-format.c:247 msgid "Too many values in single command." msgstr "" -#: src/language/tests/moments-test.c:49 +#: src/language/tests/moments-test.c:47 msgid "expecting weight value" msgstr "" -#: src/language/utilities/date.c:34 +#: src/language/utilities/cd.c:43 +#, c-format +msgid "Cannot change directory to %s: %s " +msgstr "" + +#: src/language/utilities/date.c:32 msgid "Only USE ALL is currently implemented." msgstr "" -#: src/language/utilities/include.c:49 +#: src/language/utilities/include.c:91 +msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX." +msgstr "" + +#: src/language/utilities/include.c:108 +msgid "Expecting YES or NO after CD." +msgstr "" + +#: src/language/utilities/include.c:125 +msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR." +msgstr "" + +#: src/language/utilities/include.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected token: `%s'." +msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" + +#: src/language/utilities/include.c:177 msgid "expecting file name" msgstr "" -#: src/language/utilities/include.c:64 +#: src/language/utilities/include.c:189 #, c-format msgid "Can't find `%s' in include file search path." msgstr "" -#: src/language/utilities/permissions.c:76 +#: src/language/utilities/permissions.c:73 #, c-format msgid "Expecting %s or %s." msgstr "" -#: src/language/utilities/permissions.c:109 +#: src/language/utilities/permissions.c:106 #, c-format msgid "Cannot stat %s: %s" msgstr "" -#: src/language/utilities/permissions.c:122 +#: src/language/utilities/permissions.c:119 #, c-format msgid "Cannot change mode of %s: %s" msgstr "" @@ -3551,523 +3640,514 @@ msgid "" "is of type string." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:555 +#: src/language/utilities/set.q:565 msgid "BLANKS is SYSMIS." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:557 +#: src/language/utilities/set.q:567 #, c-format msgid "BLANKS is %g." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:592 +#: src/language/utilities/set.q:602 #, c-format msgid "%s is \"%s\"." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:628 +#: src/language/utilities/set.q:638 #, c-format msgid "DECIMAL is \"%c\"." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:634 +#: src/language/utilities/set.q:644 #, c-format msgid "ENDCMD is \"%c\"." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:642 +#: src/language/utilities/set.q:652 #, c-format msgid "ERRORS is \"%s\"." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:653 +#: src/language/utilities/set.q:663 #, c-format msgid "FORMAT is %s." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:659 +#: src/language/utilities/set.q:669 #, c-format msgid "LENGTH is %d." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:665 +#: src/language/utilities/set.q:675 #, c-format msgid "MXERRS is %d." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:671 +#: src/language/utilities/set.q:681 #, c-format msgid "MXLOOPS is %d." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:677 +#: src/language/utilities/set.q:687 #, c-format msgid "MXWARNS is %d." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:684 src/language/utilities/set.q:735 +#: src/language/utilities/set.q:694 src/language/utilities/set.q:745 #, c-format msgid "%s is %s (%s)." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:756 +#: src/language/utilities/set.q:766 msgid "SCOMPRESSION is ON." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:758 +#: src/language/utilities/set.q:768 msgid "SCOMPRESSION is OFF." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:765 +#: src/language/utilities/set.q:775 msgid "UNDEFINED is WARN." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:767 +#: src/language/utilities/set.q:777 msgid "UNDEFINED is NOWARN." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:775 +#: src/language/utilities/set.q:785 msgid "WEIGHT is off." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:777 +#: src/language/utilities/set.q:787 #, c-format msgid "WEIGHT is variable %s." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:795 +#: src/language/utilities/set.q:805 #, c-format msgid "WIDTH is %d." msgstr "" -#: src/language/utilities/title.c:69 +#: src/language/utilities/title.c:68 #, c-format msgid "%s: `.' expected after string." msgstr "" -#: src/language/utilities/title.c:138 +#: src/language/utilities/title.c:108 #, c-format -msgid "Document entered %s by %s:" +msgid " (Entered %s)" msgstr "" -#: src/language/xforms/compute.c:147 src/language/xforms/compute.c:195 +#: src/language/xforms/compute.c:146 src/language/xforms/compute.c:194 #, c-format msgid "" "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %" "s." msgstr "" -#: src/language/xforms/compute.c:151 src/language/xforms/compute.c:202 +#: src/language/xforms/compute.c:150 src/language/xforms/compute.c:201 #, c-format msgid "" "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s." msgstr "" -#: src/language/xforms/compute.c:345 +#: src/language/xforms/compute.c:344 #, c-format msgid "There is no vector named %s." msgstr "" -#: src/language/xforms/count.c:124 +#: src/language/xforms/count.c:123 msgid "Destination cannot be a string variable." msgstr "" -#: src/language/xforms/recode.c:248 +#: src/language/xforms/recode.c:245 msgid "" "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or " "all string." msgstr "" -#: src/language/xforms/recode.c:268 +#: src/language/xforms/recode.c:266 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values." msgstr "" -#: src/language/xforms/recode.c:386 +#: src/language/xforms/recode.c:316 +msgid "THRU is not allowed with string variables." +msgstr "" + +#: src/language/xforms/recode.c:390 msgid "expecting output value" msgstr "" -#: src/language/xforms/recode.c:435 +#: src/language/xforms/recode.c:439 #, c-format msgid "" -"%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s). Specify the same " +"%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s). Specify the same " "number of variables as source and target variables." msgstr "" -#: src/language/xforms/recode.c:450 +#: src/language/xforms/recode.c:454 #, c-format msgid "" "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must " "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)" msgstr "" -#: src/language/xforms/recode.c:465 +#: src/language/xforms/recode.c:469 #, c-format msgid "INTO is required with %s input values and %s output values." msgstr "" -#: src/language/xforms/recode.c:478 +#: src/language/xforms/recode.c:482 #, c-format msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s." msgstr "" -#: src/language/xforms/sample.c:77 +#: src/language/xforms/sample.c:76 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive." msgstr "" -#: src/language/xforms/sample.c:97 +#: src/language/xforms/sample.c:96 #, c-format msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d." msgstr "" -#: src/language/xforms/select-if.c:101 +#: src/language/xforms/select-if.c:100 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering." msgstr "" -#: src/language/xforms/select-if.c:116 +#: src/language/xforms/select-if.c:115 msgid "The filter variable must be numeric." msgstr "" -#: src/language/xforms/select-if.c:122 +#: src/language/xforms/select-if.c:121 msgid "The filter variable may not be scratch." msgstr "" -#: src/libpspp/hash.c:616 +#: src/libpspp/hash.c:614 #, c-format msgid "hash table:" msgstr "" -#: src/math/percentiles.c:43 +#: src/math/percentiles.c:40 msgid "HAverage" msgstr "" -#: src/math/percentiles.c:44 +#: src/math/percentiles.c:41 msgid "Weighted Average" msgstr "" -#: src/math/percentiles.c:45 +#: src/math/percentiles.c:42 msgid "Rounded" msgstr "" -#: src/math/percentiles.c:46 +#: src/math/percentiles.c:43 msgid "Empirical" msgstr "" -#: src/math/percentiles.c:47 +#: src/math/percentiles.c:44 msgid "Empirical with averaging" msgstr "" -#: src/math/sort.c:438 +#: src/output/afm.c:149 #, c-format -msgid "" -"Out of memory. Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes " -"each. (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %d KB.)" +msgid "opening font metrics file \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/afm.c:150 -#, c-format -msgid "opening font metrics file \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/afm.c:240 +#: src/output/afm.c:239 msgid "first line must be StartFontMetrics" msgstr "" -#: src/output/afm.c:267 +#: src/output/afm.c:266 #, c-format msgid "unsupported MappingScheme %d" msgstr "" -#: src/output/afm.c:288 +#: src/output/afm.c:287 msgid "required FontName is missing" msgstr "" -#: src/output/afm.c:395 +#: src/output/afm.c:394 msgid "CharMetrics line must start with C or CH" msgstr "" -#: src/output/afm.c:536 +#: src/output/afm.c:535 #, c-format msgid "reference to unknown character \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/afm.c:594 +#: src/output/afm.c:593 msgid "expected end of file" msgstr "" -#: src/output/afm.c:606 +#: src/output/afm.c:605 msgid "syntax error expecting end of line" msgstr "" -#: src/output/afm.c:624 src/output/afm.c:661 +#: src/output/afm.c:623 src/output/afm.c:660 msgid "number out of valid range" msgstr "" -#: src/output/afm.c:626 src/output/afm.c:663 +#: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662 msgid "invalid numeric syntax" msgstr "" -#: src/output/afm.c:642 +#: src/output/afm.c:641 msgid "syntax error expecting integer" msgstr "" -#: src/output/afm.c:680 +#: src/output/afm.c:679 msgid "syntax error expecting number" msgstr "" -#: src/output/afm.c:693 +#: src/output/afm.c:692 msgid "syntax error in hex constant" msgstr "" -#: src/output/afm.c:708 +#: src/output/afm.c:707 msgid "syntax error expecting hex constant" msgstr "" -#: src/output/afm.c:746 +#: src/output/afm.c:745 msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: src/output/afm.c:796 +#: src/output/afm.c:795 msgid "unexpected end of line expecting string" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:160 -#, c-format -msgid "ascii: opening output file \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/ascii.c:171 +#: src/output/ascii.c:251 #, c-format msgid "" "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters " "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:232 -#, c-format -msgid "ascii: closing output file \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/ascii.c:284 +#: src/output/ascii.c:329 #, c-format msgid "" "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d " "decimal, with INDEX expressed in base 4" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:291 +#: src/output/ascii.c:336 #, c-format msgid "ascii: multiple values for %s" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:299 +#: src/output/ascii.c:344 #, c-format msgid "ascii: unknown parameter `%s'" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:313 +#: src/output/ascii.c:360 +msgid "ascii: only screen devices may have `auto' length or width" +msgstr "" + +#: src/output/ascii.c:374 #, c-format msgid "ascii: positive integer required as `%s' value" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:339 +#: src/output/ascii.c:402 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:352 +#: src/output/ascii.c:415 #, c-format msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:383 +#: src/output/ascii.c:446 #, c-format msgid "ascii: boolean value expected for `%s'" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:472 +#: src/output/ascii.c:478 src/output/html.c:187 +msgid "`chart-files' value must contain `#'" +msgstr "" + +#: src/output/ascii.c:524 +#, c-format +msgid "ascii: opening output file \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/output/ascii.c:587 #, c-format msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:682 src/output/postscript.c:829 +#: src/output/ascii.c:809 src/output/postscript.c:826 #, c-format msgid "%s - Page %d" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:726 -msgid "ascii: charts are unsupported by this driver" +#: src/output/ascii.c:861 +#, c-format +msgid "ascii: closing output file \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/output/chart.c:145 +#, c-format +msgid "creating \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/charts/plot-hist.c:126 +#: src/output/charts/plot-hist.c:124 msgid "HISTOGRAM" msgstr "" -#: src/output/html.c:69 +#: src/output/html.c:71 #, c-format msgid "opening HTML output file: %s" msgstr "" -#: src/output/html.c:80 +#: src/output/html.c:82 msgid "PSPP Output" msgstr "" -#: src/output/html.c:169 +#: src/output/html.c:170 #, c-format msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver" msgstr "" -#: src/output/html.c:185 -msgid "`chart-files' value must contain `#'" +#: src/output/journal.c:68 +#, c-format +msgid "error writing \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/html.c:383 +#: src/output/journal.c:90 #, c-format -msgid "creating \"%s\"" +msgid "error creating \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/output.c:164 +#: src/output/output.c:166 #, c-format msgid "unknown output driver `%s'" msgstr "" -#: src/output/output.c:166 +#: src/output/output.c:168 #, c-format msgid "output driver `%s' referenced but never defined" msgstr "" -#: src/output/output.c:257 +#: src/output/output.c:259 msgid "using default output driver configuration" msgstr "" -#: src/output/output.c:286 +#: src/output/output.c:288 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)" msgstr "" -#: src/output/output.c:294 +#: src/output/output.c:296 #, c-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/output.c:306 +#: src/output/output.c:308 #, c-format msgid "reading \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/output.c:328 +#: src/output/output.c:330 msgid "syntax error" msgstr "" -#: src/output/output.c:337 +#: src/output/output.c:339 #, c-format msgid "error closing \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/output.c:345 +#: src/output/output.c:347 msgid "no active output drivers" msgstr "" -#: src/output/output.c:348 +#: src/output/output.c:350 msgid "error reading device definition file" msgstr "" -#: src/output/output.c:465 +#: src/output/output.c:468 #, c-format msgid "" "Driver classes:\n" "\t" msgstr "" -#: src/output/output.c:497 +#: src/output/output.c:500 #, c-format msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver" msgstr "" -#: src/output/output.c:513 +#: src/output/output.c:516 #, c-format msgid "" "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver" msgstr "" -#: src/output/output.c:583 +#: src/output/output.c:586 #, c-format msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver" msgstr "" -#: src/output/output.c:631 +#: src/output/output.c:634 #, c-format msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/output.c:682 +#: src/output/output.c:685 #, c-format msgid "unknown output driver class `%.*s'" msgstr "" -#: src/output/output.c:697 +#: src/output/output.c:700 #, c-format msgid "unknown device type `%.*s'" msgstr "" -#: src/output/output.c:714 +#: src/output/output.c:717 #, c-format msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'" msgstr "" -#: src/output/output.c:760 +#: src/output/output.c:763 msgid "driver definition line missing driver name or class name" msgstr "" -#: src/output/output.c:906 +#: src/output/output.c:866 #, c-format -msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\"" +msgid "`%s' is not a valid length." msgstr "" -#: src/output/output.c:921 +#: src/output/output.c:958 #, c-format -msgid "bad dimension \"%s\"" +msgid "unknown paper type `%.*s'" msgstr "" -#: src/output/output.c:947 -#, c-format -msgid "`x' expected in paper size `%s'" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:957 -#, c-format -msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:1001 -msgid "paper size name cannot be empty" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:1018 -msgid "cannot find `papersize' configuration file" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:1025 +#: src/output/output.c:976 #, c-format msgid "error opening \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/output.c:1036 +#: src/output/output.c:987 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/output.c:1062 -msgid "syntax error in paper size definition" +#: src/output/output.c:1004 +#, c-format +msgid "paper size file \"%s\" does not state a paper size" msgstr "" -#: src/output/output.c:1074 -msgid "error reading paper size definition file" +#: src/output/output.c:1064 +#, c-format +msgid "syntax error in paper size `%s'" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:162 +#: src/output/postscript.c:158 #, c-format msgid "opening PostScript output file \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:200 +#: src/output/postscript.c:196 #, c-format msgid "" "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, " @@ -4075,570 +4155,1374 @@ msgid "" "lines of each font at the default size of %d.%03d points." msgstr "" -#: src/output/postscript.c:248 +#: src/output/postscript.c:246 #, c-format msgid "closing PostScript output file \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:308 +#: src/output/postscript.c:309 #, c-format msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:324 +#: src/output/postscript.c:325 #, c-format msgid "" "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:336 +#: src/output/postscript.c:337 #, c-format msgid "boolean value expected for %s" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:349 +#: src/output/postscript.c:350 #, c-format msgid "positive integer value required for `%s'" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:354 +#: src/output/postscript.c:355 #, c-format msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:386 -#, c-format -msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')" -msgstr "" - -#: src/output/postscript.c:1179 +#: src/output/postscript.c:1176 #, c-format msgid "\"%s\": bad font specification" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:1187 +#: src/output/postscript.c:1184 #, c-format msgid "could not find AFM file \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:1201 +#: src/output/postscript.c:1198 #, c-format msgid "could not find font \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:1210 +#: src/output/postscript.c:1207 #, c-format msgid "could not find encoding \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:1310 +#: src/output/postscript.c:1307 #, c-format msgid "cannot open font file \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:1351 +#: src/output/postscript.c:1348 #, c-format msgid "reading font file \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:1373 +#: src/output/postscript.c:1370 #, c-format msgid "cannot open font encoding file \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:1402 +#: src/output/postscript.c:1399 msgid "invalid numeric format" msgstr "" -#: src/output/table.c:237 +#: src/output/postscript.c:1421 +#, c-format +msgid "closing Postscript encoding \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/output/table.c:234 #, c-format msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n" msgstr "" -#: src/output/table.c:308 +#: src/output/table.c:305 #, c-format msgid "" "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n" msgstr "" -#: src/ui/gui/customentry.c:337 +#: src/ui/gui/comments-dialog.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Column Number: %d" +msgstr "Spalten" + +#: src/ui/gui/customentry.c:334 msgid "Style of bevel around the custom entry button" msgstr "" -#: src/ui/gui/menu-actions.c:63 src/ui/gui/syntax-editor.c:60 -#: src/ui/gui/syntax-editor.c:82 -msgid "Untitled" -msgstr "Unbetitelt" +#: src/ui/gui/data-editor.c:162 +msgid "Transformations Pending" +msgstr "" -#: src/ui/gui/menu-actions.c:65 -msgid "PSPP Data Editor" -msgstr "PSPP Dateiaufbereiter" +#: src/ui/gui/data-editor.c:424 +#, fuzzy +msgid "Labels" +msgstr "Kennsatz" -#: src/ui/gui/menu-actions.c:219 src/ui/gui/psppire.glade:502 -msgid "Open" -msgstr "Öffen" +#: src/ui/gui/data-editor.c:425 +msgid "Show/hide value labels" +msgstr "" -#: src/ui/gui/menu-actions.c:227 -msgid "System Files (*.sav)" -msgstr "Systemedatein (*.sav)" +#: src/ui/gui/data-editor.c:443 src/ui/gui/data-editor.c:460 +#: src/ui/gui/data-editor.c:1799 src/ui/gui/data-editor.c:1852 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: src/ui/gui/menu-actions.c:233 -msgid "Portable Files (*.por) " -msgstr "Tragbardatein (*.por)" +#: src/ui/gui/data-editor.c:444 +msgid "Delete the cases at the selected position(s)" +msgstr "" -#: src/ui/gui/menu-actions.c:239 src/ui/gui/syntax-editor.c:121 -#: src/ui/gui/syntax-editor.c:377 -msgid "All Files" +#: src/ui/gui/data-editor.c:461 +msgid "Delete the variables at the selected position(s)" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:475 src/ui/gui/data-editor.c:1796 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/data-editor.glade:789 +#, fuzzy +msgid "Insert Variable" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:476 +msgid "Create a new variable at the current position" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:494 src/ui/gui/data-editor.c:1849 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:777 +#, fuzzy +msgid "Insert Case" +msgstr "_Stecken" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:495 +msgid "Create a new case at the current position" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:515 +#, fuzzy +msgid "Goto Case" +msgstr "_Stecken" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:516 +msgid "Jump to a Case in the Data Sheet" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:535 +#, fuzzy +msgid "Weights" +msgstr "Rechts" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:536 +msgid "Weight cases by variable" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:545 src/ui/gui/data-editor.glade:312 +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:546 +msgid "Transpose the cases with the variables" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:557 +#, fuzzy +msgid "Split" msgstr "Alle Datei" -#: src/ui/gui/menu-actions.c:287 -msgid "Save Data As" -msgstr "Speichern unter" +#: src/ui/gui/data-editor.c:558 +msgid "Split the active file" +msgstr "" -#: src/ui/gui/menu-actions.c:514 -msgid "Font Selection" -msgstr "Schriftwahlung" +#: src/ui/gui/data-editor.c:568 +msgid "Sort" +msgstr "" -#: src/ui/gui/message-dialog.c:127 -msgid "Script Error" -msgstr "Skript Fehler" +#: src/ui/gui/data-editor.c:569 +msgid "Sort cases in the active file" +msgstr "" -#: src/ui/gui/message-dialog.c:131 -msgid "Data File Error" -msgstr "Datei Fehler" +#: src/ui/gui/data-editor.c:577 src/ui/gui/data-editor.glade:347 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:832 +msgid "Select Cases" +msgstr "" -#: src/ui/gui/message-dialog.c:136 -msgid "PSPP Error" -msgstr "PSPP Fehler" +#: src/ui/gui/data-editor.c:578 +msgid "Select cases from the active file" +msgstr "" -#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:117 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:162 -msgid "Incorrect value for variable type" +#: src/ui/gui/data-editor.c:587 +msgid "Compute" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:588 +#, fuzzy +msgid "Compute new values for a variable" msgstr "Unpassend Wert für Variable" -#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:138 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:145 -msgid "Incorrect range specification" -msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung" +#: src/ui/gui/data-editor.c:596 +msgid "Oneway _ANOVA" +msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.c:71 -msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented." -msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!" +#: src/ui/gui/data-editor.c:597 +msgid "Perform one way analysis of variance" +msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:724 -msgid "var" +#: src/ui/gui/data-editor.c:605 src/ui/gui/data-editor.glade:484 +msgid "_Independent Samples T Test" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:606 +msgid "Calculate T Test for samples from independent groups" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:805 src/ui/gui/psppire-var-store.c:551 -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:561 src/ui/gui/psppire-var-store.c:571 -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:769 +#: src/ui/gui/data-editor.c:615 +#, fuzzy +msgid "Data File Comments" +msgstr "Datei Fehler" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:616 +msgid "Commentary text for the data file" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:624 src/ui/gui/data-editor.glade:757 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:625 +#, fuzzy +msgid "Find Case" +msgstr "_Stecken" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:634 src/ui/gui/data-editor.glade:384 +#, fuzzy +msgid "Ran_k Cases" +msgstr "_Stecken" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:635 +#, fuzzy +msgid "Rank Cases" +msgstr "_Stecken" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:644 src/ui/gui/data-editor.glade:286 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:736 +msgid "Variables" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:645 +#, fuzzy +msgid "Jump to Variable" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:653 src/ui/gui/data-editor.glade:438 +msgid "_Descriptives" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:654 +msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1077 +msgid "Font Selection" +msgstr "Schriftwahlung" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1284 +msgid "No Split" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1293 +#, fuzzy +msgid "Split by " +msgstr "Alle Datei" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1318 +msgid "Filter off" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1331 #, c-format -msgid "%d" +msgid "Filter by %s" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1349 +msgid "Weights off" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1362 +#, c-format +msgid "Weight by %s" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1385 src/ui/gui/data-editor.c:1619 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:648 +msgid "Open" +msgstr "Öffen" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1386 +msgid "Open a data file" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1394 src/ui/gui/data-editor.c:1501 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:658 +msgid "Save" +msgstr "Speichen" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1395 src/ui/gui/data-editor.c:1405 +#, fuzzy +msgid "Save data to file" +msgstr "Speichern unter" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1404 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Speichern unter" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1413 +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1414 +msgid "New data file" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1509 src/ui/gui/data-editor.c:1627 +msgid "System Files (*.sav)" +msgstr "Systemedatein (*.sav)" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1515 src/ui/gui/data-editor.c:1633 +msgid "Portable Files (*.por) " +msgstr "Tragbardatein (*.por)" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1521 src/ui/gui/data-editor.c:1639 +#: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522 +msgid "All Files" +msgstr "Alle Datei" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1529 +#, fuzzy +msgid "System File" +msgstr "Systemedatein (*.sav)" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Portable File" +msgstr "Tragbardatein (*.por)" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1789 +msgid "Sort Ascending" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1792 +msgid "Sort Descending" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:39 src/ui/gui/psppire.glade:2986 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/output-viewer.glade:22 +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:39 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: src/ui/gui/psppire.glade:57 src/ui/gui/psppire.glade:87 -#: src/ui/gui/psppire.glade:3004 src/ui/gui/psppire.glade:3033 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59 +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87 msgid "_Syntax" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:66 src/ui/gui/psppire.glade:96 -#: src/ui/gui/psppire.glade:321 src/ui/gui/psppire.glade:3012 -#: src/ui/gui/psppire.glade:3042 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:297 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66 +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96 #, fuzzy msgid "_Data" msgstr "Daten" -#: src/ui/gui/psppire.glade:146 src/ui/gui/psppire.glade:3089 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:98 +msgid "Recently Used Da_ta" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:105 +msgid "Recently Used _Files" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:129 src/ui/gui/output-viewer.glade:55 +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: src/ui/gui/psppire.glade:183 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:145 #, fuzzy -msgid "Paste _Variables" -msgstr "Variableansicht" +msgid "Insert Cases" +msgstr "_Stecken" -#: src/ui/gui/psppire.glade:191 -msgid "Cl_ear" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:153 src/ui/gui/data-editor.glade:726 +msgid "Go To Case" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:208 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:194 +#, fuzzy +msgid "Cl_ear Variables" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:202 +#, fuzzy +msgid "_Clear Cases" +msgstr "_Stecken" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:215 #, fuzzy msgid "_Find" msgstr "_Datei" -#: src/ui/gui/psppire.glade:232 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:226 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: src/ui/gui/psppire.glade:241 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:233 msgid "Status Bar" msgstr "Statusleiste" -#: src/ui/gui/psppire.glade:250 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:240 msgid "Toolbars" msgstr "Werkzeugregal" -#: src/ui/gui/psppire.glade:264 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:252 msgid "Fonts" msgstr "Schrift" -#: src/ui/gui/psppire.glade:273 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:259 msgid "Grid Lines" msgstr "Glitten" -#: src/ui/gui/psppire.glade:283 src/ui/gui/psppire.glade:784 -#: src/ui/gui/psppire.glade:1662 src/ui/gui/psppire.glade:1939 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:267 src/ui/gui/data-editor.glade:852 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1547 src/ui/gui/data-editor.glade:1728 msgid "Value Labels" msgstr "Werten" -#: src/ui/gui/psppire.glade:299 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:279 msgid "Data" msgstr "Daten" -#: src/ui/gui/psppire.glade:308 src/ui/gui/psppire.glade:620 -msgid "Variables" -msgstr "Variableansicht" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:304 +msgid "Sort Cases" +msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:331 src/ui/gui/psppire.glade:694 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:319 #, fuzzy -msgid "Insert Variable" -msgstr "Variableansicht" +msgid "Merge Files" +msgstr "Alle Datei" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:326 +msgid "Aggregate" +msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:340 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:339 src/ui/gui/data-editor.glade:809 #, fuzzy -msgid "Insert Cases" -msgstr "_Stecken" +msgid "Split File" +msgstr "Alle Datei" -#: src/ui/gui/psppire.glade:349 src/ui/gui/psppire.glade:604 -#: src/ui/gui/psppire.glade:2504 -msgid "Go To Case" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:354 src/ui/gui/data-editor.glade:820 +msgid "Weight Cases" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:376 src/ui/gui/psppire.glade:2615 -msgid "Sort Cases" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:366 +msgid "_Transform" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:386 -msgid "Transpose" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:376 +msgid "_Compute" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:395 -msgid "Restructure" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:397 +msgid "_Run Pending Transforms" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:404 -#, fuzzy -msgid "Merge Files" -msgstr "Alle Datei" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:410 +msgid "_Analyze" +msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:413 -msgid "Aggregate" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:420 +msgid "_Descriptive Statistics" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:428 src/ui/gui/psppire.glade:723 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:430 #, fuzzy -msgid "Split File" -msgstr "Alle Datei" +msgid "_Frequencies" +msgstr "Variableansicht" -#: src/ui/gui/psppire.glade:437 src/ui/gui/psppire.glade:755 -msgid "Select Cases" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:446 +msgid "_Explore" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:446 src/ui/gui/psppire.glade:739 -msgid "Weight Cases" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:454 +msgid "_Crosstabs" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:458 src/ui/gui/psppire.glade:3179 -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:466 +msgid "Compare _Means" +msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:467 src/ui/gui/psppire.glade:3188 -msgid "_About" -msgstr "_Info" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:476 +msgid "_One Sample T Test" +msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:517 -msgid "Save" -msgstr "Speichen" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:492 +msgid "_Paired Samples T Test" +msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:533 -msgid "Print" -msgstr "Drucken" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:500 +msgid "One Way _ANOVA" +msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:561 -msgid "Undo" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:512 +msgid "Bivariate _Correlation" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:576 -msgid "Redo" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:520 +msgid "Linear _Regression" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:649 -msgid "Find" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:528 +msgid "_Non-Parametric Statistics" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:677 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:538 +msgid "_Chi-Square" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:546 #, fuzzy -msgid "Insert Case" -msgstr "_Stecken" +msgid "_Binomial" +msgstr "Nominalwert" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:562 +msgid "_Utilities" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:572 +#, fuzzy +msgid "_Variables" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:581 +#, fuzzy +msgid "Data File _Comments" +msgstr "Datei Fehler" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:592 src/ui/gui/output-viewer.glade:78 +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234 +#, fuzzy +msgid "_Windows" +msgstr "_Datei" -#: src/ui/gui/psppire.glade:803 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:599 src/ui/gui/output-viewer.glade:88 +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243 +msgid "_Minimize All Windows" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:610 src/ui/gui/output-viewer.glade:99 +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254 +msgid "_Help" +msgstr "_Hilfe" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:617 src/ui/gui/output-viewer.glade:106 +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262 +msgid "_Reference Manual" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:624 src/ui/gui/output-viewer.glade:113 +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269 +msgid "_About" +msgstr "_Info" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:668 +msgid "Print" +msgstr "Drucken" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:678 +msgid "Recall" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:696 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:706 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:863 msgid "Use Sets" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:935 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:945 msgid "Data View" msgstr "Datenansicht" -#: src/ui/gui/psppire.glade:983 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:972 msgid "Variable View" msgstr "Variableansicht" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1029 -msgid "This is pre-alpha software. It probably will not work." -msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht." +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1002 +msgid "Information Area" +msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1030 -msgid "" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -" (at your option) any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n" -" 02110-1301, USA.\n" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1021 +msgid "Processor Area" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1055 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1046 +msgid "Case Counter Area" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1071 +msgid "Filter Use Status Area" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1097 +msgid "Weight Status Area" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1123 +#, fuzzy +msgid "Split File Status Area" +msgstr "Alle Datei" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1153 msgid "Variable Type" msgstr "Variableansicht" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire-var-store.c:475 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1189 src/ui/gui/psppire-var-store.c:487 msgid "Comma" msgstr "Komma" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1127 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1205 src/ui/gui/psppire-var-store.c:488 msgid "Dot" msgstr "Punkt" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1147 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1221 msgid "Scientific notation" msgstr "Wissenschaftlichnotation" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1167 src/ui/gui/psppire-var-store.c:478 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1237 src/ui/gui/psppire-var-store.c:490 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1187 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1253 src/ui/gui/psppire-var-store.c:491 msgid "Dollar" msgstr "Euro" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1207 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1269 msgid "Custom currency" msgstr "Spezialwährung" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1352 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1363 msgid "positive" msgstr "positiv" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1377 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1369 msgid "negative" msgstr "negativ" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1406 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1382 msgid "Sample" msgstr "Muster" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1484 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1430 msgid "Decimal Places:" msgstr "Dezimalstellen:" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1561 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1471 msgid "Width:" msgstr "Große:" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1780 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1634 src/ui/gui/psppire.glade:2544 msgid "Value:" msgstr "Werte:" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1808 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1645 msgid "Value Label:" msgstr "Kennsatz:" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2024 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1795 src/ui/gui/t-test.glade:370 msgid "Missing Values" msgstr "Lösewerten" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2110 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1862 msgid "_No missing values" msgstr "_Kein Lösewerten" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2135 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1880 msgid "_Discrete missing values" msgstr "_Diskret Lösewerten" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2264 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1965 msgid "_Range plus one optional discrete missing value" msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2301 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1990 msgid "_Low:" msgstr "_Tief:" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2360 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:2019 msgid "_High:" msgstr "_Hoch:" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2434 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:2060 msgid "Di_screte value:" msgstr "Di_skretwerte" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2560 -msgid "Case Number:" +#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:53 +msgid "Standard deviation" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:58 +#, fuzzy +msgid "Standard error" +msgstr "Skript Fehler" + +#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:122 +msgid "Statistics:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:184 +msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:194 +msgid "Include user-missing data in analysis" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:207 +msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:223 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/find-dialog.c:657 +#, c-format +msgid "Bad regular expression: %s" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/helper.c:140 +msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented." +msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!" + +#: src/ui/gui/helper.c:163 +#, c-format +msgid "Cannot open reference manual: %s" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/message-dialog.c:109 +#, fuzzy +msgid "Syntax Error" +msgstr "Skript Fehler" + +#: src/ui/gui/message-dialog.c:113 +msgid "Data File Error" +msgstr "Datei Fehler" + +#: src/ui/gui/message-dialog.c:118 +msgid "PSPP Error" +msgstr "PSPP Fehler" + +#: src/ui/gui/message-dialog.c:127 +#, fuzzy +msgid "Syntax Warning" +msgstr "Zeichenkette" + +#: src/ui/gui/message-dialog.c:131 +#, fuzzy +msgid "Data File Warning" +msgstr "Datei Fehler" + +#: src/ui/gui/message-dialog.c:136 +#, fuzzy +msgid "PSPP Warning" +msgstr "Warnung" + +#: src/ui/gui/message-dialog.c:146 +msgid "Syntax Information" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/message-dialog.c:150 +#, fuzzy +msgid "Data File Information" +msgstr "Datei Fehler" + +#: src/ui/gui/message-dialog.c:155 +msgid "PSPP Information" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/message-dialog.c:168 +#, c-format +msgid "%s (line %d)" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/message-dialog.c:174 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/message-dialog.c:178 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159 +msgid "Incorrect value for variable type" +msgstr "Unpassend Wert für Variable" + +#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142 +msgid "Incorrect range specification" +msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung" + +#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:317 +#, c-format +msgid "Contrast %d of %d" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/oneway.glade:34 src/ui/gui/x.glade:126 +msgid "_Factor:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/oneway.glade:70 src/ui/gui/x.glade:82 +#, fuzzy +msgid "_Dependent Variable(s):" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/oneway.glade:172 +msgid "_Options..." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/oneway.glade:183 +msgid "_Contrasts..." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/oneway.glade:254 +msgid "gtk-go-back" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/oneway.glade:265 +msgid "gtk-go-forward" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/oneway.glade:288 +#, fuzzy +msgid "_Coefficients:" +msgstr "Spalten" + +#: src/ui/gui/oneway.glade:334 +msgid "Coefficient Total: " +msgstr "" + +#: src/ui/gui/oneway.glade:367 +msgid "Contrast 1 of 1" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/output-viewer.glade:32 +msgid "gtk-save" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/output-viewer.glade:41 +msgid "gtk-save-as" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/output-viewer.glade:65 +msgid "gtk-copy" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2732 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:279 +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143 +msgid "Buttons" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144 +msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:273 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:429 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:427 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:428 +msgid "Go To" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:430 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:431 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_Hilfe" + +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:432 +msgid "Reset" +msgstr "xyzzy" + +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:433 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "Datum" + +#: src/ui/gui/psppire.c:197 +msgid "_Reset" +msgstr "_Zurücksetzen" + +#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:816 +msgid "var" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:937 src/ui/gui/psppire-var-store.c:728 +#, c-format +msgid "%ld" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:11 +#, fuzzy +msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk." +msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht." + +#: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154 +#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82 +msgid "Do not weight cases" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:83 +msgid "Weight cases by" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:107 +#, fuzzy +msgid "Frequency Variable" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:147 +msgid "Current Status: " +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:265 +#, fuzzy +msgid "Variable(s):" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:314 +#, fuzzy +msgid "Name Variable:" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:429 +msgid "Analyze all cases. Do not create groups." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:439 +msgid "Compare groups." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:452 +msgid "Organize output by groups." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:499 +msgid "Groups based on:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:563 +msgid "Sort the file by grouping variables." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:574 +msgid "File is already sorted." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:618 +msgid "Current Status : " +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:626 +msgid "Analysis by groups is off" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:725 +msgid "Sort by:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:778 msgid "Ascending" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2751 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:281 +#: src/ui/gui/psppire.glade:788 msgid "Descending" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2772 +#: src/ui/gui/psppire.glade:804 msgid "Sort Order" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2809 -msgid "Sort by:" +#: src/ui/gui/psppire.glade:873 +#, fuzzy +msgid "Target Variable:" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:904 +msgid "Type & Label" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2957 -msgid "Psppire Syntax Editor" +#: src/ui/gui/psppire.glade:943 +msgid "=" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:3134 -msgid "_Run" +#: src/ui/gui/psppire.glade:989 +msgid "Numeric Expressions:" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:3143 -msgid "All" +#: src/ui/gui/psppire.glade:1043 +msgid "Functions:" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:3151 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire.glade:1253 +msgid "If..." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1223 #, fuzzy -msgid "Selection" +msgid "All Cases" +msgstr "Alle Datei" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1239 +msgid "If condition is satisfied" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1291 +msgid "Random sample of cases" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1305 +#, fuzzy +msgid "Sample..." +msgstr "Muster" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1343 +msgid "Based on time or case range" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1356 +msgid "Range..." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1394 +#, fuzzy +msgid "Use filter variable" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1556 +#, fuzzy +msgid "Select" msgstr "Schriftwahlung" -#: src/ui/gui/psppire.glade:3159 -msgid "Current Line" +#: src/ui/gui/psppire.glade:1586 +#, fuzzy +msgid "Filtered" +msgstr "Datei:" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1596 +msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:3167 -msgid "To End" +#: src/ui/gui/psppire.glade:1613 +#, fuzzy +msgid "Unselected Cases Are" +msgstr "_Stecken" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1678 +#, fuzzy +msgid "Comments:" +msgstr "Spalten" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1720 +msgid "Display comments in output" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1734 +msgid "Column Number: 0" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:470 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1810 +msgid "Variable Information:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1836 +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1900 +msgid "Observation" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1910 +#, fuzzy +msgid "Last case" +msgstr "_Stecken" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1923 +msgid "First case" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:2081 +msgid "Use expression as label" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:2187 src/ui/gui/var-sheet.c:67 +msgid "Width" +msgstr "Große" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:2274 +msgid "Goto Case Number:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:2410 +#, fuzzy +msgid "Sample Size" +msgstr "Muster" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:2513 +#, fuzzy +msgid "Variable:" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:2570 +#, fuzzy +msgid "Search value labels" +msgstr "Werten" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:2593 +msgid "Regular expression Match" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:2603 +msgid "Search substrings" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:2615 +msgid "Wrap around" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:2627 +msgid "Search backward" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479 src/ui/gui/var-display.c:14 msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:477 +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:489 msgid "Scientific" msgstr "Wissenschäflich" -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:480 +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:492 msgid "Custom" msgstr "Spezial" -#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:339 -msgid "Var" +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:563 src/ui/gui/psppire-var-store.c:573 +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:583 +#, c-format +msgid "%d" msgstr "" -#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:367 -msgid "Criteria" +#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85 +#, c-format +msgid "Approximately %3d%% of all cases." msgstr "" -#: src/ui/gui/syntax-editor.c:59 +#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:86 +#, c-format +msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases." +msgstr "Aus %2$3d beispielen, wahl genau %1$3d daren" + +#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:226 +#, c-format +msgid "%d thru %d" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/syntax-editor.c:77 #, c-format msgid "Save contents of syntax editor to %s?" msgstr "" -#: src/ui/gui/syntax-editor.c:107 +#: src/ui/gui/syntax-editor.c:124 #, fuzzy msgid "Save Syntax" msgstr "Speichern unter" -#: src/ui/gui/syntax-editor.c:115 src/ui/gui/syntax-editor.c:371 +#: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:516 #, fuzzy msgid "Syntax Files (*.sps) " msgstr "Systemedatein (*.sav)" -#: src/ui/gui/syntax-editor.c:276 +#: src/ui/gui/syntax-editor.c:508 +msgid "Open Syntax" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10 +msgid "Psppire Syntax Editor" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188 +msgid "_Run" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Schriftwahlung" + +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213 +msgid "Current Line" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222 +msgid "To End" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:56 +msgid "Define Groups" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:70 +msgid "Options..." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:125 +#, fuzzy +msgid "Test Variable(s):" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:168 +#, fuzzy +msgid "Grouping Variable:" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:237 +msgid "Group_2 value:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:250 +msgid "Group_1 value:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:339 +msgid "Exclude cases _analysis by analysis" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:351 +msgid "Exclude cases _listwise" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/t-test-independent-samples-dialog.c:175 +#, c-format +msgid "Confidence Interval: %2d %%" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88 #, fuzzy, c-format -msgid "%s --- PSPP Syntax Editor" -msgstr "PSPP Dateiaufbereiter" +msgid "Label: %s\n" +msgstr "Kennsatz:" -#: src/ui/gui/syntax-editor.c:363 -msgid "Open Syntax" +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type: %s\n" +msgstr "Typ" + +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing Values: %s\n" +msgstr "Lösewerten" + +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106 +#, c-format +msgid "Measurement Level: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/gui/var-sheet.c:69 +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:120 +#, fuzzy +msgid "Value Labels:\n" +msgstr "Werten" + +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:132 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/var-sheet.c:65 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/ui/gui/var-sheet.c:71 -msgid "Width" -msgstr "Große" - -#: src/ui/gui/var-sheet.c:72 +#: src/ui/gui/var-sheet.c:68 msgid "Decimals" msgstr "Dezimalstellen" -#: src/ui/gui/var-sheet.c:74 +#: src/ui/gui/var-sheet.c:70 msgid "Values" msgstr "Werten" -#: src/ui/gui/var-sheet.c:77 +#: src/ui/gui/var-sheet.c:73 msgid "Align" msgstr "Einstellung" -#: src/ui/gui/var-sheet.c:78 +#: src/ui/gui/var-sheet.c:74 msgid "Measure" msgstr "Messe" -#: src/ui/gui/var-sheet.c:101 -msgid "Left" -msgstr "Links" +#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88 +#, c-format +msgid "Weight cases by %s" +msgstr "" -#: src/ui/gui/var-sheet.c:102 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" +#: src/ui/gui/window-manager.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Syntax%d" +msgstr "Speichern unter" -#: src/ui/gui/var-sheet.c:103 -msgid "Centre" -msgstr "Mittel" +#: src/ui/gui/window-manager.c:143 src/ui/gui/window-manager.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s --- PSPP Syntax Editor" +msgstr "PSPP Dateiaufbereiter" -#: src/ui/gui/var-sheet.c:108 -msgid "Nominal" -msgstr "Nominalwert" +#: src/ui/gui/window-manager.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Untitled%d" +msgstr "Unbetitelt" -#: src/ui/gui/var-sheet.c:109 -msgid "Ordinal" -msgstr "Ordinalwert" +#: src/ui/gui/window-manager.c:147 src/ui/gui/window-manager.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s --- PSPP Data Editor" +msgstr "PSPP Dateiaufbereiter" -#: src/ui/gui/var-sheet.c:110 -msgid "Scale" -msgstr "Skalwert" +#: src/ui/gui/window-manager.c:150 +#, c-format +msgid "Output%d" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/window-manager.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s --- PSPP Output" +msgstr "PSPP Dateiaufbereiter" -#: src/ui/terminal/command-line.c:221 +#: src/ui/terminal/command-line.c:230 #, c-format msgid "" "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n" @@ -4684,45 +5568,47 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/ui/terminal/command-line.c:256 +#: src/ui/terminal/command-line.c:265 #, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" -#: src/ui/terminal/main.c:125 +#: src/ui/terminal/main.c:131 msgid "" "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command " "failures." msgstr "" -#: src/ui/terminal/msg-ui.c:65 +#: src/ui/terminal/msg-ui.c:67 #, c-format msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n" msgstr "" -#: src/ui/terminal/msg-ui.c:92 +#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94 msgid "Terminating execution of syntax file due to error." msgstr "" -#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94 +#: src/ui/terminal/msg-ui.c:96 #, c-format msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)." msgstr "" -#: src/ui/terminal/msg-ui.c:97 +#: src/ui/terminal/msg-ui.c:99 #, c-format msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)." msgstr "" -#: src/ui/terminal/msg-ui.c:146 +#: src/ui/terminal/msg-ui.c:150 msgid "error" msgstr "Fehler" -#: src/ui/terminal/msg-ui.c:147 +#: src/ui/terminal/msg-ui.c:151 msgid "warning" msgstr "Warnung" -#~ msgid "_Insert" -#~ msgstr "_Stecken" +#: src/ui/terminal/terminal.c:72 +#, c-format +msgid "could not access definition for terminal `%s'" +msgstr ""