X-Git-Url: https://pintos-os.org/cgi-bin/gitweb.cgi?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=0c6983cff5a989ce494a6e9a770e3f8ebd6b0fc1;hb=97a777315ec2f2000ac67da1f405323a5e2294e2;hp=d1024b0966be412ec446439f76a6b43f012d60bd;hpb=83ad8f5b760cb46bd1d86f60a40d6aace21118ef;p=pspp-builds.git diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d1024b09..0c6983cf 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-28 12:24+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-04 10:39+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n" "Last-Translator: John Darrington \n" "Language-Team: German \n" @@ -66,7 +66,6 @@ msgid "reading temporary file" msgstr "" #: src/data/case-tmpfile.c:155 -#, fuzzy msgid "unexpected end of file reading temporary file" msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" @@ -174,14 +173,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/data/data-in.c:1130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`%c' expected in date field." -msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" +msgstr "" #: src/data/data-in.c:1171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "column %d" -msgstr "Spalten" +msgstr "Spalten %d" #: src/data/data-in.c:1173 #, fuzzy, c-format @@ -307,13 +306,13 @@ msgid "%s variables are not compatible with %s format %s." msgstr "" #: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1285 src/ui/gui/psppire.glade:2189 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1285 src/ui/gui/psppire.glade:2176 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:493 msgid "String" msgstr "Zeichenkette" #: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631 -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1174 src/ui/gui/psppire.glade:2144 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1174 src/ui/gui/psppire.glade:2131 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486 msgid "Numeric" msgstr "Nummer" @@ -608,14 +607,12 @@ msgid "%s variable %s has invalid %s format %s." msgstr "" #: src/data/sys-file-reader.c:633 -#, fuzzy msgid "print" -msgstr "Drucken" +msgstr "drucken" #: src/data/sys-file-reader.c:633 -#, fuzzy msgid "write" -msgstr "Drucken" +msgstr "schreiben" #: src/data/sys-file-reader.c:637 msgid "Suppressing further invalid format warnings." @@ -810,7 +807,6 @@ msgid "System error: %s." msgstr "" #: src/data/sys-file-reader.c:1626 -#, fuzzy msgid "Unexpected end of file." msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" @@ -1612,7 +1608,7 @@ msgstr "" #: src/language/dictionary/split-file.c:85 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395 -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:562 src/ui/gui/psppire.glade:2112 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:562 src/ui/gui/psppire.glade:2099 #: src/ui/gui/var-sheet.c:69 msgid "Label" msgstr "Kennsatz" @@ -1621,7 +1617,7 @@ msgstr "Kennsatz" msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:2065 +#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:2052 msgid "Label:" msgstr "Kennsatz:" @@ -1796,7 +1792,6 @@ msgid "Left" msgstr "Links" #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500 src/ui/gui/var-sheet.c:82 -#, fuzzy msgid "Center" msgstr "Mittel" @@ -2576,7 +2571,7 @@ msgstr "" msgid "Directional measures." msgstr "" -#: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire.glade:2236 +#: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire.glade:2223 #: src/ui/gui/var-sheet.c:66 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2966,7 +2961,6 @@ msgid "Error reading FLIP file: %s." msgstr "" #: src/language/stats/flip.c:418 -#, fuzzy msgid "Unexpected end of file reading FLIP file." msgstr "plotzlich ist der Datei beendet" @@ -4811,7 +4805,7 @@ msgstr "Dezimalstellen:" msgid "Width:" msgstr "Große:" -#: src/ui/gui/data-editor.glade:1634 src/ui/gui/psppire.glade:2557 +#: src/ui/gui/data-editor.glade:1634 src/ui/gui/psppire.glade:2544 msgid "Value:" msgstr "Werte:" @@ -4949,11 +4943,6 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:260 -#, fuzzy -msgid "_Paste" -msgstr "Datum" - #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:400 msgid "OK" msgstr "" @@ -4973,13 +4962,17 @@ msgstr "_Hilfe" #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:405 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "xyzzy" #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:406 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Datum" +#: src/ui/gui/psppire.c:197 +msgid "_Reset" +msgstr "_Zurücksetzen" + #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:816 msgid "var" msgstr "" @@ -4994,191 +4987,175 @@ msgstr "" msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk." msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht." -#: src/ui/gui/psppire.glade:12 -msgid "" -" This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n" -" (at your option) any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program. If not, see .\n" -msgstr "" - -#: src/ui/gui/psppire.glade:86 src/ui/gui/psppire.glade:167 +#: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82 msgid "Do not weight cases" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:96 +#: src/ui/gui/psppire.glade:83 msgid "Weight cases by" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:120 +#: src/ui/gui/psppire.glade:107 #, fuzzy msgid "Frequency Variable" msgstr "Variableansicht" -#: src/ui/gui/psppire.glade:160 +#: src/ui/gui/psppire.glade:147 msgid "Current Status: " msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:278 +#: src/ui/gui/psppire.glade:265 #, fuzzy msgid "Variable(s):" msgstr "Variableansicht" -#: src/ui/gui/psppire.glade:327 +#: src/ui/gui/psppire.glade:314 #, fuzzy msgid "Name Variable:" msgstr "Variableansicht" -#: src/ui/gui/psppire.glade:442 +#: src/ui/gui/psppire.glade:429 msgid "Analyze all cases. Do not create groups." msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:452 +#: src/ui/gui/psppire.glade:439 msgid "Compare groups." msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:465 +#: src/ui/gui/psppire.glade:452 msgid "Organize output by groups." msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:512 +#: src/ui/gui/psppire.glade:499 msgid "Groups based on:" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:576 +#: src/ui/gui/psppire.glade:563 msgid "Sort the file by grouping variables." msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:587 +#: src/ui/gui/psppire.glade:574 msgid "File is already sorted." msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:631 +#: src/ui/gui/psppire.glade:618 msgid "Current Status : " msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:639 +#: src/ui/gui/psppire.glade:626 msgid "Analysis by groups is off" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:738 +#: src/ui/gui/psppire.glade:725 msgid "Sort by:" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:791 +#: src/ui/gui/psppire.glade:778 msgid "Ascending" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:801 +#: src/ui/gui/psppire.glade:788 msgid "Descending" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:817 +#: src/ui/gui/psppire.glade:804 msgid "Sort Order" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:886 +#: src/ui/gui/psppire.glade:873 #, fuzzy msgid "Target Variable:" msgstr "Variableansicht" -#: src/ui/gui/psppire.glade:917 +#: src/ui/gui/psppire.glade:904 msgid "Type & Label" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:956 +#: src/ui/gui/psppire.glade:943 msgid "=" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1002 +#: src/ui/gui/psppire.glade:989 msgid "Numeric Expressions:" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1056 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1043 msgid "Functions:" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1120 src/ui/gui/psppire.glade:1266 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire.glade:1253 msgid "If..." msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1236 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1223 #, fuzzy msgid "All Cases" msgstr "Alle Datei" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1252 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1239 msgid "If condition is satisfied" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1304 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1291 msgid "Random sample of cases" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1318 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1305 #, fuzzy msgid "Sample..." msgstr "Muster" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1356 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1343 msgid "Based on time or case range" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1369 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1356 msgid "Range..." msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1407 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1394 #, fuzzy msgid "Use filter variable" msgstr "Variableansicht" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1569 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1556 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Schriftwahlung" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1599 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1586 #, fuzzy msgid "Filtered" msgstr "Datei:" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1609 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1596 msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1626 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1613 #, fuzzy msgid "Unselected Cases Are" msgstr "_Stecken" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1691 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1678 #, fuzzy msgid "Comments:" msgstr "Spalten" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1733 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1720 msgid "Display comments in output" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1747 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1734 msgid "Column Number: 0" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1823 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1810 msgid "Variable Information:" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1849 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1836 msgid "" "\n" "\n" @@ -5192,59 +5169,59 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1913 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1900 msgid "Observation" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1923 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1910 #, fuzzy msgid "Last case" msgstr "_Stecken" -#: src/ui/gui/psppire.glade:1936 +#: src/ui/gui/psppire.glade:1923 msgid "First case" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2094 +#: src/ui/gui/psppire.glade:2081 msgid "Use expression as label" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2200 src/ui/gui/var-sheet.c:67 +#: src/ui/gui/psppire.glade:2187 src/ui/gui/var-sheet.c:67 msgid "Width" msgstr "Große" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2287 +#: src/ui/gui/psppire.glade:2274 msgid "Goto Case Number:" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2423 +#: src/ui/gui/psppire.glade:2410 #, fuzzy msgid "Sample Size" msgstr "Muster" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2526 +#: src/ui/gui/psppire.glade:2513 #, fuzzy msgid "Variable:" msgstr "Variableansicht" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2583 +#: src/ui/gui/psppire.glade:2570 #, fuzzy msgid "Search value labels" msgstr "Werten" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2606 +#: src/ui/gui/psppire.glade:2593 msgid "Regular expression Match" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2616 +#: src/ui/gui/psppire.glade:2603 msgid "Search substrings" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2628 +#: src/ui/gui/psppire.glade:2615 msgid "Wrap around" msgstr "" -#: src/ui/gui/psppire.glade:2640 +#: src/ui/gui/psppire.glade:2627 msgid "Search backward" msgstr "" @@ -5500,16 +5477,3 @@ msgstr "Warnung" #, c-format msgid "could not access definition for terminal `%s'" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paste _Variables" -#~ msgstr "Variableansicht" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Unbetitelt" - -#~ msgid "PSPP Data Editor" -#~ msgstr "PSPP Dateiaufbereiter" - -#~ msgid "_Insert" -#~ msgstr "_Stecken"