Created a new stock item for Reset buttons.
[pspp-builds.git] / po / de.po
index d1024b0966be412ec446439f76a6b43f012d60bd..0c6983cff5a989ce494a6e9a770e3f8ebd6b0fc1 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-28 12:24+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-04 10:39+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
@@ -66,7 +66,6 @@ msgid "reading temporary file"
 msgstr ""
 
 #: src/data/case-tmpfile.c:155
-#, fuzzy
 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
 
@@ -174,14 +173,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/data/data-in.c:1130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
-msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+msgstr ""
 
 #: src/data/data-in.c:1171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "column %d"
-msgstr "Spalten"
+msgstr "Spalten %d"
 
 #: src/data/data-in.c:1173
 #, fuzzy, c-format
@@ -307,13 +306,13 @@ msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
 #: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1285 src/ui/gui/psppire.glade:2189
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1285 src/ui/gui/psppire.glade:2176
 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:493
 msgid "String"
 msgstr "Zeichenkette"
 
 #: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1174 src/ui/gui/psppire.glade:2144
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1174 src/ui/gui/psppire.glade:2131
 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
 msgid "Numeric"
 msgstr "Nummer"
@@ -608,14 +607,12 @@ msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
 msgstr ""
 
 #: src/data/sys-file-reader.c:633
-#, fuzzy
 msgid "print"
-msgstr "Drucken"
+msgstr "drucken"
 
 #: src/data/sys-file-reader.c:633
-#, fuzzy
 msgid "write"
-msgstr "Drucken"
+msgstr "schreiben"
 
 #: src/data/sys-file-reader.c:637
 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
@@ -810,7 +807,6 @@ msgid "System error: %s."
 msgstr ""
 
 #: src/data/sys-file-reader.c:1626
-#, fuzzy
 msgid "Unexpected end of file."
 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
 
@@ -1612,7 +1608,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/split-file.c:85
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:562 src/ui/gui/psppire.glade:2112
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:562 src/ui/gui/psppire.glade:2099
 #: src/ui/gui/var-sheet.c:69
 msgid "Label"
 msgstr "Kennsatz"
@@ -1621,7 +1617,7 @@ msgstr "Kennsatz"
 msgid "File:"
 msgstr "Datei:"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:2065
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:2052
 msgid "Label:"
 msgstr "Kennsatz:"
 
@@ -1796,7 +1792,6 @@ msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500 src/ui/gui/var-sheet.c:82
-#, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Mittel"
 
@@ -2576,7 +2571,7 @@ msgstr ""
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire.glade:2236
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire.glade:2223
 #: src/ui/gui/var-sheet.c:66
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -2966,7 +2961,6 @@ msgid "Error reading FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/flip.c:418
-#, fuzzy
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
 
@@ -4811,7 +4805,7 @@ msgstr "Dezimalstellen:"
 msgid "Width:"
 msgstr "Große:"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1634 src/ui/gui/psppire.glade:2557
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1634 src/ui/gui/psppire.glade:2544
 msgid "Value:"
 msgstr "Werte:"
 
@@ -4949,11 +4943,6 @@ msgstr ""
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:260
-#, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "Datum"
-
 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:400
 msgid "OK"
 msgstr ""
@@ -4973,13 +4962,17 @@ msgstr "_Hilfe"
 
 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:405
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "xyzzy"
 
 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "Datum"
 
+#: src/ui/gui/psppire.c:197
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Zurücksetzen"
+
 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:816
 msgid "var"
 msgstr ""
@@ -4994,191 +4987,175 @@ msgstr ""
 msgid "This is pre-alpha software.  Use at your own risk."
 msgstr "Diese Software ist vor-Alpha.  Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:12
-msgid ""
-"   This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
-"   it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"   the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
-"   (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"   This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"   GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"   You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:86 src/ui/gui/psppire.glade:167
+#: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154
 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
 msgid "Do not weight cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:96
+#: src/ui/gui/psppire.glade:83
 msgid "Weight cases by"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:120
+#: src/ui/gui/psppire.glade:107
 #, fuzzy
 msgid "Frequency Variable"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:160
+#: src/ui/gui/psppire.glade:147
 msgid "Current Status: "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:278
+#: src/ui/gui/psppire.glade:265
 #, fuzzy
 msgid "Variable(s):"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:327
+#: src/ui/gui/psppire.glade:314
 #, fuzzy
 msgid "Name Variable:"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:442
+#: src/ui/gui/psppire.glade:429
 msgid "Analyze all cases.  Do not create groups."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:452
+#: src/ui/gui/psppire.glade:439
 msgid "Compare groups."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:465
+#: src/ui/gui/psppire.glade:452
 msgid "Organize output by groups."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:512
+#: src/ui/gui/psppire.glade:499
 msgid "Groups based on:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:576
+#: src/ui/gui/psppire.glade:563
 msgid "Sort the file by grouping variables."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:587
+#: src/ui/gui/psppire.glade:574
 msgid "File is already sorted."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:631
+#: src/ui/gui/psppire.glade:618
 msgid "Current Status : "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:639
+#: src/ui/gui/psppire.glade:626
 msgid "Analysis by groups is off"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:738
+#: src/ui/gui/psppire.glade:725
 msgid "Sort by:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:791
+#: src/ui/gui/psppire.glade:778
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:801
+#: src/ui/gui/psppire.glade:788
 msgid "Descending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:817
+#: src/ui/gui/psppire.glade:804
 msgid "Sort Order"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:886
+#: src/ui/gui/psppire.glade:873
 #, fuzzy
 msgid "Target Variable:"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:917
+#: src/ui/gui/psppire.glade:904
 msgid "Type & Label"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:956
+#: src/ui/gui/psppire.glade:943
 msgid "="
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1002
+#: src/ui/gui/psppire.glade:989
 msgid "Numeric Expressions:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1056
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1043
 msgid "Functions:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1120 src/ui/gui/psppire.glade:1266
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire.glade:1253
 msgid "If..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1236
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1223
 #, fuzzy
 msgid "All Cases"
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1252
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1239
 msgid "If condition is satisfied"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1304
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1291
 msgid "Random sample of cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1318
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1305
 #, fuzzy
 msgid "Sample..."
 msgstr "Muster"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1356
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1343
 msgid "Based on time or case range"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1369
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1356
 msgid "Range..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1407
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1394
 #, fuzzy
 msgid "Use filter variable"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1569
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1556
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Schriftwahlung"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1599
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1586
 #, fuzzy
 msgid "Filtered"
 msgstr "Datei:"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1609
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1596
 msgid "Deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1626
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1613
 #, fuzzy
 msgid "Unselected Cases Are"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1691
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1678
 #, fuzzy
 msgid "Comments:"
 msgstr "Spalten"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1733
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1720
 msgid "Display comments in output"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1747
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1734
 msgid "Column Number: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1823
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1810
 msgid "Variable Information:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1849
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1836
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -5192,59 +5169,59 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1913
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1900
 msgid "Observation"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1923
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1910
 #, fuzzy
 msgid "Last case"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1936
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1923
 msgid "First case"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2094
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2081
 msgid "Use expression as label"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2200 src/ui/gui/var-sheet.c:67
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2187 src/ui/gui/var-sheet.c:67
 msgid "Width"
 msgstr "Große"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2287
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2274
 msgid "Goto Case Number:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2423
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2410
 #, fuzzy
 msgid "Sample Size"
 msgstr "Muster"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2526
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2513
 #, fuzzy
 msgid "Variable:"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2583
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2570
 #, fuzzy
 msgid "Search value labels"
 msgstr "Werten"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2606
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2593
 msgid "Regular expression Match"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2616
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2603
 msgid "Search substrings"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2628
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2615
 msgid "Wrap around"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2640
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2627
 msgid "Search backward"
 msgstr ""
 
@@ -5500,16 +5477,3 @@ msgstr "Warnung"
 #, c-format
 msgid "could not access definition for terminal `%s'"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paste _Variables"
-#~ msgstr "Variableansicht"
-
-#~ msgid "Untitled"
-#~ msgstr "Unbetitelt"
-
-#~ msgid "PSPP Data Editor"
-#~ msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
-
-#~ msgid "_Insert"
-#~ msgstr "_Stecken"