+#: src/language/stats/descriptives.c:1021
+msgid "Valid N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:1022
+msgid "Missing N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:1050
+#, c-format
+msgid "Valid cases = %.*g; cases with missing value(s) = %.*g."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:74
+msgid " (missing)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:269
+#, c-format
+msgid "Boxplot of %s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:275 src/language/stats/examine.c:381
+#, c-format
+msgid "Boxplot of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:364
+msgid "Boxplot"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:460
+msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:520
+#, c-format
+msgid "Not creating spreadlevel chart for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:609 src/language/stats/examine.c:627
+#: src/language/stats/frequencies.c:1577 src/language/stats/npar-summary.c:142
+msgid "Percentiles"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:637
+#, c-format
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:760
+msgid "Tukey's Hinges"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:789 src/language/stats/oneway.c:1088
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:9
+msgid "Descriptives"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:809 src/language/stats/oneway.c:1073
+#: src/language/stats/oneway.c:1381 src/language/stats/oneway.c:1590
+#: src/language/stats/roc.c:978 src/language/stats/regression.c:833
+#, fuzzy
+msgid "Std. Error"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
+
+#: src/language/stats/examine.c:905 src/language/stats/oneway.c:1079
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:913 src/language/stats/oneway.c:1082
+#: src/language/stats/oneway.c:1597 src/language/stats/roc.c:981
+#: src/language/stats/regression.c:851
+msgid "Lower Bound"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:926 src/language/stats/oneway.c:1083
+#: src/language/stats/oneway.c:1598 src/language/stats/roc.c:982
+#: src/language/stats/regression.c:852
+msgid "Upper Bound"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:939
+msgid "5% Trimmed Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:953 src/language/stats/frequencies.c:143
+#: src/language/stats/means.c:411 src/language/stats/median.c:422
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:52
+msgid "Median"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:1034
+msgid "Interquartile Range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:1109
+msgid "Extreme Values"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:1130 src/language/stats/quick-cluster.c:591
+#: src/language/data-io/list.c:114
+msgid "Case Number"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:1205
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:1216
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:1309 src/language/stats/logistic.c:1393
+#: src/language/stats/means.c:1064 src/language/stats/reliability.c:551
+msgid "Case Processing Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:1325 src/language/stats/means.c:1075
+#: src/language/stats/reliability.c:574 src/language/stats/crosstabs.q:865
+msgid "Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:1329 src/language/stats/frequencies.c:1562
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:641 src/language/stats/reliability.c:577
+#: src/language/stats/crosstabs.q:866
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:1334 src/language/stats/frequencies.c:345
+#: src/language/stats/frequencies.c:1563 src/language/stats/crosstabs.q:867
+msgid "Missing"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:1346 src/language/stats/frequencies.c:295
+#: src/language/stats/frequencies.c:1462 src/language/stats/logistic.c:1404
+#: src/language/stats/means.c:1090 src/language/stats/crosstabs.q:876
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:1984
+#, c-format
+msgid "%s may not be negative. Using default value (%g)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:2021
+msgid "Percentiles must lie in the range (0, 100)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:2215
+#, c-format
+msgid "%s and %s are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1048
+msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1486
+msgid "Component Number"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1486
+msgid "Factor Number"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1517
+msgid "Communalities"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1523
+msgid "Initial"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1526
+msgid "Extraction"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1591 src/language/stats/factor.c:1720
+#: src/language/stats/factor.c:1865
+msgid "Component"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1596 src/language/stats/factor.c:1722
+#: src/language/stats/factor.c:1867
+msgid "Factor"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1628
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1695
+msgid "Total Variance Explained"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1727
+msgid "Initial Eigenvalues"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1733
+msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1740
+msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1754
+#, no-c-format
+msgid "% of Variance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1755
+msgid "Cumulative %"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1780 src/language/stats/factor.c:1871
+#: src/language/stats/factor.c:1876
+#, c-format
+msgid "%zu"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1840
+msgid "Factor Correlation Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1932
+msgid "Correlation Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:2006
+msgid "Determinant"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:2038
+msgid ""
+"The dataset contains no complete observations. No analysis will be performed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:2110
+msgid "Analysis N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:2147
+msgid "KMO and Bartlett's Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:2175
+msgid "Kaiser-Meyer-Olkin Measure of Sampling Adequacy"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:2179
+msgid "Bartlett's Test of Sphericity"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:2181
+msgid "Approx. Chi-Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:2183 src/language/stats/glm.c:754
+#: src/language/stats/logistic.c:1224 src/language/stats/oneway.c:979
+#: src/language/stats/oneway.c:1227 src/language/stats/oneway.c:1591
+#: src/language/stats/regression.c:837 src/language/stats/regression.c:946
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:291
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:235
+msgid "Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:2224
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis will "
+"be performed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:2231
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s criteria result in more factors than variables, which is not "
+"meaningful. No analysis will be performed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:2323
+msgid "Component Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:2323
+msgid "Factor Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:2328
+msgid "Pattern Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:2335
+msgid "Structure Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:2336
+msgid "Rotated Component Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:2336
+msgid "Rotated Factor Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:100
+#, c-format
+msgid "%s ignores %s. Temporary transformations will be made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary file for %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/stats/flip.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error rewinding %s file: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/stats/flip.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating %s source file."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/stats/flip.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading %s file: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/stats/flip.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected end of file reading %s file."
+msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
+
+#: src/language/stats/flip.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error seeking %s source file: %s."
+msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
+
+#: src/language/stats/flip.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing %s source file: %s."
+msgstr "error writing output file ‘%s’"
+
+#: src/language/stats/flip.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error rewinding %s source file: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/stats/flip.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading %s temporary file: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/stats/flip.c:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected end of file reading %s temporary file."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/stats/frequencies.c:144
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:49
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.c:292
+msgid "Value Label"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.c:294 src/language/stats/logistic.c:1469
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:112
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.c:296
+msgid "Valid Percent"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.c:297
+msgid "Cum Percent"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.c:914
+msgid "Histogram frequency must be greater than zero."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.c:931
+msgid "Histogram percentage must be greater than zero."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.c:1132
+#, c-format
+msgid ""
+"%s for histogram must be greater than or equal to %s, but %s was specified "
+"as %.15g and %s as %.15g. %s and %s will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.c:1177
+#, c-format
+msgid ""
+"%s for pie chart must be greater than or equal to %s, but %s was specified "
+"as %.15g and %s as %.15g. %s and %s will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.c:1442
+#, c-format
+msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.c:1445
+#, c-format
+msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.c:1462 src/language/stats/graph.c:207
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:88
+#: src/language/stats/crosstabs.q:723
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.c:1588
+msgid "50 (Median)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/friedman.c:227 src/language/stats/kruskal-wallis.c:258
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:171 src/language/stats/wilcoxon.c:226
+msgid "Ranks"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/friedman.c:238 src/language/stats/kruskal-wallis.c:272
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:196 src/language/stats/wilcoxon.c:240
+msgid "Mean Rank"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/friedman.c:280
+msgid "Kendall's W"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:167
+msgid "Multivariate analysis is not yet implemented"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:272
+msgid "Only types 1, 2 & 3 sums of squares are currently implemented"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:736
+msgid "Tests of Between-Subjects Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:749
+#, c-format
+msgid "Type %s Sum of Squares"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:752 src/language/stats/oneway.c:977
+#: src/language/stats/regression.c:944
+msgid "Mean Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:753 src/language/stats/oneway.c:978
+#: src/language/stats/regression.c:945 src/language/stats/t-test-indep.c:290
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:762
+msgid "Corrected Model"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:764 src/language/stats/regression.c:997
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:777
+msgid "Intercept"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:843
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:859
+msgid "Corrected Total"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/graph.c:208
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/graph.c:209
+msgid "Cumulative Count"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/graph.c:210
+msgid "Cumulative Percent"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/graph.c:295
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/graph.c:302
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/graph.c:320
+msgid ""
+"Maximum number of scatterplot categories reached. Your BY variable has too "
+"many distinct values. The coloring of the plot will not be correct."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/graph.c:485 src/language/stats/rank.c:636
+#, c-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/graph.c:632 src/language/stats/graph.c:663
+#: src/language/stats/graph.c:711
+msgid "Only one chart type is allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/graph.c:655 src/language/stats/graph.c:754
+#: src/language/stats/graph.c:768
+msgid "Only one variable is allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/graph.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Variable expected"
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/language/stats/graph.c:816
+msgid "FOOTNOTE is not implemented yet for GRAPH"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:282 src/ui/gui/ks-one-sample.ui:8
+msgid "One-Sample Kolmogorov-Smirnov Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:299
+msgid "Normal Parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:308
+msgid "Uniform Parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:317
+msgid "Poisson Parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:320
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:74
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1988
+msgid "Lambda"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:324
+msgid "Exponential Parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:384
+msgid "Most Extreme Differences"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:387
+msgid "Absolute"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:390 src/language/stats/roc.c:1079
+msgid "Positive"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:393 src/language/stats/roc.c:1080
+msgid "Negative"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:396
+msgid "Kolmogorov-Smirnov Z"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:399
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:386
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:267 src/language/stats/runs.c:402
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:319 src/language/stats/crosstabs.q:1275
+msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:327
+msgid "All predicted values are either 1 or 0"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:525
+msgid "Dependent variable's values are not dichotomous."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:614
+#, c-format
+msgid ""
+"Category %s does not have at least two distinct values. Logistic regression "
+"will not be run."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"Estimation terminated at iteration number %d because parameter estimates "
+"changed by less than %g"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:686
+#, c-format
+msgid ""
+"Estimation terminated at iteration number %d because Log Likelihood "
+"decreased by less than %g%%"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:701
+#, c-format
+msgid ""
+"Estimation terminated at iteration number %d because maximum iterations has "
+"been reached"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:995
+msgid "Cut point value must be in the range [0,1]"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1148
+msgid "Dependent Variable Encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1157
+msgid "Original Value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1158
+msgid "Internal Value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1209
+msgid "Variables in the Equation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1218 src/language/stats/logistic.c:1364
+#: src/language/stats/logistic.c:1562
+msgid "Step 1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1220 src/language/stats/regression.c:832
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1221
+msgid "S.E."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1222
+msgid "Wald"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1225
+msgid "Exp(B)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1230
+#, c-format
+msgid "%d%% CI for Exp(B)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1232 src/language/stats/t-test-indep.c:297
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:99
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1327
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1233 src/language/stats/t-test-indep.c:298
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:100
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:313 src/language/stats/crosstabs.q:1328
+msgid "Upper"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1310
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1355
+msgid "Model Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1365
+msgid "-2 Log likelihood"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1369
+msgid "Cox & Snell R Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1373
+msgid "Nagelkerke R Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1402
+msgid "Unweighted Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1407
+msgid "Included in Analysis"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1408
+msgid "Missing Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1459
+msgid "Categorical Variables' Codings"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1472
+msgid "Parameter coding"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1478
+#, c-format
+msgid "(%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1552
+msgid "Classification Table"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1566
+msgid "Predicted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1572
+msgid "Observed"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1578
+msgid ""
+"Percentage\n"
+"Correct"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1582
+msgid "Overall Percentage"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:365
+msgid "Jonckheere-Terpstra Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:379
+#, c-format
+msgid "Number of levels in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:382
+msgid "Observed J-T Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:383
+msgid "Mean J-T Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:384
+msgid "Std. Deviation of J-T Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:385
+msgid "Std. J-T Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:202 src/language/stats/wilcoxon.c:241
+msgid "Sum of Ranks"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:264
+msgid "Mann-Whitney U"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:265
+msgid "Wilcoxon W"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:266 src/language/stats/runs.c:399
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:318
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:271 src/language/stats/mcnemar.c:265
+#: src/language/stats/sign.c:134 src/language/stats/wilcoxon.c:323
+msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:272 src/language/stats/mcnemar.c:271
+#: src/language/stats/sign.c:140 src/language/stats/wilcoxon.c:327
+msgid "Point Probability"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:412
+msgid "Group Median"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:416
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:417
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:424
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:425
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:427
+msgid "Percent N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:428
+msgid "Percent Sum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:430
+msgid "Harmonic Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:431
+msgid "Geom. Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:1077
+msgid "Included"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:1078 src/language/stats/reliability.c:580
+msgid "Excluded"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:1120 src/language/stats/means.c:1129
+#: src/language/stats/means.c:1138
+#, c-format
+msgid "%g%%"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:1170
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/mcnemar.c:143
+msgid "The McNemar test is appropriate only for dichotomous variables"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/mcnemar.c:268 src/language/stats/sign.c:137
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:324
+msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/median.c:359
+msgid "> Median"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/median.c:362
+msgid "≤ Median"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:537
+#, c-format
+msgid "%s subcommand not currently implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expecting %s, %s, %s or a number."
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/stats/npar.c:841
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:891
+#, c-format
+msgid ""
+"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
+"exactly %d values."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:1106 src/language/stats/t-test-parser.c:164
+#, c-format
+msgid ""
+"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
+"not match the number following (%zu)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:146
+msgid "25th"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:149
+msgid "50th (Median)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:152
+msgid "75th"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:360
+msgid "LSD"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:361
+msgid "Tukey HSD"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:362
+msgid "Bonferroni"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:363
+msgid "Scheffé"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:364
+msgid "Games-Howell"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:365
+msgid "Šidák"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:513
+#, c-format
+msgid "The post hoc analysis method %s is not supported."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:828
+#, c-format
+msgid ""
+"Dependent variable %s has no non-missing values. No analysis for this "
+"variable will be done."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:910
+#, c-format
+msgid ""
+"In contrast list %zu, the number of coefficients (%zu) does not equal the "
+"number of groups (%d). This contrast list will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:922
+#, c-format
+msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:975 src/language/stats/regression.c:942
+msgid "Sum of Squares"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:997
+msgid "Between Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:998
+msgid "Within Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1031
+msgid "ANOVA"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1224
+msgid "Levene Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1225
+msgid "df1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1226
+msgid "df2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1229
+msgid "Test of Homogeneity of Variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1302
+msgid "Contrast Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1304 src/language/stats/oneway.c:1379
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1377
+msgid "Contrast Tests"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1380
+msgid "Value of Contrast"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1382 src/language/stats/regression.c:836
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:292
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:95
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:305
+msgid "t"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1434
+msgid "Assume equal variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1438
+msgid "Does not assume equal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1584
+#, c-format
+msgid "Multiple Comparisons (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1586
+#, c-format
+msgid "(I) %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1587
+#, c-format
+msgid "(J) %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1588 src/language/stats/t-test-indep.c:295
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:98
+msgid "Mean Difference"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1589
+msgid "(I - J)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1594
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:530
+msgid "Final Cluster Centers"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:534
+msgid "Initial Cluster Centers"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:537
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:592
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:629
+msgid "Cluster"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:590
+msgid "Cluster Membership"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:627
+msgid "Number of Cases in each Cluster"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:747
+#, fuzzy
+msgid "The number of clusters must be positive"
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:762
+msgid "The convergence criterium must be positive"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:777
+#, fuzzy
+msgid "The number of iterations must be positive"
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/language/stats/rank.c:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot generate variable name for ranking %s with %s. All candidates in use."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:321
+#, c-format
+msgid "Too many variables in %s clause."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:323
+#, c-format
+msgid "Variable %s already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:325 src/language/expressions/evaluate.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duplicate variable name %s."
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
+
+#: src/language/stats/rank.c:631
+#, c-format
+msgid "%s of %s by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:823
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variables Created By %s"
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/language/stats/rank.c:847
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:857
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:870
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:879
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:164
+msgid "Reliability on a single variable is not useful."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:280
+msgid ""
+"The STATISTICS subcommand is not yet implemented. No statistics will be "
+"produced."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:299
+msgid "The split point must be less than the number of variables"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:524
+#, c-format
+msgid "Scale: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:588 src/ui/gui/logistic.ui:81
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:635
+msgid "Item-Total Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:657
+msgid "Scale Mean if Item Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:660
+msgid "Scale Variance if Item Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:663
+msgid "Corrected Item-Total Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:666
+msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:743
+msgid "Reliability Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:780 src/language/stats/reliability.c:796
+msgid "Cronbach's Alpha"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:783 src/language/stats/reliability.c:805
+#: src/language/stats/reliability.c:814
+msgid "N of Items"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:799
+msgid "Part 1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:808
+msgid "Part 2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:817
+msgid "Total N of Items"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:820
+msgid "Correlation Between Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:823
+msgid "Spearman-Brown Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:826
+msgid "Equal Length"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:829
+msgid "Unequal Length"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:833
+msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:958
+msgid "Area Under the Curve"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:960
+#, c-format
+msgid "Area Under the Curve (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:965
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:979
+msgid "Asymptotic Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:986
+#, c-format
+msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:992
+#, fuzzy
+msgid "Variable under test"
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/language/stats/roc.c:1051
+msgid "Case Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1071
+msgid "Unweighted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1072
+msgid "Weighted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1076
+msgid "Valid N (listwise)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1108
+msgid "Coordinates of the Curve"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1110
+#, c-format
+msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1118
+#, fuzzy
+msgid "Test variable"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/roc.c:1120
+msgid "Positive if greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1121 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1122 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
+msgid "1 - Specificity"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:376
+msgid ""
+"REGRESSION with SAVE ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be "
+"made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:511
+msgid ""
+"The dependent variable is equal to the independent variable. The least "
+"squares line is therefore Y=X. Standard errors and related statistics may be "
+"meaningless."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:695
+msgid "No valid data found. This command was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:780
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:42
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:781
+msgid "R Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:782
+msgid "Adjusted R Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:783
+msgid "Std. Error of the Estimate"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:788
+#, c-format
+msgid "Model Summary (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:831
+msgid "Unstandardized Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:834
+msgid "Standardized Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:835
+msgid "Beta"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:838
+msgid "(Constant)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:849
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval for B"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:913
+#, c-format
+msgid "Coefficients (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:948 src/ui/gui/regression.ui:8
+msgid "Regression"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:971
+#, c-format
+msgid "ANOVA (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:998
+msgid "Covariances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:1013
+#, c-format
+msgid "Coefficient Correlations (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Multiple modes exist for variable `%s'. Using %.*g as the threshold value."
+msgstr ""
+"Multiple modes exist for varible ‘%s’. Using %g as the threshold value."
+
+#: src/language/stats/runs.c:325 src/ui/gui/runs.ui:8
+msgid "Runs Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Test Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Test Value (mode)"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Test Value (mean)"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Test Value (median)"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Cases < Test Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Cases ≥ Test Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:393
+msgid "Total Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:396
+msgid "Number of Runs"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sign.c:93
+msgid "Negative Differences"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sign.c:94
+msgid "Positive Differences"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sign.c:95 src/language/stats/wilcoxon.c:255
+msgid "Ties"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sort-cases.c:64
+msgid "Buffer limit must be at least 2."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:89
+#, c-format
+msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:209
+msgid "Group Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:279
+msgid "Independent Samples Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:287
+msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:288
+msgid "t-test for Equality of Means"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:296
+msgid "Std. Error Difference"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:301
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:90
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:300
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:317
+msgid "Equal variances assumed"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:349
+msgid "Equal variances not assumed"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:80
+msgid "One-Sample Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Test Value = %f"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:157
+msgid "One-Sample Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:177
+msgid "Paired Sample Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:189
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:244
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:327
+#, c-format
+msgid "Pair %d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:231
+msgid "Paired Samples Correlations"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:234
+msgid "Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:246
+#, c-format
+msgid "%s & %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:290
+msgid "Paired Samples Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:297
+msgid "Paired Differences"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:308
+msgid "Std. Error Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:329
+#, c-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-parser.c:124
+#, c-format
+msgid "When applying %s to a string variable, two values must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-parser.c:136
+#: src/language/stats/t-test-parser.c:232
+#, c-format
+msgid "%s subcommand may not be used with %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-parser.c:294
+msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:253
+msgid "Negative Ranks"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:254
+msgid "Positive Ranks"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:362
+msgid "Too many pairs to calculate exact significance."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:214
+msgid "Cannot specify the active dataset since none has been defined."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:220
+msgid ""
+"This command may not be used after TEMPORARY when the active dataset is an "
+"input source. Temporary transformations will be made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:255
+msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:308
+#, c-format
+msgid "File %s lacks BY variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:311
+#, c-format
+msgid "Active dataset lacks BY variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:388
+#: src/language/data-io/combine-files.c:393
+#, c-format
+msgid "BY is required when %s is specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:521
+msgid ""
+"Combining files with incompatible encodings. String data may not be "
+"represented correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable %s in file %s has different type or width from the same variable in "
+"earlier file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:570
+#, c-format
+msgid "In file %s, %s is numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:573
+#, c-format
+msgid "In file %s, %s is a string variable with width %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:578
+#, c-format
+msgid "In an earlier file, %s was numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:581
+#, c-format
+msgid "In an earlier file, %s was a string variable with width %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:621
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
+"name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:793
+#, c-format
+msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:141
+#, c-format
+msgid "The %s subcommand may only be used within %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:146
+#, c-format
+msgid "The %s subcommand may only be specified once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:184
+msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:245
+msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:254
+#, c-format
+msgid "The %s subcommand may be used only with %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:269
+msgid "At least one variable must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:476
+#: src/language/data-io/get-data.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a duplicate variable name."
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:375
+#, c-format
+msgid "There is already a variable %s of a different type."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:382
+#, c-format
+msgid "There is already a string variable %s of a different width."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:390
+#, c-format
+msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:461
+#: src/language/data-io/data-parser.c:470
+msgid "Quoted string extends beyond end of line."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:496
+#, fuzzy
+msgid "Missing delimiter following quoted string."
+msgstr "String expected following ‘+’."
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:515
+#, c-format
+msgid "Data for variable %s is not valid as format %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:544
+#, c-format
+msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:600
+#, c-format
+msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
+"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:663
+msgid "Record ends in data not part of any field."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:447
+msgid "Record"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:684 src/language/data-io/print.c:448
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1389
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:685
+#: src/language/data-io/data-parser.c:722 src/language/data-io/print.c:449
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %d record from %s."
+msgid_plural "Reading %d records from %s."
+msgstr[0] "Reading ‘%s’: %s."
+msgstr[1] "Reading ‘%s’: %s."
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:737
+#, c-format
+msgid "Reading free-form data from %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/language/data-io/data-reader.c:138
+#: src/language/data-io/data-writer.c:79
+msgid "data file"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:163
+#, c-format
+msgid "Could not open `%s' for reading as a data file: %s."
+msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read `%s' as a text file with encoding `%s': %s."
+msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:239
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing %s while reading inline data. This probably indicates a missing or "
+"incorrectly formatted %s command. %s must appear by itself on a single line "
+"with exactly one space between words."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:259
+#: src/language/data-io/data-reader.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading file %s: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
+msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:327
+#, c-format
+msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:328
+#, c-format
+msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:341
+#, c-format
+msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:499
+msgid "Record exceeds remaining block length."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:573
+#, c-format
+msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:576
+#, c-format
+msgid "Attempt to read beyond %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:764
+msgid ""
+"This command is not valid here since the current input program does not "
+"access the inline file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-writer.c:106
+#, c-format
+msgid "An error occurred while opening `%s' for writing as a data file: %s."
+msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
+
+#: src/language/data-io/data-writer.c:224
+#, c-format
+msgid "I/O error occurred writing data file `%s'."
+msgstr "I/O error occurred writing data file ‘%s’."
+
+#: src/language/data-io/dataset.c:63
+#, c-format
+msgid "There is no dataset named %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/dataset.c:265
+msgid "unnamed dataset"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/dataset.c:269
+msgid "(active dataset)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:150
+#, c-format
+msgid "Unsupported TYPE %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:285
+msgid "The sheet index must be greater than or equal to 1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:292 src/language/data-io/get-data.c:315
+#: src/language/data-io/get-data.c:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be followed by either \"%s\" or \"%s\"."
+msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:364
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
+"implied earlier in this command."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:446 src/language/data-io/get-data.c:484
+#: src/language/data-io/get-data.c:504
+#, c-format
+msgid "Value of %s must be 1 or greater."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:516
+#, c-format
+msgid "Value of %s must be between 1 and 100."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:567
+msgid ""
+"In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
+"character."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:599
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:406
+#, c-format
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
+"Data fields must be listed in order of increasing record number."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:608
+#, c-format
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
+"specified on FIXCASE, %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:132
+#, c-format
+msgid "%s: Data file dictionary has no variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected end-of-file within %s."
+msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:146
+#, c-format
+msgid "Input program must contain %s or %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:152
+msgid "Input program did not create any variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:365
+msgid ""
+"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
+"values will be swapped."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.c:243
+#, c-format
+msgid ""
+"The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.c:250
+#, c-format
+msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:96
+#, c-format
+msgid ""
+"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
+"(%zu)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:106
+msgid ""
+"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:129
+#, c-format
+msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:310
+msgid "Column positions for fields must be positive."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:312
+msgid "Column positions for fields must not be negative."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:372
+msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print-space.c:127
+#, c-format
+msgid "The expression on %s evaluated to the system-missing value."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print-space.c:130
+#, c-format
+msgid "The expression on %s evaluated to %g."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:193 src/language/data-io/trim.c:54
+#, fuzzy
+msgid "expecting a valid subcommand"
+msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
+
+#: src/language/data-io/print.c:223
+#, c-format
+msgid "%s is required when binary formats are specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:306
+#, c-format
+msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:479
+#, c-format
+msgid "Writing %zu record to %s."
+msgid_plural "Writing %zu records to %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:483
+#, c-format
+msgid "Writing %zu record."
+msgid_plural "Writing %zu records."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/language/data-io/save-translate.c:167
+#: src/language/data-io/save-translate.c:182
+#, c-format
+msgid "The %s string must contain exactly one character."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/save-translate.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output file `%s' exists but %s was not specified."
+msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
+
+#: src/language/data-io/trim.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
+"rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
+"as `/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)', or equivalently, `/RENAME (A B C=B C A)'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/trim.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
+"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
+"subcommand."
+msgstr ""
+"Number of variables on left side of ‘=’ (%zu) does not match number of \n"
+"variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
+"subcommand."
+
+#: src/language/data-io/trim.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
+
+#: src/language/data-io/trim.c:167
+msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/evaluate.c:151
+#, fuzzy
+msgid "expecting number or string"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:41
+msgid ""
+"One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
+"be system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:69
+msgid ""
+"The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
+"missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:75
+msgid ""
+"The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
+"The result will be system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:97
+msgid ""
+"The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
+"missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:103
+msgid ""
+"The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
+"The result will be system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:125
+msgid ""
+"The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
+"system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unrecognized date unit `%.*s'. Valid date units are `%s', `%s', `%s', `%s', "
+"`%s', `%s', `%s', and `%s'."
+msgstr ""
+"Unrecognised date unit ‘%.*s’. Valid date units are ‘years’, ‘quarters’, "
+"‘months’, ‘weeks’, ‘days’, ‘hours’, ‘minutes’, and ‘seconds’."
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:331
+#, c-format
+msgid "Invalid DATESUM method. Valid choices are `%s' and `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:261
+#, c-format
+msgid ""
+"Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:274
+#, c-format
+msgid ""
+"Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:436
+#, c-format
+msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:650
+msgid ""
+"Chaining relational operators (e.g. `a < b < c') will not produce the "
+"mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
+"problem (e.g. `a < b AND b < c'). If chaining is really intended, "
+"parentheses will disable this warning (e.g. `(a < b) < c'.)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:752
+msgid ""
+"The exponentiation operator (`**') is left-associative, even though right-"
+"associative semantics are more useful. That is, `a**b**c' equals "
+"`(a**b)**c', not as `a**(b**c)'. To disable this warning, insert "
+"parentheses."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:832
+#, c-format
+msgid "Unknown system variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown identifier %s."
+msgstr "Unknown format type ‘%s’."
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1102
+#, c-format
+msgid "%s must have at least %d arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1111
+#, c-format
+msgid "%s must have an even number of arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1114
+#, c-format
+msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1124
+#, c-format
+msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."