X-Git-Url: https://pintos-os.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=c332ac3dacf7e9f349cbf9ad439a24fdcb5e1f69;hb=cf8e13654be26583755ad9d9c4128c9b6ec925a7;hp=56cd0715274db6d91306354a8b9ba1fe2d721104;hpb=abdaf89e736cd04a69c94a7575851988e3808bd7;p=pspp-builds.git diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 56cd0715..c332ac3d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-15 08:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:48+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n" "Last-Translator: John Darrington \n" "Language-Team: German \n" @@ -54,224 +54,242 @@ msgid "" msgstr "" #: src/data/case-tmpfile.c:57 +#, c-format msgid "failed to create temporary file" msgstr "" #: src/data/case-tmpfile.c:131 +#, c-format msgid "seeking in temporary file" msgstr "" #: src/data/case-tmpfile.c:153 +#, c-format msgid "reading temporary file" msgstr "" #: src/data/case-tmpfile.c:155 -#, fuzzy +#, c-format msgid "unexpected end of file reading temporary file" msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" #: src/data/case-tmpfile.c:175 +#, c-format msgid "writing to temporary file" msgstr "" -#: src/data/data-in.c:269 src/data/data-in.c:459 +#: src/data/data-in.c:262 src/data/data-in.c:452 msgid "Field contents are not numeric." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:271 src/data/data-in.c:461 +#: src/data/data-in.c:264 src/data/data-in.c:454 msgid "Number followed by garbage." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:282 +#: src/data/data-in.c:275 msgid "Invalid numeric syntax." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:291 src/data/data-in.c:474 +#: src/data/data-in.c:284 src/data/data-in.c:467 msgid "Too-large number set to system-missing." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:296 src/data/data-in.c:479 +#: src/data/data-in.c:289 src/data/data-in.c:472 msgid "Too-small number set to zero." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:322 +#: src/data/data-in.c:315 msgid "All characters in field must be digits." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:345 +#: src/data/data-in.c:338 msgid "Unrecognized character in field." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:369 src/data/data-in.c:633 +#: src/data/data-in.c:362 src/data/data-in.c:636 msgid "Field must have even length." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:374 src/data/data-in.c:639 +#: src/data/data-in.c:367 src/data/data-in.c:647 msgid "Field must contain only hex digits." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:678 src/data/data-in.c:725 +#: src/data/data-in.c:686 src/data/data-in.c:733 msgid "Syntax error in date field." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:694 +#: src/data/data-in.c:702 #, c-format msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:741 +#: src/data/data-in.c:749 msgid "Delimiter expected between fields in date." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:815 +#: src/data/data-in.c:823 msgid "" "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman " "numerals or as at least 3 letters of their English names." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:842 +#: src/data/data-in.c:850 #, c-format msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:854 +#: src/data/data-in.c:862 #, c-format msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:870 +#: src/data/data-in.c:878 msgid "Julian day must have exactly three digits." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:875 +#: src/data/data-in.c:883 #, c-format msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:899 +#: src/data/data-in.c:907 #, c-format msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:919 +#: src/data/data-in.c:927 #, c-format msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:932 +#: src/data/data-in.c:940 msgid "Delimiter expected between fields in time." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:952 +#: src/data/data-in.c:960 #, c-format msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:992 +#: src/data/data-in.c:1000 msgid "" "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English " "weekday name must be specified." msgstr "" -#: src/data/data-in.c:1130 -#, fuzzy, c-format +#: src/data/data-in.c:1138 +#, c-format msgid "`%c' expected in date field." -msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" +msgstr "" -#: src/data/data-in.c:1171 -#, fuzzy, c-format +#: src/data/data-in.c:1179 +#, c-format msgid "column %d" -msgstr "Spalten" +msgstr "Spalten %d" -#: src/data/data-in.c:1173 +#: src/data/data-in.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "columns %d-%d" msgstr "Spalten" -#: src/data/data-in.c:1177 +#: src/data/data-in.c:1185 #, c-format msgid "%s field) " msgstr "" -#: src/data/data-out.c:467 +#: src/data/data-out.c:446 #, c-format msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7." msgstr "" -#: src/data/data-out.c:488 +#: src/data/data-out.c:467 #, c-format msgid "Month number %f is not between 1 and 12." msgstr "" -#: src/data/dictionary.c:751 +#: src/data/dict-class.c:52 +#, fuzzy +msgid "ordinary" +msgstr "Ordinalwert" + +#: src/data/dict-class.c:54 +#, fuzzy +msgid "system" +msgstr "Systemedatein (*.sav)" + +#: src/data/dict-class.c:56 +msgid "scratch" +msgstr "" + +#: src/data/dictionary.c:882 msgid "" "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, " "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored." msgstr "" -#: src/data/dictionary.c:1044 +#: src/data/dictionary.c:1180 #, c-format msgid "Truncating document line to %d bytes." msgstr "" -#: src/data/file-handle-def.c:314 +#: src/data/file-handle-def.c:462 #, c-format -msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s." +msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s." msgstr "" -#: src/data/file-handle-def.c:321 +#: src/data/file-handle-def.c:466 #, c-format -msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s." +msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s." msgstr "" -#: src/data/file-handle-def.c:329 +#: src/data/file-handle-def.c:473 #, c-format -msgid "Can't re-open %s as a %s for %s." +msgid "Can't re-open %s as a %s." msgstr "" -#: src/data/file-name.c:126 +#: src/data/file-name.c:131 #, c-format msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\"" msgstr "" -#: src/data/file-name.c:140 +#: src/data/file-name.c:145 #, c-format msgid "...found \"%s\"" msgstr "" -#: src/data/file-name.c:147 +#: src/data/file-name.c:152 msgid "...not found" msgstr "" -#: src/data/file-name.c:237 +#: src/data/file-name.c:242 #, c-format msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set." msgstr "" -#: src/data/format.c:226 +#: src/data/format.c:235 msgid "Input format" msgstr "" -#: src/data/format.c:226 +#: src/data/format.c:235 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/data/format.c:235 +#: src/data/format.c:244 #, c-format msgid "Format %s may not be used for input." msgstr "" -#: src/data/format.c:242 +#: src/data/format.c:251 #, c-format msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width." msgstr "" -#: src/data/format.c:251 +#: src/data/format.c:260 #, c-format msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d." msgstr "" -#: src/data/format.c:260 +#: src/data/format.c:269 #, c-format msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals." msgid_plural "" @@ -279,7 +297,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/data/format.c:271 +#: src/data/format.c:280 #, c-format msgid "" "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d " @@ -290,7 +308,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/data/format.c:278 +#: src/data/format.c:287 #, c-format msgid "" "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any " @@ -301,207 +319,273 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/data/format.c:317 +#: src/data/format.c:326 #, c-format msgid "%s variables are not compatible with %s format %s." msgstr "" -#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1143 src/ui/gui/psppire.glade:2148 -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:482 +#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:639 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1190 src/ui/gui/psppire.glade:2176 +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:605 msgid "String" msgstr "Zeichenkette" -#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1039 src/ui/gui/psppire.glade:2221 -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:475 +#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:639 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1079 src/ui/gui/psppire.glade:2131 +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:598 msgid "Numeric" msgstr "Nummer" -#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1100 -#: src/data/sys-file-reader.c:1102 -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76 -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77 +#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1145 +#: src/data/sys-file-reader.c:1147 +#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78 +#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79 #: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473 #: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486 msgid "numeric" msgstr "numerisch" -#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1100 -#: src/data/sys-file-reader.c:1102 -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76 -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77 +#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1145 +#: src/data/sys-file-reader.c:1147 +#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78 +#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79 #: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473 #: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486 msgid "string" msgstr "kette" -#: src/data/format.c:337 +#: src/data/format.c:346 #, c-format msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s." msgstr "" -#: src/data/make-file.c:57 +#: src/data/gnumeric-reader.c:33 +msgid "" +"Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP" +msgstr "" + +#: src/data/gnumeric-reader.c:366 +#, c-format +msgid "Error opening \"%s\" for reading as a gnumeric file: %s." +msgstr "" + +#: src/data/gnumeric-reader.c:386 +#, c-format +msgid "Invalid cell range \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/data/gnumeric-reader.c:523 src/data/psql-reader.c:184 +#, c-format +msgid "Cannot create variable name from %s" +msgstr "" + +#: src/data/gnumeric-reader.c:535 +#, c-format +msgid "Selected sheet or range of spreadsheet \"%s\" is empty." +msgstr "" + +#: src/data/make-file.c:64 #, c-format msgid "%s: Creating temporary file: %s." msgstr "" -#: src/data/make-file.c:99 +#: src/data/make-file.c:106 #, c-format msgid "%s: Creating file: %s." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:96 +#: src/data/make-file.c:144 +#, c-format +msgid "Opening %s for writing: %s." +msgstr "" + +#: src/data/make-file.c:153 +#, c-format +msgid "Opening stream for %s: %s." +msgstr "" + +#: src/data/make-file.c:182 +#, c-format +msgid "Creating temporary file to replace %s: %s." +msgstr "" + +#: src/data/make-file.c:193 +#, c-format +msgid "Creating temporary file %s: %s." +msgstr "" + +#: src/data/make-file.c:205 +#, c-format +msgid "Opening stream for temporary file %s: %s." +msgstr "" + +#: src/data/make-file.c:246 +#, c-format +msgid "Replacing %s by %s: %s." +msgstr "" + +#: src/data/make-file.c:274 +#, c-format +msgid "Removing %s: %s." +msgstr "" + +#: src/data/por-file-reader.c:99 #, c-format msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: " msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:125 +#: src/data/por-file-reader.c:128 #, c-format msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: " msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:153 +#: src/data/por-file-reader.c:156 #, c-format msgid "Error closing portable file \"%s\": %s." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:205 +#: src/data/por-file-reader.c:208 msgid "unexpected end of file" msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" -#: src/data/por-file-reader.c:267 +#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into +#. messages in fh_lock() that identify types of files. +#: src/data/por-file-reader.c:268 src/data/por-file-writer.c:148 +#, fuzzy +msgid "portable file" +msgstr "Tragbardatein (*.por)" + +#: src/data/por-file-reader.c:276 #, c-format msgid "" "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:288 +#: src/data/por-file-reader.c:297 msgid "Data record expected." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:370 +#: src/data/por-file-reader.c:379 msgid "Number expected." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:398 +#: src/data/por-file-reader.c:407 msgid "Missing numeric terminator." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:421 +#: src/data/por-file-reader.c:430 msgid "Invalid integer." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:432 +#: src/data/por-file-reader.c:441 #, c-format msgid "Bad string length %d." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:493 +#: src/data/por-file-reader.c:502 #, c-format msgid "%s: Not a portable file." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:509 +#: src/data/por-file-reader.c:519 #, c-format msgid "Unrecognized version code `%c'." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:518 +#: src/data/por-file-reader.c:528 #, c-format -msgid "Bad date string length %d." +msgid "Bad date string length %zu." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:520 +#: src/data/por-file-reader.c:530 #, c-format -msgid "Bad time string length %d." +msgid "Bad time string length %zu." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:562 +#: src/data/por-file-reader.c:572 #, c-format msgid "" "%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default " "format." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:583 +#: src/data/por-file-reader.c:593 #, c-format msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:587 +#: src/data/por-file-reader.c:597 #, c-format msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:611 +#: src/data/por-file-reader.c:621 msgid "Expected variable count record." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:615 +#: src/data/por-file-reader.c:625 #, c-format msgid "Invalid number of variables %d." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:625 +#: src/data/por-file-reader.c:635 #, c-format msgid "Weight variable name (%s) truncated." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:640 +#: src/data/por-file-reader.c:650 msgid "Expected variable record." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:644 +#: src/data/por-file-reader.c:654 #, c-format msgid "Invalid variable width %d." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:652 +#: src/data/por-file-reader.c:662 #, c-format msgid "Invalid variable name `%s' in position %d." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:656 +#: src/data/por-file-reader.c:666 #, c-format msgid "Bad width %d for variable %s." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:671 +#: src/data/por-file-reader.c:681 #, c-format msgid "Duplicate variable name %s in position %d." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:672 +#: src/data/por-file-reader.c:682 #, c-format msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:715 +#: src/data/por-file-reader.c:725 #, c-format msgid "Weighting variable %s not present in dictionary." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:762 +#: src/data/por-file-reader.c:772 #, c-format msgid "Unknown variable %s while parsing value labels." msgstr "" -#: src/data/por-file-reader.c:765 +#: src/data/por-file-reader.c:775 #, c-format msgid "" "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types." msgstr "" -#: src/data/por-file-writer.c:154 +#: src/data/por-file-writer.c:140 #, c-format msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d." msgstr "" -#: src/data/por-file-writer.c:177 +#: src/data/por-file-writer.c:160 #, c-format -msgid "" -"An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s." +msgid "Error opening \"%s\" for writing as a portable file: %s." msgstr "" #: src/data/por-file-writer.c:499 @@ -509,458 +593,552 @@ msgstr "" msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"." msgstr "" -#: src/data/scratch-reader.c:50 +#: src/data/psql-reader.c:42 +msgid "" +"Support for reading postgres databases was not compiled into this " +"installation of PSPP" +msgstr "" + +#: src/data/psql-reader.c:239 +msgid "Memory error whilst opening psql source" +msgstr "" + +#: src/data/psql-reader.c:245 +#, c-format +msgid "Error opening psql source: %s." +msgstr "" + +#: src/data/psql-reader.c:260 +#, c-format +msgid "" +"Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not " +"supported." +msgstr "" + +#: src/data/psql-reader.c:280 +msgid "" +"Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been " +"permitted." +msgstr "" + +#: src/data/psql-reader.c:307 src/data/psql-reader.c:332 +#: src/data/psql-reader.c:342 +#, c-format +msgid "Error from psql source: %s." +msgstr "" + +#: src/data/psql-reader.c:437 +#, c-format +msgid "Unsupported OID %d. SYSMIS values will be inserted." +msgstr "" + +#: src/data/scratch-reader.c:54 #, c-format msgid "" "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another " "procedure, so it cannot yet be used for reading." msgstr "" -#: src/data/settings.c:518 +#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into +#. messages in fh_lock() that identify types of files. +#: src/data/scratch-writer.c:67 src/language/data-io/file-handle.q:181 +msgid "scratch file" +msgstr "" + +#: src/data/settings.c:685 #, c-format -msgid "could not access definition for terminal `%s'" +msgid "" +"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or " +"commas (or it contains both)." msgstr "" -#: src/data/short-names.c:71 +#: src/data/short-names.c:66 msgid "Variable suffix too large." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:212 +#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into +#. messages in fh_lock() that identify types of files. +#: src/data/sys-file-reader.c:198 src/data/sys-file-writer.c:190 +#, fuzzy +msgid "system file" +msgstr "Systemedatein (*.sav)" + +#: src/data/sys-file-reader.c:205 #, c-format msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:242 +#: src/data/sys-file-reader.c:244 msgid "Misplaced type 4 record." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:253 +#: src/data/sys-file-reader.c:255 #, c-format msgid "Unrecognized record type %d." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:292 +#: src/data/sys-file-reader.c:294 #, c-format msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:326 +#: src/data/sys-file-reader.c:334 #, c-format msgid "Error closing system file \"%s\": %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:391 src/data/sys-file-reader.c:401 +#: src/data/sys-file-reader.c:399 src/data/sys-file-reader.c:409 #, fuzzy msgid "This is not an SPSS system file." msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei." -#: src/data/sys-file-reader.c:420 -#, c-format +#: src/data/sys-file-reader.c:428 msgid "" -"Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses " +"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses " "unrecognized floating-point format." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:489 +#: src/data/sys-file-reader.c:496 #, c-format msgid "Invalid variable name `%s'." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:493 +#: src/data/sys-file-reader.c:500 #, c-format msgid "Bad variable width %d." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:497 +#: src/data/sys-file-reader.c:504 #, c-format msgid "Duplicate variable name `%s' within system file." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:505 +#: src/data/sys-file-reader.c:512 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:513 +#: src/data/sys-file-reader.c:520 #, c-format -msgid "Variable %s has label of invalid length %u." +msgid "Variable %s has label of invalid length %zu." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:532 +#: src/data/sys-file-reader.c:539 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:547 +#: src/data/sys-file-reader.c:554 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3." msgstr "" #: src/data/sys-file-reader.c:557 #, c-format -msgid "Long string variable %s may not have missing values." +msgid "" +"Ignoring missing values on long string variable %s, which PSPP does not yet " +"support." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:578 +#: src/data/sys-file-reader.c:586 msgid "Missing string continuation record." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:612 +#: src/data/sys-file-reader.c:620 #, c-format -msgid "Unknown variable format %d." +msgid "Unknown variable format %." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:630 +#: src/data/sys-file-reader.c:638 #, c-format msgid "%s variable %s has invalid %s format %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:633 -#, fuzzy +#: src/data/sys-file-reader.c:641 msgid "print" -msgstr "Drucken" +msgstr "drucken" -#: src/data/sys-file-reader.c:633 -#, fuzzy +#: src/data/sys-file-reader.c:641 msgid "write" -msgstr "Drucken" +msgstr "schreiben" -#: src/data/sys-file-reader.c:637 +#: src/data/sys-file-reader.c:645 msgid "Suppressing further invalid format warnings." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:655 +#: src/data/sys-file-reader.c:663 msgid "Weighting variable must be numeric." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:669 +#: src/data/sys-file-reader.c:677 msgid "Multiple type 6 (document) records." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:673 +#: src/data/sys-file-reader.c:681 #, c-format msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:681 +#: src/data/sys-file-reader.c:689 msgid "Document line contains null byte." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:748 +#: src/data/sys-file-reader.c:763 +msgid "" +"Ignoring value labels for long string variables, which PSPP does not yet " +"support." +msgstr "" + +#: src/data/sys-file-reader.c:768 #, c-format msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:773 +#: src/data/sys-file-reader.c:793 #, c-format -msgid "Bad size (%u) or count (%u) field on record type 7, subtype 3." +msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:793 +#: src/data/sys-file-reader.c:813 #, c-format msgid "" "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from " "expected (%d)." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:806 +#: src/data/sys-file-reader.c:826 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:806 +#: src/data/sys-file-reader.c:826 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:807 +#: src/data/sys-file-reader.c:827 #, c-format msgid "" "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:823 +#: src/data/sys-file-reader.c:843 #, c-format -msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 4." +msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:827 +#: src/data/sys-file-reader.c:847 #, c-format msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:829 +#: src/data/sys-file-reader.c:849 #, c-format msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:831 +#: src/data/sys-file-reader.c:851 #, c-format msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:845 +#: src/data/sys-file-reader.c:867 +#, c-format +msgid "Bad size %zu on extension 11." +msgstr "" + +#: src/data/sys-file-reader.c:879 #, c-format -msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 11." +msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:863 -msgid "Invalid variable display parameters. Default parameters substituted." +#: src/data/sys-file-reader.c:900 +#, c-format +msgid "" +"Invalid variable display parameters for variable %zu (%s). Default " +"parameters substituted." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:902 +#: src/data/sys-file-reader.c:946 #, c-format msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:912 +#: src/data/sys-file-reader.c:956 #, c-format msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:966 +#: src/data/sys-file-reader.c:1011 #, c-format msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:976 +#: src/data/sys-file-reader.c:1021 #, c-format msgid "" "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one " "segment." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:982 +#: src/data/sys-file-reader.c:1027 #, c-format msgid "Very long string %s overflows dictionary." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:996 +#: src/data/sys-file-reader.c:1041 #, c-format msgid "" "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)" msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1041 +#: src/data/sys-file-reader.c:1086 #, c-format msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1072 +#: src/data/sys-file-reader.c:1117 msgid "" "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label " "record (type 3) as it should." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1079 +#: src/data/sys-file-reader.c:1124 #, c-format msgid "" "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and " -"the number of variables (%u)." +"the number of variables (%zu)." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1089 +#: src/data/sys-file-reader.c:1134 #, c-format msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1096 +#: src/data/sys-file-reader.c:1141 #, c-format msgid "" "Variables associated with value label are not all of identical type. " "Variable %s is %s, but variable %s is %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1129 +#: src/data/sys-file-reader.c:1174 #, c-format msgid "Duplicate value label for %g on %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1132 +#: src/data/sys-file-reader.c:1177 #, c-format msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1210 +#: src/data/sys-file-reader.c:1255 msgid "File ends in partial case." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1218 +#: src/data/sys-file-reader.c:1263 #, c-format msgid "Error reading case from file %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1315 src/data/sys-file-reader.c:1351 +#: src/data/sys-file-reader.c:1360 src/data/sys-file-reader.c:1396 msgid "Compressed data is corrupt." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1438 +#: src/data/sys-file-reader.c:1483 #, c-format msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1443 +#: src/data/sys-file-reader.c:1488 #, c-format msgid "Variable index %d refers to long string continuation." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1529 +#: src/data/sys-file-reader.c:1574 #, c-format msgid "Suppressed %d additional variable map warnings." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1542 +#: src/data/sys-file-reader.c:1587 #, c-format msgid "Variable map refers to unknown variable %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1618 +#: src/data/sys-file-reader.c:1663 #, c-format msgid "System error: %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-reader.c:1620 -#, fuzzy +#: src/data/sys-file-reader.c:1665 msgid "Unexpected end of file." msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" -#: src/data/sys-file-writer.c:162 +#: src/data/sys-file-writer.c:163 #, c-format msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d." msgstr "" -#: src/data/sys-file-writer.c:249 +#: src/data/sys-file-writer.c:202 #, c-format msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s." msgstr "" -#: src/data/sys-file-writer.c:735 +#: src/data/sys-file-writer.c:737 #, c-format msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"." msgstr "" -#: src/data/variable.c:229 +#: src/data/variable.c:209 #, c-format msgid "" "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable " "name." msgstr "" -#: src/data/variable.c:241 +#: src/data/variable.c:221 #, c-format msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name." msgstr "" -#: src/data/variable.c:269 +#: src/data/variable.c:249 msgid "Variable name cannot be empty string." msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein." -#: src/data/variable.c:275 +#: src/data/variable.c:255 #, c-format msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit." msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben." -#: src/data/variable.c:283 +#: src/data/variable.c:263 #, c-format msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word." msgstr "" -#: src/data/variable.c:1001 -msgid "ordinary" +#: src/language/command.c:208 +#, c-format +msgid "%s is unimplemented." msgstr "" -#: src/data/variable.c:1003 -msgid "system" +#: src/language/command.c:214 +#, c-format +msgid "%s may be used only in testing mode." msgstr "" -#: src/data/variable.c:1005 -msgid "scratch" +#: src/language/command.c:220 +#, c-format +msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode." +msgstr "" + +#: src/language/command.c:248 +msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective." msgstr "" -#: src/language/command.c:196 +#: src/language/command.c:489 +msgid "expecting command name" +msgstr "" + +#: src/language/command.c:503 #, c-format -msgid "%s is unimplemented." +msgid "Unknown command %s." msgstr "" -#: src/language/command.c:201 +#: src/language/command.c:628 #, c-format -msgid "%s may be used only in testing mode." +msgid "%s is allowed only before the active file has been defined." msgstr "" -#: src/language/command.c:206 +#: src/language/command.c:632 #, c-format -msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode." +msgid "%s is allowed only after the active file has been defined." msgstr "" -#: src/language/command.c:460 -msgid "expecting command name" +#: src/language/command.c:636 +#, c-format +msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM." msgstr "" -#: src/language/command.c:474 +#: src/language/command.c:640 #, c-format -msgid "Unknown command %s." +msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE." msgstr "" -#: src/language/command.c:601 -msgid "before the active file has been defined" +#: src/language/command.c:647 +#, c-format +msgid "" +"%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT " +"PROGRAM." msgstr "" -#: src/language/command.c:603 -msgid "after the active file has been defined" +#: src/language/command.c:651 +#, c-format +msgid "" +"%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE " +"TYPE." msgstr "" -#: src/language/command.c:605 -msgid "inside INPUT PROGRAM" +#: src/language/command.c:655 +#, c-format +msgid "" +"%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT " +"PROGRAM." msgstr "" -#: src/language/command.c:607 -msgid "inside FILE TYPE" +#: src/language/command.c:659 +#, c-format +msgid "" +"%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE " +"TYPE." msgstr "" -#: src/language/command.c:612 +#: src/language/command.c:663 #, c-format -msgid "%s or %s" +msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE." msgstr "" -#: src/language/command.c:614 +#: src/language/command.c:669 #, c-format -msgid "%s, %s, or %s" +msgid "" +"%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT " +"PROGRAM, or inside FILE TYPE." msgstr "" -#: src/language/command.c:618 +#: src/language/command.c:674 #, c-format -msgid "%s is allowed only %s." +msgid "" +"%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT " +"PROGRAM, or inside FILE TYPE." msgstr "" -#: src/language/command.c:623 +#: src/language/command.c:692 #, c-format msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM." msgstr "" -#: src/language/command.c:625 +#: src/language/command.c:694 #, c-format msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE." msgstr "" -#: src/language/command.c:704 src/language/command.c:812 +#: src/language/command.c:773 src/language/command.c:881 #: src/language/utilities/permissions.c:98 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set." msgstr "" -#: src/language/command.c:716 +#: src/language/command.c:785 #, c-format msgid "Error removing `%s': %s." msgstr "" -#: src/language/command.c:766 +#: src/language/command.c:835 #, c-format msgid "Couldn't fork: %s." msgstr "" -#: src/language/command.c:781 +#: src/language/command.c:850 msgid "Interactive shell not supported on this platform." msgstr "" -#: src/language/command.c:793 +#: src/language/command.c:862 msgid "Command shell not supported on this platform." msgstr "" -#: src/language/command.c:799 +#: src/language/command.c:868 #, c-format msgid "Error executing command: %s." msgstr "" @@ -980,49 +1158,49 @@ msgstr "" msgid "This command cannot appear outside %s...%s." msgstr "" -#: src/language/control/do-if.c:178 +#: src/language/control/do-if.c:177 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF." msgstr "" -#: src/language/control/loop.c:212 +#: src/language/control/loop.c:213 msgid "Only one index clause may be specified." msgstr "" -#: src/language/control/repeat.c:168 +#: src/language/control/repeat.c:171 #, c-format msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"." msgstr "" -#: src/language/control/repeat.c:173 +#: src/language/control/repeat.c:176 #, c-format msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice." msgstr "" -#: src/language/control/repeat.c:219 +#: src/language/control/repeat.c:222 #, c-format msgid "" "Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d " "were specified." msgstr "" -#: src/language/control/repeat.c:331 +#: src/language/control/repeat.c:334 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode." msgstr "" -#: src/language/control/repeat.c:433 +#: src/language/control/repeat.c:436 msgid "Ranges may only have integer bounds" msgstr "" -#: src/language/control/repeat.c:442 +#: src/language/control/repeat.c:445 #, c-format msgid "%g TO %g is an invalid range." msgstr "" -#: src/language/control/repeat.c:477 +#: src/language/control/repeat.c:480 msgid "String expected." msgstr "" -#: src/language/control/repeat.c:496 +#: src/language/control/repeat.c:499 msgid "No matching DO REPEAT." msgstr "" @@ -1032,139 +1210,184 @@ msgid "" "commands." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:172 +#: src/language/data-io/data-list.c:128 +msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/data-list.c:134 msgid "The END subcommand may only be specified once." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:207 +#: src/language/data-io/data-list.c:172 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:356 src/language/data-io/data-list.c:500 +#: src/language/data-io/data-list.c:237 +msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/data-list.c:252 +msgid "At least one variable must be specified." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/data-list.c:348 src/language/data-io/data-list.c:437 +#: src/language/data-io/get-data.c:528 #, c-format msgid "%s is a duplicate variable name." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:363 +#: src/language/data-io/data-list.c:355 #, c-format msgid "There is already a variable %s of a different type." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:370 +#: src/language/data-io/data-list.c:362 #, c-format msgid "There is already a string variable %s of a different width." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:391 -msgid "At least one variable must be specified." +#: src/language/data-io/data-list.c:370 +#, c-format +msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/data-parser.c:455 +#: src/language/data-io/data-parser.c:464 +msgid "Quoted string extends beyond end of line." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:398 +#: src/language/data-io/data-parser.c:519 +#, c-format +msgid "Partial case of %d of %d records discarded." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/data-parser.c:565 +#, c-format +msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/data-parser.c:602 +#, c-format msgid "" -"Variables are specified on records that should not exist according to " -"RECORDS subcommand." +"Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled " +"with the system-missing value or blanks, as appropriate." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:423 src/language/data-io/data-list.c:532 -#: src/language/data-io/print.c:394 src/language/dictionary/split-file.c:83 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:388 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:632 -#: src/language/stats/descriptives.c:878 src/ui/gui/dict-display.c:195 +#: src/language/data-io/data-parser.c:621 +msgid "Record ends in data not part of any field." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/data-parser.c:641 +#: src/language/data-io/data-parser.c:682 src/language/data-io/print.c:403 +#: src/language/dictionary/split-file.c:84 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:634 +#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:242 msgid "Variable" msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:424 src/language/data-io/print.c:395 +#: src/language/data-io/data-parser.c:642 src/language/data-io/print.c:404 msgid "Record" msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:425 src/language/data-io/print.c:396 -#: src/ui/gui/var-sheet.c:71 +#: src/language/data-io/data-parser.c:643 src/language/data-io/print.c:405 +#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:107 msgid "Columns" msgstr "Spalten" -#: src/language/data-io/data-list.c:426 src/language/data-io/data-list.c:533 -#: src/language/data-io/print.c:397 +#: src/language/data-io/data-parser.c:644 +#: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:406 msgid "Format" msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:444 +#: src/language/data-io/data-parser.c:663 #, c-format msgid "Reading %d record from %s." msgid_plural "Reading %d records from %s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/language/data-io/data-list.c:547 +#: src/language/data-io/data-parser.c:699 #, c-format msgid "Reading free-form data from %s." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:593 -msgid "Quoted string extends beyond end of line." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into +#. messages in fh_lock() that identify types of files. +#: src/language/data-io/data-reader.c:122 +#: src/language/data-io/data-writer.c:58 +#, fuzzy +msgid "data file" +msgstr "Speichern unter" -#: src/language/data-io/data-list.c:678 +#: src/language/data-io/data-reader.c:149 #, c-format -msgid "Partial case of %d of %d records discarded." +msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:722 -#, c-format -msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s." +#: src/language/data-io/data-reader.c:190 +msgid "" +"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably " +"indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear " +"by itself on a single line with exactly one space between words." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-list.c:753 +#: src/language/data-io/data-reader.c:215 #, c-format -msgid "" -"Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled " -"with the system-missing value or blanks, as appropriate." +msgid "Error reading file %s: %s." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-reader.c:138 +#: src/language/data-io/data-reader.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected end of file reading %s." +msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" + +#: src/language/data-io/data-reader.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s." +msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" + +#: src/language/data-io/data-reader.c:287 #, c-format -msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s." +msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-reader.c:175 -msgid "" -"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably " -"indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear " -"by itself on a single line with exactly one space between words." +#: src/language/data-io/data-reader.c:288 +#, c-format +msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-reader.c:207 -#: src/language/data-io/data-reader.c:220 +#: src/language/data-io/data-reader.c:301 #, c-format -msgid "Error reading file %s: %s." +msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-reader.c:223 -#, c-format -msgid "%s: Partial record at end of file." +#: src/language/data-io/data-reader.c:443 +msgid "Record exceeds remaining block length." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-reader.c:274 +#: src/language/data-io/data-reader.c:517 #, c-format msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-reader.c:277 +#: src/language/data-io/data-reader.c:520 msgid "Attempt to read beyond END DATA." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-reader.c:435 +#: src/language/data-io/data-reader.c:706 msgid "" "This command is not valid here since the current input program does not " "access the inline file." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-writer.c:63 +#: src/language/data-io/data-writer.c:74 #, c-format msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s." msgstr "" -#: src/language/data-io/data-writer.c:147 +#: src/language/data-io/data-writer.c:191 #, c-format msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"." msgstr "" @@ -1176,56 +1399,54 @@ msgid "" "a file handle." msgstr "" -#: src/language/data-io/file-handle.q:97 +#: src/language/data-io/file-handle.q:120 +msgid "RECFORM must be specified with MODE=360." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/file-handle.q:131 #, c-format -msgid "" -"Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not " -"specified on /LRECL. Assuming %u-character records." +msgid "The specified file mode requires LRECL. Assuming %d-character records." msgstr "" -#: src/language/data-io/file-handle.q:102 +#: src/language/data-io/file-handle.q:135 #, c-format msgid "" -"Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %u-character " +"Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes. Assuming %d-character " "records." msgstr "" -#: src/language/data-io/file-handle.q:148 +#: src/language/data-io/file-handle.q:177 msgid "file" msgstr "" -#: src/language/data-io/file-handle.q:150 +#: src/language/data-io/file-handle.q:179 msgid "inline file" msgstr "" -#: src/language/data-io/file-handle.q:152 -msgid "scratch file" -msgstr "" - -#: src/language/data-io/file-handle.q:173 +#: src/language/data-io/file-handle.q:205 msgid "expecting a file name or handle name" msgstr "" -#: src/language/data-io/file-handle.q:195 +#: src/language/data-io/file-handle.q:225 #, c-format msgid "Handle for %s not allowed here." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:98 +#: src/language/data-io/get.c:99 msgid "expecting COMM or TAPE" msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:268 src/language/data-io/get.c:282 -#: src/language/data-io/get.c:307 +#: src/language/data-io/get.c:272 src/language/data-io/get.c:286 +#: src/language/data-io/get.c:311 #, c-format msgid "expecting %s or %s" msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:500 src/language/data-io/print.c:175 +#: src/language/data-io/get.c:506 src/language/data-io/print.c:178 msgid "expecting a valid subcommand" msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:533 +#: src/language/data-io/get.c:539 #, c-format msgid "" "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To " @@ -1233,215 +1454,273 @@ msgid "" "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:559 +#: src/language/data-io/get.c:565 msgid "`=' expected after variable list." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:566 +#: src/language/data-io/get.c:572 #, c-format msgid "" -"Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of " -"variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand." +"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of " +"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME " +"subcommand." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:579 +#: src/language/data-io/get.c:585 #, c-format msgid "Requested renaming duplicates variable name %s." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:609 +#: src/language/data-io/get.c:615 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:782 +#: src/language/data-io/get.c:788 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:789 +#: src/language/data-io/get.c:795 msgid "" "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input " "source. Temporary transformations will be made permanent." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:823 +#: src/language/data-io/get.c:829 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:867 +#: src/language/data-io/get.c:873 #, c-format msgid "File %s lacks BY variable %s." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:870 +#: src/language/data-io/get.c:876 #, c-format msgid "Active file lacks BY variable %s." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:940 +#: src/language/data-io/get.c:946 msgid "BY is required when TABLE is specified." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:945 +#: src/language/data-io/get.c:951 msgid "BY is required when IN is specified." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:1050 +#: src/language/data-io/get.c:1056 #, c-format msgid "" "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable " "name." msgstr "" -#: src/language/data-io/get.c:1296 +#: src/language/data-io/get.c:1303 #, c-format msgid "" "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same " "variable in earlier file (%s)." msgstr "" -#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:128 -msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM." +#: src/language/data-io/get-data.c:62 +#, c-format +msgid "Unsupported TYPE %s" msgstr "" -#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:141 -msgid "Input program did not create any variables." +#: src/language/data-io/get-data.c:258 +#, c-format +msgid "" +"%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or " +"implied earlier in this command." msgstr "" -#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:286 -msgid "COLUMN subcommand multiply specified." +#: src/language/data-io/get-data.c:313 +msgid "expecting FIXED or DELIMITED" msgstr "" -#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:334 -msgid "" -"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1." +#: src/language/data-io/get-data.c:326 +msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater." msgstr "" -#: src/language/data-io/list.q:155 src/language/stats/descriptives.c:362 -msgid "No variables specified." +#: src/language/data-io/get-data.c:351 +msgid "expecting LINE or VARIABLES" msgstr "" -#: src/language/data-io/list.q:163 -#, c-format +#: src/language/data-io/get-data.c:364 +msgid "Value of FIXCASE must be at least 1." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/get-data.c:384 +msgid "Value of FIRST must be at least 1." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/get-data.c:396 +msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/get-data.c:445 msgid "" -"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The " -"values will be swapped." +"In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one " +"character." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/get-data.c:460 +msgid "expecting VARIABLES" msgstr "" -#: src/language/data-io/list.q:171 +#: src/language/data-io/get-data.c:482 +#: src/language/data-io/placement-parser.c:378 #, c-format msgid "" -"The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1." +"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. " +"Data fields must be listed in order of increasing record number." msgstr "" -#: src/language/data-io/list.q:177 +#: src/language/data-io/get-data.c:491 #, c-format msgid "" -"The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1." +"The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case " +"specified on FIXCASE, %d." msgstr "" -#: src/language/data-io/list.q:183 -#, c-format -msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1." +#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:129 +msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM." msgstr "" -#: src/language/data-io/list.q:209 +#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:142 +msgid "Input program did not create any variables." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:287 +msgid "COLUMN subcommand multiply specified." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:337 +msgid "" +"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/list.q:157 src/language/stats/descriptives.c:362 +msgid "No variables specified." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/list.q:165 +#, c-format +msgid "" +"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The " +"values will be swapped." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/list.q:173 +#, c-format +msgid "" +"The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/list.q:179 +#, c-format +msgid "" +"The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/list.q:185 +#, c-format +msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1." +msgstr "" + +#: src/language/data-io/list.q:211 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on." msgstr "" -#: src/language/data-io/list.q:465 +#: src/language/data-io/list.q:467 msgid "Line" msgstr "" -#: src/language/data-io/placement-parser.c:85 +#: src/language/data-io/placement-parser.c:87 #, c-format msgid "" -"Number of variables specified (%d) differs from number of variable formats (%" -"d)." +"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats " +"(%zu)." msgstr "" -#: src/language/data-io/placement-parser.c:95 +#: src/language/data-io/placement-parser.c:97 msgid "" "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names." msgstr "" -#: src/language/data-io/placement-parser.c:117 +#: src/language/data-io/placement-parser.c:119 #, c-format -msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields." +msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields." msgstr "" -#: src/language/data-io/placement-parser.c:224 -#: src/language/lexer/format-parser.c:108 -#: src/language/lexer/format-parser.c:127 +#: src/language/data-io/placement-parser.c:226 +#: src/language/lexer/format-parser.c:107 +#: src/language/lexer/format-parser.c:126 #, c-format msgid "Unknown format type \"%s\"." msgstr "" -#: src/language/data-io/placement-parser.c:308 -#: src/language/data-io/placement-parser.c:322 +#: src/language/data-io/placement-parser.c:305 msgid "Column positions for fields must be positive." msgstr "" -#: src/language/data-io/placement-parser.c:327 -msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column." +#: src/language/data-io/placement-parser.c:307 +msgid "Column positions for fields must not be negative." msgstr "" -#: src/language/data-io/placement-parser.c:362 -#, c-format -msgid "" -"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. " -"Data fields must be listed in order of increasing record number." +#: src/language/data-io/placement-parser.c:344 +msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column." msgstr "" -#: src/language/data-io/print.c:258 +#: src/language/data-io/print.c:266 #, c-format -msgid "Output calls for %d records but %u specified on RECORDS subcommand." +msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand." msgstr "" -#: src/language/data-io/print.c:427 +#: src/language/data-io/print.c:436 #, c-format msgid "Writing %d record to %s." msgid_plural "Writing %d records to %s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/language/data-io/print.c:431 +#: src/language/data-io/print.c:440 #, c-format msgid "Writing %d record." msgid_plural "Writing %d records." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:463 -#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:59 +#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:476 +#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:60 msgid "expecting end of command" msgstr "" -#: src/language/data-io/print-space.c:114 +#: src/language/data-io/print-space.c:116 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value." msgstr "" -#: src/language/data-io/print-space.c:117 +#: src/language/data-io/print-space.c:119 #, c-format msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g." msgstr "" -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73 +#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:75 #, c-format msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file." msgstr "" -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:97 +#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:99 #, c-format msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s." msgstr "" -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:111 +#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:113 #, c-format msgid "" "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s." msgstr "" -#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:124 +#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:126 msgid "No matching variables found between the source and target files." msgstr "" @@ -1457,16 +1736,16 @@ msgid "" "file dictionary. Use NEW FILE instead." msgstr "" -#: src/language/dictionary/formats.c:89 +#: src/language/dictionary/formats.c:90 msgid "`(' expected after variable list." msgstr "" -#: src/language/dictionary/formats.c:99 src/language/dictionary/numeric.c:69 +#: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:70 msgid "`)' expected after output format." msgstr "" #: src/language/dictionary/missing-values.c:56 -#: src/language/stats/aggregate.c:446 +#: src/language/stats/aggregate.c:451 msgid "expecting `('" msgstr "" @@ -1524,68 +1803,68 @@ msgid "" msgstr "" #: src/language/dictionary/modify-variables.c:208 -#: src/language/dictionary/rename-variables.c:75 +#: src/language/dictionary/rename-variables.c:76 #, c-format msgid "" -"Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%" -"d)." +"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%" +"zu)." msgstr "" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:220 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:219 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand." msgstr "" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:234 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:233 msgid "" -"KEEP subcommand may be given at most once. It may notbe given in " +"KEEP subcommand may be given at most once. It may not be given in " "conjunction with the DROP subcommand." msgstr "" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:277 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:276 msgid "" "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in " "conjunction with the KEEP subcommand." msgstr "" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:303 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:302 #, c-format msgid "Unrecognized subcommand name `%s'." msgstr "" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:305 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:304 msgid "Subcommand name expected." msgstr "" -#: src/language/dictionary/modify-variables.c:313 +#: src/language/dictionary/modify-variables.c:312 msgid "`/' or `.' expected." msgstr "" -#: src/language/dictionary/numeric.c:62 +#: src/language/dictionary/numeric.c:63 #, c-format msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable." msgstr "" -#: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:150 +#: src/language/dictionary/numeric.c:82 src/language/dictionary/numeric.c:151 #, c-format msgid "There is already a variable named %s." msgstr "" -#: src/language/dictionary/numeric.c:135 +#: src/language/dictionary/numeric.c:136 #, c-format msgid "Format type %s may not be used with a string variable." msgstr "" -#: src/language/dictionary/rename-variables.c:48 +#: src/language/dictionary/rename-variables.c:49 msgid "" "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will " "be made permanent." msgstr "" -#: src/language/dictionary/rename-variables.c:58 +#: src/language/dictionary/rename-variables.c:59 msgid "`(' expected." msgstr "" -#: src/language/dictionary/rename-variables.c:66 +#: src/language/dictionary/rename-variables.c:67 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names." msgstr "" @@ -1598,258 +1877,270 @@ msgstr "" msgid "Renaming would duplicate variable name %s." msgstr "" -#: src/language/dictionary/split-file.c:84 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:561 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1138 src/language/stats/crosstabs.q:1165 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1185 src/language/stats/crosstabs.q:1207 -#: src/language/stats/examine.q:1190 src/language/stats/frequencies.q:1060 +#: src/language/dictionary/split-file.c:85 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:563 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1155 src/language/stats/crosstabs.q:1182 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1202 src/language/stats/crosstabs.q:1224 +#: src/language/stats/examine.q:1198 src/language/stats/frequencies.q:1060 #: src/language/stats/frequencies.q:1184 msgid "Value" msgstr "" -#: src/language/dictionary/split-file.c:85 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:562 src/ui/gui/psppire.glade:2112 -#: src/ui/gui/var-sheet.c:68 +#: src/language/dictionary/split-file.c:86 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:564 src/ui/gui/crosstabs.glade:275 +#: src/ui/gui/psppire.glade:2099 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104 msgid "Label" msgstr "Kennsatz" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:108 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:2053 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:112 src/ui/gui/psppire.glade:2052 +#: src/ui/gui/recode.glade:841 msgid "Label:" msgstr "Kennsatz:" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116 msgid "No label." msgstr "Kein Kennsatz." -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119 msgid "Created:" msgstr "Gemacht:" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:120 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122 msgid "Integer Format:" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124 msgid "Big Endian." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125 msgid "Little Endian." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134 msgid "Unknown." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127 msgid "Real Format:" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129 msgid "IEEE 754 LE." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130 msgid "IEEE 754 BE." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131 msgid "VAX D." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132 msgid "VAX G." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133 msgid "IBM 390 Hex Long." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135 +#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:79 src/ui/gui/recode.glade:940 msgid "Variables:" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:136 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137 msgid "Cases:" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:139 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142 msgid "System File." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:143 msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:148 msgid "Not weighted." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150 msgid "Mode:" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152 #, c-format msgid "Compression %s." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152 msgid "on" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152 msgid "off" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395 msgid "Description" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:391 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:631 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:163 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:633 msgid "Position" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:222 msgid "The active file does not have a file label." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:225 msgid "File label:" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:286 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:288 msgid "No variables to display." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:305 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307 msgid "Macros not supported." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:315 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:317 msgid "The active file dictionary does not contain any documents." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:323 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:325 msgid "Documents in the active file:" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:475 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:477 #, c-format msgid "Format: %s" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:485 #, c-format msgid "Print Format: %s" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:486 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:488 #, c-format msgid "Write Format: %s" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:492 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Measure: %s" msgstr "Messe" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:493 src/ui/gui/var-sheet.c:86 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495 +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:123 msgid "Nominal" msgstr "Nominalwert" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494 src/ui/gui/var-sheet.c:87 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:496 +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:124 msgid "Ordinal" msgstr "Ordinalwert" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495 src/ui/gui/var-sheet.c:88 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:497 +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:125 msgid "Scale" msgstr "Skalwert" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:498 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500 #, c-format msgid "Display Alignment: %s" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:499 src/ui/gui/var-sheet.c:79 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501 +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:116 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500 src/ui/gui/var-sheet.c:81 -msgid "Centre" +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:502 +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:118 +msgid "Center" msgstr "Mittel" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501 src/ui/gui/var-sheet.c:80 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503 +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:117 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:504 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:506 #, c-format msgid "Display Width: %d" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:517 msgid "Missing Values: " msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:609 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:611 msgid "No vectors defined." msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:630 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:632 msgid "Vector" msgstr "" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:633 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:635 msgid "Print Format" msgstr "" -#: src/language/dictionary/value-labels.c:120 +#: src/language/dictionary/value-labels.c:121 #, c-format msgid "" "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %" "s." msgstr "" -#: src/language/dictionary/value-labels.c:156 src/language/lexer/lexer.c:607 +#: src/language/dictionary/value-labels.c:157 src/language/lexer/lexer.c:629 msgid "expecting string" msgstr "" -#: src/language/dictionary/value-labels.c:165 src/language/lexer/lexer.c:621 +#: src/language/dictionary/value-labels.c:166 src/language/lexer/lexer.c:643 msgid "expecting integer" msgstr "" -#: src/language/dictionary/value-labels.c:169 +#: src/language/dictionary/value-labels.c:170 #, c-format msgid "Value label `%g' is not integer." msgstr "" -#: src/language/dictionary/value-labels.c:183 +#: src/language/dictionary/value-labels.c:184 msgid "Truncating value label to 60 characters." msgstr "" -#: src/language/dictionary/variable-label.c:50 +#: src/language/dictionary/variable-display.c:119 +msgid "Variable display width must be a positive integer." +msgstr "" + +#: src/language/dictionary/variable-label.c:51 msgid "String expected for variable label." msgstr "" -#: src/language/dictionary/variable-label.c:58 +#: src/language/dictionary/variable-label.c:59 msgid "Truncating variable label to 255 characters." msgstr "" @@ -1893,81 +2184,81 @@ msgstr "" msgid "The weighting variable may not be scratch." msgstr "" -#: src/language/expressions/evaluate.c:153 +#: src/language/expressions/evaluate.c:154 msgid "expecting number or string" msgstr "" -#: src/language/expressions/evaluate.c:167 +#: src/language/expressions/evaluate.c:168 #, c-format msgid "Duplicate variable name %s." msgstr "" -#: src/language/expressions/helpers.c:35 +#: src/language/expressions/helpers.c:51 msgid "" "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will " "be system-missing." msgstr "" -#: src/language/expressions/helpers.c:57 +#: src/language/expressions/helpers.c:73 msgid "" "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-" "missing." msgstr "" -#: src/language/expressions/helpers.c:63 +#: src/language/expressions/helpers.c:79 msgid "" "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. " "The result will be system-missing." msgstr "" -#: src/language/expressions/helpers.c:85 +#: src/language/expressions/helpers.c:101 msgid "" "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-" "missing." msgstr "" -#: src/language/expressions/helpers.c:91 +#: src/language/expressions/helpers.c:107 msgid "" "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. " "The result will be system-missing." msgstr "" -#: src/language/expressions/helpers.c:113 +#: src/language/expressions/helpers.c:129 msgid "" "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be " "system-missing." msgstr "" -#: src/language/expressions/helpers.c:175 +#: src/language/expressions/helpers.c:182 #, c-format msgid "" "Unrecognized date unit \"%.*s\". Valid date units are \"years\", \"quarters" "\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"." msgstr "" -#: src/language/expressions/helpers.c:325 +#: src/language/expressions/helpers.c:332 msgid "" "Invalid DATESUM method. Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:258 +#: src/language/expressions/parse.c:259 #, c-format msgid "" "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:270 +#: src/language/expressions/parse.c:271 #, c-format msgid "" "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:426 +#: src/language/expressions/parse.c:427 #, c-format msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:642 +#: src/language/expressions/parse.c:643 msgid "" "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the " "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the " @@ -1975,195 +2266,195 @@ msgid "" "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)" msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:743 +#: src/language/expressions/parse.c:744 msgid "" "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-" "associative semantics are more useful. That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)" "**c\", not as \"a**(b**c)\". To disable this warning, insert parentheses." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:808 +#: src/language/expressions/parse.c:809 #, c-format msgid "Unknown system variable %s." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:856 +#: src/language/expressions/parse.c:857 #, c-format msgid "Unknown identifier %s." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:884 src/language/stats/aggregate.c:504 +#: src/language/expressions/parse.c:885 src/language/stats/aggregate.c:509 msgid "expecting `)'" msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:891 +#: src/language/expressions/parse.c:892 msgid "in expression" msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1072 +#: src/language/expressions/parse.c:1073 #, c-format msgid "%s must have at least %d arguments in list." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1081 +#: src/language/expressions/parse.c:1082 #, c-format msgid "%s must have even number of arguments in list." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1084 +#: src/language/expressions/parse.c:1085 #, c-format msgid "%s must have multiple of %d arguments in list." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1094 +#: src/language/expressions/parse.c:1095 #, c-format msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1103 +#: src/language/expressions/parse.c:1104 #, c-format msgid "%s requires at least %d valid arguments in list." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1109 +#: src/language/expressions/parse.c:1110 #, c-format msgid "" "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when " "passing only %d arguments in list." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1163 +#: src/language/expressions/parse.c:1164 #, c-format msgid "Type mismatch invoking %s as " msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1168 +#: src/language/expressions/parse.c:1169 msgid "Function invocation " msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1170 +#: src/language/expressions/parse.c:1171 msgid " does not match any known function. Candidates are:" msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1200 +#: src/language/expressions/parse.c:1201 #, c-format msgid "No function or vector named %s." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1243 +#: src/language/expressions/parse.c:1244 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function" msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1263 +#: src/language/expressions/parse.c:1264 #, c-format msgid "%s is a PSPP extension." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1266 src/ui/terminal/command-line.c:126 -#: src/ui/terminal/command-line.c:145 src/ui/terminal/command-line.c:157 +#: src/language/expressions/parse.c:1267 src/ui/terminal/command-line.c:127 +#: src/ui/terminal/command-line.c:146 src/ui/terminal/command-line.c:158 #, c-format msgid "%s is not yet implemented." msgstr "" -#: src/language/expressions/parse.c:1272 +#: src/language/expressions/parse.c:1273 #, c-format msgid "%s may not appear after TEMPORARY." msgstr "" -#: src/language/lexer/format-parser.c:89 +#: src/language/lexer/format-parser.c:88 msgid "expecting valid format specifier" msgstr "" -#: src/language/lexer/format-parser.c:122 +#: src/language/lexer/format-parser.c:121 msgid "expecting format type" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:269 +#: src/language/lexer/lexer.c:282 #, c-format msgid "%s does not form a valid number." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:373 +#: src/language/lexer/lexer.c:386 #, c-format msgid "Bad character in input: `%c'." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:375 +#: src/language/lexer/lexer.c:388 #, c-format msgid "Bad character in input: `\\%o'." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:411 +#: src/language/lexer/lexer.c:424 #, c-format msgid "Subcommand %s may only be specified once." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:419 +#: src/language/lexer/lexer.c:432 #, c-format msgid "missing required subcommand %s" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:448 +#: src/language/lexer/lexer.c:461 #, c-format msgid "Syntax error %s at %s." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:451 +#: src/language/lexer/lexer.c:464 #, c-format msgid "Syntax error at %s." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:576 src/language/lexer/lexer.c:593 +#: src/language/lexer/lexer.c:598 src/language/lexer/lexer.c:615 #, c-format msgid "expecting `%s'" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:634 +#: src/language/lexer/lexer.c:656 msgid "expecting number" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:646 +#: src/language/lexer/lexer.c:668 msgid "expecting identifier" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1039 +#: src/language/lexer/lexer.c:1062 msgid "binary" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1044 +#: src/language/lexer/lexer.c:1067 msgid "octal" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1049 +#: src/language/lexer/lexer.c:1072 msgid "hex" msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1059 +#: src/language/lexer/lexer.c:1082 #, c-format -msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d." +msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1088 +#: src/language/lexer/lexer.c:1111 #, c-format msgid "`%c' is not a valid %s digit." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1122 +#: src/language/lexer/lexer.c:1145 msgid "Unterminated string constant." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1176 +#: src/language/lexer/lexer.c:1199 msgid "Unexpected end of file in string concatenation." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1184 +#: src/language/lexer/lexer.c:1207 msgid "String expected following `+'." msgstr "" -#: src/language/lexer/lexer.c:1197 +#: src/language/lexer/lexer.c:1220 #, c-format -msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)." +msgid "String exceeds 255 characters in length (%zu characters)." msgstr "" #: src/language/lexer/range-parser.c:60 @@ -2182,65 +2473,65 @@ msgstr "" msgid "LO or LOWEST must be part of a range." msgstr "" -#: src/language/lexer/range-parser.c:107 +#: src/language/lexer/range-parser.c:108 msgid "System-missing value is not valid here." msgstr "" -#: src/language/lexer/range-parser.c:115 +#: src/language/lexer/range-parser.c:116 msgid "expecting number or data string" msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:62 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:63 msgid "expecting variable name" msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:72 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:73 #, c-format msgid "%s is not a variable name." msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:175 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:176 #, c-format msgid "" "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list." msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:178 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:179 #, c-format msgid "" "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list." msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:182 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:183 #, c-format msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here." msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:186 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:187 #, c-format msgid "" "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must " "be of the same type. %s will be omitted from the list." msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:192 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:193 #, c-format msgid "" "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this " -"variable list must have the same width. %s will be omttied from the list." +"variable list must have the same width. %s will be omitted from the list." msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:197 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:198 #, c-format msgid "Variable %s appears twice in variable list." msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:310 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:311 #, c-format msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary." msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:318 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:319 #, c-format msgid "" "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must " @@ -2248,19 +2539,19 @@ msgid "" "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s." msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:392 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:393 msgid "incorrect use of TO convention" msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:435 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:436 msgid "Scratch variables not allowed here." msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:457 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:458 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention." msgstr "" -#: src/language/lexer/variable-parser.c:462 +#: src/language/lexer/variable-parser.c:463 msgid "Bad bounds in use of TO convention." msgstr "" @@ -2278,40 +2569,40 @@ msgid "" "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data." msgstr "" -#: src/language/stats/aggregate.c:411 +#: src/language/stats/aggregate.c:416 msgid "expecting aggregation function" msgstr "" -#: src/language/stats/aggregate.c:429 +#: src/language/stats/aggregate.c:434 #, c-format msgid "Unknown aggregation function %s." msgstr "" -#: src/language/stats/aggregate.c:485 -#, c-format -msgid "Missing argument %d to %s." -msgstr "" +#: src/language/stats/aggregate.c:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing argument %zu to %s." +msgstr "Lösewerten" -#: src/language/stats/aggregate.c:494 +#: src/language/stats/aggregate.c:499 #, c-format msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables." msgstr "" -#: src/language/stats/aggregate.c:516 +#: src/language/stats/aggregate.c:521 #, c-format msgid "" -"Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%" -"u)." +"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%" +"zu)." msgstr "" -#: src/language/stats/aggregate.c:532 +#: src/language/stats/aggregate.c:537 #, c-format msgid "" "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will " "be treated as if they had been specified in the correct order." msgstr "" -#: src/language/stats/aggregate.c:602 +#: src/language/stats/aggregate.c:607 #, c-format msgid "" "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which " @@ -2320,7 +2611,7 @@ msgstr "" #: src/language/stats/autorecode.c:136 #, c-format -msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)." +msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)." msgstr "" #: src/language/stats/autorecode.c:164 @@ -2333,385 +2624,386 @@ msgstr "" msgid "Duplicate variable name %s among target variables." msgstr "" -#: src/language/stats/binomial.c:132 +#: src/language/stats/binomial.c:133 #, c-format msgid "Variable %s is not dichotomous" msgstr "" -#: src/language/stats/binomial.c:177 +#: src/language/stats/binomial.c:178 msgid "Binomial Test" msgstr "" -#: src/language/stats/binomial.c:192 +#: src/language/stats/binomial.c:202 msgid "Group1" msgstr "" -#: src/language/stats/binomial.c:193 +#: src/language/stats/binomial.c:203 msgid "Group2" msgstr "" -#: src/language/stats/binomial.c:194 src/language/stats/chisquare.c:220 -#: src/language/stats/chisquare.c:280 src/language/stats/crosstabs.q:845 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1045 src/language/stats/crosstabs.q:1768 -#: src/language/stats/examine.q:910 src/language/stats/frequencies.q:1137 -#: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471 -#: src/language/stats/regression.q:320 +#: src/language/stats/binomial.c:204 src/language/stats/chisquare.c:223 +#: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:862 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1062 src/language/stats/crosstabs.q:1785 +#: src/language/stats/examine.q:918 src/language/stats/frequencies.q:1137 +#: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:476 +#: src/language/stats/regression.q:312 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59 msgid "Total" msgstr "" -#: src/language/stats/binomial.c:225 src/language/stats/chisquare.c:243 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1163 src/language/stats/crosstabs.q:1204 +#: src/language/stats/binomial.c:236 src/language/stats/chisquare.c:246 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1180 src/language/stats/crosstabs.q:1221 msgid "Category" msgstr "" -#: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/crosstabs.q:855 -#: src/language/stats/examine.q:986 src/language/stats/frequencies.q:1405 -#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:392 -#: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706 -#: src/language/stats/t-test.q:832 src/language/stats/t-test.q:1369 +#: src/language/stats/binomial.c:237 src/language/stats/crosstabs.q:872 +#: src/language/stats/examine.q:993 src/language/stats/frequencies.q:1405 +#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:391 +#: src/language/stats/t-test.q:693 src/language/stats/t-test.q:716 +#: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1387 msgid "N" msgstr "" -#: src/language/stats/binomial.c:227 +#: src/language/stats/binomial.c:238 msgid "Observed Prop." msgstr "" -#: src/language/stats/binomial.c:228 +#: src/language/stats/binomial.c:239 msgid "Test Prop." msgstr "" -#: src/language/stats/binomial.c:231 +#: src/language/stats/binomial.c:242 #, c-format msgid "Exact Sig. (%d-tailed)" msgstr "" -#: src/language/stats/chisquare.c:192 +#: src/language/stats/chisquare.c:193 #, c-format msgid "" "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were " "encountered in variable %s." msgstr "" -#: src/language/stats/chisquare.c:204 src/language/stats/chisquare.c:244 +#: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247 msgid "Observed N" msgstr "" -#: src/language/stats/chisquare.c:205 src/language/stats/chisquare.c:245 +#: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248 msgid "Expected N" msgstr "" -#: src/language/stats/chisquare.c:206 src/language/stats/chisquare.c:246 -#: src/language/stats/regression.q:319 +#: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249 +#: src/language/stats/regression.q:311 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61 msgid "Residual" msgstr "" -#: src/language/stats/chisquare.c:239 +#: src/language/stats/chisquare.c:242 msgid "Frequencies" msgstr "" -#: src/language/stats/chisquare.c:294 +#: src/language/stats/chisquare.c:297 msgid "Test Statistics" msgstr "" -#: src/language/stats/chisquare.c:308 +#: src/language/stats/chisquare.c:311 msgid "Chi-Square" msgstr "" -#: src/language/stats/chisquare.c:309 src/language/stats/crosstabs.q:1139 -#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681 -#: src/language/stats/regression.q:313 src/language/stats/t-test.q:983 -#: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268 +#: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1156 +#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:694 +#: src/language/stats/regression.q:305 src/language/stats/t-test.q:1001 +#: src/language/stats/t-test.q:1193 src/language/stats/t-test.q:1286 msgid "df" msgstr "" -#: src/language/stats/chisquare.c:310 +#: src/language/stats/chisquare.c:313 msgid "Asymp. Sig." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:273 +#: src/language/stats/crosstabs.q:277 msgid "" "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:283 +#: src/language/stats/crosstabs.q:287 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:359 -msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions." +#: src/language/stats/crosstabs.q:363 +msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:369 +#: src/language/stats/crosstabs.q:373 msgid "expecting BY" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:436 +#: src/language/stats/crosstabs.q:440 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:474 +#: src/language/stats/crosstabs.q:478 #, c-format msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:840 +#: src/language/stats/crosstabs.q:857 msgid "Summary." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:842 src/language/stats/examine.q:974 +#: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:981 msgid "Cases" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:843 src/language/stats/examine.q:908 +#: src/language/stats/crosstabs.q:860 src/language/stats/examine.q:916 #: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1406 msgid "Valid" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:844 src/language/stats/examine.q:909 +#: src/language/stats/crosstabs.q:861 src/language/stats/examine.q:917 #: src/language/stats/frequencies.q:1128 src/language/stats/frequencies.q:1407 -#: src/ui/gui/var-sheet.c:70 +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106 msgid "Missing" msgstr "Löse" -#: src/language/stats/crosstabs.q:856 src/language/stats/examine.q:989 +#: src/language/stats/crosstabs.q:873 src/language/stats/examine.q:996 #: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063 #: src/language/stats/frequencies.q:1064 msgid "Percent" msgstr "Prozent" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1097 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1114 msgid "count" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1098 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1115 msgid "row %" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1099 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1116 msgid "column %" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1100 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1117 msgid "total %" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1101 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1118 msgid "expected" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1102 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1119 msgid "residual" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1103 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1120 msgid "std. resid." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1104 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1121 msgid "adj. resid." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1134 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1151 msgid "Chi-square tests." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1137 src/language/stats/crosstabs.q:1164 -#: src/language/stats/crosstabs.q:1184 src/language/stats/crosstabs.q:1205 -#: src/language/stats/examine.q:1421 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1154 src/language/stats/crosstabs.q:1181 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/crosstabs.q:1222 +#: src/language/stats/examine.q:1442 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:94 msgid "Statistic" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1141 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1158 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1143 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1160 msgid "Exact. Sig. (2-sided)" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1145 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1162 msgid "Exact. Sig. (1-sided)" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1160 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1177 msgid "Symmetric measures." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1166 src/language/stats/crosstabs.q:1208 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 src/language/stats/crosstabs.q:1225 msgid "Asymp. Std. Error" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1167 src/language/stats/crosstabs.q:1209 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1184 src/language/stats/crosstabs.q:1226 msgid "Approx. T" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1168 src/language/stats/crosstabs.q:1210 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1185 src/language/stats/crosstabs.q:1227 msgid "Approx. Sig." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1179 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1196 msgid "Risk estimate." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1200 #, c-format msgid "95%% Confidence Interval" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1186 src/language/stats/t-test.q:987 -#: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1203 src/language/stats/t-test.q:1005 +#: src/language/stats/t-test.q:1190 src/language/stats/t-test.q:1289 msgid "Lower" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1187 src/language/stats/t-test.q:988 -#: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1272 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1204 src/language/stats/t-test.q:1006 +#: src/language/stats/t-test.q:1191 src/language/stats/t-test.q:1290 msgid "Upper" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1218 msgid "Directional measures." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1206 src/ui/gui/psppire.glade:2236 -#: src/ui/gui/var-sheet.c:65 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1223 src/ui/gui/psppire.glade:2223 +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:101 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1960 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1977 msgid "Pearson Chi-Square" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1961 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1978 msgid "Likelihood Ratio" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1962 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1979 msgid "Fisher's Exact Test" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1963 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1980 msgid "Continuity Correction" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1964 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1981 msgid "Linear-by-Linear Association" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2001 src/language/stats/crosstabs.q:2071 -#: src/language/stats/crosstabs.q:2130 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2018 src/language/stats/crosstabs.q:2088 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2147 msgid "N of Valid Cases" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2017 src/language/stats/crosstabs.q:2146 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2034 src/language/stats/crosstabs.q:2163 msgid "Nominal by Nominal" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2018 src/language/stats/crosstabs.q:2147 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2035 src/language/stats/crosstabs.q:2164 msgid "Ordinal by Ordinal" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2019 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2036 msgid "Interval by Interval" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2020 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2037 msgid "Measure of Agreement" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2025 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2042 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41 msgid "Phi" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2026 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2043 msgid "Cramer's V" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2027 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2044 msgid "Contingency Coefficient" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2028 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2045 msgid "Kendall's tau-b" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2029 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2046 msgid "Kendall's tau-c" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2030 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2047 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48 msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2031 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2048 msgid "Spearman Correlation" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2032 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2049 msgid "Pearson's R" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2033 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2050 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50 msgid "Kappa" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2103 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2120 #, c-format msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2106 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2123 #, c-format msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2114 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2131 #, c-format msgid "For cohort %s = %g" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2117 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2134 #, c-format msgid "For cohort %s = %.*s" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2148 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2165 msgid "Nominal by Interval" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2153 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2170 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43 msgid "Lambda" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2154 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2171 msgid "Goodman and Kruskal tau" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2155 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2172 msgid "Uncertainty Coefficient" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2156 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2173 msgid "Somers' d" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2157 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2174 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51 msgid "Eta" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2162 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2179 msgid "Symmetric" msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:2163 src/language/stats/crosstabs.q:2164 +#: src/language/stats/crosstabs.q:2180 src/language/stats/crosstabs.q:2181 #, c-format msgid "%s Dependent" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1522 -#: src/language/stats/frequencies.q:124 src/language/stats/npar-summary.c:125 -#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:684 -#: src/language/stats/t-test.q:707 src/language/stats/t-test.q:831 -#: src/language/stats/t-test.q:1169 +#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1556 +#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:125 +#: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:694 +#: src/language/stats/t-test.q:717 src/language/stats/t-test.q:849 +#: src/language/stats/t-test.q:1187 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:39 +#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:40 msgid "Mean" msgstr "" @@ -2719,17 +3011,19 @@ msgstr "" msgid "S E Mean" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:128 +#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:127 msgid "Std Dev" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1602 -#: src/language/stats/frequencies.q:129 +#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1636 +#: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46 +#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45 msgid "Variance" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1709 -#: src/language/stats/frequencies.q:130 +#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1743 +#: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47 +#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50 msgid "Kurtosis" msgstr "" @@ -2737,8 +3031,9 @@ msgstr "" msgid "S E Kurt" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1689 -#: src/language/stats/frequencies.q:132 +#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1723 +#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48 +#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46 msgid "Skewness" msgstr "" @@ -2746,24 +3041,28 @@ msgstr "" msgid "S E Skew" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1650 -#: src/language/stats/frequencies.q:134 +#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1684 +#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43 +#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48 msgid "Range" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1627 -#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:131 -#: src/language/stats/oneway.q:405 +#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1661 +#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131 +#: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41 +#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42 msgid "Minimum" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1638 -#: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:134 -#: src/language/stats/oneway.q:406 +#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1672 +#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134 +#: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42 +#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43 msgid "Maximum" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:137 +#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:136 +#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53 msgid "Sum" msgstr "" @@ -2799,226 +3098,228 @@ msgstr "" msgid "Z-score of %s" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:881 +#: src/language/stats/descriptives.c:886 msgid "Valid N" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:882 +#: src/language/stats/descriptives.c:887 msgid "Missing N" msgstr "" -#: src/language/stats/descriptives.c:909 +#: src/language/stats/descriptives.c:914 #, c-format msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g." msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:287 src/language/stats/examine.q:290 +#: src/language/stats/examine.q:288 src/language/stats/examine.q:291 #, c-format msgid "%s is not currently supported." msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:496 src/language/stats/examine.q:509 +#: src/language/stats/examine.q:501 src/language/stats/examine.q:514 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:968 +#: src/language/stats/examine.q:976 msgid "Case Processing Summary" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1175 +#: src/language/stats/examine.q:1183 msgid "Extreme Values" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1191 +#: src/language/stats/examine.q:1199 msgid "Case Number" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1276 +#: src/language/stats/examine.q:1297 msgid "Highest" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1281 +#: src/language/stats/examine.q:1302 msgid "Lowest" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1422 src/language/stats/oneway.q:395 -#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:215 +#: src/language/stats/examine.q:1443 src/language/stats/oneway.q:394 +#: src/language/stats/oneway.q:692 src/language/stats/regression.q:204 msgid "Std. Error" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:409 +#: src/language/stats/examine.q:1445 src/language/stats/oneway.q:408 +#: src/ui/gui/examine.glade:307 msgid "Descriptives" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1540 src/language/stats/oneway.q:400 +#: src/language/stats/examine.q:1574 src/language/stats/oneway.q:399 #, c-format msgid "%g%% Confidence Interval for Mean" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1546 src/language/stats/oneway.q:402 +#: src/language/stats/examine.q:1580 src/language/stats/oneway.q:401 msgid "Lower Bound" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1557 src/language/stats/oneway.q:403 +#: src/language/stats/examine.q:1591 src/language/stats/oneway.q:402 msgid "Upper Bound" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1569 +#: src/language/stats/examine.q:1603 #, c-format msgid "5%% Trimmed Mean" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1580 src/language/stats/frequencies.q:126 +#: src/language/stats/examine.q:1614 src/language/stats/frequencies.q:125 +#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52 msgid "Median" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1614 src/language/stats/npar-summary.c:128 -#: src/language/stats/oneway.q:394 src/language/stats/t-test.q:685 -#: src/language/stats/t-test.q:708 src/language/stats/t-test.q:833 -#: src/language/stats/t-test.q:1170 +#: src/language/stats/examine.q:1648 src/language/stats/npar-summary.c:128 +#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:695 +#: src/language/stats/t-test.q:718 src/language/stats/t-test.q:851 +#: src/language/stats/t-test.q:1188 msgid "Std. Deviation" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1662 +#: src/language/stats/examine.q:1696 msgid "Interquartile Range" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1814 +#: src/language/stats/examine.q:1850 #, c-format msgid "Boxplot of %s vs. %s" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1839 +#: src/language/stats/examine.q:1877 msgid "Boxplot" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1881 +#: src/language/stats/examine.q:1919 #, c-format msgid "Normal Q-Q Plot of %s" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1882 src/language/stats/examine.q:1888 +#: src/language/stats/examine.q:1920 src/language/stats/examine.q:1926 msgid "Observed Value" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1883 +#: src/language/stats/examine.q:1921 msgid "Expected Normal" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1886 +#: src/language/stats/examine.q:1924 #, c-format msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:1889 +#: src/language/stats/examine.q:1927 msgid "Dev from Normal" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:2008 src/language/stats/examine.q:2030 +#: src/language/stats/examine.q:2046 src/language/stats/examine.q:2068 #: src/language/stats/frequencies.q:1417 src/language/stats/npar-summary.c:141 +#: src/ui/gui/examine.glade:328 msgid "Percentiles" msgstr "" -#: src/language/stats/examine.q:2154 +#: src/language/stats/examine.q:2204 msgid "Tukey's Hinges" msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:98 +#: src/language/stats/flip.c:96 msgid "" "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:153 +#: src/language/stats/flip.c:151 msgid "Could not create temporary file for FLIP." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:164 +#: src/language/stats/flip.c:162 #, c-format msgid "Error writing FLIP file: %s." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:264 +#: src/language/stats/flip.c:262 #, c-format msgid "Could not create acceptable variant for variable %s." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:280 +#: src/language/stats/flip.c:278 msgid "Cannot create more than 99999 variable names." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:396 +#: src/language/stats/flip.c:394 #, c-format msgid "Error rewinding FLIP file: %s." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:403 +#: src/language/stats/flip.c:401 msgid "Error creating FLIP source file." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:416 +#: src/language/stats/flip.c:414 #, c-format msgid "Error reading FLIP file: %s." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:418 -#, fuzzy +#: src/language/stats/flip.c:416 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file." msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" -#: src/language/stats/flip.c:442 +#: src/language/stats/flip.c:432 #, c-format msgid "Error seeking FLIP source file: %s." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:450 +#: src/language/stats/flip.c:440 #, c-format msgid "Error writing FLIP source file: %s." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:461 +#: src/language/stats/flip.c:451 #, c-format msgid "Error closing FLIP source file: %s." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:469 +#: src/language/stats/flip.c:459 #, c-format msgid "Error rewinding FLIP source file: %s." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:498 +#: src/language/stats/flip.c:488 #, c-format msgid "Error reading FLIP temporary file: %s." msgstr "" -#: src/language/stats/flip.c:501 +#: src/language/stats/flip.c:491 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file." msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:125 +#: src/language/stats/frequencies.q:124 msgid "S.E. Mean" msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:127 +#: src/language/stats/frequencies.q:126 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49 msgid "Mode" msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:131 +#: src/language/stats/frequencies.q:130 msgid "S.E. Kurt" msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:133 +#: src/language/stats/frequencies.q:132 msgid "S.E. Skew" msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:410 +#: src/language/stats/frequencies.q:409 msgid "" "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given. HBAR will be " "assumed. Argument values will be given precedence increasing along the " "order given." msgstr "" -#: src/language/stats/frequencies.q:493 +#: src/language/stats/frequencies.q:492 #, c-format msgid "" "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified. However, " @@ -3078,11 +3379,11 @@ msgstr "" msgid "Multivariate GLM not yet supported" msgstr "" -#: src/language/stats/glm.q:268 src/language/stats/regression.q:1140 +#: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:934 msgid "Dependent variable must be numeric." msgstr "" -#: src/language/stats/glm.q:343 src/language/stats/regression.q:1240 +#: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1030 msgid "No valid data found. This command was skipped." msgstr "" @@ -3111,11 +3412,11 @@ msgid "" "exactly %d values." msgstr "" -#: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:487 +#: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:496 #, c-format msgid "" -"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not " -"match the number following (%d)." +"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did " +"not match the number following (%zu)." msgstr "" #: src/language/stats/npar-summary.c:108 @@ -3140,201 +3441,208 @@ msgstr "" #: src/language/stats/oneway.q:178 #, c-format -msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero" +msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:245 +#: src/language/stats/oneway.q:244 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:312 +#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:304 msgid "Sum of Squares" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:314 +#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:306 msgid "Mean Square" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:315 -#: src/language/stats/t-test.q:980 +#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:307 +#: src/language/stats/t-test.q:998 msgid "F" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:537 -#: src/language/stats/regression.q:218 src/language/stats/regression.q:316 +#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:542 +#: src/language/stats/regression.q:207 src/language/stats/regression.q:308 msgid "Significance" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:305 +#: src/language/stats/oneway.q:304 msgid "Between Groups" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:306 +#: src/language/stats/oneway.q:305 msgid "Within Groups" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:342 +#: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:333 msgid "ANOVA" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:534 +#: src/language/stats/oneway.q:539 msgid "Levene Statistic" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:535 +#: src/language/stats/oneway.q:540 msgid "df1" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:536 +#: src/language/stats/oneway.q:541 msgid "df2" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:540 +#: src/language/stats/oneway.q:545 msgid "Test of Homogeneity of Variances" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:608 +#: src/language/stats/oneway.q:613 msgid "Contrast Coefficients" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:610 src/language/stats/oneway.q:677 +#: src/language/stats/oneway.q:615 src/language/stats/oneway.q:690 msgid "Contrast" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:675 +#: src/language/stats/oneway.q:688 msgid "Contrast Tests" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:678 +#: src/language/stats/oneway.q:691 msgid "Value of Contrast" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:217 -#: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1174 -#: src/language/stats/t-test.q:1267 +#: src/language/stats/oneway.q:693 src/language/stats/regression.q:206 +#: src/language/stats/t-test.q:1000 src/language/stats/t-test.q:1192 +#: src/language/stats/t-test.q:1285 msgid "t" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:682 src/language/stats/t-test.q:984 -#: src/language/stats/t-test.q:1176 src/language/stats/t-test.q:1269 +#: src/language/stats/oneway.q:695 src/language/stats/t-test.q:1002 +#: src/language/stats/t-test.q:1194 src/language/stats/t-test.q:1287 msgid "Sig. (2-tailed)" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:726 +#: src/language/stats/oneway.q:739 msgid "Assume equal variances" msgstr "" -#: src/language/stats/oneway.q:730 +#: src/language/stats/oneway.q:743 msgid "Does not assume equal" msgstr "" -#: src/language/stats/rank.q:220 +#: src/language/stats/rank.q:221 #, c-format msgid "%s of %s by %s" msgstr "" -#: src/language/stats/rank.q:225 +#: src/language/stats/rank.q:226 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "" -#: src/language/stats/rank.q:601 +#: src/language/stats/rank.q:602 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use." msgstr "" -#: src/language/stats/rank.q:694 +#: src/language/stats/rank.q:695 msgid "Variables Created By RANK" msgstr "" -#: src/language/stats/rank.q:718 +#: src/language/stats/rank.q:719 #, c-format msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)" msgstr "" -#: src/language/stats/rank.q:729 +#: src/language/stats/rank.q:730 #, c-format msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)" msgstr "" -#: src/language/stats/rank.q:743 +#: src/language/stats/rank.q:744 #, c-format msgid "%s into %s(%s of %s using %s)" msgstr "" -#: src/language/stats/rank.q:753 +#: src/language/stats/rank.q:754 #, c-format msgid "%s into %s(%s of %s)" msgstr "" -#: src/language/stats/rank.q:766 +#: src/language/stats/rank.q:767 msgid "" "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have " "not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored." msgstr "" -#: src/language/stats/rank.q:859 +#: src/language/stats/rank.q:860 #, c-format msgid "Variable %s already exists." msgstr "" -#: src/language/stats/rank.q:864 +#: src/language/stats/rank.q:865 msgid "Too many variables in INTO clause." msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:169 +#: src/language/stats/regression.q:159 src/ui/gui/regression-dialog.c:41 msgid "R" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:170 +#: src/language/stats/regression.q:160 msgid "R Square" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:171 +#: src/language/stats/regression.q:161 msgid "Adjusted R Square" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:172 +#: src/language/stats/regression.q:162 msgid "Std. Error of the Estimate" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:177 +#: src/language/stats/regression.q:167 msgid "Model Summary" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:214 +#: src/language/stats/regression.q:203 msgid "B" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:216 +#: src/language/stats/regression.q:205 msgid "Beta" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:219 +#: src/language/stats/regression.q:208 msgid "(Constant)" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:281 +#: src/language/stats/regression.q:274 msgid "Coefficients" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:318 +#: src/language/stats/regression.q:310 msgid "Regression" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:397 +#: src/language/stats/regression.q:392 msgid "Model" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:398 +#: src/language/stats/regression.q:393 msgid "Covariances" msgstr "" -#: src/language/stats/regression.q:413 +#: src/language/stats/regression.q:408 msgid "Coefficient Correlations" msgstr "" -#: src/language/stats/sort-cases.c:63 +#: src/language/stats/regression.q:810 +msgid "" +"The dependent variable is equal to the independent variable.The least " +"squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be " +"meaningless." +msgstr "" + +#: src/language/stats/sort-cases.c:64 msgid "Buffer limit must be at least 2." msgstr "" @@ -3351,15 +3659,15 @@ msgstr "" msgid "Variable %s specified twice in sort criteria." msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:276 +#: src/language/stats/t-test.q:275 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive." msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:294 +#: src/language/stats/t-test.q:293 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:332 +#: src/language/stats/t-test.q:331 msgid "One or more VARIABLES must be specified." msgstr "" @@ -3373,160 +3681,160 @@ msgid "" "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified." msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:504 +#: src/language/stats/t-test.q:513 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS." msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:681 +#: src/language/stats/t-test.q:691 msgid "One-Sample Statistics" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:686 src/language/stats/t-test.q:709 -#: src/language/stats/t-test.q:834 +#: src/language/stats/t-test.q:696 src/language/stats/t-test.q:719 +#: src/language/stats/t-test.q:852 msgid "SE. Mean" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:704 +#: src/language/stats/t-test.q:714 msgid "Group Statistics" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:828 +#: src/language/stats/t-test.q:846 msgid "Paired Sample Statistics" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1195 -#: src/language/stats/t-test.q:1386 +#: src/language/stats/t-test.q:868 src/language/stats/t-test.q:1213 +#: src/language/stats/t-test.q:1404 #, c-format msgid "Pair %d" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:968 +#: src/language/stats/t-test.q:986 msgid "Independent Samples Test" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:976 +#: src/language/stats/t-test.q:994 msgid "Levene's Test for Equality of Variances" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:978 +#: src/language/stats/t-test.q:996 msgid "t-test for Equality of Means" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1371 +#: src/language/stats/t-test.q:999 src/language/stats/t-test.q:1389 msgid "Sig." msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:985 src/language/stats/t-test.q:1270 +#: src/language/stats/t-test.q:1003 src/language/stats/t-test.q:1288 msgid "Mean Difference" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:986 +#: src/language/stats/t-test.q:1004 msgid "Std. Error Difference" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:991 src/language/stats/t-test.q:1166 -#: src/language/stats/t-test.q:1262 +#: src/language/stats/t-test.q:1009 src/language/stats/t-test.q:1184 +#: src/language/stats/t-test.q:1280 #, c-format msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1046 +#: src/language/stats/t-test.q:1064 msgid "Equal variances assumed" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1098 +#: src/language/stats/t-test.q:1116 msgid "Equal variances not assumed" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1156 +#: src/language/stats/t-test.q:1174 msgid "Paired Samples Test" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1159 +#: src/language/stats/t-test.q:1177 msgid "Paired Differences" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1171 +#: src/language/stats/t-test.q:1189 msgid "Std. Error Mean" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1251 +#: src/language/stats/t-test.q:1269 msgid "One-Sample Test" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1256 +#: src/language/stats/t-test.q:1274 #, c-format msgid "Test Value = %f" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1366 +#: src/language/stats/t-test.q:1384 msgid "Paired Samples Correlations" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1370 +#: src/language/stats/t-test.q:1388 msgid "Correlation" msgstr "" -#: src/language/stats/t-test.q:1389 +#: src/language/stats/t-test.q:1407 #, c-format msgid "%s & %s" msgstr "" -#: src/language/syntax-file.c:86 +#: src/language/syntax-file.c:88 #, c-format msgid "opening \"%s\" as syntax file" msgstr "" -#: src/language/syntax-file.c:91 +#: src/language/syntax-file.c:93 #, c-format msgid "Opening `%s': %s." msgstr "" -#: src/language/syntax-file.c:104 +#: src/language/syntax-file.c:106 #, c-format msgid "Reading `%s': %s." msgstr "" -#: src/language/syntax-file.c:125 +#: src/language/syntax-file.c:126 #, c-format msgid "Closing `%s': %s." msgstr "" -#: src/language/tests/check-model.q:137 +#: src/language/tests/check-model.q:138 msgid "PATH and SEARCH subcommands are mutually exclusive. Ignoring PATH." msgstr "" -#: src/language/tests/check-model.q:155 +#: src/language/tests/check-model.q:156 msgid "At least one value must be specified on PATH." msgstr "" -#: src/language/tests/check-model.q:166 +#: src/language/tests/check-model.q:167 #, c-format msgid "Hash bits adjusted to %d." msgstr "" -#: src/language/tests/check-model.q:207 +#: src/language/tests/check-model.q:208 #, c-format msgid "error opening \"%s\" for writing" msgstr "" #: src/language/tests/float-format.c:124 #, c-format -msgid "%d-byte string needed but %d-byte string supplied." +msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied." msgstr "" -#: src/language/tests/float-format.c:135 +#: src/language/tests/float-format.c:136 msgid "Hexadecimal floating constant too long." msgstr "" -#: src/language/tests/float-format.c:200 +#: src/language/tests/float-format.c:201 #, c-format msgid "" "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually " "produced %s." msgstr "" -#: src/language/tests/float-format.c:246 +#: src/language/tests/float-format.c:247 msgid "Too many values in single command." msgstr "" @@ -3534,7 +3842,7 @@ msgstr "" msgid "expecting weight value" msgstr "" -#: src/language/utilities/cd.c:43 +#: src/language/utilities/cd.c:41 #, c-format msgid "Cannot change directory to %s: %s " msgstr "" @@ -3543,11 +3851,28 @@ msgstr "" msgid "Only USE ALL is currently implemented." msgstr "" -#: src/language/utilities/include.c:47 +#: src/language/utilities/include.c:91 +msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX." +msgstr "" + +#: src/language/utilities/include.c:108 +msgid "Expecting YES or NO after CD." +msgstr "" + +#: src/language/utilities/include.c:125 +msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR." +msgstr "" + +#: src/language/utilities/include.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected token: `%s'." +msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" + +#: src/language/utilities/include.c:177 msgid "expecting file name" msgstr "" -#: src/language/utilities/include.c:62 +#: src/language/utilities/include.c:189 #, c-format msgid "Can't find `%s' in include file search path." msgstr "" @@ -3567,172 +3892,165 @@ msgstr "" msgid "Cannot change mode of %s: %s" msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:199 src/language/utilities/set.q:201 -#: src/language/utilities/set.q:203 src/language/utilities/set.q:205 -#: src/language/utilities/set.q:207 src/language/utilities/set.q:209 -#: src/language/utilities/set.q:211 src/language/utilities/set.q:213 -#: src/language/utilities/set.q:215 +#: src/language/utilities/set.q:201 src/language/utilities/set.q:203 +#: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207 +#: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211 +#: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215 +#: src/language/utilities/set.q:217 #, c-format msgid "%s is obsolete." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:218 +#: src/language/utilities/set.q:220 #, c-format msgid "%s is not implemented." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:221 +#: src/language/utilities/set.q:223 msgid "Active file compression is not implemented." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:345 -#, c-format -msgid "" -"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or " -"commas (or it contains both)." -msgstr "" - -#: src/language/utilities/set.q:401 +#: src/language/utilities/set.q:318 msgid "EPOCH must be 1500 or later." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:408 +#: src/language/utilities/set.q:325 msgid "expecting AUTOMATIC or year" msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:429 +#: src/language/utilities/set.q:346 msgid "LENGTH must be at least 1." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:473 +#: src/language/utilities/set.q:390 msgid "WIDTH must be at least 40." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:496 +#: src/language/utilities/set.q:413 #, c-format msgid "" "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s " "is of type string." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:553 +#: src/language/utilities/set.q:480 msgid "BLANKS is SYSMIS." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:555 +#: src/language/utilities/set.q:482 #, c-format msgid "BLANKS is %g." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:590 +#: src/language/utilities/set.q:517 #, c-format msgid "%s is \"%s\"." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:626 +#: src/language/utilities/set.q:553 #, c-format msgid "DECIMAL is \"%c\"." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:632 +#: src/language/utilities/set.q:559 #, c-format msgid "ENDCMD is \"%c\"." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:640 +#: src/language/utilities/set.q:567 #, c-format msgid "ERRORS is \"%s\"." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:651 +#: src/language/utilities/set.q:578 #, c-format msgid "FORMAT is %s." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:657 +#: src/language/utilities/set.q:584 #, c-format msgid "LENGTH is %d." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:663 +#: src/language/utilities/set.q:590 #, c-format msgid "MXERRS is %d." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:669 +#: src/language/utilities/set.q:596 #, c-format msgid "MXLOOPS is %d." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:675 +#: src/language/utilities/set.q:602 #, c-format msgid "MXWARNS is %d." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:682 src/language/utilities/set.q:733 +#: src/language/utilities/set.q:609 src/language/utilities/set.q:660 #, c-format msgid "%s is %s (%s)." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:754 +#: src/language/utilities/set.q:681 msgid "SCOMPRESSION is ON." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:756 +#: src/language/utilities/set.q:683 msgid "SCOMPRESSION is OFF." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:763 +#: src/language/utilities/set.q:690 msgid "UNDEFINED is WARN." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:765 +#: src/language/utilities/set.q:692 msgid "UNDEFINED is NOWARN." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:773 +#: src/language/utilities/set.q:700 msgid "WEIGHT is off." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:775 +#: src/language/utilities/set.q:702 #, c-format msgid "WEIGHT is variable %s." msgstr "" -#: src/language/utilities/set.q:793 +#: src/language/utilities/set.q:720 #, c-format msgid "WIDTH is %d." msgstr "" -#: src/language/utilities/title.c:67 +#: src/language/utilities/title.c:68 #, c-format msgid "%s: `.' expected after string." msgstr "" -#: src/language/utilities/title.c:107 +#: src/language/utilities/title.c:108 #, c-format msgid " (Entered %s)" msgstr "" -#: src/language/xforms/compute.c:145 src/language/xforms/compute.c:193 +#: src/language/xforms/compute.c:146 src/language/xforms/compute.c:194 #, c-format msgid "" "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %" "s." msgstr "" -#: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:200 +#: src/language/xforms/compute.c:150 src/language/xforms/compute.c:201 #, c-format msgid "" "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s." msgstr "" -#: src/language/xforms/compute.c:343 +#: src/language/xforms/compute.c:344 #, c-format msgid "There is no vector named %s." msgstr "" -#: src/language/xforms/count.c:122 +#: src/language/xforms/count.c:123 msgid "Destination cannot be a string variable." msgstr "" @@ -3757,7 +4075,7 @@ msgstr "" #: src/language/xforms/recode.c:440 #, c-format msgid "" -"%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s). Specify the same " +"%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s). Specify the same " "number of variables as source and target variables." msgstr "" @@ -3778,24 +4096,24 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s." msgstr "" -#: src/language/xforms/sample.c:75 +#: src/language/xforms/sample.c:76 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive." msgstr "" -#: src/language/xforms/sample.c:95 +#: src/language/xforms/sample.c:96 #, c-format msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d." msgstr "" -#: src/language/xforms/select-if.c:99 +#: src/language/xforms/select-if.c:100 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering." msgstr "" -#: src/language/xforms/select-if.c:114 +#: src/language/xforms/select-if.c:115 msgid "The filter variable must be numeric." msgstr "" -#: src/language/xforms/select-if.c:120 +#: src/language/xforms/select-if.c:121 msgid "The filter variable may not be scratch." msgstr "" @@ -3804,23 +4122,23 @@ msgstr "" msgid "hash table:" msgstr "" -#: src/math/percentiles.c:40 +#: src/math/percentiles.c:41 msgid "HAverage" msgstr "" -#: src/math/percentiles.c:41 +#: src/math/percentiles.c:42 msgid "Weighted Average" msgstr "" -#: src/math/percentiles.c:42 +#: src/math/percentiles.c:43 msgid "Rounded" msgstr "" -#: src/math/percentiles.c:43 +#: src/math/percentiles.c:44 msgid "Empirical" msgstr "" -#: src/math/percentiles.c:44 +#: src/math/percentiles.c:45 msgid "Empirical with averaging" msgstr "" @@ -3891,74 +4209,81 @@ msgstr "" msgid "unexpected end of line expecting string" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:176 +#: src/output/ascii.c:251 #, c-format msgid "" "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters " "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:291 +#: src/output/ascii.c:329 #, c-format msgid "" "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d " "decimal, with INDEX expressed in base 4" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:298 +#: src/output/ascii.c:336 #, c-format msgid "ascii: multiple values for %s" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:306 +#: src/output/ascii.c:344 #, c-format msgid "ascii: unknown parameter `%s'" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:317 +#: src/output/ascii.c:360 +#, c-format +msgid "ascii: only screen devices may have `auto' length or width" +msgstr "" + +#: src/output/ascii.c:374 #, c-format msgid "ascii: positive integer required as `%s' value" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:343 +#: src/output/ascii.c:402 +#, c-format msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:356 +#: src/output/ascii.c:415 #, c-format msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:387 +#: src/output/ascii.c:446 #, c-format msgid "ascii: boolean value expected for `%s'" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:416 src/output/html.c:188 +#: src/output/ascii.c:478 src/output/html.c:187 +#, c-format msgid "`chart-files' value must contain `#'" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:447 +#: src/output/ascii.c:524 #, c-format msgid "ascii: opening output file \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:514 +#: src/output/ascii.c:587 #, c-format msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:736 src/output/postscript.c:826 +#: src/output/ascii.c:809 src/output/postscript.c:826 #, c-format msgid "%s - Page %d" msgstr "" -#: src/output/ascii.c:789 +#: src/output/ascii.c:861 #, c-format msgid "ascii: closing output file \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/chart.c:144 +#: src/output/chart.c:145 #, c-format msgid "creating \"%s\"" msgstr "" @@ -3976,155 +4301,155 @@ msgstr "" msgid "PSPP Output" msgstr "" -#: src/output/html.c:171 +#: src/output/html.c:170 #, c-format msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver" msgstr "" -#: src/output/output.c:162 +#: src/output/journal.c:68 +#, c-format +msgid "error writing \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/output/journal.c:90 +#, c-format +msgid "error creating \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/output/output.c:168 #, c-format msgid "unknown output driver `%s'" msgstr "" -#: src/output/output.c:164 +#: src/output/output.c:170 #, c-format msgid "output driver `%s' referenced but never defined" msgstr "" -#: src/output/output.c:255 +#: src/output/output.c:261 +#, c-format msgid "using default output driver configuration" msgstr "" -#: src/output/output.c:284 +#: src/output/output.c:290 +#, c-format msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)" msgstr "" -#: src/output/output.c:292 +#: src/output/output.c:298 #, c-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/output.c:304 +#: src/output/output.c:310 #, c-format msgid "reading \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/output.c:326 +#: src/output/output.c:332 src/ui/gui/message-dialog.c:97 +#, c-format msgid "syntax error" msgstr "" -#: src/output/output.c:335 +#: src/output/output.c:341 #, c-format msgid "error closing \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/output.c:343 +#: src/output/output.c:349 +#, c-format msgid "no active output drivers" msgstr "" -#: src/output/output.c:346 +#: src/output/output.c:352 +#, c-format msgid "error reading device definition file" msgstr "" -#: src/output/output.c:463 +#: src/output/output.c:470 #, c-format msgid "" "Driver classes:\n" "\t" msgstr "" -#: src/output/output.c:495 +#: src/output/output.c:502 #, c-format msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver" msgstr "" -#: src/output/output.c:511 +#: src/output/output.c:518 #, c-format msgid "" "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver" msgstr "" -#: src/output/output.c:581 +#: src/output/output.c:588 #, c-format msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver" msgstr "" -#: src/output/output.c:629 +#: src/output/output.c:636 #, c-format msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/output.c:680 +#: src/output/output.c:687 #, c-format msgid "unknown output driver class `%.*s'" msgstr "" -#: src/output/output.c:695 +#: src/output/output.c:702 #, c-format msgid "unknown device type `%.*s'" msgstr "" -#: src/output/output.c:712 +#: src/output/output.c:719 #, c-format msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'" msgstr "" -#: src/output/output.c:758 -msgid "driver definition line missing driver name or class name" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:904 +#: src/output/output.c:765 #, c-format -msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:919 -#, c-format -msgid "bad dimension \"%s\"" +msgid "driver definition line missing driver name or class name" msgstr "" -#: src/output/output.c:945 +#: src/output/output.c:868 #, c-format -msgid "`x' expected in paper size `%s'" +msgid "`%s' is not a valid length." msgstr "" -#: src/output/output.c:955 +#: src/output/output.c:960 #, c-format -msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:999 -msgid "paper size name cannot be empty" -msgstr "" - -#: src/output/output.c:1016 -msgid "cannot find `papersize' configuration file" +msgid "unknown paper type `%.*s'" msgstr "" -#: src/output/output.c:1023 +#: src/output/output.c:978 #, c-format msgid "error opening \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/output.c:1034 +#: src/output/output.c:989 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/output.c:1060 -msgid "syntax error in paper size definition" +#: src/output/output.c:1006 +#, c-format +msgid "paper size file \"%s\" does not state a paper size" msgstr "" -#: src/output/output.c:1072 -msgid "error reading paper size definition file" +#: src/output/output.c:1066 +#, c-format +msgid "syntax error in paper size `%s'" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:159 +#: src/output/postscript.c:158 #, c-format msgid "opening PostScript output file \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:197 +#: src/output/postscript.c:196 #, c-format msgid "" "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, " @@ -4132,42 +4457,37 @@ msgid "" "lines of each font at the default size of %d.%03d points." msgstr "" -#: src/output/postscript.c:245 +#: src/output/postscript.c:246 #, c-format msgid "closing PostScript output file \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:305 +#: src/output/postscript.c:309 #, c-format msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:321 +#: src/output/postscript.c:325 #, c-format msgid "" "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:333 +#: src/output/postscript.c:337 #, c-format msgid "boolean value expected for %s" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:346 +#: src/output/postscript.c:350 #, c-format msgid "positive integer value required for `%s'" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:351 +#: src/output/postscript.c:355 #, c-format msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')" msgstr "" -#: src/output/postscript.c:383 -#, c-format -msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')" -msgstr "" - #: src/output/postscript.c:1176 #, c-format msgid "\"%s\": bad font specification" @@ -4204,6 +4524,7 @@ msgid "cannot open font encoding file \"%s\"" msgstr "" #: src/output/postscript.c:1399 +#, c-format msgid "invalid numeric format" msgstr "" @@ -4212,247 +4533,499 @@ msgstr "" msgid "closing Postscript encoding \"%s\"" msgstr "" -#: src/output/table.c:235 +#: src/output/table.c:234 #, c-format msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n" msgstr "" -#: src/output/table.c:306 +#: src/output/table.c:305 #, c-format msgid "" "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n" msgstr "" -#: src/ui/gui/comments-dialog.c:59 +#: src/ui/gui/comments-dialog.c:58 #, fuzzy, c-format msgid "Column Number: %d" msgstr "Spalten" +#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:40 +msgid "Chisq" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42 +msgid "CC" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44 +msgid "UC" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45 +msgid "BTau" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46 +msgid "CTau" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47 +msgid "Risk" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49 +msgid "D" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52 +msgid "Corr" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64 +#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:99 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:107 +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:591 src/ui/gui/var-display.c:14 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:56 +#, fuzzy +msgid "Count" +msgstr "Spalten" + +#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57 +msgid "Row" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58 +#, fuzzy +msgid "Column" +msgstr "Spalten" + +#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60 +msgid "Expected" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62 +msgid "Std. Residual" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63 +msgid "Adjusted Std. Residual" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/crosstabs.glade:50 +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/crosstabs.glade:131 src/ui/gui/frequencies.glade:185 +msgid "Format..." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/crosstabs.glade:138 src/ui/gui/examine.glade:246 +#: src/ui/gui/regression.glade:31 +msgid "Statistics..." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/crosstabs.glade:148 +msgid "Cells..." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/crosstabs.glade:230 +#, fuzzy +msgid "Print tables" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/crosstabs.glade:240 +#, fuzzy +msgid "Pivot" +msgstr "Drucken" + +#: src/ui/gui/crosstabs.glade:253 src/ui/gui/psppire.glade:778 +msgid "Ascending" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/crosstabs.glade:283 +#, fuzzy +msgid "No label" +msgstr "Kein Kennsatz." + +#: src/ui/gui/crosstabs.glade:295 +#, fuzzy +msgid "Suppress value labels" +msgstr "Werten" + +#: src/ui/gui/crosstabs.glade:311 +#, fuzzy +msgid "Labeling" +msgstr "Kennsatz" + +#: src/ui/gui/crosstabs.glade:378 +msgid "Cell Display" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/crosstabs.glade:439 src/ui/gui/oneway.glade:207 +#: src/ui/gui/regression.glade:322 +msgid "Statistics" +msgstr "" + #: src/ui/gui/customentry.c:334 msgid "Style of bevel around the custom entry button" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:151 +#: src/ui/gui/data-editor.c:150 msgid "Transformations Pending" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:290 +#: src/ui/gui/data-editor.c:323 #, fuzzy -msgid "Labels" +msgid "_Labels" msgstr "Kennsatz" -#: src/ui/gui/data-editor.c:291 +#: src/ui/gui/data-editor.c:324 msgid "Show/hide value labels" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:309 src/ui/gui/data-editor.c:324 -#: src/ui/gui/data-editor.c:1603 src/ui/gui/data-editor.c:1656 +#: src/ui/gui/data-editor.c:342 src/ui/gui/data-editor.c:361 +#: src/ui/gui/data-editor.c:1507 src/ui/gui/data-editor.c:1561 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:310 +#: src/ui/gui/data-editor.c:343 msgid "Delete the cases at the selected position(s)" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:325 +#: src/ui/gui/data-editor.c:362 msgid "Delete the variables at the selected position(s)" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:339 src/ui/gui/data-editor.c:1600 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:286 src/ui/gui/data-editor.glade:654 +#: src/ui/gui/data-editor.c:377 #, fuzzy -msgid "Insert Variable" +msgid "Insert _Variable" msgstr "Variableansicht" -#: src/ui/gui/data-editor.c:340 +#: src/ui/gui/data-editor.c:378 msgid "Create a new variable at the current position" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:358 src/ui/gui/data-editor.c:1653 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:642 +#: src/ui/gui/data-editor.c:396 #, fuzzy -msgid "Insert Case" +msgid "Insert Ca_se" msgstr "_Stecken" -#: src/ui/gui/data-editor.c:359 +#: src/ui/gui/data-editor.c:397 msgid "Create a new case at the current position" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:379 +#: src/ui/gui/data-editor.c:417 #, fuzzy -msgid "Goto Case" +msgid "_Goto Case" msgstr "_Stecken" -#: src/ui/gui/data-editor.c:380 +#: src/ui/gui/data-editor.c:418 msgid "Jump to a Case in the Data Sheet" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:399 +#: src/ui/gui/data-editor.c:437 #, fuzzy -msgid "Weights" +msgid "_Weights" msgstr "Rechts" -#: src/ui/gui/data-editor.c:400 +#: src/ui/gui/data-editor.c:438 msgid "Weight cases by variable" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:409 src/ui/gui/data-editor.glade:323 -msgid "Transpose" +#: src/ui/gui/data-editor.c:447 src/ui/gui/data-editor.glade:319 +msgid "_Transpose" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:410 +#: src/ui/gui/data-editor.c:448 msgid "Transpose the cases with the variables" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:421 +#: src/ui/gui/data-editor.c:459 #, fuzzy -msgid "Split" +msgid "S_plit" msgstr "Alle Datei" -#: src/ui/gui/data-editor.c:422 +#: src/ui/gui/data-editor.c:460 msgid "Split the active file" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:432 -msgid "Sort" +#: src/ui/gui/data-editor.c:470 +msgid "_Sort" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:433 +#: src/ui/gui/data-editor.c:471 msgid "Sort cases in the active file" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:441 src/ui/gui/data-editor.glade:360 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:697 -msgid "Select Cases" -msgstr "" +#: src/ui/gui/data-editor.c:479 src/ui/gui/data-editor.glade:340 +#, fuzzy +msgid "Select _Cases" +msgstr "_Stecken" -#: src/ui/gui/data-editor.c:442 +#: src/ui/gui/data-editor.c:480 msgid "Select cases from the active file" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:451 -msgid "Compute" +#: src/ui/gui/data-editor.c:489 src/ui/gui/data-editor.glade:369 +msgid "_Compute" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:452 +#: src/ui/gui/data-editor.c:490 #, fuzzy msgid "Compute new values for a variable" msgstr "Unpassend Wert für Variable" -#: src/ui/gui/data-editor.c:460 -#, fuzzy -msgid "Data File Comments" -msgstr "Datei Fehler" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:461 -msgid "Commentary text for the data file" +#: src/ui/gui/data-editor.c:498 +msgid "Oneway _ANOVA" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:469 src/ui/gui/data-editor.glade:267 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:601 -msgid "Variables" -msgstr "Variableansicht" - -#: src/ui/gui/data-editor.c:470 -#, fuzzy -msgid "Jump to Variable" -msgstr "Variableansicht" +#: src/ui/gui/data-editor.c:499 +msgid "Perform one way analysis of variance" +msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:871 -msgid "Font Selection" -msgstr "Schriftwahlung" +#: src/ui/gui/data-editor.c:507 src/ui/gui/data-editor.glade:496 +msgid "_Independent Samples T Test" +msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:1078 -msgid "No Split" +#: src/ui/gui/data-editor.c:508 +msgid "Calculate T Test for samples from independent groups" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:1087 -#, fuzzy -msgid "Split by " -msgstr "Alle Datei" +#: src/ui/gui/data-editor.c:517 src/ui/gui/data-editor.glade:504 +msgid "_Paired Samples T Test" +msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:1112 -msgid "Filter off" +#: src/ui/gui/data-editor.c:518 +msgid "Calculate T Test for paired samples" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:1125 -#, c-format -msgid "Filter by %s" +#: src/ui/gui/data-editor.c:527 +msgid "One _Sample T Test" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:1143 -msgid "Weights off" +#: src/ui/gui/data-editor.c:528 +msgid "Calculate T Test for sample from a single distribution" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:1156 -#, c-format +#: src/ui/gui/data-editor.c:537 src/ui/gui/data-editor.glade:593 +#, fuzzy +msgid "Data File _Comments" +msgstr "Datei Fehler" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:538 +msgid "Commentary text for the data file" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:546 src/ui/gui/data-editor.glade:228 +#, fuzzy +msgid "_Find" +msgstr "_Datei" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:547 +#, fuzzy +msgid "Find Case" +msgstr "_Stecken" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:556 src/ui/gui/data-editor.glade:377 +#, fuzzy +msgid "Ran_k Cases" +msgstr "_Stecken" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:557 +#, fuzzy +msgid "Rank Cases" +msgstr "_Stecken" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:566 src/ui/gui/data-editor.glade:389 +#, fuzzy +msgid "Recode into _Same Variables" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:567 +#, fuzzy +msgid "Recode values into the same Variables" +msgstr "Unpassend Wert für Variable" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:576 src/ui/gui/data-editor.glade:396 +msgid "Recode into _Different Variables" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:577 +msgid "Recode values into different Variables" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:586 src/ui/gui/data-editor.glade:293 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:584 +#, fuzzy +msgid "_Variables" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:587 +#, fuzzy +msgid "Jump to Variable" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:595 src/ui/gui/data-editor.glade:450 +#: src/ui/gui/oneway.glade:179 +msgid "_Descriptives" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:596 +msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:605 src/ui/gui/data-editor.glade:442 +#, fuzzy +msgid "_Frequencies" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:606 +msgid "Generate frequency statistics" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:614 src/ui/gui/data-editor.glade:466 +msgid "_Crosstabs" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:615 +msgid "Generate crosstabulations" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:624 src/ui/gui/data-editor.glade:458 +msgid "_Explore" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:625 +msgid "Examine Data by Factors" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:634 src/ui/gui/data-editor.glade:532 +msgid "Linear _Regression" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:635 +msgid "Estimate parameters of the linear model" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1027 +msgid "Font Selection" +msgstr "Schriftwahlung" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1099 +msgid "No Split" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1108 +#, fuzzy +msgid "Split by " +msgstr "Alle Datei" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1133 +msgid "Filter off" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1145 +#, c-format +msgid "Filter by %s" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1163 +msgid "Weights off" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1175 +#, c-format msgid "Weight by %s" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:1179 src/ui/gui/data-editor.c:1410 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:512 +#: src/ui/gui/data-editor.c:1198 src/ui/gui/data-editor.c:1440 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:660 msgid "Open" msgstr "Öffen" -#: src/ui/gui/data-editor.c:1180 +#: src/ui/gui/data-editor.c:1199 msgid "Open a data file" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:1188 src/ui/gui/data-editor.c:1295 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:522 +#: src/ui/gui/data-editor.c:1207 src/ui/gui/data-editor.c:1323 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:670 msgid "Save" msgstr "Speichen" -#: src/ui/gui/data-editor.c:1189 src/ui/gui/data-editor.c:1199 +#: src/ui/gui/data-editor.c:1208 src/ui/gui/data-editor.c:1218 #, fuzzy msgid "Save data to file" msgstr "Speichern unter" -#: src/ui/gui/data-editor.c:1198 +#: src/ui/gui/data-editor.c:1217 #, fuzzy msgid "Save As" msgstr "Speichern unter" -#: src/ui/gui/data-editor.c:1207 +#: src/ui/gui/data-editor.c:1226 src/ui/gui/recode-dialog.c:928 +#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1023 msgid "New" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:1208 +#: src/ui/gui/data-editor.c:1227 msgid "New data file" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:1303 src/ui/gui/data-editor.c:1418 +#: src/ui/gui/data-editor.c:1235 +msgid "_Import Text Data" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1236 +#, fuzzy +msgid "Import text data file" +msgstr "Speichern unter" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1331 src/ui/gui/data-editor.c:1448 msgid "System Files (*.sav)" msgstr "Systemedatein (*.sav)" -#: src/ui/gui/data-editor.c:1309 src/ui/gui/data-editor.c:1424 +#: src/ui/gui/data-editor.c:1337 src/ui/gui/data-editor.c:1454 msgid "Portable Files (*.por) " msgstr "Tragbardatein (*.por)" -#: src/ui/gui/data-editor.c:1315 src/ui/gui/data-editor.c:1430 -#: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:524 +#: src/ui/gui/data-editor.c:1343 src/ui/gui/data-editor.c:1460 +#: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522 msgid "All Files" msgstr "Alle Datei" -#: src/ui/gui/data-editor.c:1323 +#: src/ui/gui/data-editor.c:1351 #, fuzzy msgid "System File" msgstr "Systemedatein (*.sav)" -#: src/ui/gui/data-editor.c:1328 +#: src/ui/gui/data-editor.c:1356 #, fuzzy msgid "Portable File" msgstr "Tragbardatein (*.por)" -#: src/ui/gui/data-editor.c:1593 +#: src/ui/gui/data-editor.c:1498 msgid "Sort Ascending" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.c:1596 +#: src/ui/gui/data-editor.c:1501 msgid "Sort Descending" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/syntax-editor.glade:39 +#: src/ui/gui/data-editor.c:1504 src/ui/gui/data-editor.glade:150 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:801 +#, fuzzy +msgid "Insert Variable" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/data-editor.c:1558 src/ui/gui/data-editor.glade:789 +#, fuzzy +msgid "Insert Case" +msgstr "_Stecken" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/output-viewer.glade:22 +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:39 msgid "_File" msgstr "_Datei" @@ -4462,655 +5035,1187 @@ msgid "_Syntax" msgstr "" #: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:278 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66 -#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:286 src/ui/gui/data-editor.glade:304 +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:66 src/ui/gui/syntax-editor.glade:96 #, fuzzy msgid "_Data" msgstr "Daten" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:100 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:78 +msgid "_Import Delimited Text Data" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:111 msgid "Recently Used Da_ta" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:108 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:118 msgid "Recently Used _Files" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:132 src/ui/gui/syntax-editor.glade:143 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:142 src/ui/gui/output-viewer.glade:55 +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:167 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:158 #, fuzzy -msgid "Paste _Variables" -msgstr "Variableansicht" +msgid "Insert Cases" +msgstr "_Stecken" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:175 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:166 src/ui/gui/data-editor.glade:738 +msgid "Go To Case" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:207 #, fuzzy msgid "Cl_ear Variables" msgstr "Variableansicht" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:183 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:215 #, fuzzy msgid "_Clear Cases" msgstr "_Stecken" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:196 -#, fuzzy -msgid "_Find" -msgstr "_Datei" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:207 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:239 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:214 -msgid "Status Bar" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:246 +#, fuzzy +msgid "_Status Bar" msgstr "Statusleiste" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:221 -msgid "Toolbars" -msgstr "Werkzeugregal" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:233 -msgid "Fonts" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:259 +#, fuzzy +msgid "_Fonts" msgstr "Schrift" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:240 -msgid "Grid Lines" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:266 +#, fuzzy +msgid "_Grid Lines" msgstr "Glitten" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:248 src/ui/gui/data-editor.glade:717 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1401 src/ui/gui/data-editor.glade:1579 -msgid "Value Labels" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:274 +#, fuzzy +msgid "Value _Labels" msgstr "Werten" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:260 -msgid "Data" -msgstr "Daten" - -#: src/ui/gui/data-editor.glade:294 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:311 #, fuzzy -msgid "Insert Cases" +msgid "_Sort Cases" msgstr "_Stecken" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:302 src/ui/gui/data-editor.glade:591 -msgid "Go To Case" -msgstr "" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:332 +#, fuzzy +msgid "S_plit File" +msgstr "Alle Datei" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:347 +#, fuzzy +msgid "_Weight Cases" +msgstr "Rechts" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:315 -msgid "Sort Cases" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:359 +msgid "_Transform" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:331 -#, fuzzy -msgid "Merge Files" -msgstr "Alle Datei" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:409 +msgid "_Run Pending Transforms" +msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:339 -msgid "Aggregate" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:422 +msgid "_Analyze" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:352 src/ui/gui/data-editor.glade:674 -#, fuzzy -msgid "Split File" -msgstr "Alle Datei" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:432 +msgid "_Descriptive Statistics" +msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:367 src/ui/gui/data-editor.glade:685 -msgid "Weight Cases" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:478 +msgid "Compare _Means" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:379 -msgid "_Transform" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:488 +msgid "_One Sample T Test" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:389 -msgid "_Compute" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:512 +msgid "One Way _ANOVA" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:398 -#, fuzzy -msgid "Ran_k Cases" -msgstr "_Stecken" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:524 +msgid "Bivariate _Correlation" +msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:412 -msgid "_Run Pending Transforms" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:540 +msgid "_Non-Parametric Statistics" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:426 -msgid "_Utilities" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:550 +msgid "_Chi-Square" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:436 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:558 #, fuzzy -msgid "_Variables" -msgstr "Variableansicht" +msgid "_Binomial" +msgstr "Nominalwert" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:445 -#, fuzzy -msgid "Data File _Comments" -msgstr "Datei Fehler" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:574 +msgid "_Utilities" +msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:456 src/ui/gui/syntax-editor.glade:233 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:604 src/ui/gui/output-viewer.glade:78 +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234 #, fuzzy msgid "_Windows" msgstr "_Datei" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:463 src/ui/gui/syntax-editor.glade:242 -msgid "_Minimise All Windows" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:611 src/ui/gui/output-viewer.glade:88 +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243 +msgid "_Minimize All Windows" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:474 src/ui/gui/syntax-editor.glade:254 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:622 src/ui/gui/output-viewer.glade:99 +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:481 src/ui/gui/syntax-editor.glade:263 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:629 src/ui/gui/output-viewer.glade:106 +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262 msgid "_Reference Manual" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:488 src/ui/gui/syntax-editor.glade:271 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:636 src/ui/gui/output-viewer.glade:113 +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269 msgid "_About" msgstr "_Info" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:532 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:680 msgid "Print" msgstr "Drucken" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:542 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:690 msgid "Recall" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:561 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:708 msgid "Undo" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:571 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:718 msgid "Redo" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:622 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:748 +msgid "Variables" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:769 msgid "Find" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:728 -msgid "Use Sets" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:821 +#, fuzzy +msgid "Split File" +msgstr "Alle Datei" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:832 +msgid "Weight Cases" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:810 -msgid "Data View" -msgstr "Datenansicht" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:844 +msgid "Select Cases" +msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:837 -msgid "Variable View" -msgstr "Variableansicht" +#: src/ui/gui/data-editor.glade:864 src/ui/gui/data-editor.glade:1452 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1633 +msgid "Value Labels" +msgstr "Werten" + +#: src/ui/gui/data-editor.glade:875 +msgid "Use Sets" +msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:867 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:907 msgid "Information Area" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:886 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:926 msgid "Processor Area" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:911 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:951 msgid "Case Counter Area" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:936 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:976 msgid "Filter Use Status Area" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:962 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1002 msgid "Weight Status Area" msgstr "" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:988 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1028 #, fuzzy msgid "Split File Status Area" msgstr "Alle Datei" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1018 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1058 msgid "Variable Type" msgstr "Variableansicht" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1053 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1094 src/ui/gui/psppire-var-store.c:599 msgid "Comma" msgstr "Komma" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1068 src/ui/gui/psppire-var-store.c:477 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1110 src/ui/gui/psppire-var-store.c:600 msgid "Dot" msgstr "Punkt" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1083 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1126 msgid "Scientific notation" msgstr "Wissenschaftlichnotation" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1098 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1142 src/ui/gui/psppire-var-store.c:602 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1113 src/ui/gui/psppire-var-store.c:480 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1158 src/ui/gui/psppire-var-store.c:603 msgid "Dollar" msgstr "Euro" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1128 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1174 msgid "Custom currency" msgstr "Spezialwährung" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1220 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1268 msgid "positive" msgstr "positiv" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1226 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1274 msgid "negative" msgstr "negativ" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1239 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1287 msgid "Sample" msgstr "Muster" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1289 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1337 msgid "Width:" msgstr "Große:" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1333 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1381 msgid "Decimal Places:" msgstr "Dezimalstellen:" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1499 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1550 msgid "Value Label:" msgstr "Kennsatz:" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1512 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1563 src/ui/gui/psppire.glade:2544 +#: src/ui/gui/recode.glade:185 msgid "Value:" msgstr "Werte:" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1643 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1700 src/ui/gui/examine.glade:423 +#: src/ui/gui/t-test.glade:460 msgid "Missing Values" msgstr "Lösewerten" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1661 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1718 msgid "_Range plus one optional discrete missing value" msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1685 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1743 msgid "_Low:" msgstr "_Tief:" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1714 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1772 msgid "_High:" msgstr "_Hoch:" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1755 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1813 msgid "Di_screte value:" msgstr "Di_skretwerte" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1802 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1860 msgid "_No missing values" msgstr "_Kein Lösewerten" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1819 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1878 msgid "_Discrete missing values" msgstr "_Diskret Lösewerten" -#: src/ui/gui/helper.c:135 -msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented." -msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!" - -#: src/ui/gui/helper.c:158 -#, c-format -msgid "Cannot open reference manual: %s" +#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41 +msgid "Standard deviation" msgstr "" -#: src/ui/gui/message-dialog.c:119 -msgid "Script Error" +#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45 +#, fuzzy +msgid "Standard error" msgstr "Skript Fehler" -#: src/ui/gui/message-dialog.c:123 -msgid "Data File Error" -msgstr "Datei Fehler" - -#: src/ui/gui/message-dialog.c:128 -msgid "PSPP Error" -msgstr "PSPP Fehler" - -#: src/ui/gui/message-dialog.c:139 -#, c-format -msgid "%s (line %d)" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/message-dialog.c:145 -#, c-format -msgid "%s" +#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:122 src/ui/gui/frequencies.glade:139 +msgid "Statistics:" msgstr "" -#: src/ui/gui/message-dialog.c:149 -#, c-format -msgid "%s %s" +#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:184 +msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing" msgstr "" -#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159 -msgid "Incorrect value for variable type" -msgstr "Unpassend Wert für Variable" - -#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142 -msgid "Incorrect range specification" -msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung" - -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143 -msgid "Buttons" +#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:194 +msgid "Include user-missing data in analysis" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144 -msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box" +#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:207 +msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:248 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:402 -msgid "Continue" +#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:223 +msgid "Options:" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:260 +#: src/ui/gui/examine.glade:132 #, fuzzy -msgid "_Paste" -msgstr "Datum" - -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:400 -msgid "OK" -msgstr "" +msgid "Dependent List:" +msgstr "Variableansicht" -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:401 -msgid "Go To" +#: src/ui/gui/examine.glade:180 +msgid "Factor List:" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:403 -msgid "Cancel" +#: src/ui/gui/examine.glade:218 +msgid "Label Cases by:" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:404 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "_Hilfe" - -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:405 -msgid "Reset" +#: src/ui/gui/examine.glade:255 src/ui/gui/t-test.glade:69 +#: src/ui/gui/t-test.glade:629 src/ui/gui/t-test.glade:780 +msgid "Options..." msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:406 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Datum" - -#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:810 -msgid "var" +#: src/ui/gui/examine.glade:316 +msgid "Extremes" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:931 src/ui/gui/psppire-var-store.c:710 -#, c-format -msgid "%ld" +#: src/ui/gui/examine.glade:382 +msgid "Exclude cases listwise" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:11 -#, fuzzy -msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk." -msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht." - -#: src/ui/gui/psppire.glade:12 -msgid "" -" This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n" -" (at your option) any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program. If not, see .\n" +#: src/ui/gui/examine.glade:392 +msgid "Exclude cases pairwise" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:86 src/ui/gui/psppire.glade:167 -#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82 -msgid "Do not weight cases" +#: src/ui/gui/examine.glade:406 +msgid "Repeat values" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:96 -msgid "Weight cases by" +#: src/ui/gui/find-dialog.c:659 +#, c-format +msgid "Bad regular expression: %s" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:120 +#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44 #, fuzzy -msgid "Frequency Variable" -msgstr "Variableansicht" +msgid "Standard error of the mean" +msgstr "Skript Fehler" -#: src/ui/gui/psppire.glade:160 -msgid "Current Status: " -msgstr "" +#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47 +#, fuzzy +msgid "Standard error of the skewness" +msgstr "Skript Fehler" -#: src/ui/gui/psppire.glade:256 +#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51 #, fuzzy -msgid "Name Variable:" -msgstr "Variableansicht" +msgid "Standard error of the kurtosis" +msgstr "Skript Fehler" -#: src/ui/gui/psppire.glade:289 +#: src/ui/gui/frequencies.glade:98 src/ui/gui/psppire.glade:265 +#: src/ui/gui/rank.glade:67 #, fuzzy msgid "Variable(s):" msgstr "Variableansicht" -#: src/ui/gui/psppire.glade:442 -msgid "Analyse all cases. Do not create groups." -msgstr "" +#: src/ui/gui/frequencies.glade:168 +#, fuzzy +msgid "Display Frequency Table" +msgstr "Variableansicht" -#: src/ui/gui/psppire.glade:452 -msgid "Compare groups." +#: src/ui/gui/frequencies.glade:264 +msgid "Ascending Order" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:465 -msgid "Organise output by groups." +#: src/ui/gui/frequencies.glade:275 +msgid "Descending Order" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:512 -msgid "Groups based on:" +#: src/ui/gui/frequencies.glade:290 +msgid "Ascending Counts" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:576 -msgid "Sort the file by grouping variables." +#: src/ui/gui/frequencies.glade:305 +msgid "Descending Counts" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:587 -msgid "File is already sorted." +#: src/ui/gui/frequencies.glade:323 +msgid "Order by" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:631 -msgid "Current Status : " +#: src/ui/gui/frequencies.glade:355 +msgid "Supress tables with more than N categories" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:639 -msgid "Analysis by groups is off" +#: src/ui/gui/frequencies.glade:371 +msgid "Maximum no of categories" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:738 -msgid "Sort by:" -msgstr "" +#: src/ui/gui/helper.c:139 +msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented." +msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!" -#: src/ui/gui/psppire.glade:791 -msgid "Ascending" +#: src/ui/gui/helper.c:165 +#, c-format +msgid "Cannot open reference manual: %s" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:801 +#: src/ui/gui/message-dialog.c:101 +#, fuzzy +msgid "data file error" +msgstr "Datei Fehler" + +#: src/ui/gui/message-dialog.c:106 +#, fuzzy +msgid "PSPP error" +msgstr "PSPP Fehler" + +#: src/ui/gui/message-dialog.c:114 +#, fuzzy +msgid "syntax warning" +msgstr "Zeichenkette" + +#: src/ui/gui/message-dialog.c:118 +#, fuzzy +msgid "data file warning" +msgstr "Datei Fehler" + +#: src/ui/gui/message-dialog.c:123 +#, fuzzy +msgid "PSPP warning" +msgstr "Warnung" + +#: src/ui/gui/message-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "syntax information" +msgstr "Datei Fehler" + +#: src/ui/gui/message-dialog.c:136 +#, fuzzy +msgid "data file information" +msgstr "Datei Fehler" + +#: src/ui/gui/message-dialog.c:141 +#, fuzzy +msgid "PSPP information" +msgstr "Datei Fehler" + +#: src/ui/gui/message-dialog.c:209 +msgid "The PSPP processing engine reported the following message:" +msgid_plural "The PSPP processing engine reported the following messages:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/ui/gui/message-dialog.c:216 +#, c-format +msgid "The PSPP processing engine reported %d message." +msgid_plural "The PSPP processing engine reported %d messages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/ui/gui/message-dialog.c:223 +#, c-format +msgid "%d of these messages are displayed below." +msgid_plural "%d of these messages are displayed below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/ui/gui/message-dialog.glade:8 +msgid "Messages Reported" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/message-dialog.glade:42 +msgid "" +"The PSPP processor reported # errors. The first # and last # are shown " +"below:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/message-dialog.glade:94 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:115 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:160 +msgid "Incorrect value for variable type" +msgstr "Unpassend Wert für Variable" + +#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:136 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143 +msgid "Incorrect range specification" +msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung" + +#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:335 +#, c-format +msgid "Contrast %d of %d" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/oneway.glade:30 +msgid "_Factor:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/oneway.glade:66 +#, fuzzy +msgid "Dependent _Variable(s):" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/oneway.glade:190 +msgid "_Homogeneity" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/oneway.glade:226 +msgid "_Contrasts..." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/oneway.glade:309 +msgid "gtk-go-back" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/oneway.glade:320 +msgid "gtk-go-forward" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/oneway.glade:343 +#, fuzzy +msgid "_Coefficients:" +msgstr "Spalten" + +#: src/ui/gui/oneway.glade:389 +msgid "Coefficient Total: " +msgstr "" + +#: src/ui/gui/oneway.glade:422 +msgid "Contrast 1 of 1" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/output-viewer.glade:32 +msgid "gtk-save" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/output-viewer.glade:41 +msgid "gtk-save-as" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/output-viewer.glade:65 +msgid "gtk-copy" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143 +msgid "Buttons" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144 +msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:273 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:429 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:427 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:428 +msgid "Go To" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:430 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:431 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_Hilfe" + +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:432 +msgid "Reset" +msgstr "xyzzy" + +#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:433 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "Datum" + +#: src/ui/gui/psppire.c:194 +msgid "_Reset" +msgstr "_Zurücksetzen" + +#: src/ui/gui/psppire.c:195 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Schriftwahlung" + +#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:604 +msgid "Data View" +msgstr "Datenansicht" + +#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:607 +msgid "Variable View" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:828 +msgid "var" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:949 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840 +#, c-format +msgid "%ld" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:11 +#, fuzzy +msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk." +msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht." + +#: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154 +#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:80 +msgid "Do not weight cases" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:83 +msgid "Weight cases by" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:107 +#, fuzzy +msgid "Frequency Variable" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:147 +msgid "Current Status: " +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:314 +#, fuzzy +msgid "Name Variable:" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:429 +msgid "Analyze all cases. Do not create groups." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:439 +msgid "Compare groups." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:452 +msgid "Organize output by groups." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:499 +msgid "Groups based on:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:563 +msgid "Sort the file by grouping variables." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:574 +msgid "File is already sorted." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:618 +msgid "Current Status : " +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:626 +msgid "Analysis by groups is off" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:725 +msgid "Sort by:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:788 msgid "Descending" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:817 +#: src/ui/gui/psppire.glade:804 msgid "Sort Order" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:886 +#: src/ui/gui/psppire.glade:873 #, fuzzy msgid "Target Variable:" msgstr "Variableansicht" -#: src/ui/gui/psppire.glade:917 +#: src/ui/gui/psppire.glade:904 msgid "Type & Label" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:956 +#: src/ui/gui/psppire.glade:943 msgid "=" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1002 +#: src/ui/gui/psppire.glade:989 msgid "Numeric Expressions:" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1056 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1043 msgid "Functions:" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1120 src/ui/gui/psppire.glade:1520 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire.glade:1253 +#: src/ui/gui/recode.glade:731 msgid "If..." msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1350 -#, fuzzy -msgid "Use filter variable" -msgstr "Variableansicht" +#: src/ui/gui/psppire.glade:1223 +#, fuzzy +msgid "All Cases" +msgstr "Alle Datei" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1239 +msgid "If condition is satisfied" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1291 +msgid "Random sample of cases" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1305 +#, fuzzy +msgid "Sample..." +msgstr "Muster" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1343 +msgid "Based on time or case range" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1356 +msgid "Range..." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1394 +#, fuzzy +msgid "Use filter variable" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1556 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Schriftwahlung" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1586 +#, fuzzy +msgid "Filtered" +msgstr "Datei:" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1596 +msgid "Deleted" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1613 +#, fuzzy +msgid "Unselected Cases Are" +msgstr "_Stecken" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1678 +#, fuzzy +msgid "Comments:" +msgstr "Spalten" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1720 +msgid "Display comments in output" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1734 +msgid "Column Number: 0" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1810 +msgid "Variable Information:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1836 +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1900 +msgid "Observation" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1910 +#, fuzzy +msgid "Last case" +msgstr "_Stecken" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:1923 +msgid "First case" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:2081 +msgid "Use expression as label" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:2187 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:102 +msgid "Width" +msgstr "Große" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:2274 +msgid "Goto Case Number:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:2410 +#, fuzzy +msgid "Sample Size" +msgstr "Muster" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:2513 +#, fuzzy +msgid "Variable:" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:2570 +#, fuzzy +msgid "Search value labels" +msgstr "Werten" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:2593 +msgid "Regular expression Match" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:2603 +msgid "Search substrings" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:2615 +msgid "Wrap around" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire.glade:2627 +msgid "Search backward" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:100 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:103 +msgid "Decimals" +msgstr "Dezimalstellen" + +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105 +msgid "Values" +msgstr "Werten" + +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:108 +msgid "Align" +msgstr "Einstellung" + +#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:109 +msgid "Measure" +msgstr "Messe" + +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:601 +msgid "Scientific" +msgstr "Wissenschäflich" + +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:604 +msgid "Custom" +msgstr "Spezial" + +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:675 src/ui/gui/psppire-var-store.c:685 +#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:695 +#, c-format +msgid "%d" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/rank.glade:111 +msgid "By:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/rank.glade:197 +msgid "_Smallest Value" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/rank.glade:209 +#, fuzzy +msgid "_Largest Value" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/rank.glade:228 +msgid "Assign rank 1 to:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/rank.glade:246 +msgid "_Display summary tables" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/rank.glade:262 +#, fuzzy +msgid "Rank T_ypes" +msgstr "_Stecken" + +#: src/ui/gui/rank.glade:273 +msgid "_Ties..." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/rank.glade:343 +msgid "Ntiles" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/rank.glade:376 +msgid "Rank" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/rank.glade:386 +#, fuzzy +msgid "Savage score" +msgstr "Speichern unter" + +#: src/ui/gui/rank.glade:400 +msgid "Fractional rank" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/rank.glade:414 +msgid "Fractional rank as %" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/rank.glade:428 +msgid "Sum of case weights" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/rank.glade:450 +msgid "Proportion Estimates" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/rank.glade:460 +msgid "Normal Scores" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/rank.glade:495 +msgid "Blom" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/rank.glade:506 +msgid "Tukey" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/rank.glade:520 +msgid "Rankit" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/rank.glade:534 +msgid "Van der Wärden" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/rank.glade:551 +msgid "Proportion Estimation Formula" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/rank.glade:614 +msgid "_Mean" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/rank.glade:626 +#, fuzzy +msgid "_Low" +msgstr "_Tief:" + +#: src/ui/gui/rank.glade:642 +#, fuzzy +msgid "_High" +msgstr "_Hoch:" + +#: src/ui/gui/rank.glade:660 +msgid "_Sequential ranks to unique values" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/rank.glade:680 +msgid "Rank Assigned to Ties" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/recode-dialog.c:879 +#, fuzzy +msgid "Recode into Different Variables" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/recode-dialog.c:882 +#, fuzzy +msgid "Recode into Same Variables" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/recode-dialog.c:913 src/ui/gui/recode-dialog.c:1015 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1274 +#, fuzzy +msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values " +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1275 +#, fuzzy +msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/recode.glade:197 +#, fuzzy +msgid "System-Missing" +msgstr "Löse" + +#: src/ui/gui/recode.glade:211 +#, fuzzy +msgid "System-or user-missing" +msgstr "Löse" + +#: src/ui/gui/recode.glade:245 +msgid "through" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/recode.glade:283 +msgid "Range, LOWEST thru value" +msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1403 -msgid "Based on time or case range" +#: src/ui/gui/recode.glade:297 +msgid "Range, value thru HIGHEST" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1416 -msgid "Range..." +#: src/ui/gui/recode.glade:327 +msgid "All other values" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1454 -msgid "Random sample of cases" +#: src/ui/gui/recode.glade:363 +msgid "Range:" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1468 +#: src/ui/gui/recode.glade:380 #, fuzzy -msgid "Sample..." -msgstr "Muster" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1506 -msgid "If condition is satisfied" -msgstr "" +msgid "Old Value" +msgstr "Werte:" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1554 +#: src/ui/gui/recode.glade:462 #, fuzzy -msgid "All Cases" -msgstr "Alle Datei" +msgid "System Missing" +msgstr "Löse" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1569 +#: src/ui/gui/recode.glade:476 +msgid "Copy old values" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/recode.glade:500 #, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Schriftwahlung" +msgid "Value: " +msgstr "Werte:" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1599 +#: src/ui/gui/recode.glade:530 #, fuzzy -msgid "Filtered" -msgstr "Datei:" +msgid "New Value" +msgstr "Werte:" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1609 -msgid "Deleted" +#: src/ui/gui/recode.glade:590 +msgid "Convert numeric strings to numbers ('5' -> 5)" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1626 +#: src/ui/gui/recode.glade:608 #, fuzzy -msgid "Unselected Cases Are" -msgstr "_Stecken" +msgid "Output variables are strings" +msgstr "Variableansicht" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1691 +#: src/ui/gui/recode.glade:620 #, fuzzy -msgid "Comments:" -msgstr "Spalten" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:1733 -msgid "Display comments in output" -msgstr "" +msgid "Width: " +msgstr "Große:" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1747 -msgid "Column Number: 0" +#: src/ui/gui/recode.glade:743 +msgid "(optional case selection condition)" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1823 -msgid "Variable Information:" -msgstr "" +#: src/ui/gui/recode.glade:823 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Name" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1849 -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" +#: src/ui/gui/recode.glade:867 +msgid "Change" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1943 -msgid "First case" -msgstr "" +#: src/ui/gui/recode.glade:885 +#, fuzzy +msgid "Output Variable" +msgstr "Variableansicht" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1956 +#: src/ui/gui/recode.glade:965 #, fuzzy -msgid "Last case" -msgstr "_Stecken" +msgid "Old and New Values" +msgstr "Werte:" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1969 -msgid "Observation" +#: src/ui/gui/regression-dialog.c:40 +msgid "Coeff" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2034 -msgid "Use expression as label" +#: src/ui/gui/regression-dialog.c:42 +msgid "Anova" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2159 src/ui/gui/var-sheet.c:66 -msgid "Width" -msgstr "Große" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:2287 -msgid "Goto Case Number:" +#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43 +msgid "Bcov" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2423 +#: src/ui/gui/regression.glade:40 #, fuzzy -msgid "Sample Size" +msgid "Save..." msgstr "Muster" -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:468 src/ui/gui/var-display.c:14 -msgid "None" -msgstr "Keine" +#: src/ui/gui/regression.glade:145 +#, fuzzy +msgid "Dependent" +msgstr "Variableansicht" -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:478 -msgid "Scientific" -msgstr "Wissenschäflich" +#: src/ui/gui/regression.glade:193 +#, fuzzy +msgid "Independent" +msgstr "Variableansicht" -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481 -msgid "Custom" -msgstr "Spezial" +#: src/ui/gui/regression.glade:243 +#, fuzzy +msgid "Predicted values" +msgstr "Variableansicht" -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:552 src/ui/gui/psppire-var-store.c:562 -#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:572 -#, c-format -msgid "%d" +#: src/ui/gui/regression.glade:252 +msgid "Residuals" msgstr "" -#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85 +#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:81 #, c-format msgid "Approximately %3d%% of all cases." msgstr "" -#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:86 +#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:82 #, c-format msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases." msgstr "Aus %2$3d beispielen, wahl genau %1$3d daren" -#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:226 +#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:222 #, c-format msgid "%d thru %d" msgstr "" @@ -5125,12 +6230,12 @@ msgstr "" msgid "Save Syntax" msgstr "Speichern unter" -#: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:518 +#: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:516 #, fuzzy msgid "Syntax Files (*.sps) " msgstr "Systemedatein (*.sav)" -#: src/ui/gui/syntax-editor.c:510 +#: src/ui/gui/syntax-editor.c:508 msgid "Open Syntax" msgstr "" @@ -5155,86 +6260,348 @@ msgstr "Schriftwahlung" msgid "Current Line" msgstr "" -#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:221 +#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222 msgid "To End" msgstr "" -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88 +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:460 +#, c-format +msgid "Could not open \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading \"%s\": %s" +msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s" + +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:479 +#, c-format +msgid "" +"Failed to read \"%s\", because it contains a line over %d bytes long and " +"therefore appears not to be a text file." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:493 +#, c-format +msgid "\"%s\" is empty." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:538 +msgid "Import Delimited Text Data" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:589 +msgid "Importing Delimited Text Data" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:740 +msgid "" +"This assistant will guide you through the process of importing data into " +"PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated " +"by tabs, commas, or other delimiters.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:746 +#, c-format +msgid "The selected file contains %zu line of text. " +msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text. " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:754 +#, c-format +msgid "The selected file contains approximately %lu line of text. " +msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text. " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:760 +#, c-format +msgid "" +"Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in " +"the following screens. " +msgid_plural "" +"Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in " +"the following screens. " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:767 +msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1487 +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1731 +msgid "This input line has too few separators to fill in this field." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1722 +#, c-format +msgid "Field content \"%.*s\" cannot be parsed in format %s." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:7 +msgid "Importing Textual Data" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:16 +msgid "" +"This assistant will guide you through the process of importing data into " +"PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated " +"by tabs, commas, or other delimiters.\n" +"\n" +"The selected file contains N lines of text. Only the first M of these will " +"be shown for preview purposes in the following screens. You may choose " +"below how much of the file should actually be imported." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:47 +#, fuzzy +msgid "All cases" +msgstr "Alle Datei" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:62 src/ui/gui/text-data-import.glade:117 +msgid "Only first " +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:93 +#, fuzzy +msgid " cases" +msgstr "Alle Datei" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:147 +msgid "% of file (approximately)" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:168 +msgid "Amount to Import" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:189 +msgid "Select Data to Import" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:198 +msgid "Select the first line of the data file that contains data." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:209 +msgid "Line above selected line contains variable names" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:243 +msgid "Choose Separators" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:274 +#, fuzzy +msgid "_Space" +msgstr "Speichen" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:285 +msgid "Ta_b" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:300 +msgid "Ban_g (!)" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:315 +msgid "_Colon (:)" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:330 +#, fuzzy +msgid "Co_mma (,)" +msgstr "Komma" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:347 +msgid "H_yphen (-)" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:364 +msgid "P_ipe (|)" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:379 +msgid "Semicolo_n (;)" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:396 +msgid "Slas_h (/)" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:413 +#, fuzzy +msgid "C_ustom" +msgstr "Spezial" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:444 +msgid "Separators" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:475 +msgid "Quote separator characters with" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:489 +msgid "" +"\"'\n" +"\"\n" +"'\n" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:514 +msgid "Doubled quote mark treated as escape" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:533 +msgid "Quoting" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:584 +msgid "Fields Preview" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:601 +#, fuzzy +msgid "Adjust Variable Formats" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:610 +msgid "" +"Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect. You " +"may set other variable properties now or later." +msgstr "" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:653 +#, fuzzy +msgid "Variables" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/text-data-import.glade:700 +msgid "Data Preview" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:56 src/ui/gui/t-test.glade:165 +msgid "Define Groups" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:123 src/ui/gui/t-test.glade:549 +#: src/ui/gui/t-test.glade:761 +#, fuzzy +msgid "Test Variable(s):" +msgstr "Variableansicht" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:258 +msgid "Group_2 value:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:271 +msgid "Group_1 value:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:320 +msgid "_Cut point:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:349 +msgid "_Use specified values:" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:431 +msgid "Exclude cases _analysis by analysis" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:442 +msgid "Exclude cases _listwise" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/t-test.glade:594 +#, fuzzy +msgid "Test Value: " +msgstr "Werte:" + +#: src/ui/gui/t-test-options.c:60 +#, c-format +msgid "Confidence Interval: %2d %%" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:228 +msgid "Var 1" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:229 +msgid "Var 2" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Label: %s\n" msgstr "Kennsatz:" -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:97 +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ" -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101 +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Missing Values: %s\n" msgstr "Lösewerten" -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106 +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:107 #, c-format msgid "Measurement Level: %s\n" msgstr "" -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:120 +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:121 #, fuzzy msgid "Value Labels:\n" msgstr "Werten" -#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:132 +#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:133 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "" -#: src/ui/gui/var-sheet.c:64 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: src/ui/gui/var-sheet.c:67 -msgid "Decimals" -msgstr "Dezimalstellen" - -#: src/ui/gui/var-sheet.c:69 -msgid "Values" -msgstr "Werten" - -#: src/ui/gui/var-sheet.c:72 -msgid "Align" -msgstr "Einstellung" - -#: src/ui/gui/var-sheet.c:73 -msgid "Measure" -msgstr "Messe" - -#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88 +#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:86 #, c-format msgid "Weight cases by %s" msgstr "" -#: src/ui/gui/window-manager.c:138 +#: src/ui/gui/window-manager.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "Syntax%d" msgstr "Speichern unter" -#: src/ui/gui/window-manager.c:139 src/ui/gui/window-manager.c:170 +#: src/ui/gui/window-manager.c:143 src/ui/gui/window-manager.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "%s --- PSPP Syntax Editor" msgstr "PSPP Dateiaufbereiter" -#: src/ui/gui/window-manager.c:142 +#: src/ui/gui/window-manager.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Untitled%d" msgstr "Unbetitelt" -#: src/ui/gui/window-manager.c:143 src/ui/gui/window-manager.c:173 +#: src/ui/gui/window-manager.c:147 src/ui/gui/window-manager.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "%s --- PSPP Data Editor" msgstr "PSPP Dateiaufbereiter" -#: src/ui/terminal/command-line.c:219 +#: src/ui/gui/window-manager.c:150 +#, c-format +msgid "Output%d" +msgstr "" + +#: src/ui/gui/window-manager.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s --- PSPP Output" +msgstr "PSPP Dateiaufbereiter" + +#: src/ui/terminal/command-line.c:230 #, c-format msgid "" "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n" @@ -5280,51 +6647,69 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/ui/terminal/command-line.c:254 +#: src/ui/terminal/command-line.c:265 #, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" -#: src/ui/terminal/main.c:127 +#: src/ui/terminal/main.c:130 msgid "" "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command " "failures." msgstr "" -#: src/ui/terminal/msg-ui.c:62 +#: src/ui/terminal/msg-ui.c:67 #, c-format msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n" msgstr "" -#: src/ui/terminal/msg-ui.c:89 +#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94 msgid "Terminating execution of syntax file due to error." msgstr "" -#: src/ui/terminal/msg-ui.c:91 +#: src/ui/terminal/msg-ui.c:96 #, c-format msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)." msgstr "" -#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94 +#: src/ui/terminal/msg-ui.c:99 #, c-format msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)." msgstr "" -#: src/ui/terminal/msg-ui.c:143 +#: src/ui/terminal/msg-ui.c:150 msgid "error" msgstr "Fehler" -#: src/ui/terminal/msg-ui.c:144 +#: src/ui/terminal/msg-ui.c:151 msgid "warning" msgstr "Warnung" -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Unbetitelt" +#: src/ui/terminal/terminal.c:72 +#, c-format +msgid "could not access definition for terminal `%s'" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Data File Comments" +#~ msgstr "Datei Fehler" + +#~ msgid "Toolbars" +#~ msgstr "Werkzeugregal" + +#~ msgid "Data" +#~ msgstr "Daten" -#~ msgid "PSPP Data Editor" -#~ msgstr "PSPP Dateiaufbereiter" +#, fuzzy +#~ msgid "Merge Files" +#~ msgstr "Alle Datei" + +#, fuzzy +#~ msgid "Syntax Error" +#~ msgstr "Skript Fehler" -#~ msgid "_Insert" -#~ msgstr "_Stecken" +#, fuzzy +#~ msgid "Grouping Variable:" +#~ msgstr "Variableansicht"