msgstr ""
"Project-Id-Version: PSPP 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-17 16:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-23 10:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-17 16:51+0200\n"
"Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
"Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
#: src/data/por-file-reader.c:543
#, c-format
msgid "Unrecognized version code `%c'."
-msgstr "Unrecognised version code `%c'."
+msgstr "Unrecognised version code ‘%c’."
#: src/data/por-file-reader.c:552
#, c-format
"Unrecognized record type 7, subtype %d. Please send a copy of this file, "
"and the syntax which created it to %s"
msgstr ""
+"Unrecognised record type 7, subtype %d. Please send a copy of this file, "
+"and the syntax which created it to %s"
#: src/data/sys-file-reader.c:919 tests/dissect-sysfile.c:595
#, c-format
msgstr "Syntax error at ‘%s’"
#: src/language/lexer/lexer.c:457 src/language/xforms/select-if.c:60
-#: src/language/stats/autorecode.c:161 src/language/stats/npar.c:310
+#: src/language/stats/autorecode.c:161 src/language/stats/npar.c:350
#: src/language/data-io/print-space.c:73
msgid "expecting end of command"
msgstr ""
msgid "String expected following `+'."
msgstr "String expected following ‘+’."
-#: src/language/lexer/format-parser.c:88
+#: src/language/lexer/format-parser.c:79
msgid "expecting valid format specifier"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/format-parser.c:107
-#: src/language/lexer/format-parser.c:126
+#: src/language/lexer/format-parser.c:118
+#: src/language/lexer/format-parser.c:138
#: src/language/data-io/placement-parser.c:226
#, c-format
msgid "Unknown format type `%s'."
msgstr "Unknown format type ‘%s’."
-#: src/language/lexer/format-parser.c:121
+#: src/language/lexer/format-parser.c:133
msgid "expecting format type"
msgstr ""
#: src/language/dictionary/modify-variables.c:301
#, c-format
msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
-msgstr "Unrecognised subcommand name `%s'."
+msgstr "Unrecognised subcommand name ‘%s’."
#: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
msgid "Subcommand name expected."
msgstr ""
#: src/language/stats/binomial.c:256 src/language/stats/correlations.c:119
-#: src/language/stats/correlations.c:227
+#: src/language/stats/correlations.c:227 src/language/stats/friedman.c:260
#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:259
#: src/language/stats/npar-summary.c:120 src/language/stats/oneway.c:692
#: src/language/stats/reliability.c:541 src/language/stats/sign.c:72
msgid "Frequencies"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:249 src/language/stats/kruskal-wallis.c:312
-#: src/language/stats/sign.c:112 src/language/stats/wilcoxon.c:304
+#: src/language/stats/chisquare.c:249 src/language/stats/friedman.c:257
+#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:312 src/language/stats/sign.c:112
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:304
msgid "Test Statistics"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:263 src/language/stats/kruskal-wallis.c:315
+#: src/language/stats/chisquare.c:263 src/language/stats/friedman.c:263
+#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:315
msgid "Chi-Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:264 src/language/stats/glm.c:308
-#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:318 src/language/stats/oneway.c:599
-#: src/language/stats/oneway.c:1008 src/language/stats/crosstabs.q:1207
-#: src/language/stats/regression.q:284 src/language/stats/t-test.q:752
-#: src/language/stats/t-test.q:923 src/language/stats/t-test.q:1010
+#: src/language/stats/chisquare.c:264 src/language/stats/friedman.c:266
+#: src/language/stats/glm.c:308 src/language/stats/kruskal-wallis.c:318
+#: src/language/stats/oneway.c:599 src/language/stats/oneway.c:1008
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1207 src/language/stats/regression.q:284
+#: src/language/stats/t-test.q:752 src/language/stats/t-test.q:923
+#: src/language/stats/t-test.q:1010
msgid "df"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:265 src/language/stats/kruskal-wallis.c:321
+#: src/language/stats/chisquare.c:265 src/language/stats/friedman.c:269
+#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:321
msgid "Asymp. Sig."
msgstr ""
msgid "Rotated Factor Matrix"
msgstr ""
+#: src/language/stats/friedman.c:214 src/language/stats/kruskal-wallis.c:244
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:225
+msgid "Ranks"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/friedman.c:225 src/language/stats/kruskal-wallis.c:258
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:239
+msgid "Mean Rank"
+msgstr ""
+
#: src/language/stats/flip.c:98
msgid ""
"FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
msgid "Corrected Total"
msgstr ""
-#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:244 src/language/stats/wilcoxon.c:225
-msgid "Ranks"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:258 src/language/stats/wilcoxon.c:239
-msgid "Mean Rank"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/npar.c:233 src/language/stats/npar.c:260
+#: src/language/stats/npar.c:273 src/language/stats/npar.c:300
#, c-format
msgid "The %s subcommand may be given only once."
msgstr ""
-#: src/language/stats/npar.c:343
+#: src/language/stats/npar.c:383
msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
msgstr ""
-#: src/language/stats/npar.c:496
+#: src/language/stats/npar.c:537
+msgid "Expecting MEAN, MEDIAN, MODE or number"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:624
#, c-format
msgid ""
"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/npar.c:551
+#: src/language/stats/npar.c:679
#, c-format
msgid ""
"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
"exactly %d values."
msgstr ""
-#: src/language/stats/npar.c:690 src/language/stats/t-test.q:380
+#: src/language/stats/npar.c:818 src/language/stats/t-test.q:380
#, c-format
msgid ""
"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
msgstr ""
#: src/language/stats/reliability.c:146
-msgid "Reliabilty on a single variable is not useful."
+msgid "Reliability on a single variable is not useful."
msgstr ""
#: src/language/stats/reliability.c:506 src/language/stats/examine.q:1159
msgid "1 - Specificity"
msgstr ""
+#: src/language/stats/runs.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Multiple modes exist for varible `%s'. Using %g as the threshold value."
+msgstr ""
+"Multiple modes exist for varible ‘%s’. Using %g as the threshold value."
+
+#: src/language/stats/runs.c:324
+msgid "Runs Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:369
+msgid "Test Value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:373
+msgid "Test Value (mode)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:377
+msgid "Test Value (mean)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:381
+msgid "Test Value (median)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:386
+msgid "Cases < Test Value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:389
+msgid "Cases >= Test Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:392
+msgid "Total Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:395
+msgid "Number of Runs"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:398 src/language/stats/wilcoxon.c:317
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:401 src/language/stats/wilcoxon.c:318
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1209
+msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
+msgstr ""
+
#: src/language/stats/sign.c:90
msgid "Negative Differences"
msgstr ""
msgid "Positive Ranks"
msgstr ""
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:317
-msgid "Z"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:318 src/language/stats/crosstabs.q:1209
-msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
-msgstr ""
-
#: src/language/data-io/combine-files.c:210
msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
msgstr ""
#: src/language/data-io/data-reader.c:191
msgid ""
"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
-"indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
-"by itself on a single line with exactly one space between words."
+"indicates a missing or miss-formatted END DATA command. END DATA must "
+"appear by itself on a single line with exactly one space between words."
msgstr ""
#: src/language/data-io/data-reader.c:216
"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
"subcommand."
msgstr ""
-"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of \n"
+"Number of variables on left side of ‘=’ (%zu) does not match number of \n"
"variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
"subcommand."
"Unrecognized date unit `%.*s'. Valid date units are `years', `quarters', "
"`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
msgstr ""
-"Unrecognised date unit `%.*s'. Valid date units are `years', `quarters', "
-"`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
+"Unrecognised date unit ‘%.*s’. Valid date units are ‘years’, ‘quarters’, "
+"‘months’, ‘weeks’, ‘days’, ‘hours’, ‘minutes’, and ‘seconds’."
#: src/language/expressions/helpers.c:327
msgid "Invalid DATESUM method. Valid choices are `closest' and `rollover'."
#: src/language/utilities/set.q:405
#, c-format
-msgid "%s is not a recognised encoding or locale name"
-msgstr ""
+msgid "%s is not a recognized encoding or locale name"
+msgstr "%s is not a recognised encoding or locale name"
#: src/language/utilities/set.q:467
msgid "WIDTH must be at least 40."
msgstr ""
#: src/ui/gui/factor.ui:308
-msgid "Analyse"
-msgstr ""
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analyse"
#: src/ui/gui/factor.ui:332
-msgid "Unrotatated factor solution"
+msgid "Unrotated factor solution"
msgstr ""
#: src/ui/gui/factor.ui:346