msgstr ""
"Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-28 12:24+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-04 10:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
"Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
"Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
msgstr ""
#: src/data/case-tmpfile.c:155
-#, fuzzy
msgid "unexpected end of file reading temporary file"
msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
msgstr ""
#: src/data/data-in.c:1130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%c' expected in date field."
-msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+msgstr ""
#: src/data/data-in.c:1171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "column %d"
-msgstr "Spalten"
+msgstr "Spalten %d"
#: src/data/data-in.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgstr ""
#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1285 src/ui/gui/psppire.glade:2189
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1285 src/ui/gui/psppire.glade:2176
#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:493
msgid "String"
msgstr "Zeichenkette"
#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1174 src/ui/gui/psppire.glade:2144
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1174 src/ui/gui/psppire.glade:2131
#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
msgid "Numeric"
msgstr "Nummer"
msgstr ""
#: src/data/sys-file-reader.c:633
-#, fuzzy
msgid "print"
-msgstr "Drucken"
+msgstr "drucken"
#: src/data/sys-file-reader.c:633
-#, fuzzy
msgid "write"
-msgstr "Drucken"
+msgstr "schreiben"
#: src/data/sys-file-reader.c:637
msgid "Suppressing further invalid format warnings."
msgstr ""
#: src/data/sys-file-reader.c:1626
-#, fuzzy
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
#: src/language/dictionary/split-file.c:85
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:562 src/ui/gui/psppire.glade:2112
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:562 src/ui/gui/psppire.glade:2099
#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
msgid "Label"
msgstr "Kennsatz"
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:2065
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:2052
msgid "Label:"
msgstr "Kennsatz:"
msgstr "Links"
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500 src/ui/gui/var-sheet.c:82
-#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Mittel"
msgid "Directional measures."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire.glade:2236
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire.glade:2223
#: src/ui/gui/var-sheet.c:66
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgstr ""
#: src/language/stats/flip.c:418
-#, fuzzy
msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
msgid "Width:"
msgstr "Große:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1634 src/ui/gui/psppire.glade:2557
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1634 src/ui/gui/psppire.glade:2544
msgid "Value:"
msgstr "Werte:"
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:260
-#, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "Datum"
-
#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:400
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:405
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "xyzzy"
#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:406
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Datum"
+#: src/ui/gui/psppire.c:197
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Zurücksetzen"
+
#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:816
msgid "var"
msgstr ""
msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk."
msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
-#: src/ui/gui/psppire.glade:12
-msgid ""
-" This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
-" (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:86 src/ui/gui/psppire.glade:167
+#: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154
#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
msgid "Do not weight cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:96
+#: src/ui/gui/psppire.glade:83
msgid "Weight cases by"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:120
+#: src/ui/gui/psppire.glade:107
#, fuzzy
msgid "Frequency Variable"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:160
+#: src/ui/gui/psppire.glade:147
msgid "Current Status: "
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:278
+#: src/ui/gui/psppire.glade:265
#, fuzzy
msgid "Variable(s):"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:327
+#: src/ui/gui/psppire.glade:314
#, fuzzy
msgid "Name Variable:"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:442
+#: src/ui/gui/psppire.glade:429
msgid "Analyze all cases. Do not create groups."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:452
+#: src/ui/gui/psppire.glade:439
msgid "Compare groups."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:465
+#: src/ui/gui/psppire.glade:452
msgid "Organize output by groups."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:512
+#: src/ui/gui/psppire.glade:499
msgid "Groups based on:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:576
+#: src/ui/gui/psppire.glade:563
msgid "Sort the file by grouping variables."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:587
+#: src/ui/gui/psppire.glade:574
msgid "File is already sorted."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:631
+#: src/ui/gui/psppire.glade:618
msgid "Current Status : "
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:639
+#: src/ui/gui/psppire.glade:626
msgid "Analysis by groups is off"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:738
+#: src/ui/gui/psppire.glade:725
msgid "Sort by:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:791
+#: src/ui/gui/psppire.glade:778
msgid "Ascending"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:801
+#: src/ui/gui/psppire.glade:788
msgid "Descending"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:817
+#: src/ui/gui/psppire.glade:804
msgid "Sort Order"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:886
+#: src/ui/gui/psppire.glade:873
#, fuzzy
msgid "Target Variable:"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:917
+#: src/ui/gui/psppire.glade:904
msgid "Type & Label"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:956
+#: src/ui/gui/psppire.glade:943
msgid "="
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1002
+#: src/ui/gui/psppire.glade:989
msgid "Numeric Expressions:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1056
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1043
msgid "Functions:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1120 src/ui/gui/psppire.glade:1266
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire.glade:1253
msgid "If..."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1236
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1223
#, fuzzy
msgid "All Cases"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1252
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1239
msgid "If condition is satisfied"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1304
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1291
msgid "Random sample of cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1318
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1305
#, fuzzy
msgid "Sample..."
msgstr "Muster"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1356
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1343
msgid "Based on time or case range"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1369
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1356
msgid "Range..."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1407
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1394
#, fuzzy
msgid "Use filter variable"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1569
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1556
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Schriftwahlung"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1599
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1586
#, fuzzy
msgid "Filtered"
msgstr "Datei:"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1609
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1596
msgid "Deleted"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1626
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1613
#, fuzzy
msgid "Unselected Cases Are"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1691
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1678
#, fuzzy
msgid "Comments:"
msgstr "Spalten"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1733
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1720
msgid "Display comments in output"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1747
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1734
msgid "Column Number: 0"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1823
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1810
msgid "Variable Information:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1849
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1836
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1913
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1900
msgid "Observation"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1923
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1910
#, fuzzy
msgid "Last case"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1936
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1923
msgid "First case"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2094
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2081
msgid "Use expression as label"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2200 src/ui/gui/var-sheet.c:67
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2187 src/ui/gui/var-sheet.c:67
msgid "Width"
msgstr "Große"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2287
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2274
msgid "Goto Case Number:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2423
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2410
#, fuzzy
msgid "Sample Size"
msgstr "Muster"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2526
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2513
#, fuzzy
msgid "Variable:"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2583
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2570
#, fuzzy
msgid "Search value labels"
msgstr "Werten"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2606
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2593
msgid "Regular expression Match"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2616
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2603
msgid "Search substrings"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2628
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2615
msgid "Wrap around"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2640
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2627
msgid "Search backward"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not access definition for terminal `%s'"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paste _Variables"
-#~ msgstr "Variableansicht"
-
-#~ msgid "Untitled"
-#~ msgstr "Unbetitelt"
-
-#~ msgid "PSPP Data Editor"
-#~ msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
-
-#~ msgid "_Insert"
-#~ msgstr "_Stecken"