1 # British translations for PSPP
2 # Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
7 "Project-Id-Version: PSPP 0.7.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-10-23 10:53+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-10-17 16:51+0200\n"
11 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
12 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/ui/gui/helper.c:194
19 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
22 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:275 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:437
26 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:435
30 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:436
34 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:438
38 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:439
42 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:440
46 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:441
50 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:466 src/language/dictionary/split-file.c:82
51 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
52 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:339
53 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:663
54 #: src/language/stats/descriptives.c:881
55 #: src/language/data-io/data-parser.c:682
56 #: src/language/data-io/data-parser.c:721 src/language/data-io/print.c:403
60 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:503
61 msgid "Prefer variable labels"
64 #: src/ui/gui/psppire-var-view.c:193
69 #: src/data/any-reader.c:56
71 msgid "An error occurred while opening `%s': %s."
72 msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s."
74 #: src/data/any-reader.c:101
76 msgid "`%s' is not a system or portable file."
77 msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
79 #: src/data/any-reader.c:107 src/data/any-writer.c:63
80 msgid "The inline file is not allowed here."
83 #: src/data/calendar.c:81
85 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
88 #: src/data/calendar.c:91
90 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
93 #: src/data/calendar.c:100
95 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
98 #: src/data/casereader-filter.c:221
100 "At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
101 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
104 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into messages in fh_lock()
105 #. that identify types of files.
106 #: src/data/csv-file-writer.c:152
110 #: src/data/csv-file-writer.c:161 src/data/sys-file-writer.c:218
112 msgid "Error opening `%s' for writing as a system file: %s."
113 msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a system file: %s."
115 #: src/data/csv-file-writer.c:462
117 msgid "An I/O error occurred writing CSV file `%s'."
118 msgstr "An I/O error occurred writing CSV file ‘%s’."
120 #: src/data/data-in.c:172
122 msgid "Data is not valid as format %s: %s"
125 #: src/data/data-in.c:377 src/data/data-in.c:553
126 msgid "Field contents are not numeric."
129 #: src/data/data-in.c:379 src/data/data-in.c:555
130 msgid "Number followed by garbage."
133 #: src/data/data-in.c:392
134 msgid "Invalid numeric syntax."
137 #: src/data/data-in.c:400 src/data/data-in.c:571
138 msgid "Too-large number set to system-missing."
141 #: src/data/data-in.c:406 src/data/data-in.c:577
142 msgid "Too-small number set to zero."
145 #: src/data/data-in.c:426
146 msgid "All characters in field must be digits."
149 #: src/data/data-in.c:445
150 msgid "Unrecognized character in field."
151 msgstr "Unrecognised character in field."
153 #: src/data/data-in.c:466 src/data/data-in.c:729
154 msgid "Field must have even length."
157 #: src/data/data-in.c:468 src/data/data-in.c:732
158 msgid "Field must contain only hex digits."
161 #: src/data/data-in.c:544
162 msgid "Invalid zoned decimal syntax."
165 #: src/data/data-in.c:644 src/data/data-in.c:650
166 msgid "Invalid syntax for P field."
169 #: src/data/data-in.c:768 src/data/data-in.c:814
170 msgid "Syntax error in date field."
173 #: src/data/data-in.c:783
175 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
178 #: src/data/data-in.c:828
179 msgid "Delimiter expected between fields in date."
182 #: src/data/data-in.c:902
184 "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
185 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
187 "Unrecognised month format. Months may be specified as Arabic or Roman \n"
188 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
190 #: src/data/data-in.c:929
192 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
195 #: src/data/data-in.c:940
197 msgid "Trailing garbage `%.*s' following date."
198 msgstr "Trailing garbage ‘%.*s’ following date."
200 #: src/data/data-in.c:954
201 msgid "Julian day must have exactly three digits."
204 #: src/data/data-in.c:956
206 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
209 #: src/data/data-in.c:980
211 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
214 #: src/data/data-in.c:1001
216 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
219 #: src/data/data-in.c:1013
220 msgid "Delimiter expected between fields in time."
223 #: src/data/data-in.c:1033
225 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
228 #: src/data/data-in.c:1071
230 "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
231 "weekday name must be specified."
233 "Unrecognised weekday name. At least the first two letters of an English "
234 "weekday name must be specified."
236 #: src/data/data-in.c:1197
238 msgid "`%c' expected in date field."
239 msgstr "‘%c’ expected in date field."
241 #: src/data/data-out.c:481
243 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
246 #: src/data/data-out.c:502
248 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
251 #: src/data/dict-class.c:52
255 #: src/data/dict-class.c:54
259 #: src/data/dict-class.c:56
263 #: src/data/dictionary.c:981
265 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
266 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
269 #: src/data/dictionary.c:1284
271 msgid "Truncating document line to %d bytes."
274 #: src/data/file-handle-def.c:471
276 msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
279 #: src/data/file-handle-def.c:475
281 msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
284 #: src/data/file-handle-def.c:482
286 msgid "Can't re-open %s as a %s."
289 #: src/data/file-name.c:168
291 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
292 msgstr "Not opening pipe file ‘%s’ because SAFER option set."
294 #: src/data/format.c:314
298 #: src/data/format.c:314
299 msgid "Output format"
302 #: src/data/format.c:323
304 msgid "Format %s may not be used for input."
307 #: src/data/format.c:330
309 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
312 #: src/data/format.c:339
314 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
317 #: src/data/format.c:348
319 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
321 "%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
325 #: src/data/format.c:359
328 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
331 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
336 #: src/data/format.c:366
339 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
342 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
347 #: src/data/format.c:405
349 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
352 #: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
353 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:628 src/ui/gui/compute.ui:503
354 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:139
358 #: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
359 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:621 src/ui/gui/compute.ui:584
360 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:27
364 #: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
365 #: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:496
366 #: src/language/xforms/recode.c:497 src/language/xforms/recode.c:509
367 #: src/language/xforms/recode.c:510
368 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
369 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
373 #: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
374 #: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:496
375 #: src/language/xforms/recode.c:497 src/language/xforms/recode.c:509
376 #: src/language/xforms/recode.c:510
377 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
378 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
382 #: src/data/format.c:425
384 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
387 #: src/data/gnumeric-reader.c:36
389 "Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
392 #: src/data/gnumeric-reader.c:364
394 msgid "Error opening `%s' for reading as a Gnumeric file: %s."
395 msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
397 #: src/data/gnumeric-reader.c:384
399 msgid "Invalid cell range `%s'"
400 msgstr "Invalid cell range ‘%s’"
402 #: src/data/gnumeric-reader.c:516 src/data/psql-reader.c:187
404 msgid "Cannot create variable name from %s"
407 #: src/data/gnumeric-reader.c:528
409 msgid "Selected sheet or range of spreadsheet `%s' is empty."
410 msgstr "Selected sheet or range of spreadsheet ‘%s’ is empty."
412 #: src/data/make-file.c:71
414 msgid "Opening %s for writing: %s."
417 #: src/data/make-file.c:80
419 msgid "Opening stream for %s: %s."
422 #: src/data/make-file.c:109
424 msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
427 #: src/data/make-file.c:120
429 msgid "Creating temporary file %s: %s."
432 #: src/data/make-file.c:132
434 msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
437 #: src/data/make-file.c:173
439 msgid "Replacing %s by %s: %s."
442 #: src/data/make-file.c:201
444 msgid "Removing %s: %s."
447 #: src/data/por-file-reader.c:98
449 msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: "
452 #: src/data/por-file-reader.c:129
454 msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: "
457 #: src/data/por-file-reader.c:159
459 msgid "Error closing portable file `%s': %s."
460 msgstr "Error closing portable file ‘%s’: %s."
462 #: src/data/por-file-reader.c:211
463 msgid "unexpected end of file"
466 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
467 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
468 #: src/data/por-file-reader.c:270 src/data/por-file-writer.c:148
469 msgid "portable file"
472 #: src/data/por-file-reader.c:278
475 "An error occurred while opening `%s' for reading as a portable file: %s."
478 #: src/data/por-file-reader.c:299
479 msgid "Data record expected."
482 #: src/data/por-file-reader.c:381
483 msgid "Number expected."
486 #: src/data/por-file-reader.c:409
487 msgid "Missing numeric terminator."
490 #: src/data/por-file-reader.c:432
491 msgid "Invalid integer."
494 #: src/data/por-file-reader.c:443 src/data/por-file-reader.c:463
496 msgid "Bad string length %d."
499 #: src/data/por-file-reader.c:526
501 msgid "%s: Not a portable file."
504 #: src/data/por-file-reader.c:543
506 msgid "Unrecognized version code `%c'."
507 msgstr "Unrecognised version code ‘%c’."
509 #: src/data/por-file-reader.c:552
511 msgid "Bad date string length %zu."
514 #: src/data/por-file-reader.c:554
516 msgid "Bad time string length %zu."
519 #: src/data/por-file-reader.c:596
522 "%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default "
526 #: src/data/por-file-reader.c:617
528 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
531 #: src/data/por-file-reader.c:621
533 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
536 #: src/data/por-file-reader.c:645
537 msgid "Expected variable count record."
540 #: src/data/por-file-reader.c:649
542 msgid "Invalid number of variables %d."
545 #: src/data/por-file-reader.c:658
547 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
550 #: src/data/por-file-reader.c:673
551 msgid "Expected variable record."
554 #: src/data/por-file-reader.c:677
556 msgid "Invalid variable width %d."
559 #: src/data/por-file-reader.c:684
561 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
562 msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d."
564 #: src/data/por-file-reader.c:688 src/data/sys-file-reader.c:605
566 msgid "Bad width %d for variable %s."
569 #: src/data/por-file-reader.c:703
571 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
574 #: src/data/por-file-reader.c:704
576 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
579 #: src/data/por-file-reader.c:753
581 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
584 #: src/data/por-file-reader.c:797
586 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
589 #: src/data/por-file-reader.c:800
592 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
595 #: src/data/por-file-writer.c:140
597 msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
600 #: src/data/por-file-writer.c:160
602 msgid "Error opening `%s' for writing as a portable file: %s."
603 msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a portable file: %s."
605 #: src/data/por-file-writer.c:505
607 msgid "An I/O error occurred writing portable file `%s'."
608 msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’."
610 #: src/data/psql-reader.c:46
612 "Support for reading postgres databases was not compiled into this "
613 "installation of PSPP"
616 #: src/data/psql-reader.c:242
617 msgid "Memory error whilst opening psql source"
620 #: src/data/psql-reader.c:248
622 msgid "Error opening psql source: %s."
625 #: src/data/psql-reader.c:263
628 "Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not "
632 #: src/data/psql-reader.c:283
634 "Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been "
638 #: src/data/psql-reader.c:321 src/data/psql-reader.c:346
639 #: src/data/psql-reader.c:356
641 msgid "Error from psql source: %s."
644 #: src/data/psql-reader.c:451
646 msgid "Unsupported OID %d. SYSMIS values will be inserted."
649 #: src/data/scratch-reader.c:54
652 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
653 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
656 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
657 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
658 #: src/data/scratch-writer.c:66 src/language/data-io/file-handle.q:181
662 #: src/data/settings.c:388
664 "MXWARNS set to zero. No further warnings will be given even when "
665 "potentially problematic situations are encountered."
668 #: src/data/settings.c:395
671 "Warnings re-enabled. %d warnings will be issued before aborting syntax "
675 #: src/data/settings.c:639
678 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
679 "commas (or it contains both)."
682 #: src/data/short-names.c:52
683 msgid "Variable suffix too large."
686 #: src/data/sys-file-reader.c:225
688 msgid "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
689 msgstr "Recoded variable name duplicates an existing ‘%s’ within system file."
691 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
692 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
693 #: src/data/sys-file-reader.c:289 src/data/sys-file-writer.c:206
697 #: src/data/sys-file-reader.c:296
699 msgid "Error opening `%s' for reading as a system file: %s."
700 msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s."
702 #: src/data/sys-file-reader.c:335 tests/dissect-sysfile.c:155
703 msgid "Misplaced type 4 record."
706 #: src/data/sys-file-reader.c:346 tests/dissect-sysfile.c:166
708 msgid "Unrecognized record type %d."
709 msgstr "Unrecognised record type %d."
711 #: src/data/sys-file-reader.c:387
713 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
716 #: src/data/sys-file-reader.c:427
718 msgid "Error closing system file `%s': %s."
719 msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
721 #: src/data/sys-file-reader.c:492 src/data/sys-file-reader.c:502
722 #: tests/dissect-sysfile.c:203 tests/dissect-sysfile.c:213
723 msgid "This is not an SPSS system file."
726 #: src/data/sys-file-reader.c:524 tests/dissect-sysfile.c:228
728 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
729 "unrecognized floating-point format."
731 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
732 "unrecognised floating-point format."
734 #: src/data/sys-file-reader.c:598
736 msgid "Variable name begins with invalid character `%c'."
737 msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
739 #: src/data/sys-file-reader.c:601
741 msgid "Invalid variable name `%s'."
742 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
744 #: src/data/sys-file-reader.c:609
746 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
747 msgstr "Duplicate variable name ‘%s’ within system file."
749 #: src/data/sys-file-reader.c:617 tests/dissect-sysfile.c:357
750 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
753 #: src/data/sys-file-reader.c:648 tests/dissect-sysfile.c:388
754 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
757 #: src/data/sys-file-reader.c:666 tests/dissect-sysfile.c:403
758 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
761 #: src/data/sys-file-reader.c:698
762 msgid "Missing string continuation record."
765 #: src/data/sys-file-reader.c:732
767 msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
770 #: src/data/sys-file-reader.c:750
772 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
775 #: src/data/sys-file-reader.c:753
779 #: src/data/sys-file-reader.c:753
783 #: src/data/sys-file-reader.c:757
784 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
787 #: src/data/sys-file-reader.c:775
788 msgid "Weighting variable must be numeric."
791 #: src/data/sys-file-reader.c:789
792 msgid "Multiple type 6 (document) records."
795 #: src/data/sys-file-reader.c:793
797 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
800 #: src/data/sys-file-reader.c:801
801 msgid "Document line contains null byte."
804 #: src/data/sys-file-reader.c:892
807 "Unrecognized record type 7, subtype %d. Please send a copy of this file, "
808 "and the syntax which created it to %s"
810 "Unrecognised record type 7, subtype %d. Please send a copy of this file, "
811 "and the syntax which created it to %s"
813 #: src/data/sys-file-reader.c:919 tests/dissect-sysfile.c:595
815 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
818 #: src/data/sys-file-reader.c:939
821 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
825 #: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
826 msgid "Little Endian"
829 #: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
833 #: src/data/sys-file-reader.c:953
836 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
839 #: src/data/sys-file-reader.c:1010 tests/dissect-sysfile.c:626
841 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
844 #: src/data/sys-file-reader.c:1014 src/data/sys-file-reader.c:1018
845 #: src/data/sys-file-reader.c:1022 tests/dissect-sysfile.c:631
846 #: tests/dissect-sysfile.c:636 tests/dissect-sysfile.c:641
848 msgid "File specifies unexpected value %g as %s."
851 #: src/data/sys-file-reader.c:1055 src/data/sys-file-reader.c:1073
852 #: tests/dissect-sysfile.c:692
854 msgid "Missing space following `%c' at offset %zu in MRSETS record"
857 #: src/data/sys-file-reader.c:1082 tests/dissect-sysfile.c:701
860 "Unexpected label source value `%s' following `E' at offset %zu in MRSETS "
864 #: src/data/sys-file-reader.c:1088
866 msgid "Missing `C', `D', or `E' at offset %zu in MRSETS record."
869 #: src/data/sys-file-reader.c:1117
871 msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record."
874 #: src/data/sys-file-reader.c:1128
876 msgid "Duplicate variable name %s at offset %zu in MRSETS record."
879 #: src/data/sys-file-reader.c:1141
881 msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables."
884 #: src/data/sys-file-reader.c:1156
886 msgid "MRSET %s has only %zu variables."
889 #: src/data/sys-file-reader.c:1194 tests/dissect-sysfile.c:759
891 msgid "Bad size %zu on extension 11."
894 #: src/data/sys-file-reader.c:1206 tests/dissect-sysfile.c:771
896 msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
899 #: src/data/sys-file-reader.c:1227
902 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s). Default "
903 "parameters substituted."
906 #: src/data/sys-file-reader.c:1271
908 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
909 msgstr "Long variable mapping from %s to invalid variable name ‘%s’."
911 #: src/data/sys-file-reader.c:1281
913 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
914 msgstr "Duplicate long variable name ‘%s’ within system file."
916 #: src/data/sys-file-reader.c:1334
918 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
921 #: src/data/sys-file-reader.c:1344
924 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
928 #: src/data/sys-file-reader.c:1350
930 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
933 #: src/data/sys-file-reader.c:1364
936 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
939 #: src/data/sys-file-reader.c:1410
941 msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
944 #: src/data/sys-file-reader.c:1441 tests/dissect-sysfile.c:469
946 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
947 "record (type 3) as it should."
950 #: src/data/sys-file-reader.c:1448
953 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
954 "the number of variables (%zu)."
957 #: src/data/sys-file-reader.c:1459
960 "Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
961 "records types 3 and 4."
964 #: src/data/sys-file-reader.c:1468
967 "Variables associated with value label are not all of identical type. "
968 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
971 #: src/data/sys-file-reader.c:1502
973 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
976 #: src/data/sys-file-reader.c:1505 src/data/sys-file-reader.c:1686
978 msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s."
979 msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
981 #: src/data/sys-file-reader.c:1543
983 msgid "Error parsing attribute value %s[%d]"
986 #: src/data/sys-file-reader.c:1557
988 msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
991 #: src/data/sys-file-reader.c:1620 tests/dissect-sysfile.c:937
994 "Variable name length in long string value label record (%d) exceeds %d-byte "
998 #: src/data/sys-file-reader.c:1630
1000 msgid "Ignoring long string value record for unknown variable %s."
1003 #: src/data/sys-file-reader.c:1637
1005 msgid "Ignoring long string value record for numeric variable %s."
1008 #: src/data/sys-file-reader.c:1644
1011 "Ignoring long string value record for variable %s because the record's width "
1012 "(%d) does not match the variable's width (%d)"
1015 #: src/data/sys-file-reader.c:1666
1018 "Ignoring long string value %zu for variable %s, with width %d, that has bad "
1022 #: src/data/sys-file-reader.c:1781
1023 msgid "File ends in partial case."
1026 #: src/data/sys-file-reader.c:1789
1028 msgid "Error reading case from file %s."
1031 #: src/data/sys-file-reader.c:1890
1033 "Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric "
1037 #: src/data/sys-file-reader.c:1943
1040 "Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
1044 #: src/data/sys-file-reader.c:2035
1046 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
1049 #: src/data/sys-file-reader.c:2040
1051 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
1054 #: src/data/sys-file-reader.c:2108
1056 msgid "Suppressed %d additional related warnings."
1059 #: src/data/sys-file-reader.c:2153 src/data/sys-file-reader.c:2170
1061 msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s."
1064 #: src/data/sys-file-reader.c:2231
1066 msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record."
1069 #: src/data/sys-file-reader.c:2238
1071 msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record."
1074 #: src/data/sys-file-reader.c:2245
1076 msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu."
1079 #: src/data/sys-file-reader.c:2255
1081 msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string."
1084 #: src/data/sys-file-reader.c:2349 tests/dissect-sysfile.c:1356
1086 msgid "System error: %s."
1089 #: src/data/sys-file-reader.c:2351 tests/dissect-sysfile.c:1358
1090 msgid "Unexpected end of file."
1093 #: src/data/sys-file-writer.c:179
1095 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
1098 #: src/data/sys-file-writer.c:985
1100 msgid "An I/O error occurred writing system file `%s'."
1101 msgstr "An I/O error occurred writing system file ‘%s’."
1103 #: src/data/variable.c:206
1106 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
1110 #: src/data/variable.c:218
1112 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
1113 msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
1115 #: src/data/variable.c:244
1116 msgid "Variable name cannot be empty string."
1119 #: src/data/variable.c:250
1121 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
1124 #: src/data/variable.c:258
1126 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
1127 msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
1129 #: src/language/syntax-file.c:100
1131 msgid "Reading `%s': %s."
1132 msgstr "Reading ‘%s’: %s."
1134 #: src/language/syntax-file.c:117
1136 msgid "Closing `%s': %s."
1137 msgstr "Closing ‘%s’: %s."
1139 #: src/language/syntax-file.c:138
1141 msgid "Opening `%s': %s."
1142 msgstr "Opening ‘%s’: %s."
1144 #: src/language/command.c:197 src/language/expressions/parse.c:1270
1145 #: src/language/utilities/set.q:213
1147 msgid "%s is not yet implemented."
1150 #: src/language/command.c:202
1152 msgid "%s may be used only in testing mode."
1155 #: src/language/command.c:207
1157 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
1160 #: src/language/command.c:231
1161 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
1164 #: src/language/command.c:476
1165 msgid "expecting command name"
1168 #: src/language/command.c:490
1170 msgid "Unknown command %s."
1173 #: src/language/command.c:615
1175 msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
1178 #: src/language/command.c:619
1180 msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
1183 #: src/language/command.c:623
1185 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
1188 #: src/language/command.c:627
1190 msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
1193 #: src/language/command.c:634
1196 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
1200 #: src/language/command.c:638
1203 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
1207 #: src/language/command.c:642
1210 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
1214 #: src/language/command.c:646
1217 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
1221 #: src/language/command.c:650
1223 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
1226 #: src/language/command.c:656
1229 "%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
1230 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
1233 #: src/language/command.c:661
1236 "%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
1237 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
1240 #: src/language/command.c:679 src/language/command.c:681
1242 msgid "%s is not allowed inside %s."
1245 #: src/language/command.c:760 src/language/utilities/host.c:128
1246 #: src/language/utilities/permissions.c:101
1247 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
1250 #: src/language/command.c:772
1252 msgid "Error removing `%s': %s."
1253 msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
1255 #: src/language/lexer/lexer.c:263
1257 msgid "%s does not form a valid number."
1260 #: src/language/lexer/lexer.c:369
1262 msgid "Bad character in input: `%s'."
1263 msgstr "Bad character in input: ‘%s’."
1265 #: src/language/lexer/lexer.c:402
1267 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
1270 #: src/language/lexer/lexer.c:410
1272 msgid "missing required subcommand %s"
1275 #: src/language/lexer/lexer.c:423
1276 msgid "Syntax error at end of file"
1279 #: src/language/lexer/lexer.c:425
1280 msgid "Syntax error at end of command"
1283 #: src/language/lexer/lexer.c:429
1285 msgid "Syntax error at `%s'"
1286 msgstr "Syntax error at ‘%s’"
1288 #: src/language/lexer/lexer.c:457 src/language/xforms/select-if.c:60
1289 #: src/language/stats/autorecode.c:161 src/language/stats/npar.c:350
1290 #: src/language/data-io/print-space.c:73
1291 msgid "expecting end of command"
1294 #: src/language/lexer/lexer.c:579 src/language/lexer/lexer.c:596
1296 msgid "expecting `%s'"
1297 msgstr "expecting ‘%s’"
1299 #: src/language/lexer/lexer.c:610
1300 msgid "expecting string"
1303 #: src/language/lexer/lexer.c:624
1304 msgid "expecting integer"
1307 #: src/language/lexer/lexer.c:637
1308 msgid "expecting number"
1311 #: src/language/lexer/lexer.c:649
1312 msgid "expecting identifier"
1315 #: src/language/lexer/lexer.c:1042
1319 #: src/language/lexer/lexer.c:1047
1323 #: src/language/lexer/lexer.c:1052
1327 #: src/language/lexer/lexer.c:1062
1329 msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
1332 #: src/language/lexer/lexer.c:1091
1334 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
1335 msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
1337 #: src/language/lexer/lexer.c:1125
1338 msgid "Unterminated string constant."
1341 #: src/language/lexer/lexer.c:1179
1342 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
1345 #: src/language/lexer/lexer.c:1187
1346 msgid "String expected following `+'."
1347 msgstr "String expected following ‘+’."
1349 #: src/language/lexer/format-parser.c:79
1350 msgid "expecting valid format specifier"
1353 #: src/language/lexer/format-parser.c:118
1354 #: src/language/lexer/format-parser.c:138
1355 #: src/language/data-io/placement-parser.c:226
1357 msgid "Unknown format type `%s'."
1358 msgstr "Unknown format type ‘%s’."
1360 #: src/language/lexer/format-parser.c:133
1361 msgid "expecting format type"
1364 #: src/language/lexer/value-parser.c:64
1367 "Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
1371 #: src/language/lexer/value-parser.c:72
1373 msgid "Ends of range are equal (%g)."
1376 #: src/language/lexer/value-parser.c:80
1377 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
1380 #: src/language/lexer/value-parser.c:117
1381 msgid "System-missing value is not valid here."
1384 #: src/language/lexer/value-parser.c:125
1385 msgid "expecting number or data string"
1388 #: src/language/lexer/variable-parser.c:65
1389 msgid "expecting variable name"
1392 #: src/language/lexer/variable-parser.c:75
1394 msgid "%s is not a variable name."
1397 #: src/language/lexer/variable-parser.c:178
1400 "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
1403 #: src/language/lexer/variable-parser.c:181
1406 "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
1409 #: src/language/lexer/variable-parser.c:185
1411 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
1414 #: src/language/lexer/variable-parser.c:189
1417 "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
1418 "be of the same type. %s will be omitted from the list."
1421 #: src/language/lexer/variable-parser.c:195
1424 "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
1425 "variable list must have the same width. %s will be omitted from the list."
1428 #: src/language/lexer/variable-parser.c:200
1429 #: src/language/lexer/variable-parser.c:496
1431 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
1434 #: src/language/lexer/variable-parser.c:313
1436 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
1439 #: src/language/lexer/variable-parser.c:321
1442 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
1443 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
1444 "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
1447 #: src/language/lexer/variable-parser.c:395
1448 msgid "incorrect use of TO convention"
1451 #: src/language/lexer/variable-parser.c:450
1452 msgid "Scratch variables not allowed here."
1455 #: src/language/lexer/variable-parser.c:472
1456 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
1459 #: src/language/lexer/variable-parser.c:477
1460 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
1463 #: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:204
1466 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector "
1470 #: src/language/xforms/compute.c:153 src/language/xforms/compute.c:211
1473 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
1476 #: src/language/xforms/compute.c:355
1478 msgid "There is no vector named %s."
1481 #: src/language/xforms/count.c:123
1482 msgid "Destination cannot be a string variable."
1485 #: src/language/xforms/sample.c:76
1486 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
1489 #: src/language/xforms/sample.c:96
1491 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
1494 #: src/language/xforms/recode.c:250
1496 "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
1500 #: src/language/xforms/recode.c:271
1501 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
1504 #: src/language/xforms/recode.c:326
1505 msgid "THRU is not allowed with string variables."
1508 #: src/language/xforms/recode.c:406
1509 msgid "expecting output value"
1512 #: src/language/xforms/recode.c:463
1515 "%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s). Specify the same "
1516 "number of variables as source and target variables."
1519 #: src/language/xforms/recode.c:478
1522 "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
1523 "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
1526 #: src/language/xforms/recode.c:494
1528 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
1531 #: src/language/xforms/recode.c:507
1533 msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
1536 #: src/language/xforms/select-if.c:100
1537 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
1540 #: src/language/xforms/select-if.c:115
1541 msgid "The filter variable must be numeric."
1544 #: src/language/xforms/select-if.c:121
1545 msgid "The filter variable may not be scratch."
1548 #: src/language/control/control-stack.c:27
1550 msgid "%s without %s."
1553 #: src/language/control/control-stack.c:55
1555 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
1558 #: src/language/control/control-stack.c:72
1560 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
1563 #: src/language/control/do-if.c:177
1564 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
1567 #: src/language/control/loop.c:214
1568 msgid "Only one index clause may be specified."
1571 #: src/language/control/temporary.c:45
1573 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
1577 #: src/language/control/repeat.c:172
1579 msgid "Dummy variable name `%s' hides dictionary variable `%s'."
1580 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
1582 #: src/language/control/repeat.c:177
1584 msgid "Dummy variable name `%s' is given twice."
1585 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice."
1587 #: src/language/control/repeat.c:223
1590 "Dummy variable `%.*s' had %d substitutions, so `%.*s' must also, but %d were "
1594 #: src/language/control/repeat.c:310
1595 msgid "DO REPEAT without END REPEAT."
1598 #: src/language/control/repeat.c:338
1599 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
1602 #: src/language/control/repeat.c:440
1603 msgid "Ranges may only have integer bounds"
1606 #: src/language/control/repeat.c:449
1608 msgid "%g TO %g is an invalid range."
1611 #: src/language/control/repeat.c:484
1612 msgid "String expected."
1615 #: src/language/control/repeat.c:503
1616 msgid "No matching DO REPEAT."
1619 #: src/language/dictionary/attributes.c:108
1620 msgid "Attribute array index must be between 1 and 65535."
1623 #: src/language/dictionary/attributes.c:189
1624 #: src/language/data-io/get-data.c:314 src/language/data-io/get-data.c:352
1625 #: src/language/data-io/get.c:99 src/language/data-io/save-translate.c:118
1626 #: src/language/data-io/save-translate.c:135
1627 #: src/language/data-io/save-translate.c:148
1628 #: src/language/data-io/save-translate.c:194
1629 #: src/language/data-io/save-translate.c:208
1630 #: src/language/data-io/save-translate.c:226 src/language/data-io/save.c:216
1631 #: src/language/data-io/save.c:231 src/language/data-io/save.c:259
1633 msgid "expecting %s or %s"
1636 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
1638 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
1641 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:114
1642 msgid "No matching variables found between the source and target files."
1645 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
1647 "DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations "
1648 "will be made permanent."
1651 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
1653 "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
1654 "file dictionary. Use NEW FILE instead."
1657 #: src/language/dictionary/formats.c:90
1658 msgid "`(' expected after variable list."
1659 msgstr "‘(’ expected after variable list."
1661 #: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:74
1662 msgid "`)' expected after output format."
1663 msgstr "‘)’ expected after output format."
1665 #: src/language/dictionary/missing-values.c:69
1668 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
1672 #: src/language/dictionary/missing-values.c:113
1674 msgid "Truncating missing value to maximum acceptable length (%d bytes)."
1677 #: src/language/dictionary/missing-values.c:135
1679 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
1682 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:91
1684 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1685 "be made permanent."
1688 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:113
1689 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:176
1690 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:288
1692 msgid "%s subcommand may be given at most once."
1695 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:136
1696 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
1699 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:146
1700 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:189
1702 msgid "`(' expected on %s subcommand."
1703 msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
1705 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:158
1706 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
1707 msgstr "‘)’ expected following variable names on REORDER subcommand."
1709 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:198
1711 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
1715 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:207
1716 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
1719 "Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list "
1723 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:218
1724 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
1725 msgstr "‘)’ expected after variable lists on RENAME subcommand."
1727 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:232
1729 "KEEP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1730 "conjunction with the DROP subcommand."
1733 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:275
1735 "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1736 "conjunction with the KEEP subcommand."
1739 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:301
1741 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
1742 msgstr "Unrecognised subcommand name ‘%s’."
1744 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
1745 msgid "Subcommand name expected."
1748 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:311
1749 msgid "`/' or `.' expected."
1750 msgstr "‘/’ or ‘.’ expected."
1752 #: src/language/dictionary/mrsets.c:98
1755 "%s is not a valid name for a multiple response set. Multiple response set "
1756 "names must begin with `$'."
1759 #: src/language/dictionary/mrsets.c:120
1762 "VARIABLES specified only variable %s on %s, but at least two variables are "
1766 #: src/language/dictionary/mrsets.c:153
1767 msgid "Numeric VALUE must be an integer."
1770 #: src/language/dictionary/mrsets.c:207 src/language/dictionary/mrsets.c:213
1771 #: src/language/dictionary/mrsets.c:223
1773 msgid "Required %s specification missing from %s subcommand."
1776 #: src/language/dictionary/mrsets.c:231 src/language/dictionary/mrsets.c:269
1779 "MDGROUP subcommand for group %s specifies a string VALUE, but the variables "
1780 "specified for this group are numeric."
1783 #: src/language/dictionary/mrsets.c:255
1786 "VALUE string on MDGROUP subcommand for group %s is %d bytes long, but it "
1787 "must be no longer than the narrowest variable in the group, which is %s with "
1788 "a width of %d bytes."
1791 #: src/language/dictionary/mrsets.c:281
1794 "MDGROUP subcommand for group %s specifies LABELSOURCE=VARLABEL but not "
1795 "CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES. Ignoring LABELSOURCE."
1798 #: src/language/dictionary/mrsets.c:287
1801 "MDGROUP subcommand for group %s specifies both LABEL and LABELSOURCE, but "
1802 "only one of these subcommands may be used at a time. Ignoring LABELSOURCE."
1805 #: src/language/dictionary/mrsets.c:327
1808 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s have "
1809 "the same variable label. Categories represented by these variables will not "
1810 "be distinguishable in output."
1813 #: src/language/dictionary/mrsets.c:357
1816 "Variable %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which has "
1817 "CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) has no value label for its counted value. "
1818 "This category will not be distinguishable in output."
1821 #: src/language/dictionary/mrsets.c:370
1824 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which "
1825 "has CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) have the same value label for the the "
1826 "group's counted value. These categories will not be distinguishable in "
1830 #: src/language/dictionary/mrsets.c:427
1833 "Variables specified on MCGROUP should have the same categories, but %s and "
1834 "%s (and possibly others) in multiple category group %s have different value "
1835 "labels for value %s."
1838 #: src/language/dictionary/mrsets.c:484
1840 msgid "No multiple response set named %s."
1843 #: src/language/dictionary/mrsets.c:538
1844 msgid "The active file dictionary does not contain any multiple response sets."
1847 #: src/language/dictionary/mrsets.c:548
1848 msgid "Multiple Response Sets"
1851 #: src/language/dictionary/mrsets.c:549 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:534
1852 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:832
1856 #: src/language/dictionary/mrsets.c:550 src/ui/gui/variable-info.ui:8
1860 #: src/language/dictionary/mrsets.c:551
1864 #: src/language/dictionary/mrsets.c:565
1865 msgid "Multiple dichotomy set"
1868 #: src/language/dictionary/mrsets.c:566
1869 msgid "Multiple category set"
1872 #: src/language/dictionary/mrsets.c:568
1873 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
1874 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
1875 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:582
1876 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:836
1877 #: src/ui/gui/compute.ui:467 src/ui/gui/crosstabs.ui:292
1881 #: src/language/dictionary/mrsets.c:572
1882 msgid "Label source"
1885 #: src/language/dictionary/mrsets.c:574
1886 msgid "First variable label among variables"
1889 #: src/language/dictionary/mrsets.c:575
1890 msgid "Provided by user"
1893 #: src/language/dictionary/mrsets.c:576
1894 msgid "Counted value"
1897 #: src/language/dictionary/mrsets.c:582
1898 msgid "Category label source"
1901 #: src/language/dictionary/mrsets.c:584
1902 msgid "Variable labels"
1905 #: src/language/dictionary/mrsets.c:585
1906 msgid "Value labels of counted value"
1909 #: src/language/dictionary/numeric.c:67
1911 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
1914 #: src/language/dictionary/numeric.c:86 src/language/dictionary/numeric.c:155
1916 msgid "There is already a variable named %s."
1919 #: src/language/dictionary/numeric.c:140
1921 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
1924 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
1926 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1927 "be made permanent."
1930 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
1931 msgid "`(' expected."
1932 msgstr "‘(’ expected."
1934 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
1935 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
1936 msgstr "‘=’ expected between lists of new and old variable names."
1938 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
1939 msgid "`)' expected after variable names."
1940 msgstr "‘)’ expected after variable names."
1942 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
1944 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
1947 #: src/language/dictionary/split-file.c:83
1948 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:428
1949 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:581
1950 #: src/language/stats/reliability.c:758 src/language/stats/reliability.c:769
1951 #: src/language/stats/crosstabs.q:1206 src/language/stats/crosstabs.q:1233
1952 #: src/language/stats/crosstabs.q:1256 src/language/stats/crosstabs.q:1281
1953 #: src/language/stats/examine.q:1841 src/language/stats/frequencies.q:813
1957 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:94
1961 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:96 src/ui/gui/compute.ui:405
1962 #: src/ui/gui/recode.ui:859
1966 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:100
1970 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:103
1974 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:106
1975 msgid "Integer Format:"
1978 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
1979 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
1980 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
1981 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
1985 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
1986 msgid "Real Format:"
1989 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
1990 msgid "IEEE 754 LE."
1993 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
1994 msgid "IEEE 754 BE."
1997 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
2001 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
2005 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
2006 msgid "IBM 390 Hex Long."
2009 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119 src/ui/gui/descriptives.ui:85
2010 #: src/ui/gui/factor.ui:181 src/ui/gui/recode.ui:960
2014 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
2018 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
2022 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
2023 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:635
2027 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
2031 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
2032 msgid "Not weighted."
2035 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
2039 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2041 msgid "Compression %s."
2044 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2048 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2052 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
2056 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
2057 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
2061 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
2062 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:345
2063 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:662
2067 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:198
2068 msgid "The active file does not have a file label."
2071 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:201
2075 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:276
2076 msgid "No variables to display."
2079 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:290
2080 msgid "Macros not supported."
2083 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:299
2084 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
2087 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307
2088 msgid "Documents in the active file:"
2091 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:427
2095 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
2100 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:490
2102 msgid "Print Format: %s"
2105 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494
2107 msgid "Write Format: %s"
2110 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:507
2115 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:508
2116 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:111
2120 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:509
2121 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:112
2125 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:510
2126 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:113
2130 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:513
2132 msgid "Display Alignment: %s"
2135 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:514
2136 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104
2140 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515
2141 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
2145 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:516
2146 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
2150 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:519
2152 msgid "Display Width: %d"
2155 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:533
2156 msgid "Missing Values: "
2159 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:642
2160 msgid "No vectors defined."
2163 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:661
2167 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:664
2168 msgid "Print Format"
2171 #: src/language/dictionary/value-labels.c:149
2172 msgid "Truncating value label to 60 characters."
2175 #: src/language/dictionary/variable-label.c:58
2176 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
2179 #: src/language/dictionary/vector.c:64
2181 msgid "A vector named %s already exists."
2184 #: src/language/dictionary/vector.c:72
2186 msgid "Vector name %s is given twice."
2189 #: src/language/dictionary/vector.c:96
2190 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
2193 #: src/language/dictionary/vector.c:129
2194 msgid "Vectors must have at least one element."
2197 #: src/language/dictionary/vector.c:150
2198 msgid "expecting vector length"
2201 #: src/language/dictionary/vector.c:166
2203 msgid "%s is too long for a variable name."
2206 #: src/language/dictionary/vector.c:171
2208 msgid "%s is an existing variable name."
2211 #: src/language/dictionary/variable-display.c:120
2212 msgid "Variable display width must be a positive integer."
2215 #: src/language/dictionary/weight.c:49
2216 msgid "The weighting variable must be numeric."
2219 #: src/language/dictionary/weight.c:54
2220 msgid "The weighting variable may not be scratch."
2223 #: src/language/tests/float-format.c:124
2225 msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
2228 #: src/language/tests/float-format.c:136
2229 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
2232 #: src/language/tests/float-format.c:201
2235 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
2239 #: src/language/tests/float-format.c:247
2240 msgid "Too many values in single command."
2243 #: src/language/tests/moments-test.c:47
2244 msgid "expecting weight value"
2247 #: src/language/utilities/cd.c:41
2249 msgid "Cannot change directory to %s: %s "
2252 #: src/language/utilities/date.c:32
2253 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
2256 #: src/language/utilities/host.c:85
2258 msgid "Couldn't fork: %s."
2261 #: src/language/utilities/host.c:100
2262 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
2265 #: src/language/utilities/host.c:112
2266 msgid "Command shell not supported on this platform."
2269 #: src/language/utilities/host.c:118
2271 msgid "Error executing command: %s."
2274 #: src/language/utilities/title.c:103
2276 msgid " (Entered %s)"
2279 #: src/language/utilities/include.c:94 src/language/utilities/include.c:112
2280 #: src/language/utilities/include.c:130
2282 msgid "expecting %s or %s after %s"
2285 #: src/language/utilities/include.c:138
2287 msgid "Unexpected token: `%s'."
2288 msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
2290 #: src/language/utilities/include.c:183
2291 msgid "expecting file name"
2294 #: src/language/utilities/include.c:195
2296 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
2297 msgstr "Can’t find ‘%s’ in include file search path."
2299 #: src/language/utilities/include.c:203
2301 msgid "Unable to open `%s': %s."
2302 msgstr "Unable to open ‘%s’: %s."
2304 #: src/language/utilities/permissions.c:76
2306 msgid "Expecting %s or %s."
2309 #: src/language/utilities/permissions.c:109
2311 msgid "Cannot stat %s: %s"
2314 #: src/language/utilities/permissions.c:122
2316 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
2319 #: src/language/stats/aggregate.c:94
2320 msgid "Sum of values"
2323 #: src/language/stats/aggregate.c:95
2324 msgid "Mean average"
2327 #: src/language/stats/aggregate.c:96
2328 msgid "Median average"
2331 #: src/language/stats/aggregate.c:97 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
2332 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
2333 msgid "Standard deviation"
2336 #: src/language/stats/aggregate.c:98
2337 msgid "Maximum value"
2340 #: src/language/stats/aggregate.c:99
2341 msgid "Minimum value"
2344 #: src/language/stats/aggregate.c:100
2345 msgid "Percentage greater than"
2348 #: src/language/stats/aggregate.c:101
2349 msgid "Percentage less than"
2352 #: src/language/stats/aggregate.c:102
2353 msgid "Percentage included in range"
2356 #: src/language/stats/aggregate.c:103
2357 msgid "Percentage excluded from range"
2360 #: src/language/stats/aggregate.c:104
2361 msgid "Fraction greater than"
2364 #: src/language/stats/aggregate.c:105
2365 msgid "Fraction less than"
2368 #: src/language/stats/aggregate.c:106
2369 msgid "Fraction included in range"
2372 #: src/language/stats/aggregate.c:107
2373 msgid "Fraction excluded from range"
2376 #: src/language/stats/aggregate.c:108
2377 msgid "Number of cases"
2380 #: src/language/stats/aggregate.c:109
2381 msgid "Number of cases (unweighted)"
2384 #: src/language/stats/aggregate.c:110
2385 msgid "Number of missing values"
2388 #: src/language/stats/aggregate.c:111
2389 msgid "Number of missing values (unweighted)"
2392 #: src/language/stats/aggregate.c:112
2393 msgid "First non-missing value"
2396 #: src/language/stats/aggregate.c:113
2397 msgid "Last non-missing value"
2400 #: src/language/stats/aggregate.c:225 src/language/data-io/get-data.c:461
2402 msgid "expecting %s"
2405 #: src/language/stats/aggregate.c:256
2407 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
2408 "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
2411 #: src/language/stats/aggregate.c:450
2412 msgid "expecting aggregation function"
2415 #: src/language/stats/aggregate.c:462
2417 msgid "Unknown aggregation function %s."
2420 #: src/language/stats/aggregate.c:514
2422 msgid "Missing argument %zu to %s."
2425 #: src/language/stats/aggregate.c:523
2427 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
2430 #: src/language/stats/aggregate.c:542
2433 "Number of source variables (%zu) does not match number of target variables "
2437 #: src/language/stats/aggregate.c:558
2440 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
2441 "be treated as if they had been specified in the correct order."
2444 #: src/language/stats/aggregate.c:632
2447 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
2448 "contains the aggregate variables and the break variables."
2451 #: src/language/stats/autorecode.c:127
2453 msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
2456 #: src/language/stats/autorecode.c:139
2458 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
2461 #: src/language/stats/binomial.c:139
2463 msgid "Variable %s is not dichotomous"
2466 #: src/language/stats/binomial.c:190 src/ui/gui/binomial.ui:13
2467 msgid "Binomial Test"
2470 #: src/language/stats/binomial.c:220
2474 #: src/language/stats/binomial.c:221
2478 #: src/language/stats/binomial.c:222 src/language/stats/chisquare.c:177
2479 #: src/language/stats/chisquare.c:236 src/language/stats/factor.c:1464
2480 #: src/language/stats/glm.c:343 src/language/stats/kruskal-wallis.c:294
2481 #: src/language/stats/oneway.c:622 src/language/stats/oneway.c:792
2482 #: src/language/stats/reliability.c:538 src/language/stats/sign.c:93
2483 #: src/language/stats/wilcoxon.c:255 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
2484 #: src/language/stats/crosstabs.q:815 src/language/stats/crosstabs.q:1143
2485 #: src/language/stats/crosstabs.q:1522 src/language/stats/examine.q:1105
2486 #: src/language/stats/frequencies.q:871 src/language/stats/regression.q:291
2490 #: src/language/stats/binomial.c:255 src/language/stats/chisquare.c:199
2491 #: src/language/stats/crosstabs.q:1231 src/language/stats/crosstabs.q:1278
2495 #: src/language/stats/binomial.c:256 src/language/stats/correlations.c:119
2496 #: src/language/stats/correlations.c:227 src/language/stats/friedman.c:260
2497 #: src/language/stats/kruskal-wallis.c:259
2498 #: src/language/stats/npar-summary.c:120 src/language/stats/oneway.c:692
2499 #: src/language/stats/reliability.c:541 src/language/stats/sign.c:72
2500 #: src/language/stats/wilcoxon.c:238 src/language/stats/crosstabs.q:822
2501 #: src/language/stats/examine.q:1176 src/language/stats/frequencies.q:1034
2502 #: src/language/stats/t-test.q:505 src/language/stats/t-test.q:525
2503 #: src/language/stats/t-test.q:625 src/language/stats/t-test.q:1101
2507 #: src/language/stats/binomial.c:257
2508 msgid "Observed Prop."
2511 #: src/language/stats/binomial.c:258
2515 #: src/language/stats/binomial.c:261 src/language/stats/crosstabs.q:1211
2516 #: src/language/stats/crosstabs.q:1213
2518 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
2521 #: src/language/stats/chisquare.c:150
2524 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
2525 "encountered in variable %s."
2528 #: src/language/stats/chisquare.c:161 src/language/stats/chisquare.c:200
2532 #: src/language/stats/chisquare.c:162 src/language/stats/chisquare.c:201
2536 #: src/language/stats/chisquare.c:163 src/language/stats/chisquare.c:202
2537 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62 src/language/stats/regression.q:290
2541 #: src/language/stats/chisquare.c:195 src/language/stats/sign.c:60
2542 #: src/ui/gui/frequencies.ui:9 src/ui/gui/frequencies.ui:669
2546 #: src/language/stats/chisquare.c:249 src/language/stats/friedman.c:257
2547 #: src/language/stats/kruskal-wallis.c:312 src/language/stats/sign.c:112
2548 #: src/language/stats/wilcoxon.c:304
2549 msgid "Test Statistics"
2552 #: src/language/stats/chisquare.c:263 src/language/stats/friedman.c:263
2553 #: src/language/stats/kruskal-wallis.c:315
2557 #: src/language/stats/chisquare.c:264 src/language/stats/friedman.c:266
2558 #: src/language/stats/glm.c:308 src/language/stats/kruskal-wallis.c:318
2559 #: src/language/stats/oneway.c:599 src/language/stats/oneway.c:1008
2560 #: src/language/stats/crosstabs.q:1207 src/language/stats/regression.q:284
2561 #: src/language/stats/t-test.q:752 src/language/stats/t-test.q:923
2562 #: src/language/stats/t-test.q:1010
2566 #: src/language/stats/chisquare.c:265 src/language/stats/friedman.c:269
2567 #: src/language/stats/kruskal-wallis.c:321
2571 #: src/language/stats/correlations.c:96 src/language/stats/factor.c:1728
2572 #: src/language/stats/npar-summary.c:106
2573 msgid "Descriptive Statistics"
2576 #: src/language/stats/correlations.c:117 src/language/stats/descriptives.c:101
2577 #: src/language/stats/factor.c:1749 src/language/stats/npar-summary.c:123
2578 #: src/language/stats/oneway.c:693 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40
2579 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41 src/language/stats/examine.q:1444
2580 #: src/language/stats/frequencies.q:105 src/language/stats/t-test.q:506
2581 #: src/language/stats/t-test.q:526 src/language/stats/t-test.q:624
2582 #: src/language/stats/t-test.q:917
2586 #: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/factor.c:1750
2587 #: src/language/stats/npar-summary.c:126 src/language/stats/oneway.c:694
2588 #: src/language/stats/examine.q:1479 src/language/stats/t-test.q:507
2589 #: src/language/stats/t-test.q:527 src/language/stats/t-test.q:626
2590 #: src/language/stats/t-test.q:918
2591 msgid "Std. Deviation"
2594 #: src/language/stats/correlations.c:190 src/language/stats/factor.c:1622
2595 msgid "Correlations"
2598 #: src/language/stats/correlations.c:216
2599 msgid "Pearson Correlation"
2602 #: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/oneway.c:1009
2603 #: src/language/stats/t-test.q:753 src/language/stats/t-test.q:924
2604 #: src/language/stats/t-test.q:1011
2605 msgid "Sig. (2-tailed)"
2608 #: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/factor.c:1634
2609 msgid "Sig. (1-tailed)"
2612 #: src/language/stats/correlations.c:222
2613 msgid "Cross-products"
2616 #: src/language/stats/correlations.c:223
2620 #: src/language/stats/correlations.c:454 src/language/stats/descriptives.c:361
2621 #: src/language/data-io/list.q:91
2622 msgid "No variables specified."
2625 #: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/frequencies.q:106
2626 #: src/language/stats/t-test.q:508 src/language/stats/t-test.q:528
2627 #: src/language/stats/t-test.q:627
2631 #: src/language/stats/descriptives.c:103 src/language/stats/frequencies.q:109
2635 #: src/language/stats/descriptives.c:104 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
2636 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46 src/language/stats/examine.q:1474
2637 #: src/language/stats/frequencies.q:110
2641 #: src/language/stats/descriptives.c:105 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
2642 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51 src/language/stats/examine.q:1510
2643 #: src/language/stats/frequencies.q:111
2647 #: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/frequencies.q:112
2651 #: src/language/stats/descriptives.c:107 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:49
2652 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47 src/language/stats/examine.q:1505
2653 #: src/language/stats/frequencies.q:113
2657 #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:114
2661 #: src/language/stats/descriptives.c:109 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
2662 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49 src/language/stats/examine.q:1494
2663 #: src/language/stats/frequencies.q:115
2667 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/npar-summary.c:129
2668 #: src/language/stats/oneway.c:707 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
2669 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43 src/language/stats/examine.q:1484
2670 #: src/language/stats/frequencies.q:116
2674 #: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/npar-summary.c:132
2675 #: src/language/stats/oneway.c:708 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
2676 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44 src/language/stats/examine.q:1489
2677 #: src/language/stats/frequencies.q:117
2681 #: src/language/stats/descriptives.c:112 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
2682 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:54 src/language/stats/frequencies.q:118
2686 #: src/language/stats/descriptives.c:343
2688 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
2691 #: src/language/stats/descriptives.c:450
2692 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
2695 #: src/language/stats/descriptives.c:523
2697 "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
2698 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
2701 #: src/language/stats/descriptives.c:555
2702 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
2705 #: src/language/stats/descriptives.c:559 src/language/stats/glm.c:304
2709 #: src/language/stats/descriptives.c:560
2713 #: src/language/stats/descriptives.c:670
2715 msgid "Z-score of %s"
2718 #: src/language/stats/descriptives.c:884
2722 #: src/language/stats/descriptives.c:885
2726 #: src/language/stats/descriptives.c:913
2728 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
2731 #: src/language/stats/factor.c:805
2732 msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
2735 #: src/language/stats/factor.c:1208
2736 msgid "Component Number"
2739 #: src/language/stats/factor.c:1208
2740 msgid "Factor Number"
2743 #: src/language/stats/factor.c:1239
2744 msgid "Communalities"
2747 #: src/language/stats/factor.c:1245
2751 #: src/language/stats/factor.c:1248
2755 #: src/language/stats/factor.c:1312 src/language/stats/factor.c:1439
2759 #: src/language/stats/factor.c:1317 src/language/stats/factor.c:1441
2763 #: src/language/stats/factor.c:1349 src/language/stats/factor.c:1497
2764 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:755 src/ui/gui/psppire-var-store.c:699
2765 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:709 src/ui/gui/psppire-var-store.c:719
2766 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:825
2771 #: src/language/stats/factor.c:1414
2772 msgid "Total Variance Explained"
2775 #: src/language/stats/factor.c:1446
2776 msgid "Initial Eigenvalues"
2779 #: src/language/stats/factor.c:1452
2780 msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
2783 #: src/language/stats/factor.c:1458
2784 msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
2787 #: src/language/stats/factor.c:1466
2789 msgid "% of Variance"
2792 #: src/language/stats/factor.c:1467
2793 msgid "Cumulative %"
2796 #: src/language/stats/factor.c:1580
2797 msgid "Correlation Matrix"
2800 #: src/language/stats/factor.c:1668
2804 #: src/language/stats/factor.c:1699
2806 "The dataset contains no complete observations. No analysis will be performed."
2809 #: src/language/stats/factor.c:1751
2813 #: src/language/stats/factor.c:1784
2815 "The FACTOR criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis "
2816 "will be performed."
2819 #: src/language/stats/factor.c:1790
2821 "The FACTOR criteria result in more factors than variables, which is not "
2822 "meaningful. No analysis will be performed."
2825 #: src/language/stats/factor.c:1873
2826 msgid "Component Matrix"
2829 #: src/language/stats/factor.c:1873
2830 msgid "Factor Matrix"
2833 #: src/language/stats/factor.c:1879
2834 msgid "Rotated Component Matrix"
2837 #: src/language/stats/factor.c:1879
2838 msgid "Rotated Factor Matrix"
2841 #: src/language/stats/friedman.c:214 src/language/stats/kruskal-wallis.c:244
2842 #: src/language/stats/wilcoxon.c:225
2846 #: src/language/stats/friedman.c:225 src/language/stats/kruskal-wallis.c:258
2847 #: src/language/stats/wilcoxon.c:239
2851 #: src/language/stats/flip.c:98
2853 "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
2856 #: src/language/stats/flip.c:150
2857 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
2860 #: src/language/stats/flip.c:325
2862 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
2865 #: src/language/stats/flip.c:332
2866 msgid "Error creating FLIP source file."
2869 #: src/language/stats/flip.c:345
2871 msgid "Error reading FLIP file: %s."
2874 #: src/language/stats/flip.c:347
2875 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
2878 #: src/language/stats/flip.c:363
2880 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
2883 #: src/language/stats/flip.c:371
2885 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
2888 #: src/language/stats/flip.c:386
2890 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
2893 #: src/language/stats/flip.c:419
2895 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
2898 #: src/language/stats/flip.c:422
2899 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
2902 #: src/language/stats/glm.c:108
2903 msgid "Multivariate analysis is not yet implemented"
2906 #: src/language/stats/glm.c:291
2907 msgid "Tests of Between-Subjects Effects"
2910 #. TRANSLATORS: The parameter is a roman numeral
2911 #: src/language/stats/glm.c:307
2913 msgid "Type %s Sum of Squares"
2916 #: src/language/stats/glm.c:309 src/language/stats/oneway.c:600
2917 #: src/language/stats/regression.q:285
2921 #: src/language/stats/glm.c:310 src/language/stats/oneway.c:601
2922 #: src/language/stats/regression.q:286 src/language/stats/t-test.q:749
2926 #: src/language/stats/glm.c:311 src/language/stats/t-test.q:750
2927 #: src/language/stats/t-test.q:1103
2931 #: src/language/stats/glm.c:314
2932 msgid "Corrected Model"
2935 #: src/language/stats/glm.c:323
2939 #: src/language/stats/glm.c:337
2943 #: src/language/stats/glm.c:350
2944 msgid "Corrected Total"
2947 #: src/language/stats/npar.c:273 src/language/stats/npar.c:300
2949 msgid "The %s subcommand may be given only once."
2952 #: src/language/stats/npar.c:383
2953 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
2956 #: src/language/stats/npar.c:537
2957 msgid "Expecting MEAN, MEDIAN, MODE or number"
2960 #: src/language/stats/npar.c:624
2963 "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
2966 #: src/language/stats/npar.c:679
2969 "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
2970 "exactly %d values."
2973 #: src/language/stats/npar.c:818 src/language/stats/t-test.q:380
2976 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
2977 "not match the number following (%zu)."
2980 #: src/language/stats/npar-summary.c:139 src/language/stats/examine.q:1996
2981 #: src/language/stats/examine.q:2013 src/language/stats/frequencies.q:1050
2982 #: src/ui/gui/examine.ui:345
2986 #: src/language/stats/npar-summary.c:143
2990 #: src/language/stats/npar-summary.c:146
2991 msgid "50th (Median)"
2994 #: src/language/stats/npar-summary.c:149
2998 #: src/language/stats/oneway.c:548
2999 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
3002 #: src/language/stats/oneway.c:557
3004 msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
3007 #: src/language/stats/oneway.c:598 src/language/stats/regression.q:283
3008 msgid "Sum of Squares"
3011 #: src/language/stats/oneway.c:602 src/language/stats/oneway.c:847
3012 #: src/language/stats/regression.q:201 src/language/stats/regression.q:287
3013 msgid "Significance"
3016 #: src/language/stats/oneway.c:620
3017 msgid "Between Groups"
3020 #: src/language/stats/oneway.c:621
3021 msgid "Within Groups"
3024 #: src/language/stats/oneway.c:654 src/language/stats/regression.q:312
3028 #: src/language/stats/oneway.c:695 src/language/stats/oneway.c:1006
3029 #: src/language/stats/roc.c:975 src/language/stats/examine.q:1641
3030 #: src/language/stats/regression.q:198
3034 #: src/language/stats/oneway.c:701 src/language/stats/examine.q:1449
3036 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
3039 #: src/language/stats/oneway.c:704 src/language/stats/roc.c:978
3040 #: src/language/stats/examine.q:1455
3044 #: src/language/stats/oneway.c:705 src/language/stats/roc.c:979
3045 #: src/language/stats/examine.q:1460
3049 #: src/language/stats/oneway.c:710 src/language/stats/examine.q:1635
3050 #: src/ui/gui/descriptives.ui:8 src/ui/gui/examine.ui:319
3051 msgid "Descriptives"
3054 #: src/language/stats/oneway.c:844
3055 msgid "Levene Statistic"
3058 #: src/language/stats/oneway.c:845
3062 #: src/language/stats/oneway.c:846
3066 #: src/language/stats/oneway.c:849
3067 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3070 #: src/language/stats/oneway.c:922
3071 msgid "Contrast Coefficients"
3074 #: src/language/stats/oneway.c:924 src/language/stats/oneway.c:1004
3078 #: src/language/stats/oneway.c:1002
3079 msgid "Contrast Tests"
3082 #: src/language/stats/oneway.c:1005
3083 msgid "Value of Contrast"
3086 #: src/language/stats/oneway.c:1007 src/language/stats/regression.q:200
3087 #: src/language/stats/t-test.q:751 src/language/stats/t-test.q:922
3088 #: src/language/stats/t-test.q:1009
3092 #: src/language/stats/oneway.c:1059
3093 msgid "Assume equal variances"
3096 #: src/language/stats/oneway.c:1063
3097 msgid "Does not assume equal"
3100 #: src/language/stats/reliability.c:146
3101 msgid "Reliability on a single variable is not useful."
3104 #: src/language/stats/reliability.c:506 src/language/stats/examine.q:1159
3105 msgid "Case Processing Summary"
3108 #: src/language/stats/reliability.c:529 src/language/stats/crosstabs.q:812
3109 #: src/language/stats/examine.q:1164
3113 #: src/language/stats/reliability.c:532 src/language/stats/crosstabs.q:813
3114 #: src/language/stats/examine.q:1103 src/language/stats/frequencies.q:1035
3118 #: src/language/stats/reliability.c:535
3122 #: src/language/stats/reliability.c:543
3126 #: src/language/stats/reliability.c:588
3127 msgid "Item-Total Statistics"
3130 #: src/language/stats/reliability.c:610
3131 msgid "Scale Mean if Item Deleted"
3134 #: src/language/stats/reliability.c:613
3135 msgid "Scale Variance if Item Deleted"
3138 #: src/language/stats/reliability.c:616
3139 msgid "Corrected Item-Total Correlation"
3142 #: src/language/stats/reliability.c:619
3143 msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
3146 #: src/language/stats/reliability.c:693
3147 msgid "Reliability Statistics"
3150 #: src/language/stats/reliability.c:733 src/language/stats/reliability.c:752
3151 msgid "Cronbach's Alpha"
3154 #: src/language/stats/reliability.c:736 src/language/stats/reliability.c:761
3155 #: src/language/stats/reliability.c:772
3159 #: src/language/stats/reliability.c:755
3163 #: src/language/stats/reliability.c:766
3167 #: src/language/stats/reliability.c:777
3168 msgid "Total N of Items"
3171 #: src/language/stats/reliability.c:780
3172 msgid "Correlation Between Forms"
3175 #: src/language/stats/reliability.c:784
3176 msgid "Spearman-Brown Coefficient"
3179 #: src/language/stats/reliability.c:787
3180 msgid "Equal Length"
3183 #: src/language/stats/reliability.c:790
3184 msgid "Unequal Length"
3187 #: src/language/stats/reliability.c:794
3188 msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
3191 #: src/language/stats/roc.c:955
3192 msgid "Area Under the Curve"
3195 #: src/language/stats/roc.c:957
3197 msgid "Area Under the Curve (%s)"
3200 #: src/language/stats/roc.c:962
3204 #: src/language/stats/roc.c:976
3205 msgid "Asymptotic Sig."
3208 #: src/language/stats/roc.c:983
3210 msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
3213 #: src/language/stats/roc.c:989
3214 msgid "Variable under test"
3217 #: src/language/stats/roc.c:1048
3218 msgid "Case Summary"
3221 #: src/language/stats/roc.c:1068
3225 #: src/language/stats/roc.c:1069
3229 #: src/language/stats/roc.c:1073
3230 msgid "Valid N (listwise)"
3233 #: src/language/stats/roc.c:1076
3237 #: src/language/stats/roc.c:1077
3241 #: src/language/stats/roc.c:1105
3242 msgid "Coordinates of the Curve"
3245 #: src/language/stats/roc.c:1107
3247 msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
3250 #: src/language/stats/roc.c:1115
3251 msgid "Test variable"
3254 #: src/language/stats/roc.c:1117
3255 msgid "Positive if greater than or equal to"
3258 #: src/language/stats/roc.c:1118 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
3262 #: src/language/stats/roc.c:1119 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
3263 msgid "1 - Specificity"
3266 #: src/language/stats/runs.c:168
3269 "Multiple modes exist for varible `%s'. Using %g as the threshold value."
3271 "Multiple modes exist for varible ‘%s’. Using %g as the threshold value."
3273 #: src/language/stats/runs.c:324
3277 #: src/language/stats/runs.c:369
3281 #: src/language/stats/runs.c:373
3282 msgid "Test Value (mode)"
3285 #: src/language/stats/runs.c:377
3286 msgid "Test Value (mean)"
3289 #: src/language/stats/runs.c:381
3290 msgid "Test Value (median)"
3293 #: src/language/stats/runs.c:386
3294 msgid "Cases < Test Value"
3297 #: src/language/stats/runs.c:389
3298 msgid "Cases >= Test Value"
3299 msgstr "Cases ≥ Test Value"
3301 #: src/language/stats/runs.c:392
3305 #: src/language/stats/runs.c:395
3306 msgid "Number of Runs"
3309 #: src/language/stats/runs.c:398 src/language/stats/wilcoxon.c:317
3313 #: src/language/stats/runs.c:401 src/language/stats/wilcoxon.c:318
3314 #: src/language/stats/crosstabs.q:1209
3315 msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
3318 #: src/language/stats/sign.c:90
3319 msgid "Negative Differences"
3322 #: src/language/stats/sign.c:91
3323 msgid "Positive Differences"
3326 #: src/language/stats/sign.c:92 src/language/stats/wilcoxon.c:254
3330 #: src/language/stats/sign.c:131 src/language/stats/wilcoxon.c:322
3331 msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
3334 #: src/language/stats/sign.c:134 src/language/stats/wilcoxon.c:323
3335 msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
3338 #: src/language/stats/sign.c:137 src/language/stats/wilcoxon.c:326
3339 msgid "Point Probability"
3342 #: src/language/stats/sort-cases.c:64
3343 msgid "Buffer limit must be at least 2."
3346 #: src/language/stats/sort-criteria.c:74
3347 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
3348 msgstr "‘A’ or ‘D’ expected inside parentheses."
3350 #: src/language/stats/sort-criteria.c:79
3351 msgid "`)' expected."
3352 msgstr "‘)’ expected."
3354 #: src/language/stats/sort-criteria.c:92
3356 msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
3359 #: src/language/stats/wilcoxon.c:240
3360 msgid "Sum of Ranks"
3363 #: src/language/stats/wilcoxon.c:252
3364 msgid "Negative Ranks"
3367 #: src/language/stats/wilcoxon.c:253
3368 msgid "Positive Ranks"
3371 #: src/language/data-io/combine-files.c:210
3372 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
3375 #: src/language/data-io/combine-files.c:216
3377 "This command may not be used after TEMPORARY when the active file is an "
3378 "input source. Temporary transformations will be made permanent."
3381 #: src/language/data-io/combine-files.c:250
3382 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
3385 #: src/language/data-io/combine-files.c:302
3387 msgid "File %s lacks BY variable %s."
3390 #: src/language/data-io/combine-files.c:305
3392 msgid "Active file lacks BY variable %s."
3395 #: src/language/data-io/combine-files.c:376
3396 msgid "The BY subcommand is required."
3399 #: src/language/data-io/combine-files.c:381
3400 #: src/language/data-io/combine-files.c:386
3402 msgid "BY is required when %s is specified."
3405 #: src/language/data-io/combine-files.c:513
3407 "Combining files with incompatible encodings. String data may not be "
3408 "represented correctly."
3411 #: src/language/data-io/combine-files.c:545
3414 "Variable %s in file %s has different type or width from the same variable in "
3418 #: src/language/data-io/combine-files.c:551
3420 msgid "In file %s, %s is numeric."
3423 #: src/language/data-io/combine-files.c:554
3425 msgid "In file %s, %s is a string variable with width %d."
3428 #: src/language/data-io/combine-files.c:559
3430 msgid "In an earlier file, %s was numeric."
3433 #: src/language/data-io/combine-files.c:562
3435 msgid "In an earlier file, %s was a string variable with width %d."
3438 #: src/language/data-io/combine-files.c:601
3441 "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
3445 #: src/language/data-io/combine-files.c:762
3447 msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file."
3450 #: src/language/data-io/data-list.c:137
3451 msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM."
3454 #: src/language/data-io/data-list.c:143
3455 msgid "The END subcommand may only be specified once."
3458 #: src/language/data-io/data-list.c:181
3459 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
3462 #: src/language/data-io/data-list.c:243
3463 msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored."
3466 #: src/language/data-io/data-list.c:254
3467 msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED."
3470 #: src/language/data-io/data-list.c:269
3471 msgid "At least one variable must be specified."
3474 #: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:457
3475 #: src/language/data-io/get-data.c:529
3477 msgid "%s is a duplicate variable name."
3480 #: src/language/data-io/data-list.c:375
3482 msgid "There is already a variable %s of a different type."
3485 #: src/language/data-io/data-list.c:382
3487 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
3490 #: src/language/data-io/data-list.c:390
3492 msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
3495 #: src/language/data-io/data-parser.c:458
3496 #: src/language/data-io/data-parser.c:467
3497 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
3500 #: src/language/data-io/data-parser.c:515
3502 msgid "Data for variable %s is not valid as format %s: %s"
3505 #: src/language/data-io/data-parser.c:544
3507 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
3510 #: src/language/data-io/data-parser.c:601
3512 msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
3515 #: src/language/data-io/data-parser.c:643
3518 "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
3519 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
3522 #: src/language/data-io/data-parser.c:663
3523 msgid "Record ends in data not part of any field."
3526 #: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:404
3530 #: src/language/data-io/data-parser.c:684 src/language/data-io/print.c:405
3531 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:541 src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
3532 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:89
3536 #: src/language/data-io/data-parser.c:685
3537 #: src/language/data-io/data-parser.c:722 src/language/data-io/print.c:406
3541 #: src/language/data-io/data-parser.c:703
3543 msgid "Reading %d record from %s."
3544 msgid_plural "Reading %d records from %s."
3548 #: src/language/data-io/data-parser.c:737
3550 msgid "Reading free-form data from %s."
3553 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
3554 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
3555 #: src/language/data-io/data-reader.c:123
3556 #: src/language/data-io/data-writer.c:58
3560 #: src/language/data-io/data-reader.c:149
3562 msgid "Could not open `%s' for reading as a data file: %s."
3563 msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
3565 #: src/language/data-io/data-reader.c:191
3567 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
3568 "indicates a missing or miss-formatted END DATA command. END DATA must "
3569 "appear by itself on a single line with exactly one space between words."
3572 #: src/language/data-io/data-reader.c:216
3574 msgid "Error reading file %s: %s."
3577 #: src/language/data-io/data-reader.c:219
3579 msgid "Unexpected end of file reading %s."
3582 #: src/language/data-io/data-reader.c:228
3584 msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
3587 #: src/language/data-io/data-reader.c:288
3589 msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
3592 #: src/language/data-io/data-reader.c:289
3594 msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
3597 #: src/language/data-io/data-reader.c:302
3599 msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
3602 #: src/language/data-io/data-reader.c:444
3603 msgid "Record exceeds remaining block length."
3606 #: src/language/data-io/data-reader.c:518
3608 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
3611 #: src/language/data-io/data-reader.c:521
3612 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
3615 #: src/language/data-io/data-reader.c:703
3617 "This command is not valid here since the current input program does not "
3618 "access the inline file."
3621 #: src/language/data-io/data-writer.c:73
3623 msgid "An error occurred while opening `%s' for writing as a data file: %s."
3624 msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
3626 #: src/language/data-io/data-writer.c:190
3628 msgid "I/O error occurred writing data file `%s'."
3629 msgstr "I/O error occurred writing data file ‘%s’."
3631 #: src/language/data-io/get-data.c:64
3633 msgid "Unsupported TYPE %s"
3636 #: src/language/data-io/get-data.c:259
3639 "%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
3640 "implied earlier in this command."
3643 #: src/language/data-io/get-data.c:327
3644 msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
3647 #: src/language/data-io/get-data.c:365
3648 msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
3651 #: src/language/data-io/get-data.c:385
3652 msgid "Value of FIRST must be at least 1."
3655 #: src/language/data-io/get-data.c:397
3656 msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
3659 #: src/language/data-io/get-data.c:446
3661 "In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
3665 #: src/language/data-io/get-data.c:483
3666 #: src/language/data-io/placement-parser.c:378
3669 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
3670 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
3673 #: src/language/data-io/get-data.c:492
3676 "The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
3677 "specified on FIXCASE, %d."
3680 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:130
3681 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
3684 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:143
3685 msgid "Input program did not create any variables."
3688 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:338
3690 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
3693 #: src/language/data-io/placement-parser.c:87
3696 "Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
3700 #: src/language/data-io/placement-parser.c:97
3702 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
3705 #: src/language/data-io/placement-parser.c:119
3707 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
3710 #: src/language/data-io/placement-parser.c:305
3711 msgid "Column positions for fields must be positive."
3714 #: src/language/data-io/placement-parser.c:307
3715 msgid "Column positions for fields must not be negative."
3718 #: src/language/data-io/placement-parser.c:344
3719 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
3722 #: src/language/data-io/print-space.c:116
3723 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
3726 #: src/language/data-io/print-space.c:119
3728 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
3731 #: src/language/data-io/print.c:179 src/language/data-io/trim.c:54
3732 msgid "expecting a valid subcommand"
3735 #: src/language/data-io/print.c:267
3737 msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
3740 #: src/language/data-io/print.c:436
3742 msgid "Writing %zu record to %s."
3743 msgid_plural "Writing %zu records to %s."
3747 #: src/language/data-io/print.c:440
3749 msgid "Writing %zu record."
3750 msgid_plural "Writing %zu records."
3754 #: src/language/data-io/save-translate.c:164
3755 #: src/language/data-io/save-translate.c:178
3757 msgid "The %s string must contain exactly one character."
3760 #: src/language/data-io/save-translate.c:248
3762 msgid "Output file `%s' exists but REPLACE was not specified."
3763 msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
3765 #: src/language/data-io/trim.c:88
3768 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
3769 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
3770 "as `/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)', or equivalently, `/RENAME (A B C=B C A)'."
3773 #: src/language/data-io/trim.c:114
3774 msgid "`=' expected after variable list."
3775 msgstr "‘=’ expected after variable list."
3777 #: src/language/data-io/trim.c:122
3780 "Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
3781 "variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
3784 "Number of variables on left side of ‘=’ (%zu) does not match number of \n"
3785 "variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
3788 #: src/language/data-io/trim.c:135
3790 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
3793 #: src/language/data-io/trim.c:166
3794 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
3797 #: src/language/expressions/evaluate.c:149
3798 msgid "expecting number or string"
3801 #: src/language/expressions/evaluate.c:163
3803 msgid "Duplicate variable name %s."
3806 #: src/language/expressions/helpers.c:38
3808 "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
3809 "be system-missing."
3812 #: src/language/expressions/helpers.c:66
3814 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
3818 #: src/language/expressions/helpers.c:72
3820 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
3821 "The result will be system-missing."
3824 #: src/language/expressions/helpers.c:94
3826 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
3830 #: src/language/expressions/helpers.c:100
3832 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
3833 "The result will be system-missing."
3836 #: src/language/expressions/helpers.c:122
3838 "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
3842 #. TRANSLATORS: Don't translate the the actual unit names `weeks', `days' etc
3843 #. They must remain in their original English.
3844 #: src/language/expressions/helpers.c:177
3847 "Unrecognized date unit `%.*s'. Valid date units are `years', `quarters', "
3848 "`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
3850 "Unrecognised date unit ‘%.*s’. Valid date units are ‘years’, ‘quarters’, "
3851 "‘months’, ‘weeks’, ‘days’, ‘hours’, ‘minutes’, and ‘seconds’."
3853 #: src/language/expressions/helpers.c:327
3854 msgid "Invalid DATESUM method. Valid choices are `closest' and `rollover'."
3857 #: src/language/expressions/parse.c:259
3860 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
3863 #: src/language/expressions/parse.c:271
3866 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
3869 #: src/language/expressions/parse.c:433
3871 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
3874 #: src/language/expressions/parse.c:649
3876 "Chaining relational operators (e.g. `a < b < c') will not produce the "
3877 "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
3878 "problem (e.g. `a < b AND b < c'). If chaining is really intended, "
3879 "parentheses will disable this warning (e.g. `(a < b) < c'.)"
3882 #: src/language/expressions/parse.c:750
3884 "The exponentiation operator (`**') is left-associative, even though right-"
3885 "associative semantics are more useful. That is, `a**b**c' equals `(a**b)"
3886 "**c', not as `a**(b**c)'. To disable this warning, insert parentheses."
3889 #: src/language/expressions/parse.c:815
3891 msgid "Unknown system variable %s."
3894 #: src/language/expressions/parse.c:863
3896 msgid "Unknown identifier %s."
3899 #: src/language/expressions/parse.c:1076
3901 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
3904 #: src/language/expressions/parse.c:1085
3906 msgid "%s must have an even number of arguments in list."
3909 #: src/language/expressions/parse.c:1088
3911 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
3914 #: src/language/expressions/parse.c:1098
3916 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
3919 #: src/language/expressions/parse.c:1107
3921 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
3924 #: src/language/expressions/parse.c:1113
3927 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
3928 "passing only %d arguments in list."
3931 #: src/language/expressions/parse.c:1167
3933 msgid "Type mismatch invoking %s as "
3936 #: src/language/expressions/parse.c:1172
3937 msgid "Function invocation "
3940 #: src/language/expressions/parse.c:1174
3941 msgid " does not match any known function. Candidates are:"
3944 #: src/language/expressions/parse.c:1204
3946 msgid "No function or vector named %s."
3949 #: src/language/expressions/parse.c:1247
3951 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
3952 msgstr "expecting ‘,’ or ‘)’ invoking %s function"
3954 #: src/language/expressions/parse.c:1267
3956 msgid "%s is a PSPP extension."
3959 #: src/language/expressions/parse.c:1276
3961 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
3964 #: src/libpspp/ext-array.c:56
3965 msgid "failed to create temporary file"
3968 #: src/libpspp/ext-array.c:96
3969 msgid "seeking in temporary file"
3972 #: src/libpspp/ext-array.c:115
3973 msgid "reading temporary file"
3976 #: src/libpspp/ext-array.c:117
3977 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
3980 #: src/libpspp/ext-array.c:136
3981 msgid "writing to temporary file"
3984 #: src/libpspp/message.c:145
3988 #: src/libpspp/message.c:148
3992 #: src/libpspp/message.c:152
3996 #: src/libpspp/message.c:251
3998 msgid "Notes (%d) exceed limit (%d). Suppressing further notes."
4001 #: src/libpspp/message.c:259
4003 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d). Syntax processing will be halted."
4006 #: src/libpspp/message.c:262
4008 msgid "Errors (%d) exceed limit (%d). Syntax processing will be halted."
4011 #: src/libpspp/zip-writer.c:91
4013 msgid "%s: error opening output file"
4016 #: src/libpspp/zip-writer.c:224
4018 msgid "%s: write failed"
4021 #: src/math/percentiles.c:36
4025 #: src/math/percentiles.c:37
4026 msgid "Weighted Average"
4029 #: src/math/percentiles.c:38
4033 #: src/math/percentiles.c:39
4037 #: src/math/percentiles.c:40
4038 msgid "Empirical with averaging"
4041 #: src/output/ascii.c:279
4043 msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'"
4044 msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
4046 #: src/output/ascii.c:312
4049 "ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters "
4050 "wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
4053 #: src/output/ascii.c:361
4055 msgid "ascii: closing output file `%s'"
4056 msgstr "ascii: closing output file ‘%s’"
4058 #: src/output/ascii.c:504
4060 msgid "See %s for a chart."
4063 #: src/output/ascii.c:807
4065 msgid "ascii: opening output file `%s'"
4066 msgstr "ascii: opening output file ‘%s’"
4068 #: src/output/ascii.c:914
4070 msgid "%s - Page %d"
4073 #: src/output/csv.c:87 src/output/html.c:106 src/output/journal.c:93
4074 #: src/output/msglog.c:66
4076 msgid "error opening output file `%s'"
4077 msgstr "error opening output file ‘%s’"
4079 #. TRANSLATORS: Don't translate the words `terminal' or `listing'.
4080 #: src/output/driver.c:331
4083 "%s is not a valid device type (the choices are `terminal' and `listing')"
4086 #: src/output/driver.c:344
4088 msgid "%s: unknown option `%s'"
4089 msgstr "%s: unknown option ‘%s’"
4091 #: src/output/html.c:114
4095 #: src/output/html.c:258
4096 msgid "No description"
4099 #: src/output/journal.c:67
4101 msgid "error writing output file `%s'"
4102 msgstr "error writing output file ‘%s’"
4104 #: src/output/measure.c:65
4106 msgid "`%s' is not a valid length."
4107 msgstr "‘%s’ is not a valid length."
4109 #: src/output/measure.c:93
4111 msgid "syntax error in paper size `%s'"
4112 msgstr "syntax error in paper size ‘%s’"
4114 #: src/output/measure.c:230
4116 msgid "unknown paper type `%.*s'"
4117 msgstr "unknown paper type ‘%.*s’"
4119 #: src/output/measure.c:248
4121 msgid "error opening input file `%s'"
4122 msgstr "error opening input file ‘%s’"
4124 #: src/output/measure.c:259
4126 msgid "error reading file `%s'"
4127 msgstr "error reading file ‘%s’"
4129 #: src/output/measure.c:276
4131 msgid "paper size file `%s' does not state a paper size"
4132 msgstr "paper size file ‘%s’ does not state a paper size"
4134 #: src/output/options.c:113
4136 msgid "%s: `%s' is `%s' but a Boolean value is required"
4137 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a Boolean value is required"
4139 #: src/output/options.c:188
4141 msgid "%s: `%s' is `%s' but one of the following is required: %s"
4142 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but one of the following is required: %s"
4144 #: src/output/options.c:232
4146 msgid "%s: `%s' is `%s' but a nonnegative integer is required"
4147 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a nonnegative integer is required"
4149 #: src/output/options.c:236
4151 msgid "%s: `%s' is `%s' but a positive integer is required"
4152 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a positive integer is required"
4154 #: src/output/options.c:239
4156 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer is required"
4157 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer is required"
4159 #: src/output/options.c:242
4161 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer greater than %d is required"
4162 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required"
4164 #: src/output/options.c:247
4166 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer between %d and %d is required"
4169 #: src/output/options.c:326
4171 msgid "%s: `%s' is `%s' but a file name that contains `#' is required."
4172 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a file name that contains ‘#’ is required."
4174 #: src/output/tab.c:206
4176 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4179 #: src/output/tab.c:244
4181 msgid "bad hline: x=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) y=%d+%d=%d in table size (%d,%d)\n"
4184 #: src/output/tab.c:288
4187 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4190 #: src/output/cairo.c:193
4192 msgid "`%s': bad font specification"
4193 msgstr "‘%s’: bad font specification"
4195 #: src/output/cairo.c:357
4197 msgid "error opening output file `%s': %s"
4198 msgstr "error opening output file ‘%s’: %s"
4200 #: src/output/cairo.c:374
4203 "The defined page is not wide enough to hold at least %d characters in the "
4204 "default font. In fact, there's only room for %d characters."
4207 #: src/output/cairo.c:384
4210 "The defined page is not long enough to hold at least %d lines in the default "
4211 "font. In fact, there's only room for %d lines."
4214 #: src/output/cairo.c:435
4216 msgid "error drawing output for %s driver: %s"
4219 #: src/output/cairo.c:1041
4221 msgid "error writing output file `%s': %s"
4222 msgstr "error writing output file ‘%s’: %s"
4224 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:37
4226 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
4229 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:38 src/output/charts/np-plot-cairo.c:65
4230 msgid "Observed Value"
4233 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:39
4234 msgid "Expected Normal"
4237 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:64
4239 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
4242 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:66
4243 msgid "Dev from Normal"
4246 #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:110
4250 #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:112
4251 #: src/language/stats/frequencies.q:814
4255 #: src/output/charts/roc-chart-cairo.c:36 src/ui/gui/roc.ui:7
4259 #: src/output/charts/scree-cairo.c:36
4263 #: src/output/charts/scree-cairo.c:38
4267 #: src/output/odt.c:94
4268 msgid "error creating temporary file"
4271 #: src/ui/source-init-opts.c:80
4272 msgid "Algorithm must be either `compatible' or `enhanced'."
4273 msgstr "Algorithm must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
4275 #: src/ui/source-init-opts.c:107
4276 msgid "Syntax must be either `compatible' or `enhanced'."
4277 msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
4279 #: src/ui/terminal/main.c:146
4281 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
4285 #: src/ui/terminal/terminal.c:62
4287 msgid "could not access definition for terminal `%s'"
4288 msgstr "could not access definition for terminal ‘%s’"
4290 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:120
4292 msgid "%s: output option missing `='"
4293 msgstr "%s: output option missing ‘=’"
4295 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:127
4297 msgid "%s: output option specified more than once"
4300 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:187
4303 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
4304 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
4306 "Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
4309 " -o, --output=FILE output to FILE, default format from FILE's name\n"
4310 " -O format=FORMAT override format for previous -o\n"
4311 " -O OPTION=VALUE set output option to customize previous -o\n"
4312 " -O device={terminal|listing} override device type for previous -o\n"
4313 " -e, --error-file=FILE append errors, warnings, and notes to FILE\n"
4314 " --no-output disable default output driver\n"
4315 "Supported output formats: %s\n"
4317 "Language options:\n"
4318 " -I, --include=DIR append DIR to search path\n"
4319 " -I-, --no-include clear search path\n"
4320 " -r, --no-statrc disable running rc file at startup\n"
4321 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
4322 " set to `compatible' if you want output\n"
4323 " calculated from broken algorithms\n"
4324 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
4325 " set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
4326 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
4327 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
4328 "Default search path:%s\n"
4330 "Informative output:\n"
4331 " -h, --help display this help and exit\n"
4332 " -V, --version output version information and exit\n"
4334 "Non-option arguments are interpreted as syntax files to execute.\n"
4337 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:162
4338 msgid "Aggregate destination file"
4341 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:173 src/ui/gui/psppire-data-window.c:403
4342 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:615
4343 msgid "System Files (*.sav)"
4346 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:179 src/ui/gui/psppire-data-window.c:409
4347 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:621
4348 msgid "Portable Files (*.por) "
4351 #: src/ui/gui/checkbox-treeview.c:92 src/language/stats/crosstabs.q:1205
4352 #: src/language/stats/crosstabs.q:1232 src/language/stats/crosstabs.q:1255
4353 #: src/language/stats/crosstabs.q:1279 src/language/stats/examine.q:1638
4357 #: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
4359 msgid "Column Number: %d"
4362 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
4366 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42 src/language/stats/crosstabs.q:1768
4370 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
4374 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44 src/language/stats/crosstabs.q:1906
4378 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
4382 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
4386 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
4390 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
4394 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49 src/language/stats/crosstabs.q:1773
4398 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
4402 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51 src/language/stats/crosstabs.q:1776
4406 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52 src/language/stats/crosstabs.q:1910
4410 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53
4414 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:54 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:65
4415 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:100 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:108
4416 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:612 src/ui/gui/var-display.c:16
4417 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:41
4421 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
4425 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
4429 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
4433 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
4437 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
4438 msgid "Std. Residual"
4441 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
4442 msgid "Adjusted Std. Residual"
4445 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
4446 msgid "Standard error"
4449 #: src/ui/gui/find-dialog.c:649
4451 msgid "Bad regular expression: %s"
4454 #: src/ui/gui/factor-dialog.c:344
4456 msgid "Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue"
4459 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
4460 msgid "Standard error of the mean"
4463 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
4464 msgid "Standard error of the skewness"
4467 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50 src/language/stats/frequencies.q:108
4471 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
4472 msgid "Standard error of the kurtosis"
4475 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53 src/language/stats/examine.q:1469
4476 #: src/language/stats/frequencies.q:107
4480 #: src/ui/gui/help-menu.c:67
4481 msgid "A program for the analysis of sampled data"
4484 #. TRANSLATORS: Use this string to list the people who have helped with
4485 #. translation to your language.
4486 #: src/ui/gui/help-menu.c:77
4487 msgid "translator-credits"
4488 msgstr "John Darrington"
4490 #: src/ui/gui/help-menu.c:98
4493 "Cannot open reference manual: %s. The PSPP user manual is also available at "
4497 #: src/ui/gui/help-menu.c:117
4501 #: src/ui/gui/help-menu.c:124
4502 msgid "_Reference Manual"
4505 #: src/ui/gui/main.c:99
4508 "PSPPIRE, a GUI for PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
4509 "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
4511 "Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
4514 " -q, --no-splash don't show splash screen during startup\n"
4516 "%sLanguage options:\n"
4517 " -I, --include=DIR append DIR to search path\n"
4518 " -I-, --no-include clear search path\n"
4519 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
4520 " set to `compatible' if you want output\n"
4521 " calculated from broken algorithms\n"
4522 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
4523 " set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
4524 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
4525 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
4526 "Default search path:%s\n"
4528 "Informative output:\n"
4529 " -h, --help display this help and exit\n"
4530 " -V, --version output version information and exit\n"
4532 "A non-option argument is interpreted as a .sav or .por file to load.\n"
4535 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:113 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:167
4536 msgid "Incorrect value for variable type"
4539 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:134 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
4540 msgid "Incorrect range specification"
4543 #: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:313
4545 msgid "Contrast %d of %d"
4548 #: src/ui/gui/psppire.c:224
4552 #: src/ui/gui/psppire.c:225
4556 #: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:951
4560 #: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:954
4561 msgid "Variable View"
4564 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:744
4568 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:213
4569 msgid "Transformations Pending"
4572 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:229
4576 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:243
4578 msgid "Filter by %s"
4581 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:264
4585 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273
4589 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:301
4593 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:315
4595 msgid "Weight by %s"
4598 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:383
4602 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:393
4603 msgid "Data and Syntax Files"
4606 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:415 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:501
4607 msgid "Syntax Files (*.sps) "
4610 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:421 src/ui/gui/psppire-data-window.c:627
4611 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:507
4615 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:607 src/ui/gui/aggregate.ui:448
4619 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:640
4620 msgid "Portable File"
4623 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:777
4624 msgid "Font Selection"
4627 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4628 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1271
4632 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1272
4636 #. TRANSLATORS: This string must be a valid variable name. That means:
4637 #. - The string must be at most 64 bytes (not characters) long.
4638 #. - The string may not contain whitespace.
4639 #. - The first character may not be '$'
4640 #. - The first character may not be a digit
4641 #. - The final charactor may not be '.' or '_'
4643 #: src/ui/gui/psppire-dict.c:366
4648 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:456
4649 msgid "Infer file type from extension"
4652 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:457
4656 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:458
4657 msgid "HTML (*.html)"
4660 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:459
4661 msgid "OpenDocument (*.odt)"
4664 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:460
4665 msgid "Text (*.txt)"
4668 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:461
4669 msgid "PostScript (*.ps)"
4672 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:462
4673 msgid "Comma-Separated Values (*.csv)"
4676 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:563
4677 msgid "Export Output"
4680 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:817
4681 msgid "failed to create temporary directory"
4684 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4685 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1048
4689 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1049
4690 msgid "Output Viewer"
4693 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:474
4695 msgid "Saved file `%s'"
4696 msgstr "Saved file ‘%s’"
4698 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:493
4702 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4703 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:745
4707 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:746
4708 msgid "Syntax Editor"
4711 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:760
4713 msgid "Cannot load syntax file `%s'"
4716 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:833
4717 #: src/language/stats/crosstabs.q:1280 src/ui/gui/compute.ui:599
4721 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:834
4722 #: src/ui/gui/compute.ui:517
4726 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:537 src/ui/gui/psppire-var-store.c:835
4730 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:539 src/ui/gui/psppire-var-store.c:837
4734 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:540 src/ui/gui/psppire-var-store.c:838
4735 #: src/language/stats/crosstabs.q:814 src/language/stats/examine.q:1104
4736 #: src/language/stats/frequencies.q:864 src/language/stats/frequencies.q:1036
4740 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:542 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840
4744 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:543 src/ui/gui/psppire-var-store.c:841
4748 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:622 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:43
4752 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:623 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:59
4756 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:624
4760 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:625 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:91
4764 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:626 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:107
4768 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:627
4772 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:755
4777 #: src/ui/gui/psppire-window.c:97
4779 msgid "%s %s PSPPIRE %s"
4782 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4783 #: src/ui/gui/psppire-window.c:247
4787 #: src/ui/gui/psppire-window.c:469
4789 msgid "Save the changes to `%s' before closing?"
4790 msgstr "Save the changes to ‘%s’ before closing?"
4792 #: src/ui/gui/psppire-window.c:476
4795 "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
4799 #: src/ui/gui/psppire-window.c:480
4800 msgid "Close _without saving"
4803 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:887
4804 msgid "Recode into Different Variables"
4807 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:890 src/ui/gui/recode.ui:692
4808 msgid "Recode into Same Variables"
4811 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:904 src/ui/gui/recode-dialog.c:1000
4815 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:919 src/ui/gui/recode-dialog.c:992
4819 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:1249
4820 msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
4823 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:1250
4824 msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
4827 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
4831 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:43 src/language/stats/regression.q:155
4835 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:44
4839 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:45
4843 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:82
4845 msgid "Approximately %3d%% of all cases."
4848 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:83
4850 msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
4853 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:222
4858 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:461
4860 msgid "Could not open `%s': %s"
4861 msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
4863 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:477
4865 msgid "Error reading `%s': %s"
4866 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
4868 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:480
4871 "Failed to read `%s', because it contains a line over %d bytes long and "
4872 "therefore appears not to be a text file."
4875 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:494
4877 msgid "`%s' is empty."
4878 msgstr "‘%s’ is empty."
4880 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:539
4881 msgid "Import Delimited Text Data"
4884 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:590
4885 msgid "Importing Delimited Text Data"
4888 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:739
4890 msgid "Only the first %4d cases"
4893 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
4895 msgid "Only the first %3d %% of file (approximately)"
4898 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:774
4900 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
4901 "PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
4902 "by tabs, commas, or other delimiters.\n"
4906 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:780
4908 msgid "The selected file contains %zu line of text. "
4909 msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text. "
4913 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:788
4915 msgid "The selected file contains approximately %lu line of text. "
4916 msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text. "
4920 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:794
4923 "Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
4924 "the following screens. "
4926 "Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
4927 "the following screens. "
4931 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:801
4932 msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
4935 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:884
4939 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1550
4940 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1794
4941 msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
4944 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1785
4946 msgid "Cannot parse field content `%.*s' as format %s: %s"
4947 msgstr "Cannot parse field content ‘%.*s’ as format %s: %s"
4949 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1938
4953 #: src/ui/gui/t-test-options.c:60
4955 msgid "Confidence Interval: %2d %%"
4958 #: src/ui/gui/val-labs-dialog.c:515
4963 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:77
4968 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:84
4973 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
4975 msgid "Missing Values: %s\n"
4978 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:93
4980 msgid "Measurement Level: %s\n"
4983 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
4984 msgid "Value Labels:\n"
4987 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:116
4992 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:81 src/ui/gui/psppire.ui:52
4993 #: src/ui/gui/psppire.ui:155
4994 msgid "Do not weight cases"
4997 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:87
4999 msgid "Weight cases by %s"
5002 #: tests/dissect-sysfile.c:572
5004 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
5005 msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
5007 #: tests/dissect-sysfile.c:851
5009 msgid "%s: Error parsing attribute value %s[%d]"
5012 #: tests/dissect-sysfile.c:857
5014 msgid "%s: Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
5017 #: tests/dissect-sysfile.c:881
5019 msgid "Bad size %zu for extended number of cases."
5022 #: tests/dissect-sysfile.c:887
5024 msgid "Bad count %zu for extended number of cases."
5027 #: src/language/utilities/set.q:188
5028 msgid "WORKSPACE must be at least 1MB"
5031 #: src/language/utilities/set.q:194 src/language/utilities/set.q:196
5032 #: src/language/utilities/set.q:198 src/language/utilities/set.q:200
5033 #: src/language/utilities/set.q:202 src/language/utilities/set.q:204
5034 #: src/language/utilities/set.q:206 src/language/utilities/set.q:208
5035 #: src/language/utilities/set.q:210
5037 msgid "%s is obsolete."
5040 #: src/language/utilities/set.q:216
5041 msgid "Active file compression is not implemented."
5044 #: src/language/utilities/set.q:334
5045 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
5048 #: src/language/utilities/set.q:341
5049 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
5052 #: src/language/utilities/set.q:369
5053 msgid "LENGTH must be at least 1."
5056 #: src/language/utilities/set.q:405
5058 msgid "%s is not a recognized encoding or locale name"
5059 msgstr "%s is not a recognised encoding or locale name"
5061 #: src/language/utilities/set.q:467
5062 msgid "WIDTH must be at least 40."
5065 #: src/language/utilities/set.q:494
5068 "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
5069 "is of type string."
5072 #: src/language/utilities/set.q:711
5073 msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)"
5076 #: src/language/utilities/set.q:714
5077 msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)"
5080 #: src/language/utilities/set.q:717
5081 msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)"
5084 #: src/language/utilities/set.q:720
5085 msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)"
5088 #: src/language/utilities/set.q:724
5089 msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)"
5092 #: src/language/utilities/set.q:727
5093 msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)"
5096 #: src/language/utilities/set.q:730
5097 msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)"
5100 #: src/language/utilities/set.q:734
5101 msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)"
5104 #: src/language/utilities/set.q:737
5105 msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)"
5108 #: src/language/utilities/set.q:839
5113 #: src/language/utilities/set.q:942
5116 "Too many PRESERVE commands without a RESTORE: at most %d levels of saved "
5117 "settings are allowed."
5120 #: src/language/utilities/set.q:961
5121 msgid "RESTORE without matching PRESERVE."
5124 #: src/language/stats/crosstabs.q:289
5126 "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
5129 #: src/language/stats/crosstabs.q:399
5130 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
5133 #: src/language/stats/crosstabs.q:466
5134 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
5137 #: src/language/stats/crosstabs.q:500
5139 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
5142 #: src/language/stats/crosstabs.q:810
5146 #: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/examine.q:1179
5147 #: src/language/stats/frequencies.q:815
5151 #: src/language/stats/crosstabs.q:1101
5155 #: src/language/stats/crosstabs.q:1102
5159 #: src/language/stats/crosstabs.q:1103
5163 #: src/language/stats/crosstabs.q:1104
5167 #: src/language/stats/crosstabs.q:1105
5171 #: src/language/stats/crosstabs.q:1106
5175 #: src/language/stats/crosstabs.q:1107
5179 #: src/language/stats/crosstabs.q:1108
5183 #: src/language/stats/crosstabs.q:1202
5184 msgid "Chi-square tests."
5187 #: src/language/stats/crosstabs.q:1228
5188 msgid "Symmetric measures."
5191 #: src/language/stats/crosstabs.q:1234 src/language/stats/crosstabs.q:1282
5192 msgid "Asymp. Std. Error"
5195 #: src/language/stats/crosstabs.q:1235 src/language/stats/crosstabs.q:1283
5199 #: src/language/stats/crosstabs.q:1236 src/language/stats/crosstabs.q:1284
5200 msgid "Approx. Sig."
5203 #: src/language/stats/crosstabs.q:1250
5204 msgid "Risk estimate."
5207 #: src/language/stats/crosstabs.q:1254
5209 msgid "95%% Confidence Interval"
5212 #: src/language/stats/crosstabs.q:1257 src/language/stats/t-test.q:756
5213 #: src/language/stats/t-test.q:920 src/language/stats/t-test.q:1013
5217 #: src/language/stats/crosstabs.q:1258 src/language/stats/t-test.q:757
5218 #: src/language/stats/t-test.q:921 src/language/stats/t-test.q:1014
5222 #: src/language/stats/crosstabs.q:1275
5223 msgid "Directional measures."
5226 #: src/language/stats/crosstabs.q:1702
5227 msgid "Pearson Chi-Square"
5230 #: src/language/stats/crosstabs.q:1703
5231 msgid "Likelihood Ratio"
5234 #: src/language/stats/crosstabs.q:1704
5235 msgid "Fisher's Exact Test"
5238 #: src/language/stats/crosstabs.q:1705
5239 msgid "Continuity Correction"
5242 #: src/language/stats/crosstabs.q:1706
5243 msgid "Linear-by-Linear Association"
5246 #: src/language/stats/crosstabs.q:1741 src/language/stats/crosstabs.q:1816
5247 #: src/language/stats/crosstabs.q:1881
5248 msgid "N of Valid Cases"
5251 #: src/language/stats/crosstabs.q:1760 src/language/stats/crosstabs.q:1899
5252 msgid "Nominal by Nominal"
5255 #: src/language/stats/crosstabs.q:1761 src/language/stats/crosstabs.q:1900
5256 msgid "Ordinal by Ordinal"
5259 #: src/language/stats/crosstabs.q:1762
5260 msgid "Interval by Interval"
5263 #: src/language/stats/crosstabs.q:1763
5264 msgid "Measure of Agreement"
5267 #: src/language/stats/crosstabs.q:1769
5271 #: src/language/stats/crosstabs.q:1770
5272 msgid "Contingency Coefficient"
5275 #: src/language/stats/crosstabs.q:1771
5276 msgid "Kendall's tau-b"
5279 #: src/language/stats/crosstabs.q:1772
5280 msgid "Kendall's tau-c"
5283 #: src/language/stats/crosstabs.q:1774
5284 msgid "Spearman Correlation"
5287 #: src/language/stats/crosstabs.q:1775
5291 #: src/language/stats/crosstabs.q:1854
5293 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
5296 #: src/language/stats/crosstabs.q:1857
5298 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
5301 #: src/language/stats/crosstabs.q:1865
5303 msgid "For cohort %s = %g"
5306 #: src/language/stats/crosstabs.q:1868
5308 msgid "For cohort %s = %.*s"
5311 #: src/language/stats/crosstabs.q:1901
5312 msgid "Nominal by Interval"
5315 #: src/language/stats/crosstabs.q:1907
5316 msgid "Goodman and Kruskal tau"
5319 #: src/language/stats/crosstabs.q:1908
5320 msgid "Uncertainty Coefficient"
5323 #: src/language/stats/crosstabs.q:1909
5327 #: src/language/stats/crosstabs.q:1915
5331 #: src/language/stats/crosstabs.q:1916 src/language/stats/crosstabs.q:1917
5333 msgid "%s Dependent"
5336 #: src/language/stats/examine.q:356
5337 msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
5340 #: src/language/stats/examine.q:442 src/language/stats/examine.q:949
5341 msgid "Not creating plot because data set is empty."
5344 #: src/language/stats/examine.q:454
5346 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
5349 #: src/language/stats/examine.q:458
5351 msgid "Boxplot of %s"
5354 #: src/language/stats/examine.q:647 src/language/stats/examine.q:660
5356 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
5359 #: src/language/stats/examine.q:1464
5360 msgid "5% Trimmed Mean"
5363 #: src/language/stats/examine.q:1499
5364 msgid "Interquartile Range"
5367 #: src/language/stats/examine.q:1821
5371 #: src/language/stats/examine.q:1826
5375 #: src/language/stats/examine.q:1833
5376 msgid "Extreme Values"
5379 #: src/language/stats/examine.q:1837 src/language/data-io/list.q:158
5383 #: src/language/stats/examine.q:1957
5384 msgid "Tukey's Hinges"
5387 #: src/language/stats/examine.q:2003
5392 #: src/language/stats/frequencies.q:382
5393 msgid "Bar charts are not implemented."
5396 #: src/language/stats/frequencies.q:399
5399 "MAX for histogram must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
5400 "specified as %.15g and MAX as %.15g. MIN and MAX will be ignored."
5403 #: src/language/stats/frequencies.q:420
5406 "MAX for pie chart must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
5407 "specified as %.15g and MAX as %.15g. MIN and MAX will be ignored."
5410 #: src/language/stats/frequencies.q:703
5411 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
5412 msgstr "‘)’ expected after GROUPED interval list."
5414 #: src/language/stats/frequencies.q:723
5416 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
5419 #: src/language/stats/frequencies.q:733
5421 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
5424 #: src/language/stats/frequencies.q:812
5428 #: src/language/stats/frequencies.q:816
5429 msgid "Valid Percent"
5432 #: src/language/stats/frequencies.q:817
5436 #: src/language/stats/frequencies.q:1008
5438 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
5441 #: src/language/stats/frequencies.q:1054
5445 #: src/language/stats/frequencies.q:1209
5447 msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values."
5450 #: src/language/stats/frequencies.q:1212
5452 msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
5455 #: src/language/stats/rank.q:220
5457 msgid "%s of %s by %s"
5460 #: src/language/stats/rank.q:225
5465 #: src/language/stats/rank.q:600
5466 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
5469 #: src/language/stats/rank.q:693
5470 msgid "Variables Created By RANK"
5473 #: src/language/stats/rank.q:717
5475 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
5478 #: src/language/stats/rank.q:727
5480 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
5483 #: src/language/stats/rank.q:740
5485 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
5488 #: src/language/stats/rank.q:749
5490 msgid "%s into %s(%s of %s)"
5493 #: src/language/stats/rank.q:761
5495 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
5496 "not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
5499 #: src/language/stats/rank.q:852
5501 msgid "Variable %s already exists."
5504 #: src/language/stats/rank.q:857
5505 msgid "Too many variables in INTO clause."
5508 #: src/language/stats/regression.q:156
5512 #: src/language/stats/regression.q:157
5513 msgid "Adjusted R Square"
5516 #: src/language/stats/regression.q:158
5517 msgid "Std. Error of the Estimate"
5520 #: src/language/stats/regression.q:163
5521 msgid "Model Summary"
5524 #: src/language/stats/regression.q:197
5528 #: src/language/stats/regression.q:199
5532 #: src/language/stats/regression.q:202
5536 #: src/language/stats/regression.q:254
5537 msgid "Coefficients"
5540 #: src/language/stats/regression.q:289 src/ui/gui/regression.ui:7
5544 #: src/language/stats/regression.q:370
5548 #: src/language/stats/regression.q:371
5552 #: src/language/stats/regression.q:386
5553 msgid "Coefficient Correlations"
5556 #: src/language/stats/regression.q:793
5558 "The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
5559 "squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
5563 #: src/language/stats/regression.q:940
5564 msgid "REGRESSION requires numeric variables."
5567 #: src/language/stats/regression.q:1015
5568 msgid "No valid data found. This command was skipped."
5571 #: src/language/stats/t-test.q:190
5572 msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified."
5575 #: src/language/stats/t-test.q:211
5576 msgid "VARIABLES subcommand may not be used with PAIRS."
5579 #: src/language/stats/t-test.q:230
5580 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
5583 #: src/language/stats/t-test.q:324
5585 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
5588 #: src/language/stats/t-test.q:395
5589 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
5592 #: src/language/stats/t-test.q:503
5593 msgid "One-Sample Statistics"
5596 #: src/language/stats/t-test.q:522
5597 msgid "Group Statistics"
5600 #: src/language/stats/t-test.q:621
5601 msgid "Paired Sample Statistics"
5604 #: src/language/stats/t-test.q:641 src/language/stats/t-test.q:944
5605 #: src/language/stats/t-test.q:1111
5610 #: src/language/stats/t-test.q:737
5611 msgid "Independent Samples Test"
5614 #: src/language/stats/t-test.q:745
5615 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
5618 #: src/language/stats/t-test.q:747
5619 msgid "t-test for Equality of Means"
5622 #: src/language/stats/t-test.q:754 src/language/stats/t-test.q:1012
5623 msgid "Mean Difference"
5626 #: src/language/stats/t-test.q:755
5627 msgid "Std. Error Difference"
5630 #: src/language/stats/t-test.q:760 src/language/stats/t-test.q:914
5631 #: src/language/stats/t-test.q:1004
5633 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
5636 #: src/language/stats/t-test.q:814
5637 msgid "Equal variances assumed"
5640 #: src/language/stats/t-test.q:860
5641 msgid "Equal variances not assumed"
5644 #: src/language/stats/t-test.q:904
5645 msgid "Paired Samples Test"
5648 #: src/language/stats/t-test.q:907
5649 msgid "Paired Differences"
5652 #: src/language/stats/t-test.q:919
5653 msgid "Std. Error Mean"
5656 #: src/language/stats/t-test.q:993
5657 msgid "One-Sample Test"
5660 #: src/language/stats/t-test.q:998
5662 msgid "Test Value = %f"
5665 #: src/language/stats/t-test.q:1098
5666 msgid "Paired Samples Correlations"
5669 #: src/language/stats/t-test.q:1102
5673 #: src/language/stats/t-test.q:1113
5678 #: src/language/data-io/file-handle.q:65
5681 "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
5685 #: src/language/data-io/file-handle.q:120
5686 msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
5689 #: src/language/data-io/file-handle.q:131
5692 "The specified file mode requires LRECL. Assuming %zu-character records."
5695 #: src/language/data-io/file-handle.q:135
5698 "Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes. Assuming %d-character "
5702 #: src/language/data-io/file-handle.q:177
5706 #: src/language/data-io/file-handle.q:179
5710 #: src/language/data-io/file-handle.q:205
5711 msgid "expecting a file name or handle name"
5714 #: src/language/data-io/file-handle.q:225
5716 msgid "Handle for %s not allowed here."
5719 #: src/language/data-io/list.q:99
5722 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
5723 "values will be swapped."
5726 #: src/language/data-io/list.q:107
5729 "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
5732 #: src/language/data-io/list.q:113
5735 "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
5738 #: src/language/data-io/list.q:119
5740 msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
5743 #: src/ui/gui/aggregate.ui:7
5744 msgid "Aggregate Data"
5747 #: src/ui/gui/aggregate.ui:100
5748 msgid "_Break variable(s)"
5751 #: src/ui/gui/aggregate.ui:136
5752 msgid "Variable Name: "
5755 #: src/ui/gui/aggregate.ui:161
5756 msgid "Variable Label: "
5759 #: src/ui/gui/aggregate.ui:190
5763 #: src/ui/gui/aggregate.ui:253
5764 msgid "Argument 1: "
5767 #: src/ui/gui/aggregate.ui:282
5768 msgid "Argument 2: "
5771 #: src/ui/gui/aggregate.ui:328
5772 msgid "Aggregated variables"
5775 #: src/ui/gui/aggregate.ui:362
5776 msgid "_Add aggregated variables to the active dataset"
5779 #: src/ui/gui/aggregate.ui:376
5780 msgid "_Replace the current dataset with the aggregated variables"
5783 #: src/ui/gui/aggregate.ui:391
5784 msgid "_Write a new data file containing only the aggregated variables"
5787 #: src/ui/gui/aggregate.ui:428
5791 #: src/ui/gui/aggregate.ui:472
5792 msgid "File is _already sorted on break variable(s)"
5795 #: src/ui/gui/aggregate.ui:487
5796 msgid "Sort file before a_ggregating"
5799 #: src/ui/gui/aggregate.ui:508
5800 msgid "Options for very large datasets"
5803 #: src/ui/gui/binomial.ui:57 src/ui/gui/chi-square.ui:57
5804 msgid "_Test Variable List:"
5807 #: src/ui/gui/binomial.ui:126 src/ui/gui/chi-square.ui:126
5808 msgid "_Get from data"
5811 #: src/ui/gui/binomial.ui:143 src/ui/gui/t-test.ui:333
5815 #: src/ui/gui/binomial.ui:178
5816 msgid "Define Dichotomy"
5819 #: src/ui/gui/binomial.ui:197
5820 msgid "Test _Proportion:"
5823 #: src/ui/gui/compute.ui:8
5824 msgid "Compute Variable"
5827 #: src/ui/gui/compute.ui:41
5828 msgid "Target Variable:"
5831 #: src/ui/gui/compute.ui:70
5832 msgid "Type & Label"
5835 #: src/ui/gui/compute.ui:117
5839 #: src/ui/gui/compute.ui:171
5840 msgid "Numeric Expressions:"
5843 #: src/ui/gui/compute.ui:233
5847 #: src/ui/gui/compute.ui:298 src/ui/gui/recode.ui:741
5848 #: src/ui/gui/select-cases.ui:378
5852 #: src/ui/gui/compute.ui:351
5853 msgid "Compute Variable: Type and Label"
5856 #: src/ui/gui/compute.ui:386
5857 msgid "Use expression as label"
5860 #: src/ui/gui/correlation.ui:7
5861 msgid "Bivariate Correlations"
5864 #: src/ui/gui/correlation.ui:108
5868 #: src/ui/gui/correlation.ui:123
5869 msgid "_Kendall's tau-b"
5872 #: src/ui/gui/correlation.ui:138
5876 #: src/ui/gui/correlation.ui:158
5877 msgid "Correlation Coefficients"
5880 #: src/ui/gui/correlation.ui:182
5884 #: src/ui/gui/correlation.ui:198
5888 #: src/ui/gui/correlation.ui:220
5889 msgid "Test of Significance"
5892 #: src/ui/gui/correlation.ui:232
5893 msgid "_Flag significant correlations"
5896 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:7
5900 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:50
5904 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:124
5908 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:137 src/ui/gui/examine.ui:245
5909 #: src/ui/gui/regression.ui:27
5910 msgid "Statistics..."
5913 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:150
5917 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:227
5918 msgid "Crosstabs: Format"
5921 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:241
5922 msgid "Print tables"
5925 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:254
5929 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:267 src/ui/gui/sort.ui:130
5933 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:304
5937 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:317
5938 msgid "Suppress value labels"
5941 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:335
5945 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:369
5946 msgid "Crosstabs: Cells"
5949 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:402
5950 msgid "Cell Display"
5953 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:430
5954 msgid "Crosstabs: Statistics"
5957 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:463 src/ui/gui/oneway.ui:222
5958 #: src/ui/gui/regression.ui:340
5962 #: src/ui/gui/chi-square.ui:13
5963 msgid "Chi-Square Test"
5966 #: src/ui/gui/chi-square.ui:140
5967 msgid "Use _specified range"
5970 #: src/ui/gui/chi-square.ui:162
5974 #: src/ui/gui/chi-square.ui:170
5978 #: src/ui/gui/chi-square.ui:214
5979 msgid "Expected Range:"
5982 #: src/ui/gui/chi-square.ui:240
5983 msgid "All categor_ies equal"
5986 #: src/ui/gui/chi-square.ui:257
5990 #: src/ui/gui/chi-square.ui:301
5991 msgid "Expected Values:"
5994 #: src/ui/gui/descriptives.ui:130 src/ui/gui/frequencies.ui:140
5998 #: src/ui/gui/descriptives.ui:192
5999 msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
6002 #: src/ui/gui/descriptives.ui:207
6003 msgid "Include user-missing data in analysis"
6006 #: src/ui/gui/descriptives.ui:222
6007 msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
6010 #: src/ui/gui/descriptives.ui:243
6014 #: src/ui/gui/examine.ui:8
6018 #: src/ui/gui/examine.ui:51
6019 msgid "Label Cases by:"
6022 #: src/ui/gui/examine.ui:99
6023 msgid "Factor List:"
6026 #: src/ui/gui/examine.ui:146
6027 msgid "Dependent List:"
6030 #: src/ui/gui/examine.ui:259 src/ui/gui/t-test.ui:68 src/ui/gui/t-test.ui:658
6031 #: src/ui/gui/t-test.ui:819
6035 #: src/ui/gui/examine.ui:302
6036 msgid "Explore: Statistics"
6039 #: src/ui/gui/examine.ui:332
6043 #: src/ui/gui/examine.ui:381
6044 msgid "Explore: Options"
6047 #: src/ui/gui/examine.ui:405
6048 msgid "Exclude cases listwise"
6051 #: src/ui/gui/examine.ui:419
6052 msgid "Exclude cases pairwise"
6055 #: src/ui/gui/examine.ui:434
6056 msgid "Repeat values"
6059 #: src/ui/gui/examine.ui:455 src/ui/gui/t-test.ui:493
6060 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:684
6061 msgid "Missing Values"
6064 #: src/ui/gui/goto-case.ui:8
6068 #: src/ui/gui/goto-case.ui:26
6069 msgid "Goto Case Number:"
6072 #: src/ui/gui/factor.ui:22
6073 msgid "Principal Components Analysis"
6076 #: src/ui/gui/factor.ui:26
6077 msgid "Principal Axis Factoring"
6080 #: src/ui/gui/factor.ui:29
6081 msgid "Factor Analysis"
6084 #: src/ui/gui/factor.ui:55
6085 msgid "_Descriptives..."
6088 #: src/ui/gui/factor.ui:68
6089 msgid "_Extraction..."
6092 #: src/ui/gui/factor.ui:82
6093 msgid "_Rotations..."
6096 #: src/ui/gui/factor.ui:200
6097 msgid "Factor Analysis: Extraction"
6100 #: src/ui/gui/factor.ui:224
6104 #: src/ui/gui/factor.ui:274
6105 msgid "Correlation matrix"
6108 #: src/ui/gui/factor.ui:288
6109 msgid "Covariance matrix"
6112 #: src/ui/gui/factor.ui:308
6116 #: src/ui/gui/factor.ui:332
6117 msgid "Unrotated factor solution"
6120 #: src/ui/gui/factor.ui:346
6124 #: src/ui/gui/factor.ui:365 src/ui/gui/roc.ui:286
6128 #: src/ui/gui/factor.ui:438
6129 msgid "Number of factors:"
6132 #: src/ui/gui/factor.ui:468
6136 #: src/ui/gui/factor.ui:483 src/ui/gui/factor.ui:673
6137 msgid "Maximum iterations for convergence:"
6140 #: src/ui/gui/factor.ui:546
6141 msgid "Factor Analysis: Rotation"
6144 #: src/ui/gui/factor.ui:579
6148 #: src/ui/gui/factor.ui:590
6152 #: src/ui/gui/factor.ui:606
6156 #: src/ui/gui/factor.ui:622
6160 #: src/ui/gui/factor.ui:645
6164 #: src/ui/gui/factor.ui:656
6165 msgid "_Display rotated solution"
6168 #: src/ui/gui/find.ui:8
6172 #: src/ui/gui/find.ui:88
6176 #: src/ui/gui/find.ui:124 src/ui/gui/recode.ui:173
6177 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:531
6181 #: src/ui/gui/find.ui:147
6182 msgid "Search value labels"
6185 #: src/ui/gui/find.ui:171
6186 msgid "Regular expression Match"
6189 #: src/ui/gui/find.ui:187
6190 msgid "Search substrings"
6193 #: src/ui/gui/find.ui:203
6197 #: src/ui/gui/find.ui:218
6198 msgid "Search backward"
6201 #: src/ui/gui/frequencies.ui:102 src/ui/gui/psppire.ui:282
6202 #: src/ui/gui/rank.ui:105
6203 msgid "Variable(s):"
6206 #: src/ui/gui/frequencies.ui:151
6207 msgid "Include missing values"
6210 #: src/ui/gui/frequencies.ui:189
6214 #: src/ui/gui/frequencies.ui:201
6215 msgid "Frequency Tables..."
6218 #: src/ui/gui/frequencies.ui:251
6219 msgid "Frequencies: Frequency Tables"
6222 #: src/ui/gui/frequencies.ui:281
6226 #: src/ui/gui/frequencies.ui:297
6230 #: src/ui/gui/frequencies.ui:316
6231 msgid "If no more than "
6234 #: src/ui/gui/frequencies.ui:347
6238 #: src/ui/gui/frequencies.ui:368
6239 msgid "Display frequency tables"
6242 #: src/ui/gui/frequencies.ui:396
6243 msgid "Ascending value"
6246 #: src/ui/gui/frequencies.ui:412
6247 msgid "Descending value"
6250 #: src/ui/gui/frequencies.ui:428
6251 msgid "Ascending frequency"
6254 #: src/ui/gui/frequencies.ui:444
6255 msgid "Descending frequency"
6258 #: src/ui/gui/frequencies.ui:466
6262 #: src/ui/gui/frequencies.ui:508
6263 msgid "Frequencies: Charts"
6266 #: src/ui/gui/frequencies.ui:536
6267 msgid "Exclude values below "
6270 #: src/ui/gui/frequencies.ui:571
6271 msgid "Exclude values above "
6274 #: src/ui/gui/frequencies.ui:609
6275 msgid "<b>Chart Formatting</b>"
6278 #: src/ui/gui/frequencies.ui:633
6279 msgid "Draw histograms"
6282 #: src/ui/gui/frequencies.ui:645
6283 msgid "Superimpose normal curve"
6286 #: src/ui/gui/frequencies.ui:661
6290 #: src/ui/gui/frequencies.ui:682
6294 #: src/ui/gui/frequencies.ui:705
6295 msgid "<b>Histograms</b>"
6298 #: src/ui/gui/frequencies.ui:729
6299 msgid "Draw pie charts"
6302 #: src/ui/gui/frequencies.ui:741
6303 msgid "Include slices for missing values"
6306 #: src/ui/gui/frequencies.ui:758
6307 msgid "<b>Pie Charts</b>"
6310 #: src/ui/gui/oneway.ui:8
6311 msgid "One-Way ANOVA"
6314 #: src/ui/gui/oneway.ui:31
6318 #: src/ui/gui/oneway.ui:69
6319 msgid "Dependent _Variable(s):"
6322 #: src/ui/gui/oneway.ui:184 src/ui/gui/data-editor.ui:332
6323 msgid "_Descriptives"
6326 #: src/ui/gui/oneway.ui:200
6327 msgid "_Homogeneity"
6330 #: src/ui/gui/oneway.ui:238
6331 msgid "_Contrasts..."
6334 #: src/ui/gui/oneway.ui:292
6335 msgid "One-Way ANOVA: Contrasts"
6338 #: src/ui/gui/oneway.ui:369
6339 msgid "_Coefficients:"
6342 #: src/ui/gui/oneway.ui:416
6343 msgid "Coefficient Total: "
6346 #: src/ui/gui/oneway.ui:452
6347 msgid "Contrast 1 of 1"
6350 #: src/ui/gui/psppire.ui:7
6351 msgid "Weight Cases"
6354 #: src/ui/gui/psppire.ui:66
6355 msgid "Weight cases by"
6358 #: src/ui/gui/psppire.ui:102
6359 msgid "Frequency Variable"
6362 #: src/ui/gui/psppire.ui:145
6363 msgid "Current Status: "
6366 #: src/ui/gui/psppire.ui:195
6370 #: src/ui/gui/psppire.ui:247
6371 msgid "Name Variable:"
6374 #: src/ui/gui/psppire.ui:383
6375 msgid "Data File Comments"
6378 #: src/ui/gui/psppire.ui:407
6382 #: src/ui/gui/psppire.ui:448
6383 msgid "Display comments in output"
6386 #: src/ui/gui/psppire.ui:467
6387 msgid "Column Number: 0"
6390 #: src/ui/gui/rank.ui:8
6394 #: src/ui/gui/rank.ui:58
6398 #: src/ui/gui/rank.ui:204
6399 msgid "_Smallest Value"
6402 #: src/ui/gui/rank.ui:221
6403 msgid "_Largest Value"
6406 #: src/ui/gui/rank.ui:245
6407 msgid "Assign rank 1 to:"
6410 #: src/ui/gui/rank.ui:261
6411 msgid "_Display summary tables"
6414 #: src/ui/gui/rank.ui:279
6418 #: src/ui/gui/rank.ui:294
6422 #: src/ui/gui/rank.ui:346
6423 msgid "Rank Cases: Types"
6426 #: src/ui/gui/rank.ui:366
6427 msgid "Sum of case weights"
6430 #: src/ui/gui/rank.ui:382
6431 msgid "Fractional rank as %"
6434 #: src/ui/gui/rank.ui:396
6435 msgid "Fractional rank"
6438 #: src/ui/gui/rank.ui:410
6439 msgid "Savage score"
6442 #: src/ui/gui/rank.ui:424
6446 #: src/ui/gui/rank.ui:438
6450 #: src/ui/gui/rank.ui:481
6451 msgid "Proportion Estimates"
6454 #: src/ui/gui/rank.ui:494
6455 msgid "Normal Scores"
6458 #: src/ui/gui/rank.ui:529
6462 #: src/ui/gui/rank.ui:543
6466 #: src/ui/gui/rank.ui:557
6470 #: src/ui/gui/rank.ui:571
6471 msgid "Van der Wärden"
6474 #: src/ui/gui/rank.ui:591
6475 msgid "Proportion Estimation Formula"
6478 #: src/ui/gui/rank.ui:625
6479 msgid "Rank Cases: Ties"
6482 #: src/ui/gui/rank.ui:651
6486 #: src/ui/gui/rank.ui:668
6490 #: src/ui/gui/rank.ui:686
6494 #: src/ui/gui/rank.ui:709
6495 msgid "_Sequential ranks to unique values"
6498 #: src/ui/gui/rank.ui:732
6499 msgid "Rank Assigned to Ties"
6502 #: src/ui/gui/sort.ui:8
6506 #: src/ui/gui/sort.ui:79
6510 #: src/ui/gui/sort.ui:146
6514 #: src/ui/gui/sort.ui:168
6518 #: src/ui/gui/split-file.ui:8
6522 #: src/ui/gui/split-file.ui:68
6523 msgid "Analyze all cases. Do not create groups."
6524 msgstr "Analyse all cases. Do not create groups."
6526 #: src/ui/gui/split-file.ui:84
6527 msgid "Compare groups."
6530 #: src/ui/gui/split-file.ui:100
6531 msgid "Organize output by groups."
6532 msgstr "Organise output by groups."
6534 #: src/ui/gui/split-file.ui:158
6535 msgid "Groups based on:"
6538 #: src/ui/gui/split-file.ui:217
6539 msgid "Sort the file by grouping variables."
6542 #: src/ui/gui/split-file.ui:234
6543 msgid "File is already sorted."
6546 #: src/ui/gui/split-file.ui:287
6547 msgid "Current Status : "
6550 #: src/ui/gui/split-file.ui:298
6551 msgid "Analysis by groups is off"
6554 #: src/ui/gui/recode.ui:185 src/ui/gui/recode.ui:467
6555 msgid "System Missing"
6558 #: src/ui/gui/recode.ui:199
6559 msgid "System or User Missing"
6562 #: src/ui/gui/recode.ui:237
6566 #: src/ui/gui/recode.ui:275
6567 msgid "Range, LOWEST thru value"
6570 #: src/ui/gui/recode.ui:289
6571 msgid "Range, value thru HIGHEST"
6574 #: src/ui/gui/recode.ui:319
6575 msgid "All other values"
6578 #: src/ui/gui/recode.ui:355
6582 #: src/ui/gui/recode.ui:384
6586 #: src/ui/gui/recode.ui:481
6587 msgid "Copy old values"
6590 #: src/ui/gui/recode.ui:505
6594 #: src/ui/gui/recode.ui:538
6598 #: src/ui/gui/recode.ui:596
6599 msgid "Convert numeric strings to numbers (`5' -> 5)"
6600 msgstr "Convert numeric strings to numbers (‘5’ -> 5)"
6602 #: src/ui/gui/recode.ui:614
6603 msgid "Output variables are strings"
6606 #: src/ui/gui/recode.ui:629
6610 #: src/ui/gui/recode.ui:757
6611 msgid "(optional case selection condition)"
6614 #: src/ui/gui/recode.ui:838
6618 #: src/ui/gui/recode.ui:881
6622 #: src/ui/gui/recode.ui:907
6623 msgid "Output Variable"
6626 #: src/ui/gui/recode.ui:981
6627 msgid "Old and New Values"
6630 #: src/ui/gui/regression.ui:41
6634 #: src/ui/gui/regression.ui:156
6638 #: src/ui/gui/regression.ui:201
6642 #: src/ui/gui/regression.ui:236
6643 msgid "Regression: Save"
6646 #: src/ui/gui/regression.ui:250
6647 msgid "Predicted values"
6650 #: src/ui/gui/regression.ui:263
6654 #: src/ui/gui/regression.ui:298
6655 msgid "Regression: Statistics"
6658 #: src/ui/gui/reliability.ui:26
6659 msgid "Reliability Analysis"
6662 #: src/ui/gui/reliability.ui:124
6666 #: src/ui/gui/reliability.ui:141
6670 #: src/ui/gui/reliability.ui:180
6671 msgid "Variables in first split:"
6674 #: src/ui/gui/reliability.ui:217
6675 msgid "Show descriptives for scale if _item is deleted"
6678 #: src/ui/gui/roc.ui:115
6679 msgid "_Test Variable:"
6682 #: src/ui/gui/roc.ui:147
6683 msgid "_State Variable:"
6686 #: src/ui/gui/roc.ui:172
6687 msgid "_Value of state variable:"
6690 #: src/ui/gui/roc.ui:209
6694 #: src/ui/gui/roc.ui:227
6695 msgid "_With diagonal reference line"
6698 #: src/ui/gui/roc.ui:251
6699 msgid "Standard _Error and Confidence Interval"
6702 #: src/ui/gui/roc.ui:266
6703 msgid "_Coordinate points of the ROC Curve"
6706 #: src/ui/gui/select-cases.ui:8
6707 msgid "Select Cases"
6710 #: src/ui/gui/select-cases.ui:196
6711 msgid "Use filter variable"
6714 #: src/ui/gui/select-cases.ui:255
6715 msgid "Based on time or case range"
6718 #: src/ui/gui/select-cases.ui:267
6722 #: src/ui/gui/select-cases.ui:311
6723 msgid "Random sample of cases"
6726 #: src/ui/gui/select-cases.ui:324
6730 #: src/ui/gui/select-cases.ui:366
6731 msgid "If condition is satisfied"
6734 #: src/ui/gui/select-cases.ui:418
6738 #: src/ui/gui/select-cases.ui:433
6742 #: src/ui/gui/select-cases.ui:460
6746 #: src/ui/gui/select-cases.ui:476
6750 #: src/ui/gui/select-cases.ui:499
6751 msgid "Unselected Cases Are"
6754 #: src/ui/gui/select-cases.ui:541
6755 msgid "Select Cases: Range"
6758 #: src/ui/gui/select-cases.ui:590
6762 #: src/ui/gui/select-cases.ui:603
6766 #: src/ui/gui/select-cases.ui:616
6770 #: src/ui/gui/select-cases.ui:648
6771 msgid "Select Cases: Random Sample"
6774 #: src/ui/gui/select-cases.ui:746
6778 #: src/ui/gui/t-test.ui:8
6779 msgid "Independent-Samples T Test"
6782 #: src/ui/gui/t-test.ui:54 src/ui/gui/t-test.ui:175 src/ui/gui/t-test.ui:231
6783 msgid "Define Groups"
6786 #: src/ui/gui/t-test.ui:131 src/ui/gui/t-test.ui:584 src/ui/gui/t-test.ui:803
6787 msgid "Test Variable(s):"
6790 #: src/ui/gui/t-test.ui:271
6791 msgid "Group_2 value:"
6794 #: src/ui/gui/t-test.ui:284
6795 msgid "Group_1 value:"
6798 #: src/ui/gui/t-test.ui:365
6799 msgid "_Use specified values:"
6802 #: src/ui/gui/t-test.ui:420
6806 #: src/ui/gui/t-test.ui:452
6807 msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
6810 #: src/ui/gui/t-test.ui:469
6811 msgid "Exclude cases _listwise"
6814 #: src/ui/gui/t-test.ui:529
6815 msgid "One - Sample T Test"
6818 #: src/ui/gui/t-test.ui:626
6819 msgid "Test Value: "
6822 #: src/ui/gui/t-test.ui:704
6823 msgid "Paired Samples T Test"
6826 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:8
6827 msgid "Importing Textual Data"
6830 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:19
6832 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
6833 "PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
6834 "by tabs, commas, or other delimiters.\n"
6836 "The selected file contains N lines of text. Only the first M of these will "
6837 "be shown for preview purposes in the following screens. You may choose "
6838 "below how much of the file should actually be imported."
6841 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:95
6845 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:116
6846 msgid "<b>Amount to Import</b>"
6849 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:135
6850 msgid "Select Data to Import"
6853 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:146
6854 msgid "Select the first line of the data file that contains data."
6857 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:174
6858 msgid "Line above selected line contains variable names"
6861 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:192
6862 msgid "Choose Separators"
6865 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:238
6869 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:253
6873 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:270
6874 msgid "Semicolo_n (;)"
6877 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:287
6881 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:302
6885 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:319
6889 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:336
6893 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:351
6897 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:366
6901 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:381
6905 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:398
6906 msgid "<b>Separators</b>"
6909 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:428
6910 msgid "Doubled quote mark treated as escape"
6913 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:457
6914 msgid "Quote separator characters with"
6917 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:477
6918 msgid "<b>Quoting</b>"
6921 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:525
6922 msgid "<b>Fields Preview</b>"
6925 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:540
6926 msgid "Adjust Variable Formats"
6929 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:551
6931 "Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect. You "
6932 "may set other variable properties now or later."
6935 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:595
6936 msgid "<b>Variables</b>"
6939 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:638
6940 msgid "<b>Data Preview</b>"
6943 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:7
6944 msgid "Variable Type"
6947 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:75
6948 msgid "Scientific notation"
6951 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:123
6952 msgid "Custom currency"
6955 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:225
6959 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:234
6963 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:247
6967 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:294
6971 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:339
6972 msgid "Decimal Places:"
6975 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:419 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:610
6976 msgid "Value Labels"
6979 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:518
6980 msgid "Value Label:"
6983 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:711
6984 msgid "_No missing values"
6987 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:782
6988 msgid "_Discrete missing values"
6991 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:816
6995 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:835
6999 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:860
7000 msgid "Di_screte value:"
7003 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:888
7004 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
7007 #: src/ui/gui/variable-info.ui:50
7008 msgid "Variable Information:"
7011 #: src/ui/gui/data-editor.ui:23 src/ui/gui/output-viewer.ui:9
7012 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:10
7016 #: src/ui/gui/data-editor.ui:35 src/ui/gui/syntax-editor.ui:22
7017 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:40
7021 #: src/ui/gui/data-editor.ui:41 src/ui/gui/data-editor.ui:214
7022 #: src/ui/gui/data-editor.ui:226 src/ui/gui/syntax-editor.ui:28
7023 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:46
7027 #: src/ui/gui/data-editor.ui:53
7028 msgid "_Import Delimited Text Data"
7031 #: src/ui/gui/data-editor.ui:72
7032 msgid "D_isplay Data File Information"
7035 #: src/ui/gui/data-editor.ui:79
7036 msgid "Working File"
7039 #: src/ui/gui/data-editor.ui:85
7040 msgid "External File"
7043 #: src/ui/gui/data-editor.ui:91
7044 msgid "Recently Used Da_ta"
7047 #: src/ui/gui/data-editor.ui:97
7048 msgid "Recently Used _Files"
7051 #: src/ui/gui/data-editor.ui:109 src/ui/gui/output-viewer.ui:28
7052 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:70
7056 #: src/ui/gui/data-editor.ui:115
7057 msgid "Insert Variable"
7060 #: src/ui/gui/data-editor.ui:116
7061 msgid "Create a new variable at the current position"
7064 #: src/ui/gui/data-editor.ui:123
7065 msgid "Insert Cases"
7068 #: src/ui/gui/data-editor.ui:124
7069 msgid "Create a new case at the current position"
7072 #: src/ui/gui/data-editor.ui:130
7076 #: src/ui/gui/data-editor.ui:132
7077 msgid "Jump to a case in the data sheet"
7080 #: src/ui/gui/data-editor.ui:158
7081 msgid "Cl_ear Variables"
7084 #: src/ui/gui/data-editor.ui:159
7085 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
7088 #: src/ui/gui/data-editor.ui:167
7089 msgid "_Clear Cases"
7092 #: src/ui/gui/data-editor.ui:168
7093 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
7096 #: src/ui/gui/data-editor.ui:180
7100 #: src/ui/gui/data-editor.ui:187
7104 #: src/ui/gui/data-editor.ui:200
7108 #: src/ui/gui/data-editor.ui:206
7109 msgid "Value _Labels"
7112 #: src/ui/gui/data-editor.ui:207
7113 msgid "Show/hide value labels"
7116 #: src/ui/gui/data-editor.ui:220 src/ui/gui/data-editor.ui:434
7120 #: src/ui/gui/data-editor.ui:231
7124 #: src/ui/gui/data-editor.ui:234
7125 msgid "Sort cases in the active file"
7128 #: src/ui/gui/data-editor.ui:241
7132 #: src/ui/gui/data-editor.ui:242
7133 msgid "Transpose the cases with the variables"
7136 #: src/ui/gui/data-editor.ui:249
7140 #: src/ui/gui/data-editor.ui:255
7144 #: src/ui/gui/data-editor.ui:256
7145 msgid "Split the active file"
7148 #: src/ui/gui/data-editor.ui:263
7149 msgid "Select _Cases"
7152 #: src/ui/gui/data-editor.ui:269
7153 msgid "_Weight Cases"
7156 #: src/ui/gui/data-editor.ui:270
7157 msgid "Weight cases by variable"
7160 #: src/ui/gui/data-editor.ui:277
7164 #: src/ui/gui/data-editor.ui:283
7168 #: src/ui/gui/data-editor.ui:289
7172 #: src/ui/gui/data-editor.ui:295
7173 msgid "Recode into _Same Variables"
7176 #: src/ui/gui/data-editor.ui:301
7177 msgid "Recode into _Different Variables"
7180 #: src/ui/gui/data-editor.ui:307
7181 msgid "_Run Pending Transforms"
7184 #: src/ui/gui/data-editor.ui:314
7188 #: src/ui/gui/data-editor.ui:320
7189 msgid "_Descriptive Statistics"
7192 #: src/ui/gui/data-editor.ui:326
7193 msgid "_Frequencies"
7196 #: src/ui/gui/data-editor.ui:338
7200 #: src/ui/gui/data-editor.ui:344
7204 #: src/ui/gui/data-editor.ui:350
7205 msgid "Compare _Means"
7208 #: src/ui/gui/data-editor.ui:356
7209 msgid "_One Sample T Test"
7212 #: src/ui/gui/data-editor.ui:362
7213 msgid "_Independent Samples T Test"
7216 #: src/ui/gui/data-editor.ui:368
7217 msgid "_Paired Samples T Test"
7220 #: src/ui/gui/data-editor.ui:374
7221 msgid "One Way _ANOVA"
7224 #: src/ui/gui/data-editor.ui:380
7225 msgid "Bivariate _Correlation..."
7228 #: src/ui/gui/data-editor.ui:386
7229 msgid "Factor _Analysis"
7232 #: src/ui/gui/data-editor.ui:392
7233 msgid "Re_liability"
7236 #: src/ui/gui/data-editor.ui:398
7237 msgid "Linear _Regression"
7240 #: src/ui/gui/data-editor.ui:404
7241 msgid "_Non-Parametric Statistics"
7244 #: src/ui/gui/data-editor.ui:410
7248 #: src/ui/gui/data-editor.ui:416
7252 #: src/ui/gui/data-editor.ui:422
7253 msgid "ROC Cur_ve..."
7256 #: src/ui/gui/data-editor.ui:428
7260 #: src/ui/gui/data-editor.ui:435
7261 msgid "Jump to variable"
7264 #: src/ui/gui/data-editor.ui:442
7265 msgid "Data File _Comments"
7268 #: src/ui/gui/data-editor.ui:448 src/ui/gui/output-viewer.ui:46
7269 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:135
7273 #: src/ui/gui/data-editor.ui:454 src/ui/gui/output-viewer.ui:52
7274 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:141
7275 msgid "_Minimize All Windows"
7276 msgstr "_Minimise All Windows"
7278 #: src/ui/gui/data-editor.ui:460
7282 #: src/ui/gui/data-editor.ui:635
7283 msgid "Information Area"
7286 #: src/ui/gui/data-editor.ui:657
7287 msgid "Processor Area"
7290 #: src/ui/gui/data-editor.ui:682
7291 msgid "Case Counter Area"
7294 #: src/ui/gui/data-editor.ui:707
7295 msgid "Filter Use Status Area"
7298 #: src/ui/gui/data-editor.ui:733
7299 msgid "Weight Status Area"
7302 #: src/ui/gui/data-editor.ui:759
7303 msgid "Split File Status Area"
7306 #: src/ui/gui/output-viewer.ui:22
7310 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:104
7314 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:110
7318 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:116
7322 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:122
7323 msgid "Current Line"
7326 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:129