msgstr ""
"Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-10 11:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-25 18:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
"Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
"Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
msgstr ""
-#: src/data/casereader-filter.c:221
-msgid ""
-"At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
-"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
-msgstr ""
-
#: src/data/case-tmpfile.c:57
msgid "failed to create temporary file"
msgstr ""
msgid "writing to temporary file"
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:287 src/data/data-in.c:477
+#: src/data/casereader-filter.c:221
+msgid ""
+"At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
+"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:261 src/data/data-in.c:451
msgid "Field contents are not numeric."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:289 src/data/data-in.c:479
+#: src/data/data-in.c:263 src/data/data-in.c:453
msgid "Number followed by garbage."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:300
+#: src/data/data-in.c:274
msgid "Invalid numeric syntax."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:309 src/data/data-in.c:492
+#: src/data/data-in.c:283 src/data/data-in.c:466
msgid "Too-large number set to system-missing."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:314 src/data/data-in.c:497
+#: src/data/data-in.c:288 src/data/data-in.c:471
msgid "Too-small number set to zero."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:340
+#: src/data/data-in.c:314
msgid "All characters in field must be digits."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:363
+#: src/data/data-in.c:337
msgid "Unrecognized character in field."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:387 src/data/data-in.c:660
+#: src/data/data-in.c:361 src/data/data-in.c:635
msgid "Field must have even length."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:392 src/data/data-in.c:671
+#: src/data/data-in.c:366 src/data/data-in.c:646
msgid "Field must contain only hex digits."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:710 src/data/data-in.c:757
+#: src/data/data-in.c:685 src/data/data-in.c:732
msgid "Syntax error in date field."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:726
+#: src/data/data-in.c:701
#, c-format
msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:773
+#: src/data/data-in.c:748
msgid "Delimiter expected between fields in date."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:847
+#: src/data/data-in.c:822
msgid ""
"Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
"numerals or as at least 3 letters of their English names."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:874
+#: src/data/data-in.c:849
#, c-format
msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:886
+#: src/data/data-in.c:861
#, c-format
msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:902
+#: src/data/data-in.c:877
msgid "Julian day must have exactly three digits."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:907
+#: src/data/data-in.c:882
#, c-format
msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:931
+#: src/data/data-in.c:906
#, c-format
msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:951
+#: src/data/data-in.c:926
#, c-format
msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:964
+#: src/data/data-in.c:939
msgid "Delimiter expected between fields in time."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:984
+#: src/data/data-in.c:959
#, c-format
msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:1024
+#: src/data/data-in.c:999
msgid ""
"Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
"weekday name must be specified."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:1162
+#: src/data/data-in.c:1137
#, c-format
msgid "`%c' expected in date field."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:1203
+#: src/data/data-in.c:1178
#, c-format
msgid "column %d"
msgstr "Spalten %d"
-#: src/data/data-in.c:1205
+#: src/data/data-in.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "columns %d-%d"
msgstr "Spalten"
-#: src/data/data-in.c:1209
+#: src/data/data-in.c:1184
#, c-format
msgid "%s field) "
msgstr ""
-#: src/data/data-out.c:476
+#: src/data/data-out.c:446
#, c-format
msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
msgstr ""
-#: src/data/data-out.c:497
+#: src/data/data-out.c:467
#, c-format
msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
msgstr ""
msgid "scratch"
msgstr ""
-#: src/data/dictionary.c:762
+#: src/data/dictionary.c:882
msgid ""
"At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
msgstr ""
-#: src/data/dictionary.c:1060
+#: src/data/dictionary.c:1180
#, c-format
msgid "Truncating document line to %d bytes."
msgstr ""
msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:226
+#: src/data/format.c:235
msgid "Input format"
msgstr ""
-#: src/data/format.c:226
+#: src/data/format.c:235
msgid "Output format"
msgstr ""
-#: src/data/format.c:235
+#: src/data/format.c:244
#, c-format
msgid "Format %s may not be used for input."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:242
+#: src/data/format.c:251
#, c-format
msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:251
+#: src/data/format.c:260
#, c-format
msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:260
+#: src/data/format.c:269
#, c-format
msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/data/format.c:271
+#: src/data/format.c:280
#, c-format
msgid ""
"%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/data/format.c:278
+#: src/data/format.c:287
#, c-format
msgid ""
"%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/data/format.c:317
+#: src/data/format.c:326
#, c-format
msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:639
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1304 src/ui/gui/psppire.glade:2176
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:493
+#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:639
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1190 src/ui/gui/psppire-var-store.c:605
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2176
msgid "String"
msgstr "Zeichenkette"
-#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:639
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1193 src/ui/gui/psppire.glade:2131
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
+#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:639
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1079 src/ui/gui/psppire-var-store.c:598
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2131
msgid "Numeric"
msgstr "Nummer"
-#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1133
-#: src/data/sys-file-reader.c:1135
+#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1145
+#: src/data/sys-file-reader.c:1147
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
msgid "numeric"
msgstr "numerisch"
-#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1133
-#: src/data/sys-file-reader.c:1135
+#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1145
+#: src/data/sys-file-reader.c:1147
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
msgid "string"
msgstr "kette"
-#: src/data/format.c:337
+#: src/data/format.c:346
#, c-format
msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
msgstr ""
"Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
msgstr ""
-#: src/data/gnumeric-reader.c:425
+#: src/data/gnumeric-reader.c:366
#, c-format
msgid "Error opening \"%s\" for reading as a gnumeric file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/gnumeric-reader.c:445
+#: src/data/gnumeric-reader.c:386
#, c-format
msgid "Invalid cell range \"%s\""
msgstr ""
-#: src/data/gnumeric-reader.c:596
+#: src/data/gnumeric-reader.c:523 src/data/psql-reader.c:184
+#, c-format
+msgid "Cannot create variable name from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:535
#, c-format
msgid "Selected sheet or range of spreadsheet \"%s\" is empty."
msgstr ""
msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
msgstr ""
+#: src/data/psql-reader.c:42
+msgid ""
+"Support for reading postgres databases was not compiled into this "
+"installation of PSPP"
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:239
+msgid "Memory error whilst opening psql source"
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:245
+#, c-format
+msgid "Error opening psql source: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+"Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:280
+msgid ""
+"Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been "
+"permitted."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:307 src/data/psql-reader.c:332
+#: src/data/psql-reader.c:342
+#, c-format
+msgid "Error from psql source: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:437
+#, c-format
+msgid "Unsupported OID %d. SYSMIS values will be inserted."
+msgstr ""
+
#: src/data/scratch-reader.c:54
#, c-format
msgid ""
msgid "scratch file"
msgstr ""
-#: src/data/short-names.c:71
+#: src/data/settings.c:685
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
+"commas (or it contains both)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/short-names.c:66
msgid "Variable suffix too large."
msgstr ""
msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
#: src/data/sys-file-reader.c:428
-#, c-format
msgid ""
-"Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
+"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
"unrecognized floating-point format."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:497
+#: src/data/sys-file-reader.c:496
#, c-format
msgid "Invalid variable name `%s'."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:501
+#: src/data/sys-file-reader.c:500
#, c-format
msgid "Bad variable width %d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:505
+#: src/data/sys-file-reader.c:504
#, c-format
msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:513
+#: src/data/sys-file-reader.c:512
msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:521
+#: src/data/sys-file-reader.c:520
#, c-format
msgid "Variable %s has label of invalid length %zu."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:540
+#: src/data/sys-file-reader.c:539
msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:555
+#: src/data/sys-file-reader.c:554
msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:565
+#: src/data/sys-file-reader.c:557
#, c-format
-msgid "Long string variable %s may not have missing values."
+msgid ""
+"Ignoring missing values on long string variable %s, which PSPP does not yet "
+"support."
msgstr ""
#: src/data/sys-file-reader.c:586
msgid "Document line contains null byte."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:756
+#: src/data/sys-file-reader.c:763
+msgid ""
+"Ignoring value labels for long string variables, which PSPP does not yet "
+"support."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:768
#, c-format
msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:781
+#: src/data/sys-file-reader.c:793
#, c-format
msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:801
+#: src/data/sys-file-reader.c:813
#, c-format
msgid ""
"Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
"expected (%d)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:814
+#: src/data/sys-file-reader.c:826
msgid "little-endian"
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:814
+#: src/data/sys-file-reader.c:826
msgid "big-endian"
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:815
+#: src/data/sys-file-reader.c:827
#, c-format
msgid ""
"Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:831
+#: src/data/sys-file-reader.c:843
#, c-format
msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:835
+#: src/data/sys-file-reader.c:847
#, c-format
msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:837
+#: src/data/sys-file-reader.c:849
#, c-format
msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:839
+#: src/data/sys-file-reader.c:851
#, c-format
msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:855
+#: src/data/sys-file-reader.c:867
#, c-format
msgid "Bad size %zu on extension 11."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:867
+#: src/data/sys-file-reader.c:879
#, c-format
msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:888
+#: src/data/sys-file-reader.c:900
#, c-format
msgid ""
"Invalid variable display parameters for variable %zu (%s). Default "
"parameters substituted."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:934
+#: src/data/sys-file-reader.c:946
#, c-format
msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:944
+#: src/data/sys-file-reader.c:956
#, c-format
msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:999
+#: src/data/sys-file-reader.c:1011
#, c-format
msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1009
+#: src/data/sys-file-reader.c:1021
#, c-format
msgid ""
"%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
"segment."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1015
+#: src/data/sys-file-reader.c:1027
#, c-format
msgid "Very long string %s overflows dictionary."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1029
+#: src/data/sys-file-reader.c:1041
#, c-format
msgid ""
"Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1074
+#: src/data/sys-file-reader.c:1086
#, c-format
msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1105
+#: src/data/sys-file-reader.c:1117
msgid ""
"Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
"record (type 3) as it should."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1112
+#: src/data/sys-file-reader.c:1124
#, c-format
msgid ""
"Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
"the number of variables (%zu)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1122
+#: src/data/sys-file-reader.c:1134
#, c-format
msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1129
+#: src/data/sys-file-reader.c:1141
#, c-format
msgid ""
"Variables associated with value label are not all of identical type. "
"Variable %s is %s, but variable %s is %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1162
+#: src/data/sys-file-reader.c:1174
#, c-format
msgid "Duplicate value label for %g on %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1165
+#: src/data/sys-file-reader.c:1177
#, c-format
msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1243
+#: src/data/sys-file-reader.c:1255
msgid "File ends in partial case."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1251
+#: src/data/sys-file-reader.c:1263
#, c-format
msgid "Error reading case from file %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1348 src/data/sys-file-reader.c:1384
+#: src/data/sys-file-reader.c:1360 src/data/sys-file-reader.c:1396
msgid "Compressed data is corrupt."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1471
+#: src/data/sys-file-reader.c:1483
#, c-format
msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1476
+#: src/data/sys-file-reader.c:1488
#, c-format
msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1562
+#: src/data/sys-file-reader.c:1574
#, c-format
msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1575
+#: src/data/sys-file-reader.c:1587
#, c-format
msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1651
+#: src/data/sys-file-reader.c:1663
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1653
+#: src/data/sys-file-reader.c:1665
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:217
+#: src/data/variable.c:209
#, c-format
msgid ""
"Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
"name."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:229
+#: src/data/variable.c:221
#, c-format
msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:257
+#: src/data/variable.c:249
msgid "Variable name cannot be empty string."
msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
-#: src/data/variable.c:263
+#: src/data/variable.c:255
#, c-format
msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
-#: src/data/variable.c:271
+#: src/data/variable.c:263
#, c-format
msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/data-io/data-list.c:348 src/language/data-io/data-list.c:437
-#: src/language/data-io/get-data.c:440
+#: src/language/data-io/get-data.c:528
#, c-format
msgid "%s is a duplicate variable name."
msgstr ""
msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-parser.c:434
+#: src/language/data-io/data-parser.c:455
+#: src/language/data-io/data-parser.c:464
msgid "Quoted string extends beyond end of line."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-parser.c:483
+#: src/language/data-io/data-parser.c:519
#, c-format
msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-parser.c:525
+#: src/language/data-io/data-parser.c:565
#, c-format
msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-parser.c:558
+#: src/language/data-io/data-parser.c:602
#, c-format
msgid ""
"Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-parser.c:582
+#: src/language/data-io/data-parser.c:621
msgid "Record ends in data not part of any field."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-parser.c:601
-#: src/language/data-io/data-parser.c:642 src/language/data-io/print.c:402
+#: src/language/data-io/data-parser.c:641
+#: src/language/data-io/data-parser.c:682 src/language/data-io/print.c:403
#: src/language/dictionary/split-file.c:84
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:634
-#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:195
+#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:242
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-parser.c:602 src/language/data-io/print.c:403
+#: src/language/data-io/data-parser.c:642 src/language/data-io/print.c:404
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-parser.c:603 src/language/data-io/print.c:404
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
+#: src/language/data-io/data-parser.c:643 src/language/data-io/print.c:405
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:107
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
-#: src/language/data-io/data-parser.c:604
-#: src/language/data-io/data-parser.c:643 src/language/data-io/print.c:405
+#: src/language/data-io/data-parser.c:644
+#: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:406
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-parser.c:623
+#: src/language/data-io/data-parser.c:663
#, c-format
msgid "Reading %d record from %s."
msgid_plural "Reading %d records from %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/language/data-io/data-parser.c:659
+#: src/language/data-io/data-parser.c:699
#, c-format
msgid "Reading free-form data from %s."
msgstr ""
msgid "Handle for %s not allowed here."
msgstr ""
+#: src/language/data-io/get-data.c:62
+#, c-format
+msgid "Unsupported TYPE %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:258
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
+"implied earlier in this command."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:313
+msgid "expecting FIXED or DELIMITED"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:326
+msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:351
+msgid "expecting LINE or VARIABLES"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:364
+msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:384
+msgid "Value of FIRST must be at least 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:396
+msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:445
+msgid ""
+"In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
+"character."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:460
+msgid "expecting VARIABLES"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:482
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:378
+#, c-format
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
+"Data fields must be listed in order of increasing record number."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:491
+#, c-format
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
+"specified on FIXCASE, %d."
+msgstr ""
+
#: src/language/data-io/get.c:99
msgid "expecting COMM or TAPE"
msgstr ""
msgid "expecting %s or %s"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:506 src/language/data-io/print.c:177
+#: src/language/data-io/get.c:506 src/language/data-io/print.c:178
msgid "expecting a valid subcommand"
msgstr ""
"variable in earlier file (%s)."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get-data.c:57
-#, c-format
-msgid "Unsupported TYPE %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get-data.c:181
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
-"implied earlier in this command."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get-data.c:236
-msgid "expecting FIXED or DELIMITED"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get-data.c:249
-msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get-data.c:274
-msgid "expecting LINE or VARIABLES"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get-data.c:287
-msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get-data.c:307
-msgid "Value of FIRST must be at least 1."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get-data.c:319
-msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get-data.c:372
-msgid "expecting VARIABLES"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get-data.c:394
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:376
-#, c-format
-msgid ""
-"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
-"Data fields must be listed in order of increasing record number."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get-data.c:403
-#, c-format
-msgid ""
-"The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
-"specified on FIXCASE, %d."
-msgstr ""
-
#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:129
msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
msgstr ""
msgid "Line"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:85
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:87
#, c-format
msgid ""
"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
"(%zu)."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:95
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:97
msgid ""
"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:117
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:119
#, c-format
msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:224
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:226
#: src/language/lexer/format-parser.c:107
#: src/language/lexer/format-parser.c:126
#, c-format
msgid "Unknown format type \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:303
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:305
msgid "Column positions for fields must be positive."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:305
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:307
msgid "Column positions for fields must not be negative."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:342
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:344
msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/print.c:265
+#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:476
+#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:60
+msgid "expecting end of command"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print-space.c:116
+msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print-space.c:119
+#, c-format
+msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:266
#, c-format
msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/print.c:435
+#: src/language/data-io/print.c:436
#, c-format
msgid "Writing %d record to %s."
msgid_plural "Writing %d records to %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/language/data-io/print.c:439
+#: src/language/data-io/print.c:440
#, c-format
msgid "Writing %d record."
msgid_plural "Writing %d records."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:476
-#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:60
-msgid "expecting end of command"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/print-space.c:116
-msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/print-space.c:119
-#, c-format
-msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
-msgstr ""
-
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:75
#, c-format
msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
"file dictionary. Use NEW FILE instead."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/formats.c:89
+#: src/language/dictionary/formats.c:90
msgid "`(' expected after variable list."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/formats.c:99 src/language/dictionary/numeric.c:69
+#: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:70
msgid "`)' expected after output format."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:55
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:56
#: src/language/stats/aggregate.c:451
msgid "expecting `('"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:71
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:72
#, c-format
msgid ""
"Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
"a single list."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:116
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:117
#, c-format
msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:138
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:139
#, c-format
msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
msgstr ""
msgid "`/' or `.' expected."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/numeric.c:62
+#: src/language/dictionary/numeric.c:63
#, c-format
msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:150
+#: src/language/dictionary/numeric.c:82 src/language/dictionary/numeric.c:151
#, c-format
msgid "There is already a variable named %s."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/numeric.c:135
+#: src/language/dictionary/numeric.c:136
#, c-format
msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
msgstr ""
#: src/language/dictionary/split-file.c:85
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:563
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1153 src/language/stats/crosstabs.q:1180
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/crosstabs.q:1222
-#: src/language/stats/examine.q:1210 src/language/stats/frequencies.q:1060
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1155 src/language/stats/crosstabs.q:1182
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1202 src/language/stats/crosstabs.q:1224
+#: src/language/stats/examine.q:1198 src/language/stats/frequencies.q:1060
#: src/language/stats/frequencies.q:1184
msgid "Value"
msgstr ""
#: src/language/dictionary/split-file.c:86
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:564 src/ui/gui/psppire.glade:2099
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:564 src/ui/gui/crosstabs.glade:275
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104 src/ui/gui/psppire.glade:2099
msgid "Label"
msgstr "Kennsatz"
msgid "Measure: %s"
msgstr "Messe"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495 src/ui/gui/var-sheet.c:87
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:123
msgid "Nominal"
msgstr "Nominalwert"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:496 src/ui/gui/var-sheet.c:88
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:496
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:124
msgid "Ordinal"
msgstr "Ordinalwert"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:497 src/ui/gui/var-sheet.c:89
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:497
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:125
msgid "Scale"
msgstr "Skalwert"
msgid "Display Alignment: %s"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501 src/ui/gui/var-sheet.c:80
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:116
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:502 src/ui/gui/var-sheet.c:82
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:502
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:118
msgid "Center"
msgstr "Mittel"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503 src/ui/gui/var-sheet.c:81
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:117
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Truncating value label to 60 characters."
msgstr ""
+#: src/language/dictionary/variable-display.c:119
+msgid "Variable display width must be a positive integer."
+msgstr ""
+
#: src/language/dictionary/variable-label.c:51
msgid "String expected for variable label."
msgstr ""
msgid "String exceeds 255 characters in length (%zu characters)."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:59
+#: src/language/lexer/range-parser.c:60
#, c-format
msgid ""
"Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
"reversed."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:67
+#: src/language/lexer/range-parser.c:68
#, c-format
msgid "Ends of range are equal (%g)."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:75
+#: src/language/lexer/range-parser.c:76
msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:107
+#: src/language/lexer/range-parser.c:108
msgid "System-missing value is not valid here."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:115
+#: src/language/lexer/range-parser.c:116
msgid "expecting number or data string"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/stats/binomial.c:204 src/language/stats/chisquare.c:223
-#: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:860
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1060 src/language/stats/crosstabs.q:1783
+#: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:862
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1062 src/language/stats/crosstabs.q:1785
#: src/language/stats/examine.q:918 src/language/stats/frequencies.q:1137
#: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:476
-#: src/language/stats/regression.q:319
+#: src/language/stats/regression.q:312 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
msgid "Total"
msgstr ""
#: src/language/stats/binomial.c:236 src/language/stats/chisquare.c:246
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1178 src/language/stats/crosstabs.q:1219
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1180 src/language/stats/crosstabs.q:1221
msgid "Category"
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:237 src/language/stats/crosstabs.q:870
-#: src/language/stats/examine.q:994 src/language/stats/frequencies.q:1405
+#: src/language/stats/binomial.c:237 src/language/stats/crosstabs.q:872
+#: src/language/stats/examine.q:993 src/language/stats/frequencies.q:1405
#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:391
#: src/language/stats/t-test.q:693 src/language/stats/t-test.q:716
#: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1387
msgstr ""
#: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249
-#: src/language/stats/regression.q:318
+#: src/language/stats/regression.q:311 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
msgid "Residual"
msgstr ""
msgid "Chi-Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1154
+#: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1156
#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:694
-#: src/language/stats/regression.q:312 src/language/stats/t-test.q:1001
+#: src/language/stats/regression.q:305 src/language/stats/t-test.q:1001
#: src/language/stats/t-test.q:1193 src/language/stats/t-test.q:1286
msgid "df"
msgstr ""
msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:855
+#: src/language/stats/crosstabs.q:857
msgid "Summary."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:982
+#: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:981
msgid "Cases"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:916
+#: src/language/stats/crosstabs.q:860 src/language/stats/examine.q:916
#: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1406
msgid "Valid"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:917
+#: src/language/stats/crosstabs.q:861 src/language/stats/examine.q:917
#: src/language/stats/frequencies.q:1128 src/language/stats/frequencies.q:1407
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
msgid "Missing"
msgstr "Löse"
-#: src/language/stats/crosstabs.q:871 src/language/stats/examine.q:997
+#: src/language/stats/crosstabs.q:873 src/language/stats/examine.q:996
#: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063
#: src/language/stats/frequencies.q:1064
msgid "Percent"
msgstr "Prozent"
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1112
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
msgid "count"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1113
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
msgid "row %"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
msgid "column %"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1117
msgid "total %"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
msgid "expected"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1117
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1119
msgid "residual"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1120
msgid "std. resid."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1119
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1121
msgid "adj. resid."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1149
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1151
msgid "Chi-square tests."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1220
-#: src/language/stats/examine.q:1454 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:115
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1154 src/language/stats/crosstabs.q:1181
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/crosstabs.q:1222
+#: src/language/stats/examine.q:1442 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:94
msgid "Statistic"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1156
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1158
msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1158
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1162
msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1175
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1177
msgid "Symmetric measures."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/language/stats/crosstabs.q:1223
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 src/language/stats/crosstabs.q:1225
msgid "Asymp. Std. Error"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/language/stats/crosstabs.q:1224
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1184 src/language/stats/crosstabs.q:1226
msgid "Approx. T"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 src/language/stats/crosstabs.q:1225
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1185 src/language/stats/crosstabs.q:1227
msgid "Approx. Sig."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1194
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1196
msgid "Risk estimate."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1198
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1200
#, c-format
msgid "95%% Confidence Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/t-test.q:1005
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1203 src/language/stats/t-test.q:1005
#: src/language/stats/t-test.q:1190 src/language/stats/t-test.q:1289
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1202 src/language/stats/t-test.q:1006
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1204 src/language/stats/t-test.q:1006
#: src/language/stats/t-test.q:1191 src/language/stats/t-test.q:1290
msgid "Upper"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1216
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1218
msgid "Directional measures."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire.glade:2223
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:66
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1223 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:101
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2223
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1975
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1977
msgid "Pearson Chi-Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1976
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1978
msgid "Likelihood Ratio"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1977
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1979
msgid "Fisher's Exact Test"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1978
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1980
msgid "Continuity Correction"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1979
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1981
msgid "Linear-by-Linear Association"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2016 src/language/stats/crosstabs.q:2086
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2145
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2018 src/language/stats/crosstabs.q:2088
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2147
msgid "N of Valid Cases"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2032 src/language/stats/crosstabs.q:2161
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2034 src/language/stats/crosstabs.q:2163
msgid "Nominal by Nominal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2033 src/language/stats/crosstabs.q:2162
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2035 src/language/stats/crosstabs.q:2164
msgid "Ordinal by Ordinal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2034
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2036
msgid "Interval by Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2035
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2037
msgid "Measure of Agreement"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2040
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2042 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
msgid "Phi"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2041
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2043
msgid "Cramer's V"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2042
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2044
msgid "Contingency Coefficient"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2043
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2045
msgid "Kendall's tau-b"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2044
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2046
msgid "Kendall's tau-c"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2045
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2047 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2046
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2048
msgid "Spearman Correlation"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2047
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2049
msgid "Pearson's R"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2048
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2050 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
msgid "Kappa"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2118
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2120
#, c-format
msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2121
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2123
#, c-format
msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2129
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2131
#, c-format
msgid "For cohort %s = %g"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2132
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2134
#, c-format
msgid "For cohort %s = %.*s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2163
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2165
msgid "Nominal by Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2168
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2170 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
msgid "Lambda"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2169
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2171
msgid "Goodman and Kruskal tau"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2170
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2172
msgid "Uncertainty Coefficient"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2171
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2173
msgid "Somers' d"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2172
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2174 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51
msgid "Eta"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2177
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2179
msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2178 src/language/stats/crosstabs.q:2179
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2180 src/language/stats/crosstabs.q:2181
#, c-format
msgid "%s Dependent"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1568
+#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1556
#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:125
#: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:694
#: src/language/stats/t-test.q:717 src/language/stats/t-test.q:849
-#: src/language/stats/t-test.q:1187 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41
+#: src/language/stats/t-test.q:1187 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:39
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:40
msgid "Mean"
msgstr ""
msgid "Std Dev"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1648
-#: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46
+#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1636
+#: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1755
-#: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1743
+#: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
msgid "S E Kurt"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1735
-#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:49
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1723
+#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46
msgid "Skewness"
msgstr ""
msgid "S E Skew"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1696
-#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1684
+#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
msgid "Range"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1673
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1661
#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131
-#: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
+#: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
msgid "Minimum"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1684
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1672
#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134
-#: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
+#: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
msgid "Maximum"
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:136
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:54
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53
msgid "Sum"
msgstr ""
msgid "Case Processing Summary"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1195
+#: src/language/stats/examine.q:1183
msgid "Extreme Values"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1211
+#: src/language/stats/examine.q:1199
msgid "Case Number"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1309
+#: src/language/stats/examine.q:1297
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1314
+#: src/language/stats/examine.q:1302
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1455 src/language/stats/oneway.q:394
-#: src/language/stats/oneway.q:692 src/language/stats/regression.q:211
+#: src/language/stats/examine.q:1443 src/language/stats/oneway.q:394
+#: src/language/stats/oneway.q:692 src/language/stats/regression.q:204
msgid "Std. Error"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1457 src/language/stats/oneway.q:408
+#: src/language/stats/examine.q:1445 src/language/stats/oneway.q:408
+#: src/ui/gui/examine.glade:307
msgid "Descriptives"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1586 src/language/stats/oneway.q:399
+#: src/language/stats/examine.q:1574 src/language/stats/oneway.q:399
#, c-format
msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1592 src/language/stats/oneway.q:401
+#: src/language/stats/examine.q:1580 src/language/stats/oneway.q:401
msgid "Lower Bound"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1603 src/language/stats/oneway.q:402
+#: src/language/stats/examine.q:1591 src/language/stats/oneway.q:402
msgid "Upper Bound"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1615
+#: src/language/stats/examine.q:1603
#, c-format
msgid "5%% Trimmed Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1626 src/language/stats/frequencies.q:125
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53
+#: src/language/stats/examine.q:1614 src/language/stats/frequencies.q:125
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
msgid "Median"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1660 src/language/stats/npar-summary.c:128
+#: src/language/stats/examine.q:1648 src/language/stats/npar-summary.c:128
#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:695
#: src/language/stats/t-test.q:718 src/language/stats/t-test.q:851
#: src/language/stats/t-test.q:1188
msgid "Std. Deviation"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1708
+#: src/language/stats/examine.q:1696
msgid "Interquartile Range"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1862
+#: src/language/stats/examine.q:1850
#, c-format
msgid "Boxplot of %s vs. %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1889
+#: src/language/stats/examine.q:1877
msgid "Boxplot"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1931
+#: src/language/stats/examine.q:1919
#, c-format
msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1932 src/language/stats/examine.q:1938
+#: src/language/stats/examine.q:1920 src/language/stats/examine.q:1926
msgid "Observed Value"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1933
+#: src/language/stats/examine.q:1921
msgid "Expected Normal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1936
+#: src/language/stats/examine.q:1924
#, c-format
msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1939
+#: src/language/stats/examine.q:1927
msgid "Dev from Normal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:2058 src/language/stats/examine.q:2080
+#: src/language/stats/examine.q:2046 src/language/stats/examine.q:2068
#: src/language/stats/frequencies.q:1417 src/language/stats/npar-summary.c:141
+#: src/ui/gui/examine.glade:328
msgid "Percentiles"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:2216
+#: src/language/stats/examine.q:2204
msgid "Tukey's Hinges"
msgstr ""
msgid "S.E. Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:126 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50
+#: src/language/stats/frequencies.q:126 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49
msgid "Mode"
msgstr ""
msgid "Multivariate GLM not yet supported"
msgstr ""
-#: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:1170
+#: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:931
msgid "Dependent variable must be numeric."
msgstr ""
-#: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1267
+#: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1027
msgid "No valid data found. This command was skipped."
msgstr ""
msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
msgstr ""
+#: src/language/stats/npar-summary.c:108
+msgid "Descriptive Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:145
+msgid "25th"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:148
+msgid "50th (Median)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:151
+msgid "75th"
+msgstr ""
+
#: src/language/stats/npar.q:98
msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
msgstr ""
"not match the number following (%zu)."
msgstr ""
-#: src/language/stats/npar-summary.c:108
-msgid "Descriptive Statistics"
+#: src/language/stats/oneway.q:169
+msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
msgstr ""
-#: src/language/stats/npar-summary.c:145
-msgid "25th"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/npar-summary.c:148
-msgid "50th (Median)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/npar-summary.c:151
-msgid "75th"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:169
-msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:178
-#, c-format
-msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
+#: src/language/stats/oneway.q:178
+#, c-format
+msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
msgstr ""
#: src/language/stats/oneway.q:244
msgid "`%s' is not a variable name"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:311
+#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:304
msgid "Sum of Squares"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:313
+#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:306
msgid "Mean Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:314
+#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:307
#: src/language/stats/t-test.q:998
msgid "F"
msgstr ""
#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:542
-#: src/language/stats/regression.q:214 src/language/stats/regression.q:315
+#: src/language/stats/regression.q:207 src/language/stats/regression.q:308
msgid "Significance"
msgstr ""
msgid "Within Groups"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:341
+#: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:334
msgid "ANOVA"
msgstr ""
msgid "Value of Contrast"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:693 src/language/stats/regression.q:213
+#: src/language/stats/oneway.q:693 src/language/stats/regression.q:206
#: src/language/stats/t-test.q:1000 src/language/stats/t-test.q:1192
#: src/language/stats/t-test.q:1285
msgid "t"
msgid "Too many variables in INTO clause."
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:167
+#: src/language/stats/regression.q:159 src/ui/gui/regression-dialog.c:41
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:168
+#: src/language/stats/regression.q:160
msgid "R Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:169
+#: src/language/stats/regression.q:161
msgid "Adjusted R Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:170
+#: src/language/stats/regression.q:162
msgid "Std. Error of the Estimate"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:175
+#: src/language/stats/regression.q:167
msgid "Model Summary"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:210
+#: src/language/stats/regression.q:203
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:212
+#: src/language/stats/regression.q:205
msgid "Beta"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:215
+#: src/language/stats/regression.q:208
msgid "(Constant)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:281
+#: src/language/stats/regression.q:274
msgid "Coefficients"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:317
+#: src/language/stats/regression.q:310
msgid "Regression"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:396
+#: src/language/stats/regression.q:389
msgid "Model"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:397
+#: src/language/stats/regression.q:390
msgid "Covariances"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:412
+#: src/language/stats/regression.q:405
msgid "Coefficient Correlations"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:1044
+#: src/language/stats/regression.q:807
msgid ""
"The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
"squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
msgid "%s & %s"
msgstr ""
-#: src/language/syntax-file.c:87
+#: src/language/syntax-file.c:88
#, c-format
msgid "opening \"%s\" as syntax file"
msgstr ""
-#: src/language/syntax-file.c:92
+#: src/language/syntax-file.c:93
#, c-format
msgid "Opening `%s': %s."
msgstr ""
-#: src/language/syntax-file.c:105
+#: src/language/syntax-file.c:106
#, c-format
msgid "Reading `%s': %s."
msgstr ""
-#: src/language/syntax-file.c:125
+#: src/language/syntax-file.c:126
#, c-format
msgid "Closing `%s': %s."
msgstr ""
msgid "Active file compression is not implemented."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:347
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
-"commas (or it contains both)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/set.q:403
+#: src/language/utilities/set.q:318
msgid "EPOCH must be 1500 or later."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:410
+#: src/language/utilities/set.q:325
msgid "expecting AUTOMATIC or year"
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:431
+#: src/language/utilities/set.q:346
msgid "LENGTH must be at least 1."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:475
+#: src/language/utilities/set.q:390
msgid "WIDTH must be at least 40."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:498
+#: src/language/utilities/set.q:413
#, c-format
msgid ""
"FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
"is of type string."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:565
+#: src/language/utilities/set.q:480
msgid "BLANKS is SYSMIS."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:567
+#: src/language/utilities/set.q:482
#, c-format
msgid "BLANKS is %g."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:602
+#: src/language/utilities/set.q:517
#, c-format
msgid "%s is \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:638
+#: src/language/utilities/set.q:553
#, c-format
msgid "DECIMAL is \"%c\"."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:644
+#: src/language/utilities/set.q:559
#, c-format
msgid "ENDCMD is \"%c\"."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:652
+#: src/language/utilities/set.q:567
#, c-format
msgid "ERRORS is \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:663
+#: src/language/utilities/set.q:578
#, c-format
msgid "FORMAT is %s."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:669
+#: src/language/utilities/set.q:584
#, c-format
msgid "LENGTH is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:675
+#: src/language/utilities/set.q:590
#, c-format
msgid "MXERRS is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:681
+#: src/language/utilities/set.q:596
#, c-format
msgid "MXLOOPS is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:687
+#: src/language/utilities/set.q:602
#, c-format
msgid "MXWARNS is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:694 src/language/utilities/set.q:745
+#: src/language/utilities/set.q:609 src/language/utilities/set.q:660
#, c-format
msgid "%s is %s (%s)."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:766
+#: src/language/utilities/set.q:681
msgid "SCOMPRESSION is ON."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:768
+#: src/language/utilities/set.q:683
msgid "SCOMPRESSION is OFF."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:775
+#: src/language/utilities/set.q:690
msgid "UNDEFINED is WARN."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:777
+#: src/language/utilities/set.q:692
msgid "UNDEFINED is NOWARN."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:785
+#: src/language/utilities/set.q:700
msgid "WEIGHT is off."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:787
+#: src/language/utilities/set.q:702
#, c-format
msgid "WEIGHT is variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:805
+#: src/language/utilities/set.q:720
#, c-format
msgid "WIDTH is %d."
msgstr ""
msgid "reading \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:330
+#: src/output/output.c:330 src/ui/gui/message-dialog.c:97
msgid "syntax error"
msgstr ""
"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/comments-dialog.c:59
+#: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Column Number: %d"
msgstr "Spalten"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:40
+msgid "Chisq"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44
+msgid "UC"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
+msgid "BTau"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
+msgid "CTau"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
+msgid "Risk"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52
+msgid "Corr"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:99 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:107
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:591 src/ui/gui/var-display.c:14
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Count"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
+msgid "Row"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
+msgid "Expected"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62
+msgid "Std. Residual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
+msgid "Adjusted Std. Residual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:50
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:131 src/ui/gui/frequencies.glade:185
+msgid "Format..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:138 src/ui/gui/examine.glade:246
+#: src/ui/gui/regression.glade:31
+msgid "Statistics..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:148
+msgid "Cells..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:230
+#, fuzzy
+msgid "Print tables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:240
+#, fuzzy
+msgid "Pivot"
+msgstr "Drucken"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:253 src/ui/gui/psppire.glade:778
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:283
+#, fuzzy
+msgid "No label"
+msgstr "Kein Kennsatz."
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:295
+#, fuzzy
+msgid "Suppress value labels"
+msgstr "Werten"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:311
+#, fuzzy
+msgid "Labeling"
+msgstr "Kennsatz"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:378
+msgid "Cell Display"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:439 src/ui/gui/oneway.glade:207
+#: src/ui/gui/regression.glade:322
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
#: src/ui/gui/customentry.c:334
msgid "Style of bevel around the custom entry button"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:165
+#: src/ui/gui/data-editor.c:150
msgid "Transformations Pending"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:427
+#: src/ui/gui/data-editor.c:323
#, fuzzy
-msgid "Labels"
+msgid "_Labels"
msgstr "Kennsatz"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:428
+#: src/ui/gui/data-editor.c:324
msgid "Show/hide value labels"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:446 src/ui/gui/data-editor.c:463
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1863 src/ui/gui/data-editor.c:1916
+#: src/ui/gui/data-editor.c:342 src/ui/gui/data-editor.c:361
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1507 src/ui/gui/data-editor.c:1559
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:447
+#: src/ui/gui/data-editor.c:343
msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:464
+#: src/ui/gui/data-editor.c:362
msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:478 src/ui/gui/data-editor.c:1860
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/data-editor.glade:808
+#: src/ui/gui/data-editor.c:377
#, fuzzy
-msgid "Insert Variable"
+msgid "Insert _Variable"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:479
+#: src/ui/gui/data-editor.c:378
msgid "Create a new variable at the current position"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:497 src/ui/gui/data-editor.c:1913
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:796
+#: src/ui/gui/data-editor.c:396
#, fuzzy
-msgid "Insert Case"
+msgid "Insert Ca_se"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:498
+#: src/ui/gui/data-editor.c:397
msgid "Create a new case at the current position"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:518
+#: src/ui/gui/data-editor.c:417
#, fuzzy
-msgid "Goto Case"
+msgid "_Goto Case"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:519
+#: src/ui/gui/data-editor.c:418
msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:538
+#: src/ui/gui/data-editor.c:437
#, fuzzy
-msgid "Weights"
+msgid "_Weights"
msgstr "Rechts"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:539
+#: src/ui/gui/data-editor.c:438
msgid "Weight cases by variable"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:548 src/ui/gui/data-editor.glade:312
-msgid "Transpose"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:447 src/ui/gui/data-editor.glade:319
+msgid "_Transpose"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:549
+#: src/ui/gui/data-editor.c:448
msgid "Transpose the cases with the variables"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:560
+#: src/ui/gui/data-editor.c:459
#, fuzzy
-msgid "Split"
+msgid "S_plit"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:561
+#: src/ui/gui/data-editor.c:460
msgid "Split the active file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:571
-msgid "Sort"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:470
+msgid "_Sort"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:572
+#: src/ui/gui/data-editor.c:471
msgid "Sort cases in the active file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:580 src/ui/gui/data-editor.glade:347
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:851
-msgid "Select Cases"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/data-editor.c:479 src/ui/gui/data-editor.glade:340
+#, fuzzy
+msgid "Select _Cases"
+msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:581
+#: src/ui/gui/data-editor.c:480
msgid "Select cases from the active file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:590
-msgid "Compute"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:489 src/ui/gui/data-editor.glade:369
+msgid "_Compute"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:591
+#: src/ui/gui/data-editor.c:490
#, fuzzy
msgid "Compute new values for a variable"
msgstr "Unpassend Wert für Variable"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:599
+#: src/ui/gui/data-editor.c:498
msgid "Oneway _ANOVA"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:600
+#: src/ui/gui/data-editor.c:499
msgid "Perform one way analysis of variance"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:608 src/ui/gui/data-editor.glade:503
+#: src/ui/gui/data-editor.c:507 src/ui/gui/data-editor.glade:496
msgid "_Independent Samples T Test"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:609
+#: src/ui/gui/data-editor.c:508
msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:618
+#: src/ui/gui/data-editor.c:517 src/ui/gui/data-editor.glade:504
+msgid "_Paired Samples T Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:518
+msgid "Calculate T Test for paired samples"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:527
msgid "One _Sample T Test"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:619
+#: src/ui/gui/data-editor.c:528
msgid "Calculate T Test for sample from a single distribution"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:628
+#: src/ui/gui/data-editor.c:537 src/ui/gui/data-editor.glade:593
#, fuzzy
-msgid "Data File Comments"
+msgid "Data File _Comments"
msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:629
+#: src/ui/gui/data-editor.c:538
msgid "Commentary text for the data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:637 src/ui/gui/data-editor.glade:776
-msgid "Find"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/data-editor.c:546 src/ui/gui/data-editor.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "_Find"
+msgstr "_Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:638
+#: src/ui/gui/data-editor.c:547
#, fuzzy
msgid "Find Case"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:647 src/ui/gui/data-editor.glade:384
+#: src/ui/gui/data-editor.c:556 src/ui/gui/data-editor.glade:377
#, fuzzy
msgid "Ran_k Cases"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:648
+#: src/ui/gui/data-editor.c:557
#, fuzzy
msgid "Rank Cases"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:657 src/ui/gui/data-editor.glade:396
+#: src/ui/gui/data-editor.c:566 src/ui/gui/data-editor.glade:389
#, fuzzy
msgid "Recode into _Same Variables"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:658
+#: src/ui/gui/data-editor.c:567
#, fuzzy
msgid "Recode values into the same Variables"
msgstr "Unpassend Wert für Variable"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:667 src/ui/gui/data-editor.glade:403
+#: src/ui/gui/data-editor.c:576 src/ui/gui/data-editor.glade:396
msgid "Recode into _Different Variables"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:668
+#: src/ui/gui/data-editor.c:577
msgid "Recode values into different Variables"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:677 src/ui/gui/data-editor.glade:286
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:755
-msgid "Variables"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:586 src/ui/gui/data-editor.glade:293
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:584
+#, fuzzy
+msgid "_Variables"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:678
+#: src/ui/gui/data-editor.c:587
#, fuzzy
msgid "Jump to Variable"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:686 src/ui/gui/data-editor.glade:457
+#: src/ui/gui/data-editor.c:595 src/ui/gui/data-editor.glade:450
#: src/ui/gui/oneway.glade:179
msgid "_Descriptives"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:687
+#: src/ui/gui/data-editor.c:596
msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:696 src/ui/gui/data-editor.glade:449
+#: src/ui/gui/data-editor.c:605 src/ui/gui/data-editor.glade:442
#, fuzzy
msgid "_Frequencies"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:697
+#: src/ui/gui/data-editor.c:606
msgid "Generate frequency statistics"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1141
+#: src/ui/gui/data-editor.c:614 src/ui/gui/data-editor.glade:466
+msgid "_Crosstabs"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:615
+msgid "Generate crosstabulations"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:624 src/ui/gui/data-editor.glade:458
+msgid "_Explore"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:625
+msgid "Examine Data by Factors"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:634 src/ui/gui/data-editor.glade:532
+msgid "Linear _Regression"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:635
+msgid "Estimate parameters of the linear model"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1027
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftwahlung"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1348
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1099
msgid "No Split"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1357
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1108
#, fuzzy
msgid "Split by "
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1382
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1133
msgid "Filter off"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1395
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1145
#, c-format
msgid "Filter by %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1413
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1163
msgid "Weights off"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1426
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1175
#, c-format
msgid "Weight by %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1449 src/ui/gui/data-editor.c:1683
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:667
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1198 src/ui/gui/data-editor.c:1440
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:660
msgid "Open"
msgstr "Öffen"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1450
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1199
msgid "Open a data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1458 src/ui/gui/data-editor.c:1565
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:677
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1207 src/ui/gui/data-editor.c:1323
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:670
msgid "Save"
msgstr "Speichen"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1459 src/ui/gui/data-editor.c:1469
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1208 src/ui/gui/data-editor.c:1218
#, fuzzy
msgid "Save data to file"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1468
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1217
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1477 src/ui/gui/recode-dialog.c:931
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1025
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1226 src/ui/gui/recode-dialog.c:928
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1023
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1478
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1227
msgid "New data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1573 src/ui/gui/data-editor.c:1691
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1235
+msgid "_Import Text Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Import text data file"
+msgstr "Speichern unter"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1331 src/ui/gui/data-editor.c:1448
msgid "System Files (*.sav)"
msgstr "Systemedatein (*.sav)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1579 src/ui/gui/data-editor.c:1697
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1337 src/ui/gui/data-editor.c:1454
msgid "Portable Files (*.por) "
msgstr "Tragbardatein (*.por)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1585 src/ui/gui/data-editor.c:1703
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1343 src/ui/gui/data-editor.c:1460
#: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
msgid "All Files"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1593
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1351
#, fuzzy
msgid "System File"
msgstr "Systemedatein (*.sav)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1598
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1356
#, fuzzy
msgid "Portable File"
msgstr "Tragbardatein (*.por)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1853
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1498
msgid "Sort Ascending"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1856
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1501
msgid "Sort Descending"
msgstr ""
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1504 src/ui/gui/data-editor.glade:150
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:801
+#, fuzzy
+msgid "Insert Variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1556 src/ui/gui/data-editor.glade:789
+#, fuzzy
+msgid "Insert Case"
+msgstr "_Stecken"
+
#: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/output-viewer.glade:22
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
msgid "_File"
msgstr ""
#: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:297 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:286 src/ui/gui/data-editor.glade:304
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:66 src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
#, fuzzy
msgid "_Data"
msgstr "Daten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:98
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:78
+msgid "_Import Delimited Text Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:111
msgid "Recently Used Da_ta"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:105
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:118
msgid "Recently Used _Files"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:129 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:142 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:145
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:158
#, fuzzy
msgid "Insert Cases"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:153 src/ui/gui/data-editor.glade:745
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:166 src/ui/gui/data-editor.glade:738
msgid "Go To Case"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:194
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:207
#, fuzzy
msgid "Cl_ear Variables"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:202
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:215
#, fuzzy
msgid "_Clear Cases"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:215
-#, fuzzy
-msgid "_Find"
-msgstr "_Datei"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:226
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:239
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:233
-msgid "Status Bar"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:246
+#, fuzzy
+msgid "_Status Bar"
msgstr "Statusleiste"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:240
-msgid "Toolbars"
-msgstr "Werkzeugregal"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:252
-msgid "Fonts"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:259
+#, fuzzy
+msgid "_Fonts"
msgstr "Schrift"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:259
-msgid "Grid Lines"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:266
+#, fuzzy
+msgid "_Grid Lines"
msgstr "Glitten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:267 src/ui/gui/data-editor.glade:871
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1566 src/ui/gui/data-editor.glade:1747
-msgid "Value Labels"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:274
+#, fuzzy
+msgid "Value _Labels"
msgstr "Werten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:279
-msgid "Data"
-msgstr "Daten"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:304
-msgid "Sort Cases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:319
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:311
#, fuzzy
-msgid "Merge Files"
-msgstr "Alle Datei"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:326
-msgid "Aggregate"
-msgstr ""
+msgid "_Sort Cases"
+msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:339 src/ui/gui/data-editor.glade:828
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:332
#, fuzzy
-msgid "Split File"
+msgid "S_plit File"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:354 src/ui/gui/data-editor.glade:839
-msgid "Weight Cases"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:347
+#, fuzzy
+msgid "_Weight Cases"
+msgstr "Rechts"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:366
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:359
msgid "_Transform"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:376
-msgid "_Compute"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:416
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:409
msgid "_Run Pending Transforms"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:429
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:422
msgid "_Analyze"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:439
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:432
msgid "_Descriptive Statistics"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:465
-msgid "_Explore"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:473
-msgid "_Crosstabs"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:485
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:478
msgid "Compare _Means"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:495
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:488
msgid "_One Sample T Test"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:511
-msgid "_Paired Samples T Test"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:519
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:512
msgid "One Way _ANOVA"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:531
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:524
msgid "Bivariate _Correlation"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:539
-msgid "Linear _Regression"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:547
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:540
msgid "_Non-Parametric Statistics"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:557
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:550
msgid "_Chi-Square"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:565
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:558
#, fuzzy
msgid "_Binomial"
msgstr "Nominalwert"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:581
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:574
msgid "_Utilities"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:591
-#, fuzzy
-msgid "_Variables"
-msgstr "Variableansicht"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:600
-#, fuzzy
-msgid "Data File _Comments"
-msgstr "Datei Fehler"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:611 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:604 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "_Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:618 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:611 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
msgid "_Minimize All Windows"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:629 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:622 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:636 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:629 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
msgid "_Reference Manual"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:643 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:636 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:687
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:680
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:697
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:690
msgid "Recall"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:715
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:708
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:725
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:718
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:882
-msgid "Use Sets"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:748
+msgid "Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:769
+msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:964
-msgid "Data View"
-msgstr "Datenansicht"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:821
+#, fuzzy
+msgid "Split File"
+msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:991
-msgid "Variable View"
-msgstr "Variableansicht"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:832
+msgid "Weight Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:844
+msgid "Select Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:864 src/ui/gui/data-editor.glade:1452
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1633
+msgid "Value Labels"
+msgstr "Werten"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:875
+msgid "Use Sets"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1021
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:907
msgid "Information Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1040
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:926
msgid "Processor Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1065
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:951
msgid "Case Counter Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1090
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:976
msgid "Filter Use Status Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1116
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1002
msgid "Weight Status Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1142
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1028
#, fuzzy
msgid "Split File Status Area"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1172
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1058
msgid "Variable Type"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1208 src/ui/gui/psppire-var-store.c:487
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1094 src/ui/gui/psppire-var-store.c:599
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1224 src/ui/gui/psppire-var-store.c:488
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1110 src/ui/gui/psppire-var-store.c:600
msgid "Dot"
msgstr "Punkt"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1240
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1126
msgid "Scientific notation"
msgstr "Wissenschaftlichnotation"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1256 src/ui/gui/psppire-var-store.c:490
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1142 src/ui/gui/psppire-var-store.c:602
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1272 src/ui/gui/psppire-var-store.c:491
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1158 src/ui/gui/psppire-var-store.c:603
msgid "Dollar"
msgstr "Euro"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1288
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1174
msgid "Custom currency"
msgstr "Spezialwährung"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1382
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1268
msgid "positive"
msgstr "positiv"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1388
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1274
msgid "negative"
msgstr "negativ"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1401
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1287
msgid "Sample"
msgstr "Muster"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1451
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1337
msgid "Width:"
msgstr "Große:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1495
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1381
msgid "Decimal Places:"
msgstr "Dezimalstellen:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1664
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1550
msgid "Value Label:"
msgstr "Kennsatz:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1677 src/ui/gui/psppire.glade:2544
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1563 src/ui/gui/psppire.glade:2544
#: src/ui/gui/recode.glade:185
msgid "Value:"
msgstr "Werte:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1814 src/ui/gui/t-test.glade:460
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1700 src/ui/gui/examine.glade:423
+#: src/ui/gui/t-test.glade:460
msgid "Missing Values"
msgstr "Lösewerten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1832
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1718
msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1857
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1743
msgid "_Low:"
msgstr "_Tief:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1886
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1772
msgid "_High:"
msgstr "_Hoch:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1927
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1813
msgid "Di_screte value:"
msgstr "Di_skretwerte"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1974
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1860
msgid "_No missing values"
msgstr "_Kein Lösewerten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1992
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1878
msgid "_Discrete missing values"
msgstr "_Diskret Lösewerten"
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41
msgid "Standard deviation"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
#, fuzzy
msgid "Standard error"
msgstr "Skript Fehler"
msgid "Options:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/find-dialog.c:658
+#: src/ui/gui/examine.glade:132
+#, fuzzy
+msgid "Dependent List:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:180
+msgid "Factor List:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:218
+msgid "Label Cases by:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:255 src/ui/gui/t-test.glade:69
+#: src/ui/gui/t-test.glade:629 src/ui/gui/t-test.glade:780
+msgid "Options..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:316
+msgid "Extremes"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:382
+msgid "Exclude cases listwise"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:392
+msgid "Exclude cases pairwise"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:406
+msgid "Repeat values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:659
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
#, fuzzy
msgid "Standard error of the mean"
msgstr "Skript Fehler"
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47
#, fuzzy
msgid "Standard error of the skewness"
msgstr "Skript Fehler"
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51
#, fuzzy
msgid "Standard error of the kurtosis"
msgstr "Skript Fehler"
msgid "Display Frequency Table"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:185
-msgid "Format..."
-msgstr ""
-
#: src/ui/gui/frequencies.glade:264
msgid "Ascending Order"
msgstr ""
msgid "Maximum no of categories"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/helper.c:140
+#: src/ui/gui/helper.c:139
msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
-#: src/ui/gui/helper.c:163
+#: src/ui/gui/helper.c:165
#, c-format
msgid "Cannot open reference manual: %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:109
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:101
#, fuzzy
-msgid "Syntax Error"
-msgstr "Skript Fehler"
-
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:113
-msgid "Data File Error"
+msgid "data file error"
msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:118
-msgid "PSPP Error"
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:106
+#, fuzzy
+msgid "PSPP error"
msgstr "PSPP Fehler"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:127
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:114
#, fuzzy
-msgid "Syntax Warning"
+msgid "syntax warning"
msgstr "Zeichenkette"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:131
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:118
#, fuzzy
-msgid "Data File Warning"
+msgid "data file warning"
msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:136
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:123
#, fuzzy
-msgid "PSPP Warning"
+msgid "PSPP warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:146
-msgid "Syntax Information"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:132
+#, fuzzy
+msgid "syntax information"
+msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:150
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:136
#, fuzzy
-msgid "Data File Information"
+msgid "data file information"
msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:155
-msgid "PSPP Information"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:141
+#, fuzzy
+msgid "PSPP information"
+msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:168
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:209
+msgid "The PSPP processing engine reported the following message:"
+msgid_plural "The PSPP processing engine reported the following messages:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:216
#, c-format
-msgid "%s (line %d)"
-msgstr ""
+msgid "The PSPP processing engine reported %d message."
+msgid_plural "The PSPP processing engine reported %d messages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:174
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:223
#, c-format
-msgid "%s"
+msgid "%d of these messages are displayed below."
+msgid_plural "%d of these messages are displayed below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.glade:8
+msgid "Messages Reported"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "%s %s"
+#: src/ui/gui/message-dialog.glade:42
+msgid ""
+"The PSPP processor reported # errors. The first # and last # are shown "
+"below:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
+#: src/ui/gui/message-dialog.glade:94
+msgid "gtk-close"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:115 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:160
msgid "Incorrect value for variable type"
msgstr "Unpassend Wert für Variable"
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:136 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
msgid "Incorrect range specification"
msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
-#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:337
+#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:335
#, c-format
msgid "Contrast %d of %d"
msgstr ""
msgid "_Homogeneity"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/oneway.glade:207
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
#: src/ui/gui/oneway.glade:226
msgid "_Contrasts..."
msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "Datum"
-#: src/ui/gui/psppire.c:199
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Zurücksetzen"
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:604
+msgid "Data View"
+msgstr "Datenansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.c:200
-#, fuzzy
-msgid "_Select"
-msgstr "Schriftwahlung"
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:607
+msgid "Variable View"
+msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:816
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:828
msgid "var"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:937 src/ui/gui/psppire-var-store.c:728
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:949 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840
#, c-format
msgid "%ld"
msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:100
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:102 src/ui/gui/psppire.glade:2187
+msgid "Width"
+msgstr "Große"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:103
+msgid "Decimals"
+msgstr "Dezimalstellen"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
+msgid "Values"
+msgstr "Werten"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:108
+msgid "Align"
+msgstr "Einstellung"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:109
+msgid "Measure"
+msgstr "Messe"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:601
+msgid "Scientific"
+msgstr "Wissenschäflich"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:604
+msgid "Custom"
+msgstr "Spezial"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:675 src/ui/gui/psppire-var-store.c:685
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:695
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:194
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Zurücksetzen"
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:195
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Schriftwahlung"
+
#: src/ui/gui/psppire.glade:11
#, fuzzy
msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk."
msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
#: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:80
msgid "Do not weight cases"
msgstr ""
msgid "Sort by:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:778
-msgid "Ascending"
-msgstr ""
-
#: src/ui/gui/psppire.glade:788
msgid "Descending"
msgstr ""
msgid "Use expression as label"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2187 src/ui/gui/var-sheet.c:67
-msgid "Width"
-msgstr "Große"
-
#: src/ui/gui/psppire.glade:2274
msgid "Goto Case Number:"
msgstr ""
msgid "Search backward"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479 src/ui/gui/var-display.c:14
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:489
-msgid "Scientific"
-msgstr "Wissenschäflich"
-
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:492
-msgid "Custom"
-msgstr "Spezial"
-
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:563 src/ui/gui/psppire-var-store.c:573
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:583
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
-
#: src/ui/gui/rank.glade:111
msgid "By:"
msgstr ""
msgid "Proportion Estimation Formula"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/rank.glade:615
+#: src/ui/gui/rank.glade:614
msgid "_Mean"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/rank.glade:627
+#: src/ui/gui/rank.glade:626
#, fuzzy
msgid "_Low"
msgstr "_Tief:"
-#: src/ui/gui/rank.glade:643
+#: src/ui/gui/rank.glade:642
#, fuzzy
msgid "_High"
msgstr "_Hoch:"
-#: src/ui/gui/rank.glade:661
+#: src/ui/gui/rank.glade:660
msgid "_Sequential ranks to unique values"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/rank.glade:681
+#: src/ui/gui/rank.glade:680
msgid "Rank Assigned to Ties"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:882
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:879
#, fuzzy
msgid "Recode into Different Variables"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:885
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:882
#, fuzzy
msgid "Recode into Same Variables"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:916 src/ui/gui/recode-dialog.c:1017
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:913 src/ui/gui/recode-dialog.c:1015
msgid "Old"
msgstr ""
msgid "Old and New Values"
msgstr "Werte:"
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:40
+msgid "Coeff"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
+msgid "Anova"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43
+msgid "Bcov"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:40
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Muster"
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:145
+#, fuzzy
+msgid "Dependent"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:193
+#, fuzzy
+msgid "Independent"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:243
+#, fuzzy
+msgid "Predicted values"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:252
+msgid "Residuals"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:84
#, c-format
msgid "Approximately %3d%% of all cases."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:86
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
#, c-format
msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
msgstr "Aus %2$3d beispielen, wahl genau %1$3d daren"
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:226
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:225
#, c-format
msgid "%d thru %d"
msgstr ""
msgid "To End"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/t-test.glade:53 src/ui/gui/t-test.glade:161
+#: src/ui/gui/t-test-options.c:60
+#, c-format
+msgid "Confidence Interval: %2d %%"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:228
+msgid "Var 1"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:229
+msgid "Var 2"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:56 src/ui/gui/t-test.glade:165
msgid "Define Groups"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/t-test.glade:88 src/ui/gui/t-test.glade:640
+#: src/ui/gui/t-test.glade:123 src/ui/gui/t-test.glade:549
+#: src/ui/gui/t-test.glade:761
#, fuzzy
msgid "Test Variable(s):"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/t-test.glade:174 src/ui/gui/t-test.glade:533
-msgid "Options..."
+#: src/ui/gui/t-test.glade:258
+msgid "Group_2 value:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/t-test.glade:255
-msgid "_Use specified values:"
+#: src/ui/gui/t-test.glade:271
+msgid "Group_1 value:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/t-test.glade:273
+#: src/ui/gui/t-test.glade:320
msgid "_Cut point:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/t-test.glade:333
-msgid "Group_1 value:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/t-test.glade:344
-msgid "Group_2 value:"
+#: src/ui/gui/t-test.glade:349
+msgid "_Use specified values:"
msgstr ""
#: src/ui/gui/t-test.glade:431
msgid "Exclude cases _listwise"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/t-test.glade:554
+#: src/ui/gui/t-test.glade:594
#, fuzzy
msgid "Test Value: "
msgstr "Werte:"
-#: src/ui/gui/t-test-options.c:60
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:451
#, c-format
-msgid "Confidence Interval: %2d %%"
+msgid "Could not open \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading \"%s\": %s"
+msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to read \"%s\", because it contains a line over %d bytes long and "
+"therefore appears not to be a text file."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:484
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:529
+msgid "Import Delimited Text Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:580
+msgid "Importing Delimited Text Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:735
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:741
+#, c-format
+msgid "The selected file contains %zu line of text. "
+msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text. "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
+#, c-format
+msgid "The selected file contains approximately %lu line of text. "
+msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text. "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:755
+#, c-format
+msgid ""
+"Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens. "
+msgid_plural ""
+"Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens. "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:762
+msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1477
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1713
+msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1704
+#, c-format
+msgid "Field content \"%.*s\" cannot be parsed in format %s."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:7
+msgid "Importing Textual Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:16
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
+"The selected file contains N lines of text. Only the first M of these will "
+"be shown for preview purposes in the following screens. You may choose "
+"below how much of the file should actually be imported."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:47
+#, fuzzy
+msgid "All cases"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:62 src/ui/gui/text-data-import.glade:117
+msgid "Only first "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:93
+#, fuzzy
+msgid " cases"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:147
+msgid "% of file (approximately)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:168
+msgid "<b>Amount to Import</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:189
+msgid "Select Data to Import"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:198
+msgid "Select the first line of the data file that contains data."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:209
+msgid "Line above selected line contains variable names"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:243
+msgid "Choose Separators"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:274
+#, fuzzy
+msgid "_Space"
+msgstr "Speichen"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:285
+msgid "Ta_b"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:300
+msgid "Ban_g (!)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:315
+msgid "_Colon (:)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Co_mma (,)"
+msgstr "Komma"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:347
+msgid "H_yphen (-)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:364
+msgid "P_ipe (|)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:379
+msgid "Semicolo_n (;)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:396
+msgid "Slas_h (/)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:413
+#, fuzzy
+msgid "C_ustom"
+msgstr "Spezial"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:444
+msgid "<b>Separators</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:475
+msgid "Quote separator characters with"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:489
+msgid ""
+"\"'\n"
+"\"\n"
+"'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:514
+msgid "Doubled quote mark treated as escape"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:533
+msgid "<b>Quoting</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:584
+msgid "<b>Fields Preview</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:601
+#, fuzzy
+msgid "Adjust Variable Formats"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:610
+msgid ""
+"Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect. You "
+"may set other variable properties now or later."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:653
+#, fuzzy
+msgid "<b>Variables</b>"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:700
+msgid "<b>Data Preview</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s\n"
msgstr "Kennsatz:"
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:97
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "Typ"
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing Values: %s\n"
msgstr "Lösewerten"
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:107
#, c-format
msgid "Measurement Level: %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:120
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:121
#, fuzzy
msgid "Value Labels:\n"
msgstr "Werten"
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:132
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:133
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:65
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:68
-msgid "Decimals"
-msgstr "Dezimalstellen"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
-msgid "Values"
-msgstr "Werten"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
-msgid "Align"
-msgstr "Einstellung"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
-msgid "Measure"
-msgstr "Messe"
-
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:86
#, c-format
msgid "Weight cases by %s"
msgstr ""
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/main.c:132
+#: src/ui/terminal/main.c:130
msgid ""
"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
"failures."
msgid "could not access definition for terminal `%s'"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Data File Comments"
+#~ msgstr "Datei Fehler"
+
+#~ msgid "Toolbars"
+#~ msgstr "Werkzeugregal"
+
+#~ msgid "Data"
+#~ msgstr "Daten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Merge Files"
+#~ msgstr "Alle Datei"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Syntax Error"
+#~ msgstr "Skript Fehler"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Grouping Variable:"
#~ msgstr "Variableansicht"