X-Git-Url: https://pintos-os.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=5ea2b6ce9ec84a0a9c576e865061efb15e7c39fc;hb=047d4a8e14cdbb50258bf8c5634db24a88767f24;hp=571fda72b1e42bc3c4dedd586ddfefaaea6859d5;hpb=8180c5dd1591446174c0753ee960921786113403;p=pspp diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 571fda72b1..5ea2b6ce9e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,10 +6,10 @@ # Bob Earl , 2014 - 2017 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pspp 0.10.5-pre3\n" +"Project-Id-Version: pspp 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:56-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-08 14:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-29 08:07+0200\n" "Last-Translator: Bob Earl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" @@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "String" msgid "Numeric" msgstr "Numerisch" -#: src/data/format.c:416 src/data/sys-file-reader.c:2199 -#: src/data/sys-file-reader.c:2201 src/language/xforms/recode.c:512 +#: src/data/format.c:416 src/data/sys-file-reader.c:2193 +#: src/data/sys-file-reader.c:2195 src/language/xforms/recode.c:512 #: src/language/xforms/recode.c:513 src/language/xforms/recode.c:525 #: src/language/xforms/recode.c:526 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77 @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Numerisch" msgid "numeric" msgstr "numerisch" -#: src/data/format.c:416 src/data/sys-file-reader.c:2199 -#: src/data/sys-file-reader.c:2201 src/language/xforms/recode.c:512 +#: src/data/format.c:416 src/data/sys-file-reader.c:2193 +#: src/data/sys-file-reader.c:2195 src/language/xforms/recode.c:512 #: src/language/xforms/recode.c:513 src/language/xforms/recode.c:525 #: src/language/xforms/recode.c:526 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77 @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "System" msgid "scratch" msgstr "temporär" -#: src/data/dictionary.c:1336 +#: src/data/dictionary.c:1350 #, c-format msgid "Truncating document line to %d bytes." msgstr "Schneide Beschreibungszeile nach %d Zeichen ab." @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "SPSS/PC+ Systemdatei" msgid "Error opening `%s' for reading as an SPSS/PC+ system file: %s." msgstr "Beim Öffnen von `%s' als SPSS/PC+ System-Datei ist ein Fehler aufgetreten: %s." -#: src/data/pc+-file-reader.c:224 src/data/sys-file-reader.c:3506 +#: src/data/pc+-file-reader.c:224 src/data/sys-file-reader.c:3507 #, c-format msgid "%s: stat failed (%s)." msgstr "%s: Stat ist fehlgeschlagen (%s)." @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Variable mit doppeltem Namen wird von `%s' zu `%s' umbenannt." msgid "Cannot weight by string variable `%s'." msgstr "Gewichtung mit der Stringvariablen `%s' ist nicht möglich." -#: src/data/pc+-file-reader.c:975 src/data/sys-file-reader.c:2726 +#: src/data/pc+-file-reader.c:975 src/data/sys-file-reader.c:2727 msgid "File ends in partial case." msgstr "Datei endet in einem Fall." @@ -774,36 +774,36 @@ msgstr "Datei endet in einem Fall." msgid "Case beginning at offset 0x%08x extends past end of data record at offset 0x%08x." msgstr "Der Fall, der am Offset 0x%08x beginnt, überschreitet das Ende des Dateneintrags am Offset 0x%08x." -#: src/data/pc+-file-reader.c:1000 src/data/sys-file-reader.c:2734 +#: src/data/pc+-file-reader.c:1000 src/data/sys-file-reader.c:2735 #, c-format msgid "Error reading case from file %s." msgstr "Fehler beim lesen eines Falls aus Datei %s." -#: src/data/pc+-file-reader.c:1116 src/data/sys-file-reader.c:2897 +#: src/data/pc+-file-reader.c:1116 src/data/sys-file-reader.c:2898 #, c-format msgid "Possible compressed data corruption: string contains compressed integer (opcode %d)." msgstr "Komprimierte Daten sind möglicherweise nicht lesbar: Zeichenfolge enthält eine Integerzahl (opcode %d)." -#: src/data/pc+-file-reader.c:1160 src/data/sys-file-reader.c:3195 +#: src/data/pc+-file-reader.c:1160 src/data/sys-file-reader.c:3196 #, c-format msgid "`%s' near offset 0x%llx: " msgstr "`%s' nahe Offset 0x%llx: " -#: src/data/pc+-file-reader.c:1163 src/data/sys-file-reader.c:3198 +#: src/data/pc+-file-reader.c:1163 src/data/sys-file-reader.c:3199 #, c-format msgid "`%s': " msgstr "`%s': " -#: src/data/pc+-file-reader.c:1219 src/data/sys-file-reader.c:3253 +#: src/data/pc+-file-reader.c:1219 src/data/sys-file-reader.c:3254 #, c-format msgid "System error: %s." msgstr "System Fehler: %s." -#: src/data/pc+-file-reader.c:1224 src/data/sys-file-reader.c:3258 +#: src/data/pc+-file-reader.c:1224 src/data/sys-file-reader.c:3259 msgid "Unexpected end of file." msgstr "Unerwartetes Dateiende." -#: src/data/pc+-file-reader.c:1309 src/data/sys-file-reader.c:3483 +#: src/data/pc+-file-reader.c:1309 src/data/sys-file-reader.c:3484 #, c-format msgid "%s: seek failed (%s)." msgstr "%s: Suche ist fehlgeschlagen (%s)." @@ -1144,352 +1144,357 @@ msgstr "Eintrag vom Typ 7, Untertyp %d hat die falsche Größe %u (erwarteter We msgid "Record type 7, subtype %d has bad count %u (expected %d)." msgstr "Eintrag vom Typ 7, Untertyp %d hat die falsche Anzahl %u (erwarteter Wert %d)." -#: src/data/sys-file-reader.c:1528 +#: src/data/sys-file-reader.c:1530 msgid "Missing string continuation record." msgstr "Fehlender Eintrag zur Fortführung der Zeichenfolge." -#: src/data/sys-file-reader.c:1574 +#: src/data/sys-file-reader.c:1576 #, c-format msgid "Variable %s with width %d has invalid print format 0x%x." msgstr "Variable %s mit Breite %d hat ein ungültiges Ausgabeformat 0x%x." -#: src/data/sys-file-reader.c:1578 +#: src/data/sys-file-reader.c:1580 #, c-format msgid "Variable %s with width %d has invalid write format 0x%x." msgstr "Variable %s mit Breite %d hat ein ungültiges Schreibformat 0x%x." -#: src/data/sys-file-reader.c:1583 +#: src/data/sys-file-reader.c:1585 msgid "Suppressing further invalid format warnings." msgstr "Weitere Warnungen zu ungültigen Formaten werden unterdrückt." -#: src/data/sys-file-reader.c:1637 +#: src/data/sys-file-reader.c:1639 #, c-format msgid "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from expected (%d)." msgstr "Die in der Systemdatei (%d) angegebene Fließkommadarstellung weicht vom erwarteten Format (%d) ab." -#: src/data/sys-file-reader.c:1653 +#: src/data/sys-file-reader.c:1655 #, c-format msgid "Integer format indicated by system file (%d) differs from expected (%d)." msgstr "Das in der Systemdatei (%d) angegebene Integerformat weicht vom erwarteten Format (%d) ab." -#: src/data/sys-file-reader.c:1671 src/data/sys-file-reader.c:1677 +#: src/data/sys-file-reader.c:1673 src/data/sys-file-reader.c:1679 #, c-format msgid "File specifies unexpected value %g (%a) as %s, instead of %g (%a)." msgstr "Die Datei legt unerwarteter Weise den Wert %g (%a) als %s fest anstatt %g (%a)." -#: src/data/sys-file-reader.c:1686 +#: src/data/sys-file-reader.c:1688 #, c-format msgid "File specifies unexpected value %g (%a) as %s, instead of %g (%a) or %g (%a)." msgstr "Die Datei legt unerwarteter Weise den Wert %g (%a) als %s fest anstatt %g (%a) oder %g (%a)." -#: src/data/sys-file-reader.c:1738 src/data/sys-file-reader.c:1757 +#: src/data/sys-file-reader.c:1740 src/data/sys-file-reader.c:1759 #, c-format msgid "Missing space following `%c' at offset %zu in MRSETS record." msgstr "Fehlendes Leezeichen nach `%c' beim Offset %zu in MRSETS Eintrag." -#: src/data/sys-file-reader.c:1767 +#: src/data/sys-file-reader.c:1769 #, c-format msgid "Unexpected label source value following `E' at offset %zu in MRSETS record." msgstr "Unerwarteter Wert für LABELSOURCE nach `E' beim Offset %zu in MRSETS Eintrag." -#: src/data/sys-file-reader.c:1774 +#: src/data/sys-file-reader.c:1776 #, c-format msgid "Missing `C', `D', or `E' at offset %zu in MRSETS record." msgstr "Fehlendes `C', `D', or `E' beim Offset %zu in MRSETS Eintrag." -#: src/data/sys-file-reader.c:1801 +#: src/data/sys-file-reader.c:1803 #, c-format msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record." msgstr "Fehlender Zeilenumbruch beim Einlesen der Variablennamen beim Offset %zu in MRSETS Eintrag." -#: src/data/sys-file-reader.c:1836 +#: src/data/sys-file-reader.c:1838 #, c-format -msgid "Multiple response set name `%s' does not begin with `$'." -msgstr "Name des Mehrfachantwort-Sets `%s' beginnt nicht mit `$'." +msgid "Invalid multiple response set name `%s'." +msgstr "Ungültiger Name für das Mehrfachantworten-Set %s." -#: src/data/sys-file-reader.c:1870 +#: src/data/sys-file-reader.c:1871 #, c-format msgid "MRSET %s contains duplicate variable name %s." msgstr "MRSET %s enthält doppelten Variablennamen %s." -#: src/data/sys-file-reader.c:1885 +#: src/data/sys-file-reader.c:1886 #, c-format msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables." msgstr "MRSET %s enthält sowohl Stringvariablen als auch numerische Variablen." -#: src/data/sys-file-reader.c:1897 +#: src/data/sys-file-reader.c:1898 #, c-format msgid "MRSET %s has no variables." msgstr "MRSET %s hat keine Variablen." -#: src/data/sys-file-reader.c:1899 +#: src/data/sys-file-reader.c:1900 #, c-format msgid "MRSET %s has only one variable." msgstr "MRSET %s hat nur eine Variable." -#: src/data/sys-file-reader.c:1943 +#: src/data/sys-file-reader.c:1944 #, c-format msgid "Extension 11 has bad count %u (for %zu variables)." msgstr "Erweiterung 11 hat die falsche Anzahl %u (für %zu Variablen)." -#: src/data/sys-file-reader.c:1976 +#: src/data/sys-file-reader.c:1977 #, c-format msgid "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s). Default parameters substituted." msgstr "Ungültige Parameter der Variablenanzeige für Variable %zu (%s). Voreingestellte Parameter werden eingesetzt." -#: src/data/sys-file-reader.c:2071 -#, c-format -msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'." -msgstr "Zuordnung eines langen Variablennamens von %s zum ungültigen Namen `%s'." - -#: src/data/sys-file-reader.c:2082 +#: src/data/sys-file-reader.c:2021 #, c-format msgid "Duplicate long variable name `%s'." msgstr "Doppelter langer Variablenname `%s'." -#: src/data/sys-file-reader.c:2115 +#: src/data/sys-file-reader.c:2074 +#, c-format +msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'." +msgstr "Zuordnung eines langen Variablennamens von %s zum ungültigen Namen `%s'." + +#: src/data/sys-file-reader.c:2109 #, c-format msgid "%s listed as string of invalid length %s in very long string record." msgstr "%s wird als String mit ungültiger Länge %s in einem sehr langen Stringeintrag verzeichnet." -#: src/data/sys-file-reader.c:2126 +#: src/data/sys-file-reader.c:2120 #, c-format msgid "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one segment." msgstr "%s ist in einem sehr langen Stringeintrag mit Breite %s verzeichnet, welcher nur ein Segment benötigt." -#: src/data/sys-file-reader.c:2134 +#: src/data/sys-file-reader.c:2128 #, c-format msgid "Very long string %s overflows dictionary." msgstr "Sehr lange Zeichenfolge %s übersteigt das Codebuch." -#: src/data/sys-file-reader.c:2152 +#: src/data/sys-file-reader.c:2146 #, c-format msgid "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)." msgstr "Sehr lange Zeichenfolge mit Breite %ld hat das Segment %d der Breite %d (erwartet wurde %d)." -#: src/data/sys-file-reader.c:2195 +#: src/data/sys-file-reader.c:2189 #, c-format msgid "Variables associated with value label are not all of identical type. Variable %s is %s, but variable %s is %s." msgstr "Die mit dem Wertelabel verbundenen Variablen haben nicht alle den gleichen Typ. Die Variable %s ist %s, aber die Variable %s ist %s." -#: src/data/sys-file-reader.c:2215 +#: src/data/sys-file-reader.c:2209 #, c-format msgid "Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using records types 3 and 4." msgstr "Wertelabels dürfen nicht zu langen Stringvariablen hinzugefügt werden (z.B. %s), wenn Einträge des Typs 3 und 4 verwendet werden." -#: src/data/sys-file-reader.c:2244 +#: src/data/sys-file-reader.c:2238 #, c-format msgid "Duplicate value label for %g on %s." msgstr "Doppelte Wertebeschriftung für %g in %s." -#: src/data/sys-file-reader.c:2248 src/data/sys-file-reader.c:2562 +#: src/data/sys-file-reader.c:2242 src/data/sys-file-reader.c:2563 #, c-format msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s." msgstr "Doppelte Wertebeschriftung für `%.*s' in %s." -#: src/data/sys-file-reader.c:2275 +#: src/data/sys-file-reader.c:2269 #, c-format msgid "Variable index %d not in valid range 1...%zu." msgstr "Variablenindex %d liegt nicht im gültigen Bereich 1...%zu." -#: src/data/sys-file-reader.c:2284 +#: src/data/sys-file-reader.c:2278 #, c-format msgid "Variable index %d refers to long string continuation." msgstr "Der Variablenindex %d verweist auf die Forsetzung einer langen Zeichenfolge." -#: src/data/sys-file-reader.c:2320 +#: src/data/sys-file-reader.c:2314 #, c-format msgid "Error parsing attribute value %s[%d]." msgstr "Fehler beim bearbeiten des Attribut-Wertes %s[%d]." -#: src/data/sys-file-reader.c:2334 +#: src/data/sys-file-reader.c:2328 #, c-format msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s." msgstr "Der Wert des Attributs %s[%d] wurde nicht in Anführungszeichen gesetzt: %s." -#: src/data/sys-file-reader.c:2424 +#: src/data/sys-file-reader.c:2341 +#, c-format +msgid "Duplicate attribute %s." +msgstr "Doppeltes Attribut %s." + +#: src/data/sys-file-reader.c:2425 #, c-format msgid "Invalid role for variable %s." msgstr "Ungültige Rolle für Variable `%s'." -#: src/data/sys-file-reader.c:2433 +#: src/data/sys-file-reader.c:2434 #, c-format msgid "%zu other variables had invalid roles." msgstr "%zu weitere Variablen hatten ungültige Rollen." -#: src/data/sys-file-reader.c:2446 +#: src/data/sys-file-reader.c:2447 #, c-format msgid "Extension record subtype %d ends unexpectedly." msgstr "Erweiterungseintrag des Untertyps %d endet unerwartet." -#: src/data/sys-file-reader.c:2492 +#: src/data/sys-file-reader.c:2493 #, c-format msgid "Ignoring long string value label record for unknown variable %s." msgstr "Langer String im Eintrag der Wertebezeichnung für die Variable %s wird ignoriert." -#: src/data/sys-file-reader.c:2497 +#: src/data/sys-file-reader.c:2498 #, c-format msgid "Ignoring long string value label record for numeric variable %s." msgstr "Langer String im Eintrag der Wertebezeichnung für die numerische Variable %s wird ignoriert." -#: src/data/sys-file-reader.c:2504 +#: src/data/sys-file-reader.c:2505 #, c-format msgid "Ignoring long string value label record for variable %s because the record's width (%d) does not match the variable's width (%d)." msgstr "Langer String im Eintrag der Wertebezeichnung für Variable %s wird ignoriert, weil die Breite des Eintrags (%d) nicht mit der Breite der Variable (%d) übereinstimmt." -#: src/data/sys-file-reader.c:2535 +#: src/data/sys-file-reader.c:2536 #, c-format msgid "Ignoring long string value label %zu for variable %s, with width %d, that has bad value width %zu." msgstr "Langer String der Wertebezeichnung %zu für die Variable %s mit Breite %d hat die fehlerhafte Breite %zu und wird ignoriert." -#: src/data/sys-file-reader.c:2609 +#: src/data/sys-file-reader.c:2610 #, c-format msgid "Long string missing values record says variable %s has %d missing values, but only 1 to 3 missing values are allowed." msgstr "Langer String im Eintrag der fehlenden Werte besagt, dass die Variable %s %d fehlende Werte hat, es sind aber nur zwischen 1 und 3 fehlende Werte erlaubt." -#: src/data/sys-file-reader.c:2619 +#: src/data/sys-file-reader.c:2620 #, c-format msgid "Ignoring long string missing value record for unknown variable %s." msgstr "Langer String im Eintrag der fehlenden Werte für die unbekannte Variable %s wird ignoriert." -#: src/data/sys-file-reader.c:2624 +#: src/data/sys-file-reader.c:2625 #, c-format msgid "Ignoring long string missing value record for numeric variable %s." msgstr "Langer String im Eintrag der fehlenden Werte für die numerische Variable %s wird ignoriert." -#: src/data/sys-file-reader.c:2649 +#: src/data/sys-file-reader.c:2650 #, c-format msgid "Ignoring long string missing value %zu for variable %s, with width %d, that has bad value width %zu." msgstr "Langer String des fehlenden Wertes %zu für die Variable %s mit Breite %d hat die fehlerhafte Breite %zu und wird ignoriert." -#: src/data/sys-file-reader.c:2704 +#: src/data/sys-file-reader.c:2705 msgid "File ends in partial string value." msgstr "Datei endet innerhalb eines unvollständigen Falls." -#: src/data/sys-file-reader.c:2843 +#: src/data/sys-file-reader.c:2844 msgid "Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric field." msgstr "Komprimierte Daten sind möglicherweise nicht lesbar: kompriemierte Leerzeichen erscheinen in einem numerischen Feld." -#: src/data/sys-file-reader.c:2994 +#: src/data/sys-file-reader.c:2995 #, c-format msgid "Suppressed %d additional related warnings." msgstr "Weitere %d Warnungen, die damit in Verbindung stehen, werden unterdrückt." -#: src/data/sys-file-reader.c:3040 src/data/sys-file-reader.c:3057 +#: src/data/sys-file-reader.c:3041 src/data/sys-file-reader.c:3058 #, c-format msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s." msgstr "Eintrag im Codebuch bezieht sich auf die unbekannte Variable %s." -#: src/data/sys-file-reader.c:3119 +#: src/data/sys-file-reader.c:3120 #, c-format msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record." msgstr "Beim Offset %zu im MRSETS Eintrag wurde eine Ziffer erwartet." -#: src/data/sys-file-reader.c:3127 +#: src/data/sys-file-reader.c:3128 #, c-format msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record." msgstr "Beim Offset %zu im MRSETS Eintrag wurde ein Leerzeichen erwartet." -#: src/data/sys-file-reader.c:3135 +#: src/data/sys-file-reader.c:3136 #, c-format msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu." msgstr "Die %zu-byte lange Zeichenfolge, die beim Offset %zu beginnt, überschreitet die Länge %zu." -#: src/data/sys-file-reader.c:3145 +#: src/data/sys-file-reader.c:3146 #, c-format msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string." msgstr "Beim Offset %zu nach der %zu-byte langen Zeichenfolge wurde ein Leerzeichen erwartet." -#: src/data/sys-file-reader.c:3441 +#: src/data/sys-file-reader.c:3442 #, c-format msgid "Wrong ZLIB data header offset %#llx (expected %#llx)." msgstr "Fehlerhafter Offset %#llx (erwartet wurde %#llx) im Kopf der ZLIB-Daten." -#: src/data/sys-file-reader.c:3449 +#: src/data/sys-file-reader.c:3450 #, c-format msgid "Impossible ZLIB trailer offset 0x%llx." msgstr "Offset 0x%llx im Nachspann der ZLIB-Daten ist nicht möglich." -#: src/data/sys-file-reader.c:3456 +#: src/data/sys-file-reader.c:3457 #, c-format msgid "Invalid ZLIB trailer length %lld." msgstr "Länge %lld des Nachspanns der ZLIB-Daten ist ungültig." -#: src/data/sys-file-reader.c:3520 +#: src/data/sys-file-reader.c:3521 #, c-format msgid "End of ZLIB trailer (0x%llx) is not file size (0x%llx)." msgstr "Das Ende des Nachspanns der ZLIB-Daten (0x%llx) stimmt nicht mit der Dateigröße (0x%llx) überein." -#: src/data/sys-file-reader.c:3530 +#: src/data/sys-file-reader.c:3531 #, c-format msgid "ZLIB trailer bias (%lld) differs from file header bias (%.2f)." msgstr "Der Bias im Nachspann der ZLIB-Daten (%lld) unterscheidet sich vom Bias im Kopf der Datei (%.2f)." -#: src/data/sys-file-reader.c:3540 +#: src/data/sys-file-reader.c:3541 #, c-format msgid "ZLIB trailer \"zero\" field has nonzero value %lld." msgstr "Das Feld \"zero\" im Nachspann der ZLIB-Daten hat den von Null verschiedenen Wert %lld." -#: src/data/sys-file-reader.c:3546 +#: src/data/sys-file-reader.c:3547 #, c-format msgid "ZLIB trailer specifies unexpected %u-byte block size." msgstr "Der Nachspann der ZLIB-Daten legt die unerwartete Blockgröße von %u Bytes fest." -#: src/data/sys-file-reader.c:3554 +#: src/data/sys-file-reader.c:3555 #, c-format msgid "%lld-byte ZLIB trailer specifies %u data blocks (expected %lld)." msgstr "Der Nachspann der ZLIB-Daten der Größe %lld Bytes legt %u Datenblocks fest (erwartet wurde %lld)." -#: src/data/sys-file-reader.c:3579 +#: src/data/sys-file-reader.c:3580 #, c-format msgid "ZLIB block descriptor %u reported uncompressed data offset %#llx, when %#llx was expected." msgstr "Die Blockbeschreibung %u der ZLIB-Daten berichtet ein Offset der unkomprimierten Daten von %#llx, wobei %#llx erwartet wurde." -#: src/data/sys-file-reader.c:3588 +#: src/data/sys-file-reader.c:3589 #, c-format msgid "ZLIB block descriptor %u reported compressed data offset %#llx, when %#llx was expected." msgstr "Die Blockbeschreibung %u der ZLIB-Daten berichtet ein Offset der komprimierten Daten von %#llx, wobei %#llx erwartet wurde." -#: src/data/sys-file-reader.c:3598 +#: src/data/sys-file-reader.c:3599 #, c-format msgid "ZLIB block descriptor %u reported block size %#x, when %#x was expected." msgstr "Die Blockbeschreibung %u der ZLIB-Daten berichtet eine Blockgröße von %#x, wobei %#x erwartet wurde." -#: src/data/sys-file-reader.c:3606 +#: src/data/sys-file-reader.c:3607 #, c-format msgid "ZLIB block descriptor %u reported block size %#x, when at most %#x was expected." msgstr "Die Blockbeschreibung %u der ZLIB-Daten berichtet eine Blockgröße von %#x, wobei höchstens %#x erwartet wurde." -#: src/data/sys-file-reader.c:3618 +#: src/data/sys-file-reader.c:3619 #, c-format msgid "ZLIB block descriptor %u reports compressed size %u and uncompressed size %u." msgstr "Die Blockbeschreibung %u der ZLIB-Daten berichtet eine komprimierte Größe von %u und eine unkomprimierte Größe von %u." -#: src/data/sys-file-reader.c:3630 +#: src/data/sys-file-reader.c:3631 #, c-format msgid "ZLIB trailer is at offset %#llx but %#llx would be expected from block descriptors." msgstr "Der Nachspann der ZLIB-Daten liegt beim Offset %#llx, aber auf Grund der Blockbeschreibungen wurde %#llx erwartet." -#: src/data/sys-file-reader.c:3649 +#: src/data/sys-file-reader.c:3650 #, c-format msgid "ZLIB initialization failed (%s)." msgstr "Initialisierung von ZLIB ist fehlgeschlagen (%s)." -#: src/data/sys-file-reader.c:3664 +#: src/data/sys-file-reader.c:3665 #, c-format msgid "Inconsistency at end of ZLIB stream (%s)." msgstr "Am Ende des ZLIB-Datenstroms ist eine Inkonsistenz aufgetreten (%s)." -#: src/data/sys-file-reader.c:3723 +#: src/data/sys-file-reader.c:3724 #, c-format msgid "ZLIB stream inconsistency (%s)." msgstr "Im ZLIB-Datenstrom ist eine Inkonsistenz aufgetreten (%s)." -#: src/data/sys-file-reader.c:3747 +#: src/data/sys-file-reader.c:3748 msgid "Unexpected end of ZLIB compressed data." msgstr "Unerwartetes Ende der komprimierten ZLIB-Daten." -#: src/data/sys-file-reader.c:3785 +#: src/data/sys-file-reader.c:3786 msgid "SPSS System File" msgstr "SPSS Systemdatei" @@ -5499,7 +5504,7 @@ msgstr "Fehler bei der Suche des Anfangs des Elements `%s': %s" msgid "Name mismatch in zip archive. Central directory says `%s'; local file header says `%s'" msgstr "Diskrepanz zwischen den Namen im Zip-Archiv. Das Hauptverzeichnis besagt `%s'; der lokale Dateikopf besagt `%s'" -#: src/libpspp/zip-writer.c:96 +#: src/libpspp/zip-writer.c:96 utilities/pspp-convert.c:207 #, c-format msgid "%s: error opening output file" msgstr "%s: Fehler beim Öffnen der Ausgabedatei" @@ -6660,7 +6665,7 @@ msgstr "Fälle gewichten mit %s" #. - The string may not contain whitespace. #. - The first character may not be '$' #. - The first character may not be a digit -#. - The final charactor may not be '.' or '_' +#. - The final character may not be '.' or '_' #. #: src/ui/gui/psppire-dict.c:332 #, c-format @@ -6906,17 +6911,17 @@ msgstr "nur verschlüsselte Syntaxdateien können nur ins .sps Format konvertier msgid "%s: unknown output format (use -O option)" msgstr "%s: unbekanntes Ausgabeformat (verwenden Sie die Option -O)" -#: utilities/pspp-convert.c:219 +#: utilities/pspp-convert.c:221 #, c-format msgid "%s: error reading input file" msgstr "%s: Fehler beim Lesen der Datei" -#: utilities/pspp-convert.c:221 +#: utilities/pspp-convert.c:223 #, c-format msgid "%s: error writing output file" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben der Datei" -#: utilities/pspp-convert.c:261 +#: utilities/pspp-convert.c:263 msgid "sorry, wrong password" msgstr "Passwort ist leider falsch" @@ -9130,6 +9135,9 @@ msgstr "Statistische Software" msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS" msgstr "Analyse statistischer Daten mit einer freien Alternative zu SPSS" +#~ msgid "Multiple response set name `%s' does not begin with `$'." +#~ msgstr "Name des Mehrfachantwort-Sets `%s' beginnt nicht mit `$'." + #~ msgid "could not access definition for terminal `%s'" #~ msgstr "Auf die Eigenschaften des Terminals `%s' konnte nicht zugegriffen werden."