Merge commit 'origin/covariance'
[pspp-builds.git] / po / en_GB.po
index 9db312669c527f0e248e08a71b99e5d55ba84f3d..4ebdd60b9dae66c1ad45f0b85bd218ac86fe39ad 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PSPP 0.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PSPP 0.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-30 17:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-21 12:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-05 08:17+0900\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-05 08:17+0900\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
@@ -14,79 +14,64 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
-msgid "Buttons"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
-msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:273 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:435
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:275 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:437
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:433
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:435
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:434
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:436
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:436
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:438
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:437
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:439
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:438
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:440
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:439
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:441
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:207
-msgid "The dictionary to be displayed by this widget"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:214
-msgid "A predicate function"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:221
-msgid "How many things can be selected"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:491 src/language/dictionary/split-file.c:84
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:169
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:725
-#: src/language/stats/descriptives.c:885
-#: src/language/data-io/data-parser.c:650
-#: src/language/data-io/data-parser.c:691 src/language/data-io/print.c:404
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:466 src/language/dictionary/split-file.c:82
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:340
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:664
+#: src/language/stats/descriptives.c:881
+#: src/language/data-io/data-parser.c:649
+#: src/language/data-io/data-parser.c:688 src/language/data-io/print.c:403
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:528
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:503
 msgid "Prefer variable labels"
 msgstr ""
 
 msgid "Prefer variable labels"
 msgstr ""
 
-#: src/data/any-reader.c:57
+#: src/ui/gui/psppire-var-view.c:193
+#, c-format
+msgid "Var%d"
+msgstr ""
+
+#: src/data/any-reader.c:56
 #, c-format
 msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/any-reader.c:93
+#: src/data/any-reader.c:101
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/any-reader.c:99 src/data/any-writer.c:63
+#: src/data/any-reader.c:107 src/data/any-writer.c:63
 msgid "The inline file is not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid "The inline file is not allowed here."
 msgstr ""
 
@@ -256,13 +241,13 @@ msgstr ""
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:940
+#: src/data/dictionary.c:980
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:1263
+#: src/data/dictionary.c:1283
 #, c-format
 msgid "Truncating document line to %d bytes."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Truncating document line to %d bytes."
 msgstr ""
@@ -282,21 +267,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't re-open %s as a %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't re-open %s as a %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:131
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/data/file-name.c:146
-#, c-format
-msgid "...found \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/data/file-name.c:153
-msgid "...not found"
-msgstr ""
-
-#: src/data/file-name.c:243
+#: src/data/file-name.c:168
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 msgstr ""
@@ -359,20 +330,20 @@ msgstr[1] ""
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:734
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:628 src/ui/gui/psppire.glade:2009
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:139
+#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:752
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:628 src/ui/gui/psppire.ui:1960
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:139
 msgid "String"
 msgstr ""
 
 msgid "String"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:734
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:621 src/ui/gui/psppire.glade:2084
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:28
+#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:752
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:621 src/ui/gui/psppire.ui:2040
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:27
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1299
-#: src/data/sys-file-reader.c:1301 src/language/xforms/recode.c:493
+#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1472
+#: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:493
 #: src/language/xforms/recode.c:494 src/language/xforms/recode.c:506
 #: src/language/xforms/recode.c:507
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 #: src/language/xforms/recode.c:494 src/language/xforms/recode.c:506
 #: src/language/xforms/recode.c:507
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
@@ -380,8 +351,8 @@ msgstr ""
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1299
-#: src/data/sys-file-reader.c:1301 src/language/xforms/recode.c:493
+#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1472
+#: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:493
 #: src/language/xforms/recode.c:494 src/language/xforms/recode.c:506
 #: src/language/xforms/recode.c:507
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 #: src/language/xforms/recode.c:494 src/language/xforms/recode.c:506
 #: src/language/xforms/recode.c:507
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
@@ -399,79 +370,79 @@ msgid ""
 "Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
 msgstr ""
 
 "Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:368
+#: src/data/gnumeric-reader.c:364
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a Gnumeric file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a Gnumeric file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:388
+#: src/data/gnumeric-reader.c:384
 #, c-format
 msgid "Invalid cell range \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid cell range \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:520 src/data/psql-reader.c:187
+#: src/data/gnumeric-reader.c:516 src/data/psql-reader.c:187
 #, c-format
 msgid "Cannot create variable name from %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create variable name from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:532
+#: src/data/gnumeric-reader.c:528
 #, c-format
 msgid "Selected sheet or range of spreadsheet \"%s\" is empty."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Selected sheet or range of spreadsheet \"%s\" is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:64
+#: src/data/make-file.c:68
 #, c-format
 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:106
+#: src/data/make-file.c:110
 #, c-format
 msgid "%s: Creating file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Creating file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:144
+#: src/data/make-file.c:148
 #, c-format
 msgid "Opening %s for writing: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Opening %s for writing: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:153
+#: src/data/make-file.c:157
 #, c-format
 msgid "Opening stream for %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Opening stream for %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:182
+#: src/data/make-file.c:186
 #, c-format
 msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:193
+#: src/data/make-file.c:197
 #, c-format
 msgid "Creating temporary file %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Creating temporary file %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:205
+#: src/data/make-file.c:209
 #, c-format
 msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:246
+#: src/data/make-file.c:250
 #, c-format
 msgid "Replacing %s by %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Replacing %s by %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:274
+#: src/data/make-file.c:278
 #, c-format
 msgid "Removing %s: %s."
 msgstr ""
 
 #: src/data/por-file-reader.c:99
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Removing %s: %s."
 msgstr ""
 
 #: src/data/por-file-reader.c:99
 #, c-format
-msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: "
+msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: "
 msgstr ""
 
 #: src/data/por-file-reader.c:128
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: src/data/por-file-reader.c:128
 #, c-format
-msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: "
+msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: "
 msgstr ""
 
 #: src/data/por-file-reader.c:156
 msgstr ""
 
 #: src/data/por-file-reader.c:156
@@ -581,7 +552,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:685 src/data/sys-file-reader.c:592
+#: src/data/por-file-reader.c:685 src/data/sys-file-reader.c:606
 #, c-format
 msgid "Bad width %d for variable %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Bad width %d for variable %s."
 msgstr ""
@@ -675,62 +646,62 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/scratch-writer.c:66
+#: src/data/scratch-writer.c:66 src/language/data-io/file-handle.q:181
 msgid "scratch file"
 msgstr ""
 
 msgid "scratch file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/settings.c:686
+#: src/data/settings.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
 "commas (or it contains both)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
 "commas (or it contains both)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/short-names.c:66
+#: src/data/short-names.c:52
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:213
+#: src/data/sys-file-reader.c:226
 #, c-format
 msgid "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
 #, c-format
 msgid "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/sys-file-reader.c:276 src/data/sys-file-writer.c:203
+#: src/data/sys-file-reader.c:290 src/data/sys-file-writer.c:207
 msgid "system file"
 msgstr ""
 
 msgid "system file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:283
+#: src/data/sys-file-reader.c:297
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:322 tests/dissect-sysfile.c:136
+#: src/data/sys-file-reader.c:336 tests/dissect-sysfile.c:154
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:333 tests/dissect-sysfile.c:147
+#: src/data/sys-file-reader.c:347 tests/dissect-sysfile.c:165
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type %d."
 msgstr "Unrecognised record type %d."
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type %d."
 msgstr "Unrecognised record type %d."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:374
+#: src/data/sys-file-reader.c:388
 #, c-format
 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:414
+#: src/data/sys-file-reader.c:428
 #, c-format
 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:479 src/data/sys-file-reader.c:489
-#: tests/dissect-sysfile.c:181 tests/dissect-sysfile.c:191
+#: src/data/sys-file-reader.c:493 src/data/sys-file-reader.c:503
+#: tests/dissect-sysfile.c:202 tests/dissect-sysfile.c:212
 msgid "This is not an SPSS system file."
 msgstr ""
 
 msgid "This is not an SPSS system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:511 tests/dissect-sysfile.c:204
+#: src/data/sys-file-reader.c:525 tests/dissect-sysfile.c:227
 msgid ""
 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
 "unrecognized floating-point format."
 msgid ""
 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
 "unrecognized floating-point format."
@@ -738,581 +709,638 @@ msgstr ""
 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
 "unrecognised floating-point format."
 
 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
 "unrecognised floating-point format."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:588
+#: src/data/sys-file-reader.c:602
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:596
+#: src/data/sys-file-reader.c:610
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:604 tests/dissect-sysfile.c:328
+#: src/data/sys-file-reader.c:618 tests/dissect-sysfile.c:356
 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:612 tests/dissect-sysfile.c:337
-#, c-format
-msgid "Variable %s has label of invalid length %zu."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:631 tests/dissect-sysfile.c:355
+#: src/data/sys-file-reader.c:649 tests/dissect-sysfile.c:387
 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:649 tests/dissect-sysfile.c:370
+#: src/data/sys-file-reader.c:667 tests/dissect-sysfile.c:402
 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:681
+#: src/data/sys-file-reader.c:699
 msgid "Missing string continuation record."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing string continuation record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:715
+#: src/data/sys-file-reader.c:733
 #, c-format
 msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:733
+#: src/data/sys-file-reader.c:751
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:736
+#: src/data/sys-file-reader.c:754
 msgid "print"
 msgstr ""
 
 msgid "print"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:736
+#: src/data/sys-file-reader.c:754
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:740
+#: src/data/sys-file-reader.c:758
 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:758
+#: src/data/sys-file-reader.c:776
 msgid "Weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:772
+#: src/data/sys-file-reader.c:790
 msgid "Multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:776
+#: src/data/sys-file-reader.c:794
 #, c-format
 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:784
+#: src/data/sys-file-reader.c:802
 msgid "Document line contains null byte."
 msgstr ""
 
 msgid "Document line contains null byte."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:874
+#: src/data/sys-file-reader.c:893
 #, c-format
 msgid ""
 "Unrecognized record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
 "and the syntax which created it to %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unrecognized record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
 "and the syntax which created it to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:901 tests/dissect-sysfile.c:550
+#: src/data/sys-file-reader.c:920 tests/dissect-sysfile.c:594
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:921
+#: src/data/sys-file-reader.c:940
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
 "expected (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
 "expected (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:934
-msgid "little-endian"
+#: src/data/sys-file-reader.c:953 src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
+msgid "Little Endian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:934
-msgid "big-endian"
+#: src/data/sys-file-reader.c:953 src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
+msgid "Big Endian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:935
+#: src/data/sys-file-reader.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:992 tests/dissect-sysfile.c:581
+#: src/data/sys-file-reader.c:1011 tests/dissect-sysfile.c:625
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:996 src/data/sys-file-reader.c:1000
-#: src/data/sys-file-reader.c:1004 tests/dissect-sysfile.c:586
-#: tests/dissect-sysfile.c:591 tests/dissect-sysfile.c:596
+#: src/data/sys-file-reader.c:1015 src/data/sys-file-reader.c:1019
+#: src/data/sys-file-reader.c:1023 tests/dissect-sysfile.c:630
+#: tests/dissect-sysfile.c:635 tests/dissect-sysfile.c:640
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1021 tests/dissect-sysfile.c:611
+#: src/data/sys-file-reader.c:1056
+#, c-format
+msgid "Missing space following 'C' at offset %zu in MRSETS record"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1074 tests/dissect-sysfile.c:691
+#, c-format
+msgid "Missing space following 'E' at offset %zu in MRSETS record"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1083 tests/dissect-sysfile.c:700
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected label source value \"%s\" following 'E' at offset %zu in MRSETS "
+"record"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1089
+#, c-format
+msgid "Missing 'C', 'D', or 'E' at offset %zu in MRSETS record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1118
+#, c-format
+msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1129
+#, c-format
+msgid "Duplicate variable name %s at offset %zu in MRSETS record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1142
+#, c-format
+msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1157
+#, c-format
+msgid "MRSET %s has only %zu variables."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1194 tests/dissect-sysfile.c:758
 #, c-format
 msgid "Bad size %zu on extension 11."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad size %zu on extension 11."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1033 tests/dissect-sysfile.c:623
+#: src/data/sys-file-reader.c:1206 tests/dissect-sysfile.c:770
 #, c-format
 msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1054
+#: src/data/sys-file-reader.c:1227
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s).  Default "
 "parameters substituted."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s).  Default "
 "parameters substituted."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1098
+#: src/data/sys-file-reader.c:1271
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1108
+#: src/data/sys-file-reader.c:1281
 #, c-format
 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1161
+#: src/data/sys-file-reader.c:1334
 #, c-format
 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1171
+#: src/data/sys-file-reader.c:1344
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
 "segment."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
 "segment."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1177
+#: src/data/sys-file-reader.c:1350
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1191
+#: src/data/sys-file-reader.c:1364
 #, c-format
 msgid ""
 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1237
+#: src/data/sys-file-reader.c:1410
 #, c-format
 msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1268 tests/dissect-sysfile.c:426
+#: src/data/sys-file-reader.c:1441 tests/dissect-sysfile.c:468
 msgid ""
 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1275
+#: src/data/sys-file-reader.c:1448
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
 "the number of variables (%zu)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
 "the number of variables (%zu)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1286
+#: src/data/sys-file-reader.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
 "records types 3 and 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
 "records types 3 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1295
+#: src/data/sys-file-reader.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1329
+#: src/data/sys-file-reader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1332 src/data/sys-file-reader.c:1513
+#: src/data/sys-file-reader.c:1505 src/data/sys-file-reader.c:1686
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1370
+#: src/data/sys-file-reader.c:1543
 #, c-format
 msgid "Error parsing attribute value %s[%d]"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error parsing attribute value %s[%d]"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1384
+#: src/data/sys-file-reader.c:1557
 #, c-format
 msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1447 tests/dissect-sysfile.c:762
+#: src/data/sys-file-reader.c:1620 tests/dissect-sysfile.c:936
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name length in long string value label record (%d) exceeds %d-byte "
 "limit."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name length in long string value label record (%d) exceeds %d-byte "
 "limit."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1457
+#: src/data/sys-file-reader.c:1630
 #, c-format
 msgid "Ignoring long string value record for unknown variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring long string value record for unknown variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1464
+#: src/data/sys-file-reader.c:1637
 #, c-format
 msgid "Ignoring long string value record for numeric variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring long string value record for numeric variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1471
+#: src/data/sys-file-reader.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "Ignoring long string value record for variable %s because the record's width "
 "(%d) does not match the variable's width (%d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Ignoring long string value record for variable %s because the record's width "
 "(%d) does not match the variable's width (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1493
+#: src/data/sys-file-reader.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "Ignoring long string value %zu for variable %s, with width %d, that has bad "
 "value width %zu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Ignoring long string value %zu for variable %s, with width %d, that has bad "
 "value width %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1608
+#: src/data/sys-file-reader.c:1781
 msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
 msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1616
+#: src/data/sys-file-reader.c:1789
 #, c-format
 msgid "Error reading case from file %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading case from file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1713 src/data/sys-file-reader.c:1749
-msgid "Compressed data is corrupt."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1890
+msgid ""
+"Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric "
+"field."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1943
+#, c-format
+msgid ""
+"Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
+"(opcode %d)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1836
+#: src/data/sys-file-reader.c:2035
 #, c-format
 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1841
+#: src/data/sys-file-reader.c:2040
 #, c-format
 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1909
+#: src/data/sys-file-reader.c:2108
 #, c-format
 msgid "Suppressed %d additional related warnings."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Suppressed %d additional related warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1950
+#: src/data/sys-file-reader.c:2153 src/data/sys-file-reader.c:2170
+#, c-format
+msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:2231
+#, c-format
+msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:2238
+#, c-format
+msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:2245
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
+msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2058 tests/dissect-sysfile.c:959
+#: src/data/sys-file-reader.c:2255
+#, c-format
+msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:2347 tests/dissect-sysfile.c:1341
 #, c-format
 msgid "System error: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "System error: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2060 tests/dissect-sysfile.c:961
+#: src/data/sys-file-reader.c:2349 tests/dissect-sysfile.c:1343
 msgid "Unexpected end of file."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:176
+#: src/data/sys-file-writer.c:180
 #, c-format
 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:215
+#: src/data/sys-file-writer.c:219
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:923
+#: src/data/sys-file-writer.c:989
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:242
+#: src/data/variable.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:254
+#: src/data/variable.c:218
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:282
+#: src/data/variable.c:244
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:288
+#: src/data/variable.c:250
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:296
+#: src/data/variable.c:258
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:88
-#, c-format
-msgid "opening \"%s\" as syntax file"
-msgstr ""
-
-#: src/language/syntax-file.c:93
+#: src/language/syntax-file.c:95
 #, c-format
 msgid "Opening `%s': %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Opening `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:107
+#: src/language/syntax-file.c:109
 #, c-format
 msgid "Reading `%s': %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Reading `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:127
+#: src/language/syntax-file.c:126
 #, c-format
 msgid "Closing `%s': %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Closing `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:208 src/language/expressions/parse.c:1267
+#: src/language/command.c:205 src/language/expressions/parse.c:1267
+#: src/language/utilities/set.q:213
 #, c-format
 msgid "%s is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:214
+#: src/language/command.c:210
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:220
+#: src/language/command.c:215
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:248
+#: src/language/command.c:239
 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
 msgstr ""
 
 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:489
+#: src/language/command.c:484
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:503
+#: src/language/command.c:498
 #, c-format
 msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:628
+#: src/language/command.c:623
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:632
+#: src/language/command.c:627
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:636
+#: src/language/command.c:631
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:640
+#: src/language/command.c:635
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:647
+#: src/language/command.c:642
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
 "PROGRAM."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
 "PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:651
+#: src/language/command.c:646
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
 "TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
 "TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:655
+#: src/language/command.c:650
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
 "PROGRAM."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
 "PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:659
+#: src/language/command.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
 "TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
 "TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:663
+#: src/language/command.c:658
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:669
+#: src/language/command.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:674
+#: src/language/command.c:669
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:692
+#: src/language/command.c:687 src/language/command.c:689
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
+msgid "%s is not allowed inside %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:694
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:773 src/language/command.c:881
+#: src/language/command.c:768 src/language/command.c:876
 #: src/language/utilities/permissions.c:98
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
 #: src/language/utilities/permissions.c:98
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:785
+#: src/language/command.c:780
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:835
+#: src/language/command.c:830
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:850
+#: src/language/command.c:845
 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:862
+#: src/language/command.c:857
 msgid "Command shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
 msgid "Command shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:868
+#: src/language/command.c:863
 #, c-format
 msgid "Error executing command: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error executing command: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:283
+#: src/language/lexer/lexer.c:284
 #, c-format
 msgid "%s does not form a valid number."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s does not form a valid number."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:389
+#: src/language/lexer/lexer.c:390
 #, c-format
 msgid "Bad character in input: `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad character in input: `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:426
+#: src/language/lexer/lexer.c:427
 #, c-format
 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:434
+#: src/language/lexer/lexer.c:435
 #, c-format
 msgid "missing required subcommand %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "missing required subcommand %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:463
+#: src/language/lexer/lexer.c:464
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s at %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s at %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:466
+#: src/language/lexer/lexer.c:467
 #, c-format
 msgid "Syntax error at %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error at %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:478 src/language/xforms/select-if.c:60
-#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/data-io/print-space.c:73
+#: src/language/lexer/lexer.c:479 src/language/xforms/select-if.c:60
+#: src/language/stats/autorecode.c:144 src/language/data-io/print-space.c:73
 msgid "expecting end of command"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting end of command"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:600 src/language/lexer/lexer.c:617
+#: src/language/lexer/lexer.c:601 src/language/lexer/lexer.c:618
 #, c-format
 msgid "expecting `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "expecting `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:631
+#: src/language/lexer/lexer.c:632
 msgid "expecting string"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting string"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:645
+#: src/language/lexer/lexer.c:646
 msgid "expecting integer"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting integer"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:658
+#: src/language/lexer/lexer.c:659
 msgid "expecting number"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting number"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:670
+#: src/language/lexer/lexer.c:671
 msgid "expecting identifier"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1064
+#: src/language/lexer/lexer.c:1065
 msgid "binary"
 msgstr ""
 
 msgid "binary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1069
+#: src/language/lexer/lexer.c:1070
 msgid "octal"
 msgstr ""
 
 msgid "octal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1074
+#: src/language/lexer/lexer.c:1075
 msgid "hex"
 msgstr ""
 
 msgid "hex"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1084
+#: src/language/lexer/lexer.c:1085
 #, c-format
 msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1113
+#: src/language/lexer/lexer.c:1114
 #, c-format
 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1147
+#: src/language/lexer/lexer.c:1148
 msgid "Unterminated string constant."
 msgstr ""
 
 msgid "Unterminated string constant."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1201
+#: src/language/lexer/lexer.c:1202
 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1209
+#: src/language/lexer/lexer.c:1210
 msgid "String expected following `+'."
 msgstr ""
 
 msgid "String expected following `+'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1222
+#: src/language/lexer/lexer.c:1223
 #, c-format
 msgid "String exceeds 255 characters in length (%zu characters)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "String exceeds 255 characters in length (%zu characters)."
 msgstr ""
@@ -1356,57 +1384,58 @@ msgstr ""
 msgid "expecting number or data string"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting number or data string"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:63
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:65
 msgid "expecting variable name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting variable name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:73
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:75
 #, c-format
 msgid "%s is not a variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:176
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:178
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:179
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:181
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:183
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:185
 #, c-format
 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:187
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
 "be of the same type.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
 "be of the same type.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:193
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:195
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
 "variable list must have the same width.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
 "variable list must have the same width.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:198
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:200
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:496
 #, c-format
 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:311
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:313
 #, c-format
 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:319
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
 #, c-format
 msgid ""
 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
@@ -1414,19 +1443,19 @@ msgid ""
 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:393
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:395
 msgid "incorrect use of TO convention"
 msgstr ""
 
 msgid "incorrect use of TO convention"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:436
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:450
 msgid "Scratch variables not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid "Scratch variables not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:458
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:472
 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:463
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:477
 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
@@ -1544,41 +1573,41 @@ msgid ""
 "commands."
 msgstr ""
 
 "commands."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:171
+#: src/language/control/repeat.c:172
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:176
+#: src/language/control/repeat.c:177
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:222
+#: src/language/control/repeat.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
 "were specified."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
 "were specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:334
+#: src/language/control/repeat.c:335
 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
 msgstr ""
 
 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:436
+#: src/language/control/repeat.c:437
 msgid "Ranges may only have integer bounds"
 msgstr ""
 
 msgid "Ranges may only have integer bounds"
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:445
+#: src/language/control/repeat.c:446
 #, c-format
 msgid "%g TO %g is an invalid range."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%g TO %g is an invalid range."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:480
+#: src/language/control/repeat.c:481
 msgid "String expected."
 msgstr ""
 
 msgid "String expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:499
+#: src/language/control/repeat.c:500
 msgid "No matching DO REPEAT."
 msgstr ""
 
 msgid "No matching DO REPEAT."
 msgstr ""
 
@@ -1620,7 +1649,7 @@ msgid "`)' expected after output format."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/missing-values.c:56
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/missing-values.c:56
-#: src/language/stats/aggregate.c:458
+#: src/language/stats/aggregate.c:459
 msgid "expecting `('"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting `('"
 msgstr ""
 
@@ -1648,7 +1677,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
-msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
+#, c-format
+msgid "%s subcommand may be given at most once."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
@@ -1656,21 +1687,15 @@ msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
-msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
+#, c-format
+msgid "`(' expected on %s subcommand."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
-msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
-msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
-msgstr ""
-
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:199
 msgid ""
 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:199
 msgid ""
 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
@@ -1678,7 +1703,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%"
 #, c-format
 msgid ""
 "Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%"
@@ -1714,6 +1739,163 @@ msgstr ""
 msgid "`/' or `.' expected."
 msgstr ""
 
 msgid "`/' or `.' expected."
 msgstr ""
 
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a valid name for a multiple response set.  Multiple response set "
+"names must begin with `$'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"VARIABLES specified only variable %s on %s, but at least two variables are "
+"required."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:153
+msgid "Numeric VALUE must be an integer."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:207 src/language/dictionary/mrsets.c:213
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:223
+#, c-format
+msgid "Required %s specification missing from %s subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:231 src/language/dictionary/mrsets.c:269
+#, c-format
+msgid ""
+"MDGROUP subcommand for group %s specifies a string VALUE, but the variables "
+"specified for this group are numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"VALUE string on MDGROUP subcommand for group %s is %d bytes long, but it "
+"must be no longer than the narrowest variable in the group, which is %s with "
+"a width of %d bytes."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"MDGROUP subcommand for group %s specifies LABELSOURCE=VARLABEL but not "
+"CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES.  Ignoring LABELSOURCE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:287
+#, c-format
+msgid ""
+"MDGROUP subcommand for group %s specifies both LABEL and LABELSOURCE, but "
+"only one of these subcommands may be used at a time.  Ignoring LABELSOURCE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:327
+#, c-format
+msgid ""
+"Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s have "
+"the same variable label.  Categories represented by these variables will not "
+"be distinguishable in output."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:357
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which has "
+"CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) has no value label for its counted value.  "
+"This category will not be distinguishable in output."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:370
+#, c-format
+msgid ""
+"Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which "
+"has CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) have the same value label for the the "
+"group's counted value.  These categories will not be distinguishable in "
+"output."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"Variables specified on MCGROUP should have the same categories, but %s and %"
+"s (and possibly others) in multiple category group %s have different value "
+"labels for value %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:484
+#, c-format
+msgid "No multiple response set named %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:538
+msgid "The active file dictionary does not contain any multiple response sets."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:548
+msgid "Multiple Response Sets"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:549 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:534
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:832
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:550 src/ui/gui/variable-info.ui:8
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:551
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:565
+msgid "Multiple dichotomy set"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:566
+msgid "Multiple category set"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:568
+#: src/language/dictionary/split-file.c:84
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:344
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:583
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:836
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:292 src/ui/gui/psppire.ui:1924
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:572
+msgid "Label source"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:574
+msgid "First variable label among variables"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:575
+msgid "Provided by user"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:576
+msgid "Counted value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:582
+msgid "Category label source"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:584
+msgid "Variable labels"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:585
+msgid "Value labels of counted value"
+msgstr ""
+
 #: src/language/dictionary/numeric.c:67
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
 #: src/language/dictionary/numeric.c:67
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
@@ -1743,250 +1925,236 @@ msgstr ""
 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
 msgstr ""
 
 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:88
 msgid "`)' expected after variable names."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected after variable names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:98
 #, c-format
 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/split-file.c:85
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:486
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:641
+#: src/language/dictionary/split-file.c:83
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:429
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:582
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1214 src/language/stats/crosstabs.q:1241
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1264 src/language/stats/crosstabs.q:1289
+#: src/language/stats/examine.q:1841 src/language/stats/frequencies.q:813
+#: src/language/stats/reliability.q:568 src/language/stats/reliability.q:579
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/split-file.c:86
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:642
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:537 src/ui/gui/psppire-var-store.c:836
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:275 src/ui/gui/psppire.glade:1974
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:95
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115 src/ui/gui/psppire.glade:1913
-#: src/ui/gui/recode.glade:841
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:97 src/ui/gui/psppire.ui:1862
+#: src/ui/gui/recode.ui:859
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:101
 msgid "No label."
 msgstr ""
 
 msgid "No label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:104
 msgid "Created:"
 msgstr ""
 
 msgid "Created:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:107
 msgid "Integer Format:"
 msgstr ""
 
 msgid "Integer Format:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
-msgid "Big Endian."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
-msgid "Little Endian."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
-msgid "Unknown."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:143
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:112
 msgid "Real Format:"
 msgstr ""
 
 msgid "Real Format:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
 msgid "IEEE 754 LE."
 msgstr ""
 
 msgid "IEEE 754 LE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
 msgid "IEEE 754 BE."
 msgstr ""
 
 msgid "IEEE 754 BE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
 msgid "VAX D."
 msgstr ""
 
 msgid "VAX D."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
 msgid "VAX G."
 msgstr ""
 
 msgid "VAX G."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:136
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
 msgid "IBM 390 Hex Long."
 msgstr ""
 
 msgid "IBM 390 Hex Long."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:79 src/ui/gui/recode.glade:940
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:120 src/ui/gui/descriptives.ui:85
+#: src/ui/gui/factor.ui:173 src/ui/gui/recode.ui:960
 msgid "Variables:"
 msgstr ""
 
 msgid "Variables:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
 msgid "Cases:"
 msgstr ""
 
 msgid "Cases:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:144
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:145
-msgid "System File."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:631
+msgid "System File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:146
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
 msgid "Not weighted."
 msgstr ""
 
 msgid "Not weighted."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:153
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:136
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:155
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
 #, c-format
 msgid "Compression %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Compression %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:155
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
 msgid "on"
 msgstr ""
 
 msgid "on"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:155
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
 msgid "off"
 msgstr ""
 
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:158
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
 msgid "Charset:"
 msgstr ""
 
 msgid "Charset:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:170
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:344
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:171
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:399
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:724
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:346
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:663
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:199
 msgid "The active file does not have a file label."
 msgstr ""
 
 msgid "The active file does not have a file label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:202
 msgid "File label:"
 msgstr ""
 
 msgid "File label:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:298
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:277
 msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
 msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:313
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:291
 msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
 msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:323
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:300
 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
 msgstr ""
 
 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:331
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:308
 msgid "Documents in the active file:"
 msgstr ""
 
 msgid "Documents in the active file:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:485
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:428
 msgid "Attribute"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:543
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:484
 #, c-format
 msgid "Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:550
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:491
 #, c-format
 msgid "Print Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Print Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:554
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495
 #, c-format
 msgid "Write Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Write Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:567
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:508
 #, c-format
 msgid "Measure: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Measure: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:568
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:509
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:111
 msgid "Nominal"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:111
 msgid "Nominal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:569
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:510
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:112
 msgid "Ordinal"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:112
 msgid "Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:570
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:511
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:113
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:113
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:573
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:514
 #, c-format
 msgid "Display Alignment: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Display Alignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:574
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:575
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:516
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:576
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:517
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:579
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:520
 #, c-format
 msgid "Display Width: %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Display Width: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:593
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:534
 msgid "Missing Values: "
 msgstr ""
 
 msgid "Missing Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:702
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:643
 msgid "No vectors defined."
 msgstr ""
 
 msgid "No vectors defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:723
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:662
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:726
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:665
 msgid "Print Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Format"
 msgstr ""
 
@@ -2079,43 +2247,38 @@ msgstr ""
 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
 msgstr ""
 
 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:68
-#, c-format
-msgid "%s: `.' expected after string."
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/title.c:108
+#: src/language/utilities/title.c:103
 #, c-format
 msgid "   (Entered %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "   (Entered %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:92
+#: src/language/utilities/include.c:95
 msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
 msgstr ""
 
 msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:109
+#: src/language/utilities/include.c:112
 msgid "Expecting YES or NO after CD."
 msgstr ""
 
 msgid "Expecting YES or NO after CD."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:126
+#: src/language/utilities/include.c:129
 msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
 msgstr ""
 
 msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:133
+#: src/language/utilities/include.c:136
 #, c-format
 msgid "Unexpected token: `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unexpected token: `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:178
+#: src/language/utilities/include.c:181
 msgid "expecting file name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting file name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:190
+#: src/language/utilities/include.c:193
 #, c-format
 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:198
+#: src/language/utilities/include.c:201
 #, c-format
 msgid "Unable to open `%s': %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Unable to open `%s': %s."
 msgstr ""
@@ -2135,7 +2298,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:219
+#: src/language/stats/aggregate.c:220
 msgid "while expecting COLUMNWISE"
 msgstr ""
 
 msgid "while expecting COLUMNWISE"
 msgstr ""
 
@@ -2149,252 +2312,318 @@ msgid ""
 "has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
 msgstr ""
 
 "has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:423
+#: src/language/stats/aggregate.c:424
 msgid "expecting aggregation function"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting aggregation function"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:441
+#: src/language/stats/aggregate.c:442
 #, c-format
 msgid "Unknown aggregation function %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown aggregation function %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:497
+#: src/language/stats/aggregate.c:498
 #, c-format
 msgid "Missing argument %zu to %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing argument %zu to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:506
+#: src/language/stats/aggregate.c:507
 #, c-format
 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:516 src/language/expressions/parse.c:885
+#: src/language/stats/aggregate.c:517 src/language/expressions/parse.c:885
 msgid "expecting `)'"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting `)'"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:528
+#: src/language/stats/aggregate.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%"
 "zu)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%"
 "zu)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:544
+#: src/language/stats/aggregate.c:545
 #, c-format
 msgid ""
 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
 "be treated as if they had been specified in the correct order."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
 "be treated as if they had been specified in the correct order."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:614
+#: src/language/stats/aggregate.c:615
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
 "contains the aggregate variables and the break variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
 "contains the aggregate variables and the break variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:136
+#: src/language/stats/autorecode.c:116
 #, c-format
 msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:164
+#: src/language/stats/autorecode.c:128
 #, c-format
 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:171
-#, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
-msgstr ""
-
 #: src/language/stats/binomial.c:141
 #, c-format
 msgid "Variable %s is not dichotomous"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/binomial.c:141
 #, c-format
 msgid "Variable %s is not dichotomous"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:194
+#: src/language/stats/binomial.c:192 src/ui/gui/binomial.ui:13
 msgid "Binomial Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Binomial Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:224
+#: src/language/stats/binomial.c:222
 msgid "Group1"
 msgstr ""
 
 msgid "Group1"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:225
+#: src/language/stats/binomial.c:223
 msgid "Group2"
 msgstr ""
 
 msgid "Group2"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/chisquare.c:202
-#: src/language/stats/chisquare.c:262 src/language/stats/sign.c:94
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:262 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
+#: src/language/stats/binomial.c:224 src/language/stats/chisquare.c:177
+#: src/language/stats/chisquare.c:236 src/language/stats/factor.c:1462
+#: src/language/stats/sign.c:92 src/language/stats/wilcoxon.c:260
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60 src/language/stats/crosstabs.q:823
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1151 src/language/stats/crosstabs.q:1528
+#: src/language/stats/examine.q:1105 src/language/stats/frequencies.q:871
+#: src/language/stats/oneway.q:302 src/language/stats/oneway.q:472
+#: src/language/stats/regression.q:291 src/language/stats/reliability.q:702
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:259 src/language/stats/chisquare.c:225
+#: src/language/stats/binomial.c:257 src/language/stats/chisquare.c:199
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1239 src/language/stats/crosstabs.q:1286
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:260 src/language/stats/npar-summary.c:123
-#: src/language/stats/sign.c:74 src/language/stats/wilcoxon.c:245
+#: src/language/stats/binomial.c:258 src/language/stats/correlations.c:119
+#: src/language/stats/correlations.c:227 src/language/stats/npar-summary.c:122
+#: src/language/stats/sign.c:72 src/language/stats/wilcoxon.c:243
+#: src/language/stats/crosstabs.q:830 src/language/stats/examine.q:1176
+#: src/language/stats/frequencies.q:1034 src/language/stats/oneway.q:385
+#: src/language/stats/reliability.q:705 src/language/stats/t-test.q:505
+#: src/language/stats/t-test.q:525 src/language/stats/t-test.q:625
+#: src/language/stats/t-test.q:1101
 msgid "N"
 msgstr ""
 
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:261
+#: src/language/stats/binomial.c:259
 msgid "Observed Prop."
 msgstr ""
 
 msgid "Observed Prop."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:262
+#: src/language/stats/binomial.c:260
 msgid "Test Prop."
 msgstr ""
 
 msgid "Test Prop."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:265
+#: src/language/stats/binomial.c:263
 #, c-format
 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:172
+#: src/language/stats/chisquare.c:150
 #, c-format
 msgid ""
 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
 "encountered in variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
 "encountered in variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:186 src/language/stats/chisquare.c:226
+#: src/language/stats/chisquare.c:161 src/language/stats/chisquare.c:200
 msgid "Observed N"
 msgstr ""
 
 msgid "Observed N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:187 src/language/stats/chisquare.c:227
+#: src/language/stats/chisquare.c:162 src/language/stats/chisquare.c:201
 msgid "Expected N"
 msgstr ""
 
 msgid "Expected N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:188 src/language/stats/chisquare.c:228
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
+#: src/language/stats/chisquare.c:163 src/language/stats/chisquare.c:202
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62 src/language/stats/regression.q:290
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:221 src/language/stats/sign.c:62
+#: src/language/stats/chisquare.c:195 src/language/stats/sign.c:60
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:9 src/ui/gui/frequencies.ui:669
 msgid "Frequencies"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequencies"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:276 src/language/stats/sign.c:115
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:313
+#: src/language/stats/chisquare.c:249 src/language/stats/sign.c:111
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:309
 msgid "Test Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Test Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:290
+#: src/language/stats/chisquare.c:263
 msgid "Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:291
+#: src/language/stats/chisquare.c:264 src/language/stats/crosstabs.q:1215
+#: src/language/stats/oneway.q:275 src/language/stats/oneway.q:685
+#: src/language/stats/regression.q:284 src/language/stats/t-test.q:752
+#: src/language/stats/t-test.q:923 src/language/stats/t-test.q:1010
 msgid "df"
 msgstr ""
 
 msgid "df"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:292
+#: src/language/stats/chisquare.c:265
 msgid "Asymp. Sig."
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/npar-summary.c:126
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:39 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:40
+#: src/language/stats/correlations.c:96 src/language/stats/factor.c:1720
+#: src/language/stats/npar-summary.c:108
+msgid "Descriptive Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:117 src/language/stats/descriptives.c:101
+#: src/language/stats/factor.c:1741 src/language/stats/npar-summary.c:125
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41
+#: src/language/stats/examine.q:1444 src/language/stats/frequencies.q:105
+#: src/language/stats/oneway.q:386 src/language/stats/t-test.q:506
+#: src/language/stats/t-test.q:526 src/language/stats/t-test.q:624
+#: src/language/stats/t-test.q:917
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:103
-msgid "S E Mean"
+#: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/factor.c:1742
+#: src/language/stats/npar-summary.c:128 src/language/stats/examine.q:1479
+#: src/language/stats/oneway.q:387 src/language/stats/t-test.q:507
+#: src/language/stats/t-test.q:527 src/language/stats/t-test.q:626
+#: src/language/stats/t-test.q:918
+msgid "Std. Deviation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:190 src/language/stats/factor.c:1620
+msgid "Correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:104
+#: src/language/stats/correlations.c:216
+msgid "Pearson Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/oneway.q:686
+#: src/language/stats/t-test.q:753 src/language/stats/t-test.q:924
+#: src/language/stats/t-test.q:1011
+msgid "Sig. (2-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:218
+msgid "Sig. (1-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:222
+msgid "Cross-products"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:223
+msgid "Covariance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:454 src/language/stats/descriptives.c:361
+#: src/language/data-io/list.q:91
+msgid "No variables specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/frequencies.q:106
+#: src/language/stats/t-test.q:508 src/language/stats/t-test.q:528
+#: src/language/stats/t-test.q:627
+msgid "S.E. Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:103 src/language/stats/frequencies.q:109
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
+#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46 src/language/stats/examine.q:1474
+#: src/language/stats/frequencies.q:110
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50
+#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51 src/language/stats/examine.q:1510
+#: src/language/stats/frequencies.q:111
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:107
-msgid "S E Kurt"
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/frequencies.q:112
+msgid "S.E. Kurt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46
+#: src/language/stats/descriptives.c:107 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:49
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47 src/language/stats/examine.q:1505
+#: src/language/stats/frequencies.q:113
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
 
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:109
-msgid "S E Skew"
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:114
+msgid "S.E. Skew"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
+#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49 src/language/stats/examine.q:1494
+#: src/language/stats/frequencies.q:115
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/npar-summary.c:132
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/npar-summary.c:131
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
+#: src/language/stats/examine.q:1484 src/language/stats/frequencies.q:116
+#: src/language/stats/oneway.q:400
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/npar-summary.c:135
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/npar-summary.c:134
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
+#: src/language/stats/examine.q:1489 src/language/stats/frequencies.q:117
+#: src/language/stats/oneway.q:401
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:54 src/language/stats/frequencies.q:118
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:344
+#: src/language/stats/descriptives.c:343
 #, c-format
 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:362
-msgid "No variables specified."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/descriptives.c:451
+#: src/language/stats/descriptives.c:450
 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:524
+#: src/language/stats/descriptives.c:523
 msgid ""
 "Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:556
+#: src/language/stats/descriptives.c:555
 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
 msgstr ""
 
 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:561
+#: src/language/stats/descriptives.c:559
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:562
+#: src/language/stats/descriptives.c:560
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:673
+#: src/language/stats/descriptives.c:670
 #, c-format
 msgid "Z-score of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Z-score of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:888
+#: src/language/stats/descriptives.c:884
 msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:889
+#: src/language/stats/descriptives.c:885
 msgid "Missing N"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:917
+#: src/language/stats/descriptives.c:913
 #, c-format
 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
@@ -2416,18 +2645,127 @@ msgstr ""
 msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:98
-msgid ""
-"FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
+#: src/language/stats/factor.c:803
+msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:150
-msgid "Could not create temporary file for FLIP."
+#: src/language/stats/factor.c:1206
+msgid "Component Number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:327
-#, c-format
-msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
+#: src/language/stats/factor.c:1206
+msgid "Factor Number"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1237
+msgid "Communalities"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1243
+msgid "Initial"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1246
+msgid "Extraction"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1310 src/language/stats/factor.c:1437
+msgid "Component"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1315 src/language/stats/factor.c:1439
+msgid "Factor"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1347 src/language/stats/factor.c:1495
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:755 src/ui/gui/psppire-var-store.c:699
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:709 src/ui/gui/psppire-var-store.c:719
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:825
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1412
+msgid "Total Variance Explained"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1444
+msgid "Initial Eigenvalues"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1450
+msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1456
+msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1464
+#, no-c-format
+msgid "% of Variance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1465
+msgid "Cumulative %"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1578
+msgid "Correlation Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1632
+msgid "Sig. 1-tailed"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1666
+msgid "Determinant"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1743
+msgid "Analysis N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1776
+msgid ""
+"The FACTOR criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis "
+"will be performed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1782
+msgid ""
+"The FACTOR criteria result in more factors than variables, which is not "
+"meaningful. No analysis will be performed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1865
+msgid "Component Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1865
+msgid "Factor Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1871
+msgid "Rotated Component Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1871
+msgid "Rotated Factor Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:98
+msgid ""
+"FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:150
+msgid "Could not create temporary file for FLIP."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:327
+#, c-format
+msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/flip.c:334
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/flip.c:334
@@ -2472,170 +2810,164 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:109
-msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/npar-summary.c:129
-msgid "Std. Deviation"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/npar-summary.c:142 src/ui/gui/examine.glade:333
+#: src/language/stats/npar-summary.c:141 src/language/stats/examine.q:1996
+#: src/language/stats/examine.q:2013 src/language/stats/frequencies.q:1050
+#: src/ui/gui/examine.ui:345
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:146
+#: src/language/stats/npar-summary.c:145
 msgid "25th"
 msgstr ""
 
 msgid "25th"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:149
+#: src/language/stats/npar-summary.c:148
 msgid "50th (Median)"
 msgstr ""
 
 msgid "50th (Median)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:152
+#: src/language/stats/npar-summary.c:151
 msgid "75th"
 msgstr ""
 
 msgid "75th"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:938
+#: src/language/stats/roc.c:932
 msgid "Area Under the Curve"
 msgstr ""
 
 msgid "Area Under the Curve"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:940
+#: src/language/stats/roc.c:934
 #, c-format
 msgid "Area Under the Curve (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Area Under the Curve (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:946
+#: src/language/stats/roc.c:939
 msgid "Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Area"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:959
+#: src/language/stats/roc.c:952 src/language/stats/examine.q:1641
+#: src/language/stats/oneway.q:388 src/language/stats/oneway.q:683
+#: src/language/stats/regression.q:198
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:960
+#: src/language/stats/roc.c:953
 msgid "Asymptotic Sig."
 msgstr ""
 
 msgid "Asymptotic Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:962
+#: src/language/stats/roc.c:955 src/language/stats/examine.q:1455
+#: src/language/stats/oneway.q:397
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:963
+#: src/language/stats/roc.c:956 src/language/stats/examine.q:1460
+#: src/language/stats/oneway.q:398
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:967
+#: src/language/stats/roc.c:960
 #, c-format
 msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:973
+#: src/language/stats/roc.c:966
 msgid "Variable under test"
 msgstr ""
 
 msgid "Variable under test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1032
+#: src/language/stats/roc.c:1025
 msgid "Case Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1054
+#: src/language/stats/roc.c:1045
 msgid "Unweighted"
 msgstr ""
 
 msgid "Unweighted"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1055
+#: src/language/stats/roc.c:1046
 msgid "Weighted"
 msgstr ""
 
 msgid "Weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1059
+#: src/language/stats/roc.c:1050
 msgid "Valid N (listwise)"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid N (listwise)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1062
+#: src/language/stats/roc.c:1053
 msgid "Positive"
 msgstr ""
 
 msgid "Positive"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1063
+#: src/language/stats/roc.c:1054
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1091
+#: src/language/stats/roc.c:1082
 msgid "Coordinates of the Curve"
 msgstr ""
 
 msgid "Coordinates of the Curve"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1093
+#: src/language/stats/roc.c:1084
 #, c-format
 msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1103
+#: src/language/stats/roc.c:1092
 msgid "Test variable"
 msgstr ""
 
 msgid "Test variable"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1105
+#: src/language/stats/roc.c:1094
 msgid "Positive if greater than or equal to"
 msgstr ""
 
 msgid "Positive if greater than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1106 src/language/stats/roc.c:1171
+#: src/language/stats/roc.c:1095 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
 msgid "Sensitivity"
 msgstr ""
 
 msgid "Sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1107 src/language/stats/roc.c:1170
+#: src/language/stats/roc.c:1096 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
 msgid "1 - Specificity"
 msgstr ""
 
 msgid "1 - Specificity"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1169
-msgid "ROC Curve"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/sign.c:91
+#: src/language/stats/sign.c:89
 msgid "Negative Differences"
 msgstr ""
 
 msgid "Negative Differences"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:92
+#: src/language/stats/sign.c:90
 msgid "Positive Differences"
 msgstr ""
 
 msgid "Positive Differences"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:93 src/language/stats/wilcoxon.c:261
+#: src/language/stats/sign.c:91 src/language/stats/wilcoxon.c:259
 msgid "Ties"
 msgstr ""
 
 msgid "Ties"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:134 src/language/stats/wilcoxon.c:331
+#: src/language/stats/sign.c:130 src/language/stats/wilcoxon.c:327
 msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:137 src/language/stats/wilcoxon.c:332
+#: src/language/stats/sign.c:133 src/language/stats/wilcoxon.c:328
 msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:140 src/language/stats/wilcoxon.c:335
+#: src/language/stats/sign.c:136 src/language/stats/wilcoxon.c:331
 msgid "Point Probability"
 msgstr ""
 
 msgid "Point Probability"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:232
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:230
 msgid "Ranks"
 msgstr ""
 
 msgid "Ranks"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:246
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:244
 msgid "Mean Rank"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean Rank"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:247
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:245
 msgid "Sum of Ranks"
 msgstr ""
 
 msgid "Sum of Ranks"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:259
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:257
 msgid "Negative Ranks"
 msgstr ""
 
 msgid "Negative Ranks"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:260
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:258
 msgid "Positive Ranks"
 msgstr ""
 
 msgid "Positive Ranks"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:326
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:322
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
 msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:327
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:323
 msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
@@ -2668,11 +3000,9 @@ msgid "The BY subcommand is required."
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/combine-files.c:381
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/combine-files.c:381
-msgid "BY is required when TABLE is specified."
-msgstr ""
-
 #: src/language/data-io/combine-files.c:386
 #: src/language/data-io/combine-files.c:386
-msgid "BY is required when SORT is specified."
+#, c-format
+msgid "BY is required when %s is specified."
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/combine-files.c:513
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/combine-files.c:513
@@ -2791,96 +3121,96 @@ msgstr ""
 msgid "Record ends in data not part of any field."
 msgstr ""
 
 msgid "Record ends in data not part of any field."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:651 src/language/data-io/print.c:405
+#: src/language/data-io/data-parser.c:650 src/language/data-io/print.c:404
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:652 src/language/data-io/print.c:406
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:540 src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92
+#: src/language/data-io/data-parser.c:651 src/language/data-io/print.c:405
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:541 src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:89
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:653
-#: src/language/data-io/data-parser.c:692 src/language/data-io/print.c:407
+#: src/language/data-io/data-parser.c:652
+#: src/language/data-io/data-parser.c:689 src/language/data-io/print.c:406
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:672
+#: src/language/data-io/data-parser.c:670
 #, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:708
+#: src/language/data-io/data-parser.c:704
 #, c-format
 msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
 #, c-format
 msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/language/data-io/data-reader.c:122
+#: src/language/data-io/data-reader.c:123
 #: src/language/data-io/data-writer.c:58
 msgid "data file"
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/data-writer.c:58
 msgid "data file"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:149
+#: src/language/data-io/data-reader.c:150
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:191
+#: src/language/data-io/data-reader.c:192
 msgid ""
 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
 "indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
 "by itself on a single line with exactly one space between words."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
 "indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
 "by itself on a single line with exactly one space between words."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:216
+#: src/language/data-io/data-reader.c:217
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:219
+#: src/language/data-io/data-reader.c:220
 #, c-format
 msgid "Unexpected end of file reading %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unexpected end of file reading %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:228
+#: src/language/data-io/data-reader.c:229
 #, c-format
 msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:288
+#: src/language/data-io/data-reader.c:289
 #, c-format
 msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:289
+#: src/language/data-io/data-reader.c:290
 #, c-format
 msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:302
+#: src/language/data-io/data-reader.c:303
 #, c-format
 msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:444
+#: src/language/data-io/data-reader.c:445
 msgid "Record exceeds remaining block length."
 msgstr ""
 
 msgid "Record exceeds remaining block length."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:518
+#: src/language/data-io/data-reader.c:519
 #, c-format
 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:521
+#: src/language/data-io/data-reader.c:522
 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
 msgstr ""
 
 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:707
+#: src/language/data-io/data-reader.c:708
 msgid ""
 "This command is not valid here since the current input program does not "
 "access the inline file."
 msgid ""
 "This command is not valid here since the current input program does not "
 "access the inline file."
@@ -3025,17 +3355,17 @@ msgstr ""
 msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:438
+#: src/language/data-io/print.c:436
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Writing %d record to %s."
-msgid_plural "Writing %d records to %s."
+msgid "Writing %zu record to %s."
+msgid_plural "Writing %zu records to %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:442
+#: src/language/data-io/print.c:440
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Writing %d record."
-msgid_plural "Writing %d records."
+msgid "Writing %zu record."
+msgid_plural "Writing %zu records."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -3057,7 +3387,7 @@ msgstr ""
 msgid "`=' expected after variable list."
 msgstr ""
 
 msgid "`=' expected after variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/trim.c:121
+#: src/language/data-io/trim.c:122
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
@@ -3068,12 +3398,12 @@ msgstr ""
 "variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
 "subcommand."
 
 "variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
 "subcommand."
 
-#: src/language/data-io/trim.c:134
+#: src/language/data-io/trim.c:135
 #, c-format
 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/trim.c:165
+#: src/language/data-io/trim.c:166
 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
 msgstr ""
 
@@ -3254,2512 +3584,3421 @@ msgstr ""
 msgid "hash table:"
 msgstr ""
 
 msgid "hash table:"
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/tmpfile.c:55
+#: src/libpspp/message.c:128
+msgid "error"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/message.c:131
+msgid "warning"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/message.c:135
+#, fuzzy
+msgid "note"
+msgstr "Centre"
+
+#: src/libpspp/tmpfile.c:56
 msgid "failed to create temporary file"
 msgstr ""
 
 msgid "failed to create temporary file"
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/tmpfile.c:96
+#: src/libpspp/tmpfile.c:97
 msgid "seeking in temporary file"
 msgstr ""
 
 msgid "seeking in temporary file"
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/tmpfile.c:115
+#: src/libpspp/tmpfile.c:116
 msgid "reading temporary file"
 msgstr ""
 
 msgid "reading temporary file"
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/tmpfile.c:117
+#: src/libpspp/tmpfile.c:118
 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
 msgstr ""
 
 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/tmpfile.c:136
+#: src/libpspp/tmpfile.c:137
 msgid "writing to temporary file"
 msgstr ""
 
 msgid "writing to temporary file"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:35
-msgid "HAverage"
+#: src/libpspp/zip-writer.c:91
+#, c-format
+msgid "%s: error opening output file"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-writer.c:224
+#, c-format
+msgid "%s: write failed"
 msgstr ""
 
 #: src/math/percentiles.c:36
 msgstr ""
 
 #: src/math/percentiles.c:36
-msgid "Weighted Average"
+msgid "HAverage"
 msgstr ""
 
 #: src/math/percentiles.c:37
 msgstr ""
 
 #: src/math/percentiles.c:37
-msgid "Rounded"
+msgid "Weighted Average"
 msgstr ""
 
 #: src/math/percentiles.c:38
 msgstr ""
 
 #: src/math/percentiles.c:38
-msgid "Empirical"
+msgid "Rounded"
 msgstr ""
 
 #: src/math/percentiles.c:39
 msgstr ""
 
 #: src/math/percentiles.c:39
-msgid "Empirical with averaging"
+msgid "Empirical"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/charts/plot-hist.c:138
-msgid "HISTOGRAM"
+#: src/math/percentiles.c:40
+msgid "Empirical with averaging"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/charts/plot-hist.c:140
-msgid "Frequency"
+#: src/output/ascii.c:278
+#, c-format
+msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:149
+#: src/output/ascii.c:311
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "opening font metrics file \"%s\""
+msgid ""
+"ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters "
+"wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:239
-msgid "first line must be StartFontMetrics"
+#: src/output/ascii.c:360
+#, c-format
+msgid "ascii: closing output file \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:266
+#: src/output/ascii.c:503
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unsupported MappingScheme %d"
+msgid "See %s for a chart."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:287
-msgid "required FontName is missing"
+#: src/output/ascii.c:806
+#, c-format
+msgid "ascii: opening output file \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:394
-msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
+#: src/output/ascii.c:913 src/output/cairo.c:784
+#, c-format
+msgid "%s - Page %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:535
+#: src/output/csv.c:87 src/output/html.c:106 src/output/journal.c:93
+#: src/output/msglog.c:66
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "reference to unknown character \"%s\""
+msgid "error opening output file \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:593
-msgid "expected end of file"
+#: src/output/driver.c:330
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a valid device type (the choices are \"terminal\" and \"listing\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:605
-msgid "syntax error expecting end of line"
+#: src/output/driver.c:343
+#, c-format
+msgid "%s: unknown option \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:623 src/output/afm.c:660
-msgid "number out of valid range"
+#: src/output/html.c:114
+msgid "PSPP Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
-msgid "invalid numeric syntax"
+#: src/output/journal.c:67
+#, c-format
+msgid "error writing output file \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:641
-msgid "syntax error expecting integer"
+#: src/output/measure.c:65
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid length."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:679
-msgid "syntax error expecting number"
+#: src/output/measure.c:93
+#, c-format
+msgid "syntax error in paper size `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:692
-msgid "syntax error in hex constant"
+#: src/output/measure.c:230
+#, c-format
+msgid "unknown paper type `%.*s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:707
-msgid "syntax error expecting hex constant"
+#: src/output/measure.c:248
+#, c-format
+msgid "error opening input file \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:745
-msgid "unexpected end of line"
+#: src/output/measure.c:259
+#, c-format
+msgid "error reading file \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:795
-msgid "unexpected end of line expecting string"
+#: src/output/measure.c:276
+#, c-format
+msgid "paper size file \"%s\" does not state a paper size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:251
+#: src/output/options.c:113
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
-"wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
+msgid "%s: \"%s\" is \"%s\" but a Boolean value is required"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:329
+#: src/output/options.c:188
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
-"decimal, with INDEX expressed in base 4"
+msgid "%s: \"%s\" is \"%s\" but one of the following is required: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:336
+#: src/output/options.c:232
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ascii: multiple values for %s"
+msgid "%s: \"%s\" is \"%s\" but a nonnegative integer is required"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:344
+#: src/output/options.c:236
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
+msgid "%s: \"%s\" is \"%s\" but a positive integer is required"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:360
-msgid "ascii: only screen devices may have `auto' length or width"
+#: src/output/options.c:239
+#, c-format
+msgid "%s: \"%s\" is \"%s\" but an integer is required"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:374
+#: src/output/options.c:242
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
+msgid "%s: \"%s\" is \"%s\" but an integer greater than %d is required"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:402
-msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
+#: src/output/options.c:247
+#, c-format
+msgid "%s: \"%s\" is \"%s\"  but an integer between %d and %d is required"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:415
+#: src/output/options.c:326
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
+msgid "%s: \"%s\" is \"%s\" but a file name that contains \"#\" is required."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:446
+#: src/output/tab.c:206
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
+msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:478 src/output/html.c:187
-msgid "`chart-files' value must contain `#'"
+#: src/output/tab.c:244
+#, c-format
+msgid "bad hline: x=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) y=%d+%d=%d in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:524
+#: src/output/tab.c:288
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ascii: opening output file \"%s\""
+msgid ""
+"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:587
+#: src/output/cairo.c:295
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
+msgid "error opening output file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:809 src/output/postscript.c:826
+#: src/output/cairo.c:312
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s - Page %d"
+msgid ""
+"The defined page is not wide enough to hold at least %d characters in the "
+"default font.  In fact, there's only room for %d characters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:861
+#: src/output/cairo.c:322
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ascii: closing output file \"%s\""
+msgid ""
+"The defined page is not long enough to hold margins and headers, plus least %"
+"d lines of the default fonts.  In fact, there's only room for %d lines."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:71
+#: src/output/cairo.c:376
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "opening HTML output file: %s"
+msgid "error drawing output for %s driver: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:82
-msgid "PSPP Output"
+#: src/output/cairo.c:864
+#, c-format
+msgid "\"%s\": bad font specification"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:170
+#: src/output/cairo.c:1084
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
+msgid "error writing output file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/journal.c:69
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:37
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "error writing \"%s\""
+msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/journal.c:94
-#, c-format
-msgid "error creating \"%s\""
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:38 src/output/charts/np-plot-cairo.c:66
+msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:168
-#, c-format
-msgid "unknown output driver `%s'"
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:39
+msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:170
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:64
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
+msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:261
-msgid "using default output driver configuration"
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:67
+msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:290
-msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:110
+msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:298
-#, c-format
-msgid "cannot open \"%s\""
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:112
+#: src/language/stats/frequencies.q:814
+msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:310
-#, c-format
-msgid "reading \"%s\""
+#: src/output/charts/roc-chart-cairo.c:36 src/ui/gui/roc.ui:7
+msgid "ROC Curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:332 src/ui/gui/message-dialog.c:99
-msgid "syntax error"
+#: src/output/charts/scree-cairo.c:36
+msgid "Scree Plot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:341
-#, c-format
-msgid "error closing \"%s\""
+#: src/output/charts/scree-cairo.c:38
+msgid "Eigenvalue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:349
-msgid "no active output drivers"
+#: src/output/odt.c:93
+msgid "error creating temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:352
-msgid "error reading device definition file"
+#: src/ui/source-init-opts.c:78
+msgid "Algorithm must be either \"compatible\" or \"enhanced\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:470
-#, c-format
-msgid ""
-"Driver classes:\n"
-"\t"
+#: src/ui/source-init-opts.c:103
+msgid "Syntax must be either \"compatible\" or \"enhanced\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:502
-#, c-format
-msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
+#: src/ui/terminal/main.c:128
+msgid ""
+"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
+"failures."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:518
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:127
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
+msgid "Notes (%d) exceed limit (%d).  Suppressing further notes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:588
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:135
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
+msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:636
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:138
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
+msgid "Errors (%d) exceed limit (%d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:687
+#: src/ui/terminal/terminal.c:72
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unknown output driver class `%.*s'"
+msgid "could not access definition for terminal `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:702
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:119
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unknown device type `%.*s'"
+msgid "%s: output option missing `='"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:719
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:126
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
-msgstr "cannot initialise output driver `%s' of class `%s'"
-
-#: src/output/output.c:765
-msgid "driver definition line missing driver name or class name"
+msgid "%s: output option specified more than once"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:868
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid length."
+#: src/ui/gui/checkbox-treeview.c:92 src/language/stats/crosstabs.q:1213
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1240 src/language/stats/crosstabs.q:1263
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1287 src/language/stats/examine.q:1638
+msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:960
+#: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unknown paper type `%.*s'"
+msgid "Column Number: %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:978
-#, c-format
-msgid "error opening \"%s\""
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
+msgid "Chisq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:989
-#, c-format
-msgid "error reading \"%s\""
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42 src/language/stats/crosstabs.q:1774
+msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1006
-#, c-format
-msgid "paper size file \"%s\" does not state a paper size"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
+msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1066
-#, c-format
-msgid "syntax error in paper size `%s'"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44 src/language/stats/crosstabs.q:1912
+msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:158
-#, c-format
-msgid "opening PostScript output file \"%s\""
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
+msgid "UC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:196
-#, c-format
-msgid ""
-"The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
-"plus least 15 lines of the default fonts.  In fact, there's only room for %d "
-"lines of each font at the default size of %d.%03d points."
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
+msgid "BTau"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:246
-#, c-format
-msgid "closing PostScript output file \"%s\""
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
+msgid "CTau"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:309
-#, c-format
-msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
+msgid "Risk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:325
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49 src/language/stats/crosstabs.q:1779
+msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:337
-#, c-format
-msgid "boolean value expected for %s"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
+msgid "D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:350
-#, c-format
-msgid "positive integer value required for `%s'"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51 src/language/stats/crosstabs.q:1782
+msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:355
-#, c-format
-msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52 src/language/stats/crosstabs.q:1916
+msgid "Eta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1176
-#, c-format
-msgid "\"%s\": bad font specification"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53
+msgid "Corr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1184
-#, c-format
-msgid "could not find AFM file \"%s\""
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:54 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:65
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:100 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:108
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:612 src/ui/gui/var-display.c:16
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:41
+msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1198
-#, c-format
-msgid "could not find font \"%s\""
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
+msgid "Count"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1207
-#, c-format
-msgid "could not find encoding \"%s\""
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
+msgid "Row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1307
-#, c-format
-msgid "cannot open font file \"%s\""
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
+msgid "Column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1348
-#, c-format
-msgid "reading font file \"%s\""
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
+msgid "Expected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1370
-#, c-format
-msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
+msgid "Std. Residual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1399
-msgid "invalid numeric format"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
+msgid "Adjusted Std. Residual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1421
-#, c-format
-msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
+msgid "Standard deviation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:237
-#, c-format
-msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
+msgid "Standard error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:308
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:649
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
+msgid "Bad regular expression: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/chart.c:154
+#: src/ui/gui/factor-dialog.c:344
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "creating \"%s\""
+msgid "Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:42
-msgid ""
-"set to `compatible' if you want output calculated from broken algorithms"
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
+msgid "Standard error of the mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:43
-msgid "Append DIR to include path"
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
+msgid "Standard error of the skewness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:44
-msgid "Clear include path"
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50 src/language/stats/frequencies.q:108
+msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:45
-msgid "Disable execution of .pspp/rc at startup"
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
+msgid "Standard error of the kurtosis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:46
-msgid "Set configuration directory to DIR"
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53 src/language/stats/examine.q:1469
+#: src/language/stats/frequencies.q:107
+msgid "Median"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:47
-msgid "Don't allow some unsafe operations"
+#: src/ui/gui/helper.c:197
+msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:48
-msgid "Set to `compatible' if you want only to accept SPSS compatible syntax"
+#: src/ui/gui/help-menu.c:67
+msgid "A program for the analysis of sampled data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:83
-msgid "Algorithm must be either \"compatible\" or \"enhanced\"."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Use this string to list the people who have helped with
+#. translation to your language.
+#: src/ui/gui/help-menu.c:77
+msgid "translator-credits"
+msgstr "John Darrington"
 
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:124
-msgid "Syntax must be either \"compatible\" or \"enhanced\"."
+#: src/ui/gui/help-menu.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open reference manual: %s.  The PSPP user manual is also available at "
+"http://www.gnu.org/software/pspp/documentation.html"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/help-menu.c:117
+msgid "_Help"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:115
-msgid "PSPP --- A program for statistical analysis"
+#: src/ui/gui/help-menu.c:124
+msgid "_Reference Manual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:116
-msgid "FILE1, FILE2 ... FILEn"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:113 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:167
+msgid "Incorrect value for variable type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:119 src/ui/terminal/terminal-opts.c:177
-msgid "Options affecting input and output locations:"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:134 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
+msgid "Incorrect range specification"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:122 src/ui/terminal/terminal-opts.c:178
-msgid "Diagnostic options:"
+#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:313
+#, c-format
+msgid "Contrast %d of %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:125 src/ui/gui/main.c:177
-msgid "Options affecting syntax and behavior:"
-msgstr "Options affecting syntax and behaviour:"
+#: src/ui/gui/psppire.c:224
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/terminal/main.c:156
-msgid ""
-"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
-"failures."
+#: src/ui/gui/psppire.c:225
+msgid "_Select"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:67
-#, c-format
-msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:951
+msgid "Data View"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
-msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:954
+msgid "Variable View"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
-#, c-format
-msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:744
+msgid "var"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:212
+msgid "Transformations Pending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:228
+msgid "Filter off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:99
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:242
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
+msgid "Filter by %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:150
-msgid "error"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:263
+msgid "No Split"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:151
-msgid "warning"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:272
+msgid "Split by "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal.c:72
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:300
+msgid "Weights off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:314
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+msgid "Weight by %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:41
-msgid "Increase diagnostic verbosity level"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:382
+msgid "Open"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:68
-msgid "Send error messages to FILE (appended)"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:392
+msgid "Data and Syntax Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:71
-msgid "Select output driver DEVICE and disable defaults"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:402 src/ui/gui/psppire-data-window.c:611
+msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:74
-msgid "Print a list of known driver classes, then exit"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:408 src/ui/gui/psppire-data-window.c:617
+msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:76
-msgid "Start an interactive session"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:414 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:292
+msgid "Syntax Files (*.sps) "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/about.c:64
-msgid "A program for the analysis of sampled data"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:420 src/ui/gui/psppire-data-window.c:623
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:298
+msgid "All Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Use this string to list the people who have helped with
-#. translation to your language.
-#: src/ui/gui/about.c:74
-msgid "translator-credits"
-msgstr "John Darrington"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:603
+msgid "Save"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/checkbox-treeview.c:92
-msgid "Statistic"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:636
+msgid "Portable File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
-#, c-format
-msgid "Column Number: %d"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:773
+msgid "Font Selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:40
-msgid "Chisq"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1261
+msgid "Data Editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
-msgid "Phi"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:458
+msgid "Export Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42
-msgid "CC"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:466
+msgid "PDF Files (*.pdf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
-msgid "Lambda"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:467
+msgid "HTML Files (*.html)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44
-msgid "UC"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:468
+msgid "OpenDocument Files (*.odt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
-msgid "BTau"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:469
+msgid "Text Files (*.txt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
-msgid "CTau"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:470
+msgid "PostScript Files (*.ps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
-msgid "Risk"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:471
+msgid "Comma-Separated Value Files (*.csv)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
-msgid "Gamma"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:605
+msgid "Output Viewer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49
-msgid "D"
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:265
+#, c-format
+msgid "Saved file \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
-msgid "Kappa"
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:284
+msgid "Save Syntax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51
-msgid "Eta"
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:496
+msgid "Syntax Editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52
-msgid "Corr"
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:510
+#, c-format
+msgid "Cannot load syntax file '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:99 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:107
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:612 src/ui/gui/var-display.c:16
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:40
-msgid "None"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:833
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1288 src/ui/gui/psppire.ui:2055
+msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:56
-msgid "Count"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:834
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1974
+msgid "Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
-msgid "Row"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:537 src/ui/gui/psppire-var-store.c:835
+msgid "Decimals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
-msgid "Column"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:539 src/ui/gui/psppire-var-store.c:837
+msgid "Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
-msgid "Expected"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:540 src/ui/gui/psppire-var-store.c:838
+#: src/language/stats/crosstabs.q:822 src/language/stats/examine.q:1104
+#: src/language/stats/frequencies.q:864 src/language/stats/frequencies.q:1036
+msgid "Missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62
-msgid "Std. Residual"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:542 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840
+msgid "Align"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
-msgid "Adjusted Std. Residual"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:543 src/ui/gui/psppire-var-store.c:841
+msgid "Measure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/customentry.c:334
-msgid "Style of bevel around the custom entry button"
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:622 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:43
+msgid "Comma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41
-msgid "Standard deviation"
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:623 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:59
+msgid "Dot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
-msgid "Standard error"
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:624
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:625 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:91
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:626 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:107
+msgid "Dollar"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:627
+msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find-dialog.c:652
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:97
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad regular expression: %s"
+msgid "%s %s PSPPIRE %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
-msgid "Standard error of the mean"
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:468
+#, c-format
+msgid "Save the changes to \"%s\" before closing?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47
-msgid "Standard error of the skewness"
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:475
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
+"lost."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49
-msgid "Mode"
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:479
+msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51
-msgid "Standard error of the kurtosis"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:911
+msgid "Recode into Different Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
-msgid "Median"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:914 src/ui/gui/recode.ui:692
+msgid "Recode into Same Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/helper.c:197
-msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:929 src/ui/gui/recode-dialog.c:1025
+msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/helper.c:242
-#, c-format
-msgid "Cannot open reference manual: %s"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:944 src/ui/gui/recode-dialog.c:1017
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1274
+msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1275
+msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
+msgid "Coeff"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43 src/language/stats/regression.q:155
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:44
+msgid "Anova"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/main.c:43
-msgid "Don't show the splash screen"
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:45
+msgid "Bcov"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/main.c:173
-msgid "PSPPIRE --- A user interface for PSPP"
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:82
+#, c-format
+msgid "Approximately %3d%% of all cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/main.c:175
-msgid "Miscellaneous options:"
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:83
+#, c-format
+msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:103
-msgid "data file error"
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:223
+#, c-format
+msgid "%d thru %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:108
-msgid "PSPP error"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:461
+#, c-format
+msgid "Could not open \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:116
-msgid "syntax warning"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:477
+#, c-format
+msgid "Error reading \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:120
-msgid "data file warning"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:480
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to read \"%s\", because it contains a line over %d bytes long and "
+"therefore appears not to be a text file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:125
-msgid "PSPP warning"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:494
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is empty."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:134
-msgid "syntax information"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:539
+msgid "Import Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:138
-msgid "data file information"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:590
+msgid "Importing Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:143
-msgid "PSPP information"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:222
-msgid "The PSPP processing engine reported the following message:"
-msgid_plural "The PSPP processing engine reported the following messages:"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:755
+#, c-format
+msgid "The selected file contains %zu line of text.  "
+msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text.  "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:229
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:763
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The PSPP processing engine reported %d message."
-msgid_plural "The PSPP processing engine reported %d messages."
+msgid "The selected file contains approximately %lu line of text.  "
+msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text.  "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:236
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:769
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d of these messages are displayed below."
-msgid_plural "%d of these messages are displayed below."
+msgid ""
+"Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens.  "
+msgid_plural ""
+"Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens.  "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:113 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:167
-msgid "Incorrect value for variable type"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:776
+msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:134 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
-msgid "Incorrect range specification"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1523
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1768
+msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:331
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1759
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Contrast %d of %d"
+msgid "Field content \"%.*s\" cannot be parsed in format %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.c:247
-msgid "_Reset"
+#: src/ui/gui/t-test-options.c:60
+#, c-format
+msgid "Confidence Interval: %2d %%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.c:248
-msgid "_Select"
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:77
+#, c-format
+msgid "Label: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:951
-msgid "Data View"
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:84
+#, c-format
+msgid "Type: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
+#, c-format
+msgid "Missing Values: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:93
+#, c-format
+msgid "Measurement Level: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
+msgid "Value Labels:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:116
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:81 src/ui/gui/psppire.ui:52
+#: src/ui/gui/psppire.ui:155
+msgid "Do not weight cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:87
+#, c-format
+msgid "Weight cases by %s"
+msgstr ""
+
+#: tests/dissect-sysfile.c:571
+#, c-format
+msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
+msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
+
+#: tests/dissect-sysfile.c:850
+#, c-format
+msgid "%s: Error parsing attribute value %s[%d]"
+msgstr ""
+
+#: tests/dissect-sysfile.c:856
+#, c-format
+msgid "%s: Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
+msgstr ""
+
+#: tests/dissect-sysfile.c:880
+#, c-format
+msgid "Bad size %zu for extended number of cases."
+msgstr ""
+
+#: tests/dissect-sysfile.c:886
+#, c-format
+msgid "Bad count %zu for extended number of cases."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:188
+msgid "WORKSPACE must be at least 1MB"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:194 src/language/utilities/set.q:196
+#: src/language/utilities/set.q:198 src/language/utilities/set.q:200
+#: src/language/utilities/set.q:202 src/language/utilities/set.q:204
+#: src/language/utilities/set.q:206 src/language/utilities/set.q:208
+#: src/language/utilities/set.q:210
+#, c-format
+msgid "%s is obsolete."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:216
+msgid "Active file compression is not implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:334
+msgid "EPOCH must be 1500 or later."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:341
+msgid "expecting AUTOMATIC or year"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:369
+msgid "LENGTH must be at least 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:405
+#, c-format
+msgid "%s is not a recognised encoding or locale name"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:467
+msgid "WIDTH must be at least 40."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:490
+#, c-format
+msgid ""
+"FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
+"is of type string."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:707
+msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:710
+msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:713
+msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:716
+msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:720
+msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:723
+msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:726
+msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:730
+msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:733
+msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:835
+#, c-format
+msgid "%s is %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:289
+msgid ""
+"Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:399
+msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:409
+msgid "expecting BY"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:466
+msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:504
+#, c-format
+msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:818
+msgid "Summary."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:820 src/language/stats/examine.q:1164
+#: src/language/stats/reliability.q:693
+msgid "Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:821 src/language/stats/examine.q:1103
+#: src/language/stats/frequencies.q:1035 src/language/stats/reliability.q:696
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:831 src/language/stats/examine.q:1179
+#: src/language/stats/frequencies.q:815
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1109
+msgid "count"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1110
+msgid "row %"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1111
+msgid "column %"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1112
+msgid "total %"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1113
+msgid "expected"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
+msgid "residual"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
+msgid "std. resid."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
+msgid "adj. resid."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1210
+msgid "Chi-square tests."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1217
+msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1219
+msgid "Exact Sig. (2-sided)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1221
+msgid "Exact Sig. (1-sided)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1236
+msgid "Symmetric measures."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1242 src/language/stats/crosstabs.q:1290
+msgid "Asymp. Std. Error"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1243 src/language/stats/crosstabs.q:1291
+msgid "Approx. T"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1244 src/language/stats/crosstabs.q:1292
+msgid "Approx. Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1258
+msgid "Risk estimate."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1262
+#, c-format
+msgid "95%% Confidence Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1265 src/language/stats/t-test.q:756
+#: src/language/stats/t-test.q:920 src/language/stats/t-test.q:1013
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1266 src/language/stats/t-test.q:757
+#: src/language/stats/t-test.q:921 src/language/stats/t-test.q:1014
+msgid "Upper"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1283
+msgid "Directional measures."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1708
+msgid "Pearson Chi-Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1709
+msgid "Likelihood Ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1710
+msgid "Fisher's Exact Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1711
+msgid "Continuity Correction"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1712
+msgid "Linear-by-Linear Association"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1747 src/language/stats/crosstabs.q:1822
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1887
+msgid "N of Valid Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1766 src/language/stats/crosstabs.q:1905
+msgid "Nominal by Nominal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1767 src/language/stats/crosstabs.q:1906
+msgid "Ordinal by Ordinal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1768
+msgid "Interval by Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1769
+msgid "Measure of Agreement"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1775
+msgid "Cramer's V"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1776
+msgid "Contingency Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1777
+msgid "Kendall's tau-b"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1778
+msgid "Kendall's tau-c"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1780
+msgid "Spearman Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1781
+msgid "Pearson's R"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1860
+#, c-format
+msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1863
+#, c-format
+msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1871
+#, c-format
+msgid "For cohort %s = %g"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1874
+#, c-format
+msgid "For cohort %s = %.*s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1907
+msgid "Nominal by Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1913
+msgid "Goodman and Kruskal tau"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1914
+msgid "Uncertainty Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1915
+msgid "Somers' d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1921
+msgid "Symmetric"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1922 src/language/stats/crosstabs.q:1923
+#, c-format
+msgid "%s Dependent"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:357
+msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:442 src/language/stats/examine.q:949
+msgid "Not creating plot because data set is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:454
+#, c-format
+msgid "Boxplot of %s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:458
+#, c-format
+msgid "Boxplot of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:647 src/language/stats/examine.q:660
+#, c-format
+msgid "%s and %s are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1159 src/language/stats/reliability.q:670
+msgid "Case Processing Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1449 src/language/stats/oneway.q:394
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1464
+msgid "5% Trimmed Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1499
+msgid "Interquartile Range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1635 src/language/stats/oneway.q:404
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:8 src/ui/gui/examine.ui:319
+msgid "Descriptives"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1821
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1826
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1833
+msgid "Extreme Values"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1837 src/language/data-io/list.q:158
+msgid "Case Number"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:1957
+msgid "Tukey's Hinges"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:2003
+#, c-format
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:382
+msgid "Bar charts are not implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:399
+#, c-format
+msgid ""
+"MAX for histogram must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
+"specified as %.15g and MAX as %.15g.  MIN and MAX will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:420
+#, c-format
+msgid ""
+"MAX for pie chart must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
+"specified as %.15g and MAX as %.15g.  MIN and MAX will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:703
+msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:723
+#, c-format
+msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:733
+#, c-format
+msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:812
+msgid "Value Label"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:816
+msgid "Valid Percent"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:817
+msgid "Cum Percent"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:1008
+#, c-format
+msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:1054
+msgid "50 (Median)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:1209
+#, c-format
+msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:1212
+#, c-format
+msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.q:248
+msgid "Multivariate GLM not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.q:100
+msgid "Missing required subcommand TABLES."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.q:134
+msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.q:111
+msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.q:256
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.q:311
+#, c-format
+msgid ""
+"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
+"exactly %d values."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.q:453 src/language/stats/t-test.q:380
+#, c-format
+msgid ""
+"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
+"not match the number following (%zu)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:170
+msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:179
+#, c-format
+msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:242
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a variable name"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:274 src/language/stats/regression.q:283
+msgid "Sum of Squares"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:276 src/language/stats/regression.q:285
+msgid "Mean Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:277 src/language/stats/regression.q:286
+#: src/language/stats/t-test.q:749
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/oneway.q:535
+#: src/language/stats/regression.q:201 src/language/stats/regression.q:287
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:300
+msgid "Between Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:301
+msgid "Within Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:345 src/language/stats/regression.q:312
+msgid "ANOVA"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:532
+msgid "Levene Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:533
+msgid "df1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:534
+msgid "df2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:537
+msgid "Test of Homogeneity of Variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:603
+msgid "Contrast Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:605 src/language/stats/oneway.q:681
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:679
+msgid "Contrast Tests"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:682
+msgid "Value of Contrast"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:684 src/language/stats/regression.q:200
+#: src/language/stats/t-test.q:751 src/language/stats/t-test.q:922
+#: src/language/stats/t-test.q:1009
+msgid "t"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:730
+msgid "Assume equal variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:734
+msgid "Does not assume equal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:220
+#, c-format
+msgid "%s of %s by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:225
+#, c-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:600
+msgid "Cannot create new rank variable.  All candidates in use."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:693
+msgid "Variables Created By RANK"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:717
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:727
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:740
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:749
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:761
+msgid ""
+"FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
+"not been requested.  The FRACTION subcommand will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:852
+#, c-format
+msgid "Variable %s already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:857
+msgid "Too many variables in INTO clause."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:156
+msgid "R Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:157
+msgid "Adjusted R Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:158
+msgid "Std. Error of the Estimate"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:163
+msgid "Model Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:197
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:199
+msgid "Beta"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:202
+msgid "(Constant)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:254
+msgid "Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:289 src/ui/gui/regression.ui:7
+msgid "Regression"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:370
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:371
+msgid "Covariances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:386
+msgid "Coefficient Correlations"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:793
+msgid ""
+"The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
+"squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
+"meaningless."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:891
+msgid "REGRESSION requires numeric variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.q:962
+msgid "No valid data found. This command was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.q:421
+msgid "Reliability Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.q:462
+msgid "Item-Total Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.q:484
+msgid "Scale Mean if Item Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.q:487
+msgid "Scale Variance if Item Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.q:490
+msgid "Corrected Item-Total Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.q:493
+msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.q:543 src/language/stats/reliability.q:562
+msgid "Cronbach's Alpha"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.q:546 src/language/stats/reliability.q:571
+#: src/language/stats/reliability.q:582
+msgid "N of Items"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.q:565
+msgid "Part 1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.q:576
+msgid "Part 2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.q:587
+msgid "Total N of Items"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.q:590
+msgid "Correlation Between Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.q:594
+msgid "Spearman-Brown Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.q:597
+msgid "Equal Length"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.q:600
+msgid "Unequal Length"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.q:604
+msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.q:699
+msgid "Excluded"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.q:707
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:190
+msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:211
+msgid "VARIABLES subcommand may not be used with PAIRS."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:230
+msgid "One or more VARIABLES must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:324
+msgid ""
+"When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:395
+msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:503
+msgid "One-Sample Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:522
+msgid "Group Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:621
+msgid "Paired Sample Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:641 src/language/stats/t-test.q:944
+#: src/language/stats/t-test.q:1111
+#, c-format
+msgid "Pair %d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:737
+msgid "Independent Samples Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:954
-msgid "Variable View"
+#: src/language/stats/t-test.q:745
+msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:744
-msgid "var"
+#: src/language/stats/t-test.q:747
+msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:755 src/ui/gui/psppire-var-store.c:699
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:709 src/ui/gui/psppire-var-store.c:719
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:825
-#, c-format
-msgid "%d"
+#: src/language/stats/t-test.q:750 src/language/stats/t-test.q:1103
+msgid "Sig."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:213
-msgid "Transformations Pending"
+#: src/language/stats/t-test.q:754 src/language/stats/t-test.q:1012
+msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:229
-msgid "Filter off"
+#: src/language/stats/t-test.q:755
+msgid "Std. Error Difference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:243
+#: src/language/stats/t-test.q:760 src/language/stats/t-test.q:914
+#: src/language/stats/t-test.q:1004
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Filter by %s"
+msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:264
-msgid "No Split"
+#: src/language/stats/t-test.q:814
+msgid "Equal variances assumed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273
-msgid "Split by "
+#: src/language/stats/t-test.q:860
+msgid "Equal variances not assumed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:301
-msgid "Weights off"
+#: src/language/stats/t-test.q:904
+msgid "Paired Samples Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:315
-#, c-format
-msgid "Weight by %s"
+#: src/language/stats/t-test.q:907
+msgid "Paired Differences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:383 src/ui/gui/data-editor.glade:702
-msgid "Open"
+#: src/language/stats/t-test.q:919
+msgid "Std. Error Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:391 src/ui/gui/psppire-data-window.c:593
-msgid "System Files (*.sav)"
+#: src/language/stats/t-test.q:993
+msgid "One-Sample Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:397 src/ui/gui/psppire-data-window.c:599
-msgid "Portable Files (*.por) "
+#: src/language/stats/t-test.q:998
+#, c-format
+msgid "Test Value = %f"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:403 src/ui/gui/psppire-data-window.c:605
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:298
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:385
-msgid "All Files"
+#: src/language/stats/t-test.q:1098
+msgid "Paired Samples Correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:585 src/ui/gui/data-editor.glade:712
-msgid "Save"
+#: src/language/stats/t-test.q:1102
+msgid "Correlation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:613
-msgid "System File"
+#: src/language/stats/t-test.q:1113
+#, c-format
+msgid "%s & %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:618
-msgid "Portable File"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:65
+#, c-format
+msgid ""
+"File handle %s is already defined.  Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
+"a file handle."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:768
-msgid "Font Selection"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:120
+msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:836
-msgid "Sort Ascending"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:131
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified file mode requires LRECL.  Assuming %zu-character records."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:842
-msgid "Sort Descending"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:135
+#, c-format
+msgid ""
+"Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes.  Assuming %d-character "
+"records."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:847 src/ui/gui/psppire-data-window.c:937
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:174 src/ui/gui/data-editor.glade:843
-msgid "Insert Variable"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:177
+msgid "file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:850 src/ui/gui/psppire-data-window.c:904
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:940 src/ui/gui/psppire-data-window.c:1307
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1325
-msgid "Clear"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:179
+msgid "inline file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:901 src/ui/gui/data-editor.glade:831
-msgid "Insert Case"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:205
+msgid "expecting a file name or handle name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1185
-msgid "Open a data file"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:225
+#, c-format
+msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1203
-msgid "New data file"
+#: src/language/data-io/list.q:99
+#, c-format
+msgid ""
+"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
+"values will be swapped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1218
-msgid "Import text data file"
+#: src/language/data-io/list.q:107
+#, c-format
+msgid ""
+"The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1234 src/ui/gui/psppire-data-window.c:1250
-msgid "Save data to file"
+#: src/language/data-io/list.q:113
+#, c-format
+msgid ""
+"The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1288
-msgid "Show/hide value labels"
+#: src/language/data-io/list.q:119
+#, c-format
+msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1308
-msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:57 src/ui/gui/chi-square.ui:57
+msgid "_Test Variable List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1326
-msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:126 src/ui/gui/chi-square.ui:126
+msgid "_Get from data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1344
-msgid "Create a new variable at the current position"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:143 src/ui/gui/t-test.ui:333
+msgid "_Cut point:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1359
-msgid "Create a new case at the current position"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:178
+msgid "Define Dichotomy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1375
-msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:197
+msgid "Test _Proportion:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1391
-msgid "Weight cases by variable"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:7
+msgid "Bivariate Correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1405
-msgid "Transpose the cases with the variables"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:108
+msgid "Pearso_n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1419
-msgid "Split the active file"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:123
+msgid "_Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1434
-msgid "Sort cases in the active file"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:138
+msgid "_Spearman"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1448
-msgid "Select cases from the active file"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:158
+msgid "Correlation Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1462
-msgid "Compute new values for a variable"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:182
+msgid "_Two-tailed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1476
-msgid "Perform one way analysis of variance"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:198
+msgid "One-tai_led"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1491
-msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:220
+msgid "Test of Significance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1505
-msgid "Calculate T Test for paired samples"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:232
+msgid "_Flag significant correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1519
-msgid "Calculate T Test for sample from a single distribution"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:7
+msgid "Crosstabs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1534
-msgid "Commentary text for the data file"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:50
+msgid "Rows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1560
-msgid "Rank Cases"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:124
+msgid "Format..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1574
-msgid "Recode values into the same variables"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:137 src/ui/gui/examine.ui:245
+#: src/ui/gui/regression.ui:27
+msgid "Statistics..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1588
-msgid "Recode values into different variables"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:150
+msgid "Cells..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1602
-msgid "Jump to variable"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:227
+msgid "Crosstabs: Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1615
-msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:241
+msgid "Print tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1629
-msgid "Generate frequency statistics"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:254
+msgid "Pivot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1643
-msgid "Generate crosstabulations"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:267 src/ui/gui/sort.ui:130
+msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1658
-msgid "Examine Data by Factors"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:304
+msgid "No label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1672
-msgid "Estimate parameters of the linear model"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:317
+msgid "Suppress value labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1686 src/ui/gui/reliability.glade:7
-msgid "Reliability Analysis"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:335
+msgid "Labeling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1849
-msgid "Split the window vertically and horizontally"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:369
+msgid "Crosstabs: Cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1891
-msgid "Data Editor"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:402
+msgid "Cell Display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:269
-msgid "Output Viewer"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:430
+msgid "Crosstabs: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:265
-#, c-format
-msgid "Saved file \"%s\""
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:463 src/ui/gui/oneway.ui:222
+#: src/ui/gui/regression.ui:340
+msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:284
-msgid "Save Syntax"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:13
+msgid "Chi-Square Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:292
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:379
-msgid "Syntax Files (*.sps) "
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:140
+msgid "Use _specified range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:371
-msgid "Open Syntax"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:162
+msgid "_Lower:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:551
-msgid "Syntax Editor"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:170
+msgid "_Upper:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:565
-#, c-format
-msgid "Cannot load syntax file '%s'"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:214
+msgid "Expected Range:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:533 src/ui/gui/psppire-var-store.c:832
-msgid "Name"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:240
+msgid "All categor_ies equal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:534 src/ui/gui/psppire-var-store.c:833
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2099
-msgid "Type"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:257
+msgid "_Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:834
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2020
-msgid "Width"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:301
+msgid "Expected Values:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:835
-msgid "Decimals"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:130 src/ui/gui/frequencies.ui:140
+msgid "Statistics:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:837
-msgid "Values"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:192
+msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:539 src/ui/gui/psppire-var-store.c:838
-msgid "Missing"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:207
+msgid "Include user-missing data in analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:541 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840
-msgid "Align"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:222
+msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:542 src/ui/gui/psppire-var-store.c:841
-msgid "Measure"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:243
+msgid "Options:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:622 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:43
-msgid "Comma"
+#: src/ui/gui/examine.ui:8
+msgid "Explore"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:623 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:59
-msgid "Dot"
+#: src/ui/gui/examine.ui:51
+msgid "Label Cases by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:624
-msgid "Scientific"
+#: src/ui/gui/examine.ui:99
+msgid "Factor List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:625 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:91
-msgid "Date"
+#: src/ui/gui/examine.ui:146
+msgid "Dependent List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:626 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:107
-msgid "Dollar"
+#: src/ui/gui/examine.ui:259 src/ui/gui/t-test.ui:68 src/ui/gui/t-test.ui:658
+#: src/ui/gui/t-test.ui:819
+msgid "Options..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:627
-msgid "Custom"
+#: src/ui/gui/examine.ui:302
+msgid "Explore: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:97
-#, c-format
-msgid "%s %s PSPPIRE %s"
+#: src/ui/gui/examine.ui:332
+msgid "Extremes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:480
-#, c-format
-msgid "Save the changes to \"%s\" before closing?"
+#: src/ui/gui/examine.ui:381
+msgid "Explore: Options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:487
-#, c-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
-"lost."
+#: src/ui/gui/examine.ui:405
+msgid "Exclude cases listwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:491
-msgid "Close _without saving"
+#: src/ui/gui/examine.ui:419
+msgid "Exclude cases pairwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:881
-msgid "Recode into Different Variables"
+#: src/ui/gui/examine.ui:434
+msgid "Repeat values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:884
-msgid "Recode into Same Variables"
+#: src/ui/gui/examine.ui:455 src/ui/gui/t-test.ui:493
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:684
+msgid "Missing Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:912 src/ui/gui/recode-dialog.c:1014
-msgid "Old"
+#: src/ui/gui/factor.ui:21
+msgid "Factor Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:927 src/ui/gui/recode-dialog.c:1022
-msgid "New"
+#: src/ui/gui/factor.ui:47
+msgid "_Descriptives..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1270
-msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
+#: src/ui/gui/factor.ui:60
+msgid "_Extraction..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1271
-msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
+#: src/ui/gui/factor.ui:74
+msgid "_Rotations..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression-dialog.c:41
-msgid "Coeff"
+#: src/ui/gui/factor.ui:192
+msgid "Factor Analysis: Extraction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
-msgid "R"
+#: src/ui/gui/factor.ui:216
+msgid "Method: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43
-msgid "Anova"
+#: src/ui/gui/factor.ui:266
+msgid "Correlation matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression-dialog.c:44
-msgid "Bcov"
+#: src/ui/gui/factor.ui:280
+msgid "Covariance matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid "Approximately %3d%% of all cases."
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/factor.ui:300
+#, fuzzy
+msgid "Analyse"
+msgstr "_Analyse"
 
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:83
-#, c-format
-msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
+#: src/ui/gui/factor.ui:324
+msgid "Unrotatated factor solution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:223
-#, c-format
-msgid "%d thru %d"
+#: src/ui/gui/factor.ui:338
+msgid "Scree plot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:461
-#, c-format
-msgid "Could not open \"%s\": %s"
+#: src/ui/gui/factor.ui:357 src/ui/gui/roc.ui:286
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:477
-#, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#: src/ui/gui/factor.ui:430
+msgid "Number of factors:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:480
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to read \"%s\", because it contains a line over %d bytes long and "
-"therefore appears not to be a text file."
+#: src/ui/gui/factor.ui:460
+msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:494
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is empty."
+#: src/ui/gui/factor.ui:475 src/ui/gui/factor.ui:665
+msgid "Maximum iterations for convergence:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:539
-msgid "Import Delimited Text Data"
+#: src/ui/gui/factor.ui:538
+msgid "Factor Analysis: Rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:590
-msgid "Importing Delimited Text Data"
+#: src/ui/gui/factor.ui:571
+msgid "_None"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
-msgid ""
-"This assistant will guide you through the process of importing data into "
-"PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
-"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
-"\n"
+#: src/ui/gui/factor.ui:582
+msgid "_Varimax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:755
-#, c-format
-msgid "The selected file contains %zu line of text.  "
-msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text.  "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/ui/gui/factor.ui:598
+msgid "_Quartimax"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:763
-#, c-format
-msgid "The selected file contains approximately %lu line of text.  "
-msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text.  "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/ui/gui/factor.ui:614
+msgid "_Equimax"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:769
-#, c-format
-msgid ""
-"Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
-"the following screens.  "
-msgid_plural ""
-"Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
-"the following screens.  "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/ui/gui/factor.ui:637
+msgid "Method"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:776
-msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
+#: src/ui/gui/factor.ui:648
+msgid "_Display rotated solution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1523
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1768
-msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
+#: src/ui/gui/find.ui:8
+msgid "Find Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1759
-#, c-format
-msgid "Field content \"%.*s\" cannot be parsed in format %s."
+#: src/ui/gui/find.ui:88
+msgid "Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test-options.c:60
-#, c-format
-msgid "Confidence Interval: %2d %%"
+#: src/ui/gui/find.ui:124 src/ui/gui/recode.ui:173
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:531
+msgid "Value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:226
-msgid "Var 1"
+#: src/ui/gui/find.ui:147
+msgid "Search value labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:227
-msgid "Var 2"
+#: src/ui/gui/find.ui:171
+msgid "Regular expression Match"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:76
-#, c-format
-msgid "Label: %s\n"
+#: src/ui/gui/find.ui:187
+msgid "Search substrings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:83
-#, c-format
-msgid "Type: %s\n"
+#: src/ui/gui/find.ui:203
+msgid "Wrap around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:87
-#, c-format
-msgid "Missing Values: %s\n"
+#: src/ui/gui/find.ui:218
+msgid "Search backward"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:92
-#, c-format
-msgid "Measurement Level: %s\n"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:102 src/ui/gui/psppire.ui:282
+#: src/ui/gui/rank.ui:105
+msgid "Variable(s):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:107
-msgid "Value Labels:\n"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:151
+msgid "Include missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:117
-#, c-format
-msgid "%s %s\n"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:189
+msgid "Charts..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:79 src/ui/gui/psppire.glade:47
-#: src/ui/gui/psppire.glade:130
-msgid "Do not weight cases"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:201
+msgid "Frequency Tables..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:85
-#, c-format
-msgid "Weight cases by %s"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:251
+msgid "Frequencies: Frequency Tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:50
-msgid "Rows"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:281
+msgid "Always"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:131 src/ui/gui/frequencies.glade:185
-msgid "Format..."
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:297
+msgid "Never"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:138 src/ui/gui/examine.glade:247
-#: src/ui/gui/regression.glade:31
-msgid "Statistics..."
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:316
+msgid "If no more than "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:148
-msgid "Cells..."
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:347
+msgid "values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:230
-msgid "Print tables"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:368
+msgid "Display frequency tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:240
-msgid "Pivot"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:396
+msgid "Ascending value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:253 src/ui/gui/psppire.glade:756
-msgid "Ascending"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:412
+msgid "Descending value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:283
-msgid "No label"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:428
+msgid "Ascending frequency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:295
-msgid "Suppress value labels"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:444
+msgid "Descending frequency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:311
-msgid "Labeling"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:466
+msgid "Order by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:378
-msgid "Cell Display"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:508
+msgid "Frequencies: Charts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:439 src/ui/gui/oneway.glade:207
-#: src/ui/gui/regression.glade:322
-msgid "Statistics"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:536
+msgid "Exclude values below "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:122 src/ui/gui/frequencies.glade:139
-msgid "Statistics:"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:571
+msgid "Exclude values above "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:184
-msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:609
+msgid "<b>Chart Formatting</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:194
-msgid "Include user-missing data in analysis"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:633
+msgid "Draw histograms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:207
-msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:645
+msgid "Superimpose normal curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:223
-msgid "Options:"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:661
+msgid "Scale:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:10 src/ui/gui/output-viewer.glade:22
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:14
-msgid "_File"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:682
+msgid "Percentages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:25 src/ui/gui/data-editor.glade:51
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:32 src/ui/gui/syntax-editor.glade:62
-msgid "_Syntax"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:705
+msgid "<b>Histograms</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:32 src/ui/gui/data-editor.glade:58
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:311 src/ui/gui/data-editor.glade:329
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:41 src/ui/gui/syntax-editor.glade:71
-msgid "_Data"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:729
+msgid "Draw pie charts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:70
-msgid "_Import Delimited Text Data"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:741
+msgid "Include slices for missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:103
-msgid "D_isplay Data File Information"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:758
+msgid "<b>Pie Charts</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:112
-msgid "Working File"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:8
+msgid "One-Way ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:119
-msgid "External File"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:31
+msgid "_Factor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:135
-msgid "Recently Used Da_ta"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:69
+msgid "Dependent _Variable(s):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:142
-msgid "Recently Used _Files"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:184 src/ui/gui/data-editor.ui:328
+msgid "_Descriptives"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:166 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:118
-msgid "_Edit"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:200
+msgid "_Homogeneity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:182
-msgid "Insert Cases"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:238
+msgid "_Contrasts..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:190 src/ui/gui/data-editor.glade:780
-msgid "Go To Case"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:292
+msgid "One-Way ANOVA: Contrasts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:231
-msgid "Cl_ear Variables"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:369
+msgid "_Coefficients:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:239
-msgid "_Clear Cases"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:416
+msgid "Coefficient Total: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:252
-msgid "gtk-find"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:452
+msgid "Contrast 1 of 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:264
-msgid "_View"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:7
+msgid "Weight Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:271
-msgid "_Status Bar"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:66
+msgid "Weight cases by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:284
-msgid "_Fonts"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:102
+msgid "Frequency Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:291
-msgid "_Grid Lines"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:145
+msgid "Current Status: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:299
-msgid "Value _Labels"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:195
+msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:318 src/ui/gui/data-editor.glade:613
-msgid "_Variables"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:247
+msgid "Name Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:336
-msgid "_Sort Cases"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:383
+msgid "Split File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:350
-msgid "_Transpose"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:443
+msgid "Analyze all cases.  Do not create groups."
+msgstr "Analyse all cases.  Do not create groups."
+
+#: src/ui/gui/psppire.ui:459
+msgid "Compare groups."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:363
-msgid "S_plit File"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:475
+msgid "Organize output by groups."
+msgstr "Organise output by groups."
+
+#: src/ui/gui/psppire.ui:533
+msgid "Groups based on:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:371
-msgid "Select _Cases"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:592
+msgid "Sort the file by grouping variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:378
-msgid "_Weight Cases"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:609
+msgid "File is already sorted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:390
-msgid "_Transform"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:662
+msgid "Current Status : "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:400
-msgid "_Compute"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:673
+msgid "Analysis by groups is off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:408
-msgid "Ran_k Cases"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:709
+msgid "Compute Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:420
-msgid "Recode into _Same Variables"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:742
+msgid "Target Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:427
-msgid "Recode into _Different Variables"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:771
+msgid "Type & Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:440
-msgid "_Run Pending Transforms"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:818
+msgid "="
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:453
-msgid "_Analyze"
-msgstr "_Analyse"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:872
+msgid "Numeric Expressions:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:463
-msgid "_Descriptive Statistics"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:934
+msgid "Functions:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:473
-msgid "_Frequencies"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:999 src/ui/gui/psppire.ui:1422
+#: src/ui/gui/recode.ui:741
+msgid "If..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:481 src/ui/gui/oneway.glade:179
-msgid "_Descriptives"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1052
+msgid "Select Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:489
-msgid "_Explore"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1240
+msgid "Use filter variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:497
-msgid "_Crosstabs"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1299
+msgid "Based on time or case range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:509
-msgid "Compare _Means"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1311
+msgid "Range..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:519
-msgid "_One Sample T Test"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1355
+msgid "Random sample of cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:527
-msgid "_Independent Samples T Test"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1368
+msgid "Sample..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:535
-msgid "_Paired Samples T Test"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1410
+msgid "If condition is satisfied"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:543
-msgid "One Way _ANOVA"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1462
+msgid "All Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:554
-msgid "Re_liability"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1477
+msgid "Select"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:562
-msgid "Linear _Regression"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1504
+msgid "Filtered"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:569
-msgid "_Non-Parametric Statistics"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1520
+msgid "Deleted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:579
-msgid "_Chi-Square"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1543
+msgid "Unselected Cases Are"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:587
-msgid "_Binomial"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1585
+msgid "Data File Comments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:603
-msgid "_Utilities"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1609
+msgid "Comments:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:622
-msgid "Data File _Comments"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1650
+msgid "Display comments in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:633 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:209
-msgid "_Windows"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1669
+msgid "Column Number: 0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:640 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:218
-msgid "_Minimize All Windows"
-msgstr "_Minimise All Windows"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1703
+msgid "Select Cases: Range"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:647
-msgid "_Split"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1750
+msgid "First case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:658 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:229
-msgid "_Help"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1763
+msgid "Last case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:665 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:237
-msgid "_Reference Manual"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1776
+msgid "Observation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:678 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:244
-msgid "_About"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1808
+msgid "Compute Variable: Type and Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:722
-msgid "Print"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:1843
+msgid "Use expression as label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:732
-msgid "Recall"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:2088
+msgid "Goto Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:750
-msgid "Undo"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:2106
+msgid "Goto Case Number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:760
-msgid "Redo"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:2149
+msgid "Select Cases: Random Sample"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:790
-msgid "Variables"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:2247
+msgid "Sample Size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:811
-msgid "Find"
+#: src/ui/gui/rank.ui:8
+msgid "Rank Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:863
-msgid "Split File"
+#: src/ui/gui/rank.ui:58
+msgid "By:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:874
-msgid "Weight Cases"
+#: src/ui/gui/rank.ui:204
+msgid "_Smallest Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:886
-msgid "Select Cases"
+#: src/ui/gui/rank.ui:221
+msgid "_Largest Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:906 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:401
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:582
-msgid "Value Labels"
+#: src/ui/gui/rank.ui:245
+msgid "Assign rank 1 to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:917
-msgid "Use Sets"
+#: src/ui/gui/rank.ui:261
+msgid "_Display summary tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:938
-msgid "Information Area"
+#: src/ui/gui/rank.ui:279
+msgid "Rank T_ypes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:957
-msgid "Processor Area"
+#: src/ui/gui/rank.ui:294
+msgid "_Ties..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:982
-msgid "Case Counter Area"
+#: src/ui/gui/rank.ui:346
+msgid "Rank Cases: Types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1007
-msgid "Filter Use Status Area"
+#: src/ui/gui/rank.ui:366
+msgid "Sum of case weights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1033
-msgid "Weight Status Area"
+#: src/ui/gui/rank.ui:382
+msgid "Fractional rank as %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1059
-msgid "Split File Status Area"
+#: src/ui/gui/rank.ui:396
+msgid "Fractional rank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:49
-msgid "Label Cases by:"
+#: src/ui/gui/rank.ui:410
+msgid "Savage score"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:100
-msgid "Factor List:"
+#: src/ui/gui/rank.ui:424
+msgid "Rank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:150
-msgid "Dependent List:"
+#: src/ui/gui/rank.ui:438
+msgid "Ntiles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:257 src/ui/gui/t-test.glade:69
-#: src/ui/gui/t-test.glade:629 src/ui/gui/t-test.glade:780
-msgid "Options..."
+#: src/ui/gui/rank.ui:481
+msgid "Proportion Estimates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:310
-msgid "Descriptives"
+#: src/ui/gui/rank.ui:494
+msgid "Normal Scores"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:320
-msgid "Extremes"
+#: src/ui/gui/rank.ui:529
+msgid "Blom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:388
-msgid "Exclude cases listwise"
+#: src/ui/gui/rank.ui:543
+msgid "Tukey"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:399
-msgid "Exclude cases pairwise"
+#: src/ui/gui/rank.ui:557
+msgid "Rankit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:414
-msgid "Repeat values"
+#: src/ui/gui/rank.ui:571
+msgid "Van der Wärden"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:432 src/ui/gui/t-test.glade:460
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:649
-msgid "Missing Values"
+#: src/ui/gui/rank.ui:591
+msgid "Proportion Estimation Formula"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.glade:80
-msgid "Variable:"
+#: src/ui/gui/rank.ui:625
+msgid "Rank Cases: Ties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.glade:111 src/ui/gui/recode.glade:185
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:512
-msgid "Value:"
+#: src/ui/gui/rank.ui:651
+msgid "_Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.glade:137
-msgid "Search value labels"
+#: src/ui/gui/rank.ui:668
+msgid "_Low"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.glade:161
-msgid "Regular expression Match"
+#: src/ui/gui/rank.ui:686
+msgid "_High"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.glade:172
-msgid "Search substrings"
+#: src/ui/gui/rank.ui:709
+msgid "_Sequential ranks to unique values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.glade:185
-msgid "Wrap around"
+#: src/ui/gui/rank.ui:732
+msgid "Rank Assigned to Ties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.glade:198
-msgid "Search backward"
+#: src/ui/gui/sort.ui:8
+msgid "Sort Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:98 src/ui/gui/psppire.glade:252
-#: src/ui/gui/rank.glade:103
-msgid "Variable(s):"
+#: src/ui/gui/sort.ui:79
+msgid "Sort by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:168
-msgid "Display Frequency Table"
+#: src/ui/gui/sort.ui:146
+msgid "Descending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:264
-msgid "Ascending Order"
+#: src/ui/gui/sort.ui:168
+msgid "Sort Order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:275
-msgid "Descending Order"
+#: src/ui/gui/recode.ui:185 src/ui/gui/recode.ui:467
+msgid "System Missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:290
-msgid "Ascending Counts"
+#: src/ui/gui/recode.ui:199
+msgid "System or User Missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:305
-msgid "Descending Counts"
+#: src/ui/gui/recode.ui:237
+msgid "through"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:323
-msgid "Order by"
+#: src/ui/gui/recode.ui:275
+msgid "Range, LOWEST thru value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:355
-msgid "Supress tables with more than N categories"
+#: src/ui/gui/recode.ui:289
+msgid "Range, value thru HIGHEST"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:371
-msgid "Maximum no of categories"
+#: src/ui/gui/recode.ui:319
+msgid "All other values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.glade:10
-msgid "Messages Reported"
+#: src/ui/gui/recode.ui:355
+msgid "Range:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.glade:47
-msgid ""
-"The PSPP processor reported # errors.  The first # and last # are shown "
-"below:"
+#: src/ui/gui/recode.ui:384
+msgid "Old Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.glade:101
-msgid "gtk-close"
+#: src/ui/gui/recode.ui:481
+msgid "Copy old values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:58
-msgid "Weight cases by"
+#: src/ui/gui/recode.ui:505
+msgid "Value: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:83
-msgid "Frequency Variable"
+#: src/ui/gui/recode.ui:538
+msgid "New Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:123
-msgid "Current Status: "
+#: src/ui/gui/recode.ui:596
+msgid "Convert numeric strings to numbers ('5' -> 5)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:219
-msgid "Name Variable:"
+#: src/ui/gui/recode.ui:614
+msgid "Output variables are strings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:404
-msgid "Analyze all cases.  Do not create groups."
-msgstr "Analyse all cases.  Do not create groups."
+#: src/ui/gui/recode.ui:629
+msgid "Width: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:415
-msgid "Compare groups."
+#: src/ui/gui/recode.ui:757
+msgid "(optional case selection condition)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:429
-msgid "Organize output by groups."
-msgstr "Organise output by groups."
+#: src/ui/gui/recode.ui:838
+msgid "Name:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:477
-msgid "Groups based on:"
+#: src/ui/gui/recode.ui:881
+msgid "Change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:540
-msgid "Sort the file by grouping variables."
+#: src/ui/gui/recode.ui:907
+msgid "Output Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:552
-msgid "File is already sorted."
+#: src/ui/gui/recode.ui:981
+msgid "Old and New Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:597
-msgid "Current Status : "
+#: src/ui/gui/regression.ui:41
+msgid "Save..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:605
-msgid "Analysis by groups is off"
+#: src/ui/gui/regression.ui:156
+msgid "Dependent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:704
-msgid "Sort by:"
+#: src/ui/gui/regression.ui:201
+msgid "Independent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:767
-msgid "Descending"
+#: src/ui/gui/regression.ui:236
+msgid "Regression: Save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:784
-msgid "Sort Order"
+#: src/ui/gui/regression.ui:250
+msgid "Predicted values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:853
-msgid "Target Variable:"
+#: src/ui/gui/regression.ui:263
+msgid "Residuals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:884
-msgid "Type & Label"
+#: src/ui/gui/regression.ui:298
+msgid "Regression: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:924
-msgid "="
+#: src/ui/gui/reliability.ui:27
+msgid "Reliability Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:970
-msgid "Numeric Expressions:"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:114
+msgid "_Items:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1024
-msgid "Functions:"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:136
+msgid "Model:\t"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1087 src/ui/gui/psppire.glade:1491
-#: src/ui/gui/recode.glade:731
-msgid "If..."
+#: src/ui/gui/reliability.ui:175
+msgid "Variables in first split:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1320
-msgid "Use filter variable"
+#: src/ui/gui/roc.ui:115
+msgid "_Test Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1373
-msgid "Based on time or case range"
+#: src/ui/gui/roc.ui:147
+msgid "_State Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1386
-msgid "Range..."
+#: src/ui/gui/roc.ui:172
+msgid "_Value of state variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1425
-msgid "Random sample of cases"
+#: src/ui/gui/roc.ui:209
+msgid "ROC C_urve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1439
-msgid "Sample..."
+#: src/ui/gui/roc.ui:227
+msgid "_With diagonal reference line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1477
-msgid "If condition is satisfied"
+#: src/ui/gui/roc.ui:251
+msgid "Standard _Error and Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1526
-msgid "All Cases"
+#: src/ui/gui/roc.ui:266
+msgid "_Coordinate points of the ROC Curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1541
-msgid "Select"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:8
+msgid "Independent-Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1570
-msgid "Filtered"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:54 src/ui/gui/t-test.ui:175 src/ui/gui/t-test.ui:231
+msgid "Define Groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1581
-msgid "Deleted"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:131 src/ui/gui/t-test.ui:584 src/ui/gui/t-test.ui:803
+msgid "Test Variable(s):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1599
-msgid "Unselected Cases Are"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:271
+msgid "Group_2 value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1664
-msgid "Comments:"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:284
+msgid "Group_1 value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1706
-msgid "Display comments in output"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:365
+msgid "_Use specified values:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1721
-msgid "Column Number: 0"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:420
+msgid "Options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1804
-msgid "First case"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:452
+msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1817
-msgid "Last case"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:469
+msgid "Exclude cases _listwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1830
-msgid "Observation"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:529
+msgid "One - Sample T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1894
-msgid "Use expression as label"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:626
+msgid "Test Value: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2150
-msgid "Goto Case Number:"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:704
+msgid "Paired Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2287
-msgid "Sample Size"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:8
+msgid "Importing Textual Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:30
-msgid "_Factor:"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:19
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
+"The selected file contains N lines of text.  Only the first M of these will "
+"be shown for preview purposes in the following screens.  You may choose "
+"below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:66
-msgid "Dependent _Variable(s):"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:52
+msgid "All cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:190
-msgid "_Homogeneity"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:71 src/ui/gui/text-data-import.ui:128
+msgid "Only first "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:226
-msgid "_Contrasts..."
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:106
+msgid " cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:309
-msgid "gtk-go-back"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:162
+msgid "% of file (approximately)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:320
-msgid "gtk-go-forward"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:183
+msgid "<b>Amount to Import</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:343
-msgid "_Coefficients:"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:202
+msgid "Select Data to Import"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:389
-msgid "Coefficient Total: "
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:213
+msgid "Select the first line of the data file that contains data."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:422
-msgid "Contrast 1 of 1"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:241
+msgid "Line above selected line contains variable names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:32
-msgid "gtk-save"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:259
+msgid "Choose Separators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:41
-msgid "gtk-save-as"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:305
+msgid "C_ustom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:65
-msgid "gtk-copy"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:320
+msgid "Slas_h (/)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:57
-msgid "By:"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:337
+msgid "Semicolo_n (;)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:196
-msgid "_Smallest Value"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:354
+msgid "P_ipe (|)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:208
-msgid "_Largest Value"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:369
+msgid "H_yphen (-)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:227
-msgid "Assign rank 1 to:"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:386
+msgid "Co_mma (,)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:245
-msgid "_Display summary tables"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:403
+msgid "_Colon (:)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:261
-msgid "Rank T_ypes"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:418
+msgid "Ban_g (!)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:272
-msgid "_Ties..."
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:433
+msgid "Ta_b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:339
-msgid "Sum of case weights"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:448
+msgid "_Space"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:355
-msgid "Fractional rank as %"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:465
+msgid "<b>Separators</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:369
-msgid "Fractional rank"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:495
+msgid "Doubled quote mark treated as escape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:383
-msgid "Savage score"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:524
+msgid "Quote separator characters with"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:397
-msgid "Rank"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:544
+msgid "<b>Quoting</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:411
-msgid "Ntiles"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:592
+msgid "<b>Fields Preview</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:450
-msgid "Proportion Estimates"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:607
+msgid "Adjust Variable Formats"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:460
-msgid "Normal Scores"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:618
+msgid ""
+"Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect.  You "
+"may set other variable properties now or later."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:494
-msgid "Blom"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:662
+msgid "<b>Variables</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:505
-msgid "Tukey"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:705
+msgid "<b>Data Preview</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:519
-msgid "Rankit"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:7
+msgid "Variable Type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:533
-msgid "Van der Wärden"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:75
+msgid "Scientific notation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:550
-msgid "Proportion Estimation Formula"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:123
+msgid "Custom currency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:612
-msgid "_Mean"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:225
+msgid "positive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:624
-msgid "_Low"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:234
+msgid "negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:640
-msgid "_High"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:247
+msgid "Sample"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:658
-msgid "_Sequential ranks to unique values"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:294
+msgid "Width:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:678
-msgid "Rank Assigned to Ties"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:339
+msgid "Decimal Places:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:197
-msgid "System-Missing"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:419 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:610
+msgid "Value Labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:211
-msgid "System-or user-missing"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:518
+msgid "Value Label:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:245
-msgid "through"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:711
+msgid "_No missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:283
-msgid "Range, LOWEST thru value"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:782
+msgid "_Discrete missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:297
-msgid "Range, value thru HIGHEST"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:816
+msgid "_Low:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:327
-msgid "All other values"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:835
+msgid "_High:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:363
-msgid "Range:"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:860
+msgid "Di_screte value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:380
-msgid "Old Value"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:888
+msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:462
-msgid "System Missing"
+#: src/ui/gui/variable-info.ui:50
+msgid "Variable Information:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:476
-msgid "Copy old values"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:9
+msgid "Sort Ascending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:500
-msgid "Value: "
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:15
+msgid "Sort Descending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:530
-msgid "New Value"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:26 src/ui/gui/output-viewer.ui:9
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:10
+msgid "_File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:590
-msgid "Convert numeric strings to numbers ('5' -> 5)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:38 src/ui/gui/syntax-editor.ui:22
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:40
+msgid "_Syntax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:608
-msgid "Output variables are strings"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:44 src/ui/gui/data-editor.ui:217
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:229 src/ui/gui/syntax-editor.ui:28
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:46
+msgid "_Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:620
-msgid "Width: "
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:56
+msgid "_Import Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:743
-msgid "(optional case selection condition)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:75
+msgid "D_isplay Data File Information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:823
-msgid "Name:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:81
+msgid "Working File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:867
-msgid "Change"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:87
+msgid "External File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:885
-msgid "Output Variable"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:93
+msgid "Recently Used Da_ta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:965
-msgid "Old and New Values"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:99
+msgid "Recently Used _Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.glade:40
-msgid "Save..."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:111 src/ui/gui/output-viewer.ui:28
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:70
+msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.glade:145
-msgid "Dependent"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:117
+msgid "Insert Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.glade:193
-msgid "Independent"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:118
+msgid "Create a new variable at the current position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.glade:243
-msgid "Predicted values"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:125
+msgid "Insert Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.glade:252
-msgid "Residuals"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:126
+msgid "Create a new case at the current position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/reliability.glade:89
-msgid "_Items:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:132
+msgid "Go To Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/reliability.glade:111
-msgid "Model:\t"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:134
+msgid "Jump to a case in the data sheet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/reliability.glade:122
-msgid ""
-"Alpha\n"
-"Split"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:160
+msgid "Cl_ear Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/reliability.glade:144
-msgid "Variables in first split:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:161
+msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:163
-msgid "_Run"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:169
+msgid "_Clear Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:172
-msgid "All"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:170
+msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:180
-msgid "Selection"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:182
+msgid "_View"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
-msgid "Current Line"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:189
+msgid "_Status Bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
-msgid "To End"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:195
+msgid "_Fonts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:8
-msgid "Importing Textual Data"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:203
+msgid "_Grid Lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:18
-msgid ""
-"This assistant will guide you through the process of importing data into "
-"PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
-"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
-"\n"
-"The selected file contains N lines of text.  Only the first M of these will "
-"be shown for preview purposes in the following screens.  You may choose "
-"below how much of the file should actually be imported."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:209
+msgid "Value _Labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:50
-msgid "All cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:210
+msgid "Show/hide value labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:66 src/ui/gui/text-data-import.glade:122
-msgid "Only first "
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:223 src/ui/gui/data-editor.ui:430
+msgid "_Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:97
-msgid " cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:234
+msgid "_Sort Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:152
-msgid "% of file (approximately)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:237
+msgid "Sort cases in the active file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:173
-msgid "<b>Amount to Import</b>"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:244
+msgid "_Transpose"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:195
-msgid "Select Data to Import"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:245
+msgid "Transpose the cases with the variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:205
-msgid "Select the first line of the data file that contains data."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:251
+msgid "S_plit File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:236
-msgid "Line above selected line contains variable names"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:252
+msgid "Split the active file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:251
-msgid "Choose Separators"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:259
+msgid "Select _Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:299
-msgid "C_ustom"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:265
+msgid "_Weight Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:314
-msgid "Slas_h (/)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:266
+msgid "Weight cases by variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:331
-msgid "Semicolo_n (;)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:273
+msgid "_Transform"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:348
-msgid "P_ipe (|)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:279
+msgid "_Compute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:363
-msgid "H_yphen (-)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:285
+msgid "Ran_k Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:380
-msgid "Co_mma (,)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:291
+msgid "Recode into _Same Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:397
-msgid "_Colon (:)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:297
+msgid "Recode into _Different Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:412
-msgid "Ban_g (!)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:303
+msgid "_Run Pending Transforms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:427
-msgid "Ta_b"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:310
+msgid "_Analyze"
+msgstr "_Analyse"
 
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:442
-msgid "_Space"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:316
+msgid "_Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:456
-msgid "<b>Separators</b>"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:322
+msgid "_Frequencies"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:489
-msgid "Doubled quote mark treated as escape"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:334
+msgid "_Explore"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:526
-msgid "Quote separator characters with"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:340
+msgid "_Crosstabs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:543
-msgid "<b>Quoting</b>"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:346
+msgid "Compare _Means"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:594
-msgid "<b>Fields Preview</b>"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:352
+msgid "_One Sample T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:612
-msgid "Adjust Variable Formats"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:358
+msgid "_Independent Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:622
-msgid ""
-"Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect.  You "
-"may set other variable properties now or later."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:364
+msgid "_Paired Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:665
-msgid "<b>Variables</b>"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:370
+msgid "One Way _ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:712
-msgid "<b>Data Preview</b>"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:376
+msgid "Bivariate _Correlation..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:56 src/ui/gui/t-test.glade:165
-msgid "Define Groups"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:382
+msgid "Factor _Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:123 src/ui/gui/t-test.glade:549
-#: src/ui/gui/t-test.glade:761
-msgid "Test Variable(s):"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:388
+msgid "Re_liability"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:258
-msgid "Group_2 value:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:394
+msgid "Linear _Regression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:271
-msgid "Group_1 value:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:400
+msgid "_Non-Parametric Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:320
-msgid "_Cut point:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:406
+msgid "_Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:349
-msgid "_Use specified values:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:412
+msgid "_Binomial"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:431
-msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:418
+msgid "ROC Cur_ve..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:442
-msgid "Exclude cases _listwise"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:424
+msgid "_Utilities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:594
-msgid "Test Value: "
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:431
+msgid "Jump to variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:7
-msgid "Variable Type"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:438
+msgid "Data File _Comments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:75
-msgid "Scientific notation"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:444 src/ui/gui/output-viewer.ui:40
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:131
+msgid "_Windows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:123
-msgid "Custom currency"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:450 src/ui/gui/output-viewer.ui:46
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:137
+msgid "_Minimize All Windows"
+msgstr "_Minimise All Windows"
 
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:217
-msgid "positive"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:456
+msgid "_Split"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:223
-msgid "negative"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:630
+msgid "Information Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:236
-msgid "Sample"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:652
+msgid "Processor Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:286
-msgid "Width:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:677
+msgid "Case Counter Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:330
-msgid "Decimal Places:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:702
+msgid "Filter Use Status Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:499
-msgid "Value Label:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:728
+msgid "Weight Status Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:677
-msgid "_No missing values"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:754
+msgid "Split File Status Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:747
-msgid "_Discrete missing values"
+#: src/ui/gui/output-viewer.ui:22
+msgid "_Export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:782
-msgid "_Low:"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:100
+msgid "_Run"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:801
-msgid "_High:"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:106
+msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:826
-msgid "Di_screte value:"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:112
+msgid "Selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:856
-msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:118
+msgid "Current Line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.glade:49
-msgid "Variable Information:"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:125
+msgid "To End"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: tests/dissect-sysfile.c:528
-#, c-format
-msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
-msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
-
-#: tests/dissect-sysfile.c:701
-#, c-format
-msgid "%s: Error parsing attribute value %s[%d]"
-msgstr ""
+#~ msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
+#~ msgstr "cannot initialise output driver `%s' of class `%s'"
 
 
-#: tests/dissect-sysfile.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Options affecting syntax and behavior:"
+#~ msgstr "Options affecting syntax and behaviour:"
 
 #~ msgid ""
 #~ "   This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "   This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"