+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/pc+-file-reader.c:206
+msgid "SPSS/PC+ system file"
+msgstr "системний файл SPSS/PC+"
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:215
+#, c-format
+msgid "Error opening `%s' for reading as an SPSS/PC+ system file: %s."
+msgstr ""
+"Помилка під час відкриття «%s» для читання у форматі системного файла SPSS/PC"
+"+: %s."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:224 src/data/sys-file-reader.c:3474
+#, c-format
+msgid "%s: stat failed (%s)."
+msgstr "%s: помилка stat (%s)."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:230
+#, c-format
+msgid "%s: file too large."
+msgstr "%s: файл є надто великим."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:257
+#, c-format
+msgid ""
+"Directory entry is for a %u-byte record starting at offset %u but file is "
+"only %u bytes long."
+msgstr ""
+"Запис каталогу призначено для %u-байтового запису зі зміщенням %u, але у "
+"файлі лише %u байтів."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:275
+#, c-format
+msgid "Directory fields have unexpected values (%u,%u)."
+msgstr "Поля каталогу мають неочікувані значення (%u,%u)."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:372 src/data/sys-file-reader.c:665
+#, c-format
+msgid "Variable %zu"
+msgstr "Змінна %zu"
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:380 src/data/sys-file-reader.c:673
+#, c-format
+msgid "Variable %zu Label"
+msgstr "Мітка змінної %zu"
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:385
+#, c-format
+msgid "Variable %zu Value Label %zu"
+msgstr "Змінна %zu, мітка значення %zu"
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:388 src/data/sys-file-reader.c:683
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Дата створення"
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:389 src/data/sys-file-reader.c:684
+msgid "Creation Time"
+msgstr "Час створення"
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:390 src/data/sys-file-reader.c:685
+msgid "Product"
+msgstr "Продукт"
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:391 src/data/sys-file-reader.c:686
+msgid "File Label"
+msgstr "Мітка файла"
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"Using default encoding %s to read this SPSS/PC+ system file. For best "
+"results, specify an encoding explicitly. Use SYSFILE INFO with ENCODING="
+"\"DETECT\" to analyze the possible encodings."
+msgstr ""
+"Для читання цього системного файла SPSS/PC+ використовуємо типове кодування "
+"%s. Щоб покращити результати, вкажіть кодування явним чином. Проаналізувати "
+"можливі результати застосування різних кодувань можна за допомогою команди "
+"SYSFILE INFO з ENCODING=\"DETECT\"."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:483 src/data/sys-file-reader.c:899
+#, c-format
+msgid "Error closing system file `%s': %s."
+msgstr "Помилка під час спроби закрити системний файл «%s»: %s."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:544
+msgid "This is not an SPSS/PC+ system file."
+msgstr "Це не системний файл SPSS/PC+."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:548
+#, c-format
+msgid "Record 0 has unexpected length %u."
+msgstr "Запис 0 має неочікувану довжину, %u."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:572
+#, c-format
+msgid "Record 0 specifies unexpected system missing value %g (%a)."
+msgstr "Запис 0 визначає неочікуване системне пропущене значення %g (%a)."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:577
+#, c-format
+msgid "Record 0 reserved fields have unexpected values (%u,%u,%u,%u,%u,%u)."
+msgstr ""
+"Обернені поля запису 0 містять неочікувані значення (%u,%u,%u,%u,%u,%u)."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:581
+#, c-format
+msgid "Record 0 case counts differ (%u versus %u)."
+msgstr "Спостереження запису 0 має іншу розмірність (%u замість %u)."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:585
+#, c-format
+msgid "Invalid compression type %u."
+msgstr "Непідтримуваний тип стискання %u."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:596
+#, c-format
+msgid ""
+"Record 0 claims %u cases with %u values per case (requiring at least %zu "
+"bytes) but data record is only %u bytes long."
+msgstr ""
+"Для запису 0 визначено %u спостережень із %u значеннями на спостереження "
+"(потрібно принаймні %zu байтів), але запис даних складається лише з %u "
+"байтів."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:618
+#, c-format
+msgid ""
+"Value labels claimed to end at offset %u in labels record but labels record "
+"is only %u bytes."
+msgstr ""
+"Мітки значень мали завершуватися із відступом %u у запису міток, але запис "
+"міток складається лише з %u байтів."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:629
+#, c-format
+msgid ""
+"Value labels claimed to be at offset %u with length %u but file size is only "
+"%u bytes."
+msgstr ""
+"Мітки значень мали починатися із відступом %u і мати довжину %u, але файл "
+"має розмір лише у %u байтів."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"Value labels end with partial label (%u bytes left in record, label length "
+"%<PRIu8>)."
+msgstr ""
+"Мітки значень завершуються частковою міткою (у записі лишається %u байтів, "
+"довжина мітки — %<PRIu8>)."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:668
+#, c-format
+msgid "%u leftover bytes following value labels."
+msgstr "%u залишкових байтів за мітками значень."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:684
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable label claimed to start at offset %u in labels record but labels "
+"record is only %u bytes."
+msgstr ""
+"Мітка змінної мала починатися із відступом %u у запису міток, але запис "
+"міток складається лише з %u байтів."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:696
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable label with length %u starting at offset %u in labels record "
+"overruns end of %u-byte labels record."
+msgstr ""
+"Мітка змінної із довжиною %u починаючи із відступу %u у записі міток "
+"перекриває кінець %u-байтового запису міток."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:718
+#, c-format
+msgid "Record 1 has length %u (expected %u)."
+msgstr "Запис 1 має довжину %u (мало бути %u)."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:750
+#, c-format
+msgid "Variable %u has invalid type %<PRIu8>."
+msgstr "Змінна %u належить до некоректного типу %<PRIu8>."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:786
+#, c-format
+msgid "Invalid weight index %u."
+msgstr "Некоректний індекс ваги, %u."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:856 src/data/sys-file-reader.c:1423
+#, c-format
+msgid "Invalid variable name `%s'."
+msgstr "Некоректна назва змінної, «%s»."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:864 src/data/sys-file-reader.c:1438
+#, c-format
+msgid "Renaming variable with duplicate name `%s' to `%s'."
+msgstr "Перейменовуємо зміну з дубльованою назвою, «%s», на «%s»."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:876
+#, c-format
+msgid "Cannot weight by string variable `%s'."
+msgstr "Зважування за рядковою змінною «%s» неможливе."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:974 src/data/sys-file-reader.c:2697
+msgid "File ends in partial case."
+msgstr "Файл завершено на незавершеному записі спостереження."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:980
+#, c-format
+msgid ""
+"Case beginning at offset 0x%08x extends past end of data record at offset 0x"
+"%08x."
+msgstr ""
+"Спостереження, що починається із відступом 0x%08x, продовжується за кінцем "
+"запису даних із відступом 0x%08x."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:999 src/data/sys-file-reader.c:2705
+#, c-format
+msgid "Error reading case from file %s."
+msgstr "Помилка під час читання спостереження з файла %s."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1115 src/data/sys-file-reader.c:2868
+#, c-format
+msgid ""
+"Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
+"(opcode %d)."
+msgstr ""
+"Ймовірне пошкодження стиснених даних: рядок містить стиснене ціле значення "
+"(код операції %d)."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1159 src/data/sys-file-reader.c:3163
+#, c-format
+msgid "`%s' near offset 0x%llx: "
+msgstr "«%s» поряд з позицією 0x%llx: "
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1162 src/data/sys-file-reader.c:3166
+#, c-format
+msgid "`%s': "
+msgstr "«%s»: "
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1218 src/data/sys-file-reader.c:3221
+#, c-format
+msgid "System error: %s."
+msgstr "Системна помилка: %s."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1223 src/data/sys-file-reader.c:3226
+msgid "Unexpected end of file."
+msgstr "Неочікуваний символ кінця файла."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1308 src/data/sys-file-reader.c:3451
+#, c-format
+msgid "%s: seek failed (%s)."
+msgstr "%s: помилка позиціювання (%s)."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1358
+msgid "SPSS/PC+ System File"
+msgstr "системний файл SPSS/PC+"
+
+#: src/data/por-file-reader.c:111