X-Git-Url: https://pintos-os.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=969ae6013382f1ca7ca0dc41a547d17c5cdcc674;hb=dd253155f9f0493b4645480f341c288d405fb0b2;hp=d5a42769bc7ecefff97472530d8ddb7feb9f200e;hpb=0d2f7b51f72f3f2f830a720e0dd71096e0290c72;p=pspp diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d5a42769bc..969ae60133 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the pspp package. # Matthias Keil , 2012 - -# Olaf Noehring . 2013 - +# Olaf Noehring 2013 - # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pspp 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-13 21:25-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 10:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-20 19:08+0100\n" "Last-Translator: Matthias Keil \n" "Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "Cochran's Q" #: src/language/stats/correlations.c:97 src/language/stats/factor.c:1789 #: src/language/stats/npar-summary.c:109 msgid "Descriptive Statistics" -msgstr "Deskreptive Statistiken" +msgstr "Deskriptive Statistiken" #: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/descriptives.c:106 #: src/language/stats/examine.c:886 src/language/stats/factor.c:1810 @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "Tukey's Hinges" #: src/language/stats/examine.c:787 src/language/stats/oneway.c:1086 #: src/ui/gui/descriptives.ui:8 msgid "Descriptives" -msgstr "Deskreptive Statistiken" +msgstr "Deskriptive Statistiken" #: src/language/stats/examine.c:804 src/ui/gui/psppire-checkbox-treeview.c:103 #: src/language/stats/crosstabs.q:1276 src/language/stats/crosstabs.q:1303 @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "Statistik" #: src/language/stats/oneway.c:1378 src/language/stats/oneway.c:1583 #: src/language/stats/roc.c:978 src/language/stats/regression.c:792 msgid "Std. Error" -msgstr "Std. Fehler" +msgstr "Standardfehler" #: src/language/stats/examine.c:903 src/language/stats/oneway.c:1077 #, c-format @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "" #: src/language/stats/glm.c:751 src/language/stats/oneway.c:976 #: src/language/stats/regression.c:882 msgid "Mean Square" -msgstr "" +msgstr "Mittel der Quadrate" #: src/language/stats/glm.c:752 src/language/stats/oneway.c:977 #: src/language/stats/regression.c:883 src/language/stats/t-test-indep.c:290 @@ -3896,7 +3896,7 @@ msgstr "" #: src/language/stats/regression.c:750 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:41 msgid "R" -msgstr "R-Quadrat" +msgstr "R" #: src/language/stats/regression.c:751 msgid "R Square" @@ -3904,16 +3904,16 @@ msgstr "R-Quadrat" #: src/language/stats/regression.c:752 msgid "Adjusted R Square" -msgstr "Angepasstes R-Quadrat" +msgstr "Korrigiertes R-Quadrat" #: src/language/stats/regression.c:753 msgid "Std. Error of the Estimate" -msgstr "" +msgstr "Standardfehler des Schätzers " #: src/language/stats/regression.c:758 #, c-format msgid "Model Summary (%s)" -msgstr "" +msgstr "Modellzusammenfassung (%s)" #: src/language/stats/regression.c:793 msgid "Beta" @@ -3921,12 +3921,12 @@ msgstr "Beta" #: src/language/stats/regression.c:796 msgid "(Constant)" -msgstr "(Konstant)" +msgstr "(Konstante)" #: src/language/stats/regression.c:851 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Coefficients (%s)" -msgstr "K_oeffizienten:" +msgstr "Koeffizienten (%s)" #: src/language/stats/regression.c:886 src/ui/gui/regression.ui:7 msgid "Regression" @@ -6973,7 +6973,7 @@ msgstr "Explorative Datenanalyse: Statistiken" #: src/ui/gui/examine.ui:327 src/ui/gui/oneway.ui:196 msgid "_Descriptives" -msgstr "_Deskreptive´" +msgstr "_Deskriptive´" #: src/ui/gui/examine.ui:341 #, fuzzy @@ -7025,7 +7025,7 @@ msgstr "Faktorenanalyse" #: src/ui/gui/factor.ui:55 src/ui/gui/data-editor.ui:301 msgid "_Descriptives..." -msgstr "_Deskreptive Statistiken..." +msgstr "_Deskriptive Statistiken..." #: src/ui/gui/factor.ui:68 msgid "_Extraction..."