+msgid "Contrast %d of %d"
+msgstr "Contraste %d de %d"
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:247
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Reiniciar"
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:248
+msgid "_Select"
+msgstr "_Selecionar"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:951
+msgid "Data View"
+msgstr "Visualização de dados"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:954
+msgid "Variable View"
+msgstr "Visualização de variáveis"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:744
+msgid "var"
+msgstr "var"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:755 src/ui/gui/psppire-var-store.c:699
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:709 src/ui/gui/psppire-var-store.c:719
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:825
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:213
+msgid "Transformations Pending"
+msgstr "Transformação Pendente"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:229
+msgid "Filter off"
+msgstr "Sem Filtro"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:243
+#, c-format
+msgid "Filter by %s"
+msgstr "Filtrar por %s"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:264
+msgid "No Split"
+msgstr "Sem divisão"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273
+msgid "Split by "
+msgstr "Dividido por "
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:301
+msgid "Weights off"
+msgstr "Sem Pesos"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:315
+#, c-format
+msgid "Weight by %s"
+msgstr "Peso por %s"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:383 src/ui/gui/data-editor.glade:702
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:391 src/ui/gui/psppire-data-window.c:593
+msgid "System Files (*.sav)"
+msgstr "Arquivo de Sistema (*.sav)"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:397 src/ui/gui/psppire-data-window.c:599
+msgid "Portable Files (*.por) "
+msgstr "Arquivo Portável (*.por) "
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:403 src/ui/gui/psppire-data-window.c:605
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:298
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:385
+msgid "All Files"
+msgstr "Todos os Arquivos"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:585 src/ui/gui/data-editor.glade:712
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:613
+msgid "System File"
+msgstr "Arquivos de Sistema"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:618
+msgid "Portable File"
+msgstr "Arquivo portátil"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:768
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Seleção de fonte"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:836
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Ordenar Ascendentemente "
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:842
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Ordenar Descendentemente"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:847 src/ui/gui/psppire-data-window.c:937
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:174 src/ui/gui/data-editor.glade:843
+msgid "Insert Variable"
+msgstr "Inserir Variáveis"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:850 src/ui/gui/psppire-data-window.c:904
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:940 src/ui/gui/psppire-data-window.c:1307
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1325
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:901 src/ui/gui/data-editor.glade:831
+msgid "Insert Case"
+msgstr "Inserir Caso"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1185
+msgid "Open a data file"
+msgstr "Abrir arquivo de dados"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1203
+msgid "New data file"
+msgstr "Novo arquivo de dados"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1218
+msgid "Import text data file"
+msgstr "Importar arquivo de dados textuais"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1234 src/ui/gui/psppire-data-window.c:1250
+msgid "Save data to file"
+msgstr "Salvar dados para arquivo"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1288
+msgid "Show/hide value labels"
+msgstr "Exibir/ocultar rótulos de valores"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1308
+msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
+msgstr "Deletar o caso na posição(ões) selecionada(s)"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1326
+msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
+msgstr "Deletar as variáveis na posição(ões) selecionada(s)"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1344
+msgid "Create a new variable at the current position"
+msgstr "Criar uma variável na posição atual"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1359
+msgid "Create a new case at the current position"
+msgstr "Criar um caso na posição atual"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1375
+msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
+msgstr "Pular para o Caso na matriz de dados"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1391
+msgid "Weight cases by variable"
+msgstr "Pondera casos pela variável"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1405
+msgid "Transpose the cases with the variables"
+msgstr "Transpor os casos com as variáveis"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1419
+msgid "Split the active file"
+msgstr "Dividir o arquivo ativo"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1434
+msgid "Sort cases in the active file"
+msgstr "Ordenar casos no arquivo ativo"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1448
+msgid "Select cases from the active file"
+msgstr "Selecionar casos do arquivo ativo"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1462
+msgid "Compute new values for a variable"
+msgstr "Computar novos valores de uma variável"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1476
+msgid "Perform one way analysis of variance"
+msgstr "Fazer análise one way de variância"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1491
+msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
+msgstr "Calcular Teste T para amostrar de grupos independentes"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1505
+msgid "Calculate T Test for paired samples"
+msgstr "Calcular Teste T para amostras emparelhadas"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1519
+msgid "Calculate T Test for sample from a single distribution"
+msgstr "Calcular Teste T para amostra de uma distribuição única"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1534
+msgid "Commentary text for the data file"
+msgstr "Comentário do arquivo de dados"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1560
+msgid "Rank Cases"
+msgstr "Ordenamento de Casos"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1574
+#, fuzzy
+msgid "Recode values into the same variables"
+msgstr "Recodificar valores na mesma variável"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "Recode values into different variables"
+msgstr "Recodificar valores em variáveis diferentes"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1602
+#, fuzzy
+msgid "Jump to variable"
+msgstr "Pular para variável"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1615
+msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
+msgstr "Calcular estatísticas descritivas (média, variância, ...)"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1629
+msgid "Generate frequency statistics"
+msgstr "Gerar estatísticas de frequência"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1643
+msgid "Generate crosstabulations"
+msgstr "Gerar crosstabs"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1658
+msgid "Examine Data by Factors"
+msgstr "Examina dados pelos fatores"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1672
+msgid "Estimate parameters of the linear model"
+msgstr "Estima parâmetros do modelo linear"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1686 src/ui/gui/reliability.glade:7
+msgid "Reliability Analysis"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1849
+msgid "Split the window vertically and horizontally"