Updated the developers' manual to reflect the new situation
[pspp-builds.git] / doc / dev / i18n.texi
index 836ff810a963b162b5428fee2645ba0e6941090f..3ab86c3d2ec349fb85267ac934bb7c721d9eb304 100644 (file)
@@ -3,7 +3,6 @@
 
 Internationalisation in pspp is complicated.
 The most annoying aspect is that of character-encoding.
-Currently, pspp does not fully deal with the issues.
 This chapter attempts to describe the problems and current ways 
 in which they are addressed.
 
@@ -12,9 +11,9 @@ in which they are addressed.
 Pspp has three ``working'' locales:
 
 @itemize
-@item The local of the user interface.
-@item The local of the output.
-@item The local of the data.
+@item The locale of the user interface.
+@item The locale of the output.
+@item The locale of the data. Only the character encoding is relevant.
 @end itemize
 
 Each of these locales may, at different times take 
@@ -49,35 +48,45 @@ report generated by pspp.  Non-data related strings (Eg: ``Page number'',
 This locale is the one associated with the data being analysed with pspp.
 The only important aspect of this locale is the character encoding.
 @footnote {It might also be desirable for the LC_COLLATE category to be used for the purposes of sorting data.}
-Any string data stored in a @union{value} will be encoded in the character set
-of the data locale.
-
-The data locale defaults to the locale of the user who starts pspp@{ire@}.
-Spss has a @cmd{SET LOCALE} command (not currently supported in pspp) which 
-can be used to specify the character encoding of the data locale.
+The dictionary pertaining to the data contains a field denoting the encoding.
+Any string data stored in a @union{value} will be encoded in the
+dictionary's character set.
 
 
 @section System files
 @file{*.sav} files contain a field which is supposed to identify the encoding
 of the data they contain (@pxref{Machine Integer Info Record}).  
-This field is currently unused by Pspp.
-Probably, would be appropriate to set the data locale from this field when
-reading a new data file, and set it back to the default value
-upon a @cmd{NEW FILE} command.
 However, many
 files produced by early versions of spss set this to ``2'' (ASCII) regardless
 of the encoding of the data.
+Later versions contain an additional
+record (@pxref{Character Encoding Record}) describing the encoding.
+When a system file is read, the dictionary's encoding is set using information 
+gleened from the system file.
+If the encoding cannot be determined or would be unreliable, then it 
+remains unset.
 
 
 @section GUI
 The psppire graphic user interface is written using the Gtk+ api, for which 
 all strings must be encoded in UTF8.
-All strings passed to the Gtk+/Glib library functions must be UTF-8 encoded 
-otherwise errors will occur.
+All strings passed to the GTK+/GLib library functions (except for filenames)
+must be UTF-8 encoded otherwise errors will occur.
 Thus, for the purposes of the programming psppire, the user interface locale 
 should be assumed to be UTF8, even if setlocale and/or nl_langinfo
 indicates otherwise.
 
+@subsection Filenames
+The GLib API has some special functions for dealing with filenames.
+Strings returned from functions like gtk_file_chooser_dialog_get_name are not, 
+in general, encoded in UTF8, but in ``filename'' encoding.
+If that filename is passed to another GLib function which expects a filename, 
+no conversion is necessary.
+If it's passed to a function for the purposes of displaying it (eg. in a 
+window's title-bar) it must be converted to UTF8 --- there is a special 
+function for this: g_filename_display_name or g_filename_basename.
+If however, a filename needs to be passed outside of GTK+/GLib (for example to fopen) it must be converted to the local system encoding.
+
 
 @section Existing locale handling functions
 The major aspect of locale handling which the programmer has to consider is
@@ -85,33 +94,28 @@ that of character encoding.
 
 The following function is used to recode strings:
 
-@deftypefun char * recode_string (enum conv_id @var{how}, const char *@var{text}, int @var{len});
-Converts the string @var{text} to a new encoding according to @var{how}.
-@var{How} can (currently) take the values @code{CONV_PSPP_TO_UTF8}, @code{CONV_SYSTEM_TO_PSPP} or @code{CONV_UTF8_TO_PSPP} @footnote{The label ``_PSPP'' ought to be changed to ``_DATA''}.
+@deftypefun char * recode_string (const char *@var{to}, const char *@var{from}, const char *@var{text}, int @var{len});
+
+Converts the string @var{text}, which is encoded in @var{from} to a new string encoded in @var{to} encoding.
 If @var{len} is not -1, then it must be the number of bytes in @var{text}.
 It is the caller's responsibility to free the returned string when no 
 longer required.
 @end deftypefun
 
+In order to minimise the number of conversions required, and to simplify 
+design, PSPP attempts to store all internal strings in UTF8 encoding.
+Thus, when reading system and portable files (or any other data source),
+the following items are immediately converted to UTF8 encoding:
+@itemize
+@item Variable names
+@item Variable labels
+@item Value labels
+@end itemize
+Conversely, when writing system files, these are converted back to the
+encoding of that system file.
 
-For example, in order to display a string variable's value in a label widget in the psppire gui one would use code similar to
-@example
-
-struct variable *var = /* assigned from somewhere */
-struct case c = /* from somewhere else */
-
-const union value *val = case_data (&c, var);
-
-char *utf8string = recode_string (CONV_PSPP_TO_UTF8, val->s,
-      var_get_width (var));
-
-GtkWidget *entry = gtk_entry_new();
-gtk_entry_set_text (entry, utf8string);
-gtk_widget_show (entry);
-
-free (utf8string);
-
-@end example
+String data stored in union values are left in their original encoding.
+These will be converted by the data_in/data_out functions.