+#: src/data/pc+-file-reader.c:669
+#, c-format
+msgid "%u leftover bytes following value labels."
+msgstr "%u bajtov preostanka za oznakami vrednosti."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:685
+#, c-format
+msgid "Variable label claimed to start at offset %u in labels record but labels record is only %u bytes."
+msgstr "oznaka vrednosti naj bi se začela pri odmiku %u v zapisu oznake, vendar pa je ta le %u bajtov."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:697
+#, c-format
+msgid "Variable label with length %u starting at offset %u in labels record overruns end of %u-byte labels record."
+msgstr "oznaka vrednosti z dolžino %u, ki se začne pri odmiku %u v zapisu oznake, prekriva konec %u-bitnega zapisa oznake."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:719
+#, c-format
+msgid "Record 1 has length %u (expected %u)."
+msgstr "Zapis 1 je dolžine %u (pričakovana je %u)."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:751
+#, c-format
+msgid "Variable %u has invalid type %<PRIu8>."
+msgstr "spremenljivka %u ima navedeno neveljavno vrsto %<PRIu8>."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:787
+#, c-format
+msgid "Invalid weight index %u."
+msgstr "Neveljavna vrednost uteži %u."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:857 src/data/sys-file-reader.c:1441
+#, c-format
+msgid "Invalid variable name `%s'."
+msgstr "Neveljavno ime spremenljivke »%s«."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:865 src/data/sys-file-reader.c:1456
+#, c-format
+msgid "Renaming variable with duplicate name `%s' to `%s'."
+msgstr "Podvojeno ime spremenljivke »%s« je preimenovano v »%s«."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:877
+#, c-format
+msgid "Cannot weight by string variable `%s'."
+msgstr "vrednosti ni mogoče utežiti s spremenljivko niza »%s«"
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:975 src/data/sys-file-reader.c:2732
+msgid "File ends in partial case."
+msgstr "datoteka se konča z nepopolnim primerom"
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:981
+#, c-format
+msgid "Case beginning at offset 0x%08x extends past end of data record at offset 0x%08x."
+msgstr "Primer, ki se začne pri odmiku 0x%08x, se razteza prek konca zapisa podatkov pri odmiku 0x%08x."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1000 src/data/sys-file-reader.c:2740
+#, c-format
+msgid "Error reading case from file %s."
+msgstr "Napaka med branjem primera iz datoteke %s."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1116 src/data/sys-file-reader.c:2903
+#, c-format
+msgid "Possible compressed data corruption: string contains compressed integer (opcode %d)."
+msgstr "zaznana je možnost okvare stisnjenih podatkov: niz vsebuje stisnjeno celo število (opcode %d)."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1160 src/data/sys-file-reader.c:3201
+#, c-format
+msgid "`%s' near offset 0x%llx: "
+msgstr "»%s«\" pri odmiku 0x%llx: "
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1163 src/data/sys-file-reader.c:3204
+#, c-format
+msgid "`%s': "
+msgstr "»%s«: "
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1219 src/data/sys-file-reader.c:3259
+#, c-format
+msgid "System error: %s."
+msgstr "Sistemska napaka: %s."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1224 src/data/sys-file-reader.c:3264
+msgid "Unexpected end of file."
+msgstr "Dosežen je nepričakovan konec datoteke."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1309 src/data/sys-file-reader.c:3489
+#, c-format
+msgid "%s: seek failed (%s)."
+msgstr "%s: ukaz seek() je spodletel (%s)."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1359
+msgid "SPSS/PC+ System File"
+msgstr "Sistemska datoteka SPSS/PC+"
+
+#: src/data/por-file-reader.c:111
+#, c-format
+msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: "
+msgstr "prenosna datoteka %s je okvarjena pri odmiku 0x%llx: "
+
+#: src/data/por-file-reader.c:143
+#, c-format
+msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: "
+msgstr "poteka branje prenosne datoteke %s pri odmiku 0x%llx: "
+
+#: src/data/por-file-reader.c:175
+#, c-format
+msgid "Error closing portable file `%s': %s."
+msgstr "Napaka med zapiranjem prenosne datoteke »%s«: %s."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:227
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "nepričakovan konec datoteke"
+
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/por-file-reader.c:286 src/data/por-file-writer.c:147
+msgid "portable file"
+msgstr "prenosna datoteka"
+
+#: src/data/por-file-reader.c:294
+#, c-format
+msgid "An error occurred while opening `%s' for reading as a portable file: %s."
+msgstr "Prišlo je do napake med odpiranjem »%s« za branje kot prenosne datoteke: %s."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:315
+msgid "Data record expected."
+msgstr "Pričakovan je podatkovni zapis."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:413
+msgid "Number expected."
+msgstr "Pričakovan je vnos števila."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:441
+msgid "Missing numeric terminator."
+msgstr "Manjka številski zaključni znak."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:464
+msgid "Invalid integer."
+msgstr "Neveljavno celo število."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:475 src/data/por-file-reader.c:495
+#, c-format
+msgid "Bad string length %d."
+msgstr "Neveljavna dolžina niza %d."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:558
+#, c-format
+msgid "%s: Not a portable file."
+msgstr "%s: datoteka ni prenosna datoteka."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:575
+#, c-format
+msgid "Unrecognized version code `%c'."
+msgstr "Neprepoznana različica kode »%c«."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:588
+#, c-format
+msgid "Bad date string length %zu."
+msgstr "Napačna dolžina datumskega niza %zu."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:590
+#, c-format
+msgid "Bad time string length %zu."
+msgstr "Napačna dolžina časovnega niza %zu."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:641
+#, c-format
+msgid "%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default format."
+msgstr "%s: neustrezno določilo zapisa (%d). Spremenljivki bo dodeljen privzet zapis."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:662
+#, c-format
+msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
+msgstr "Številčna spremenljivka %s ima neveljavno določilo zapisa %s."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:666
+#, c-format
+msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
+msgstr "Spremenljivka niza %s širine %d ima neveljavno določilo zapisa %s."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:690
+msgid "Expected variable count record."
+msgstr "Pričakovan je zapis števila spremenljivke."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:694
+#, c-format
+msgid "Invalid number of variables %d."
+msgstr "Neveljavno število spremenljivk %d."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:703
+#, c-format
+msgid "Weight variable name (%s) truncated."
+msgstr "Ime spremenljivke uteži (%s) je bilo prirezano."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:718