1 # British translations for PSPP
2 # Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
7 "Project-Id-Version: PSPP 0.7.5\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-10-03 14:00+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-09-15 08:17+0900\n"
11 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
12 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/ui/gui/helper.c:194
18 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
21 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:275 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:437
25 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:435
29 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:436
33 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:438
37 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:439
41 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:440
45 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:441
49 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:466 src/language/dictionary/split-file.c:82
50 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
51 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:339
52 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:663
53 #: src/language/stats/descriptives.c:881
54 #: src/language/data-io/data-parser.c:682
55 #: src/language/data-io/data-parser.c:721 src/language/data-io/print.c:403
59 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:503
60 msgid "Prefer variable labels"
63 #: src/ui/gui/psppire-var-view.c:193
68 #: src/data/any-reader.c:56
70 msgid "An error occurred while opening `%s': %s."
71 msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s."
73 #: src/data/any-reader.c:101
75 msgid "`%s' is not a system or portable file."
76 msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
78 #: src/data/any-reader.c:107 src/data/any-writer.c:63
79 msgid "The inline file is not allowed here."
82 #: src/data/calendar.c:81
84 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
87 #: src/data/calendar.c:91
89 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
92 #: src/data/calendar.c:100
94 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
97 #: src/data/casereader-filter.c:221
99 "At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
100 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
103 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into messages in fh_lock()
104 #. that identify types of files.
105 #: src/data/csv-file-writer.c:152
109 #: src/data/csv-file-writer.c:161 src/data/sys-file-writer.c:218
111 msgid "Error opening `%s' for writing as a system file: %s."
112 msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a system file: %s."
114 #: src/data/csv-file-writer.c:462
116 msgid "An I/O error occurred writing CSV file `%s'."
117 msgstr "An I/O error occurred writing CSV file ‘%s’."
119 #: src/data/data-in.c:172
121 msgid "Data is not valid as format %s: %s"
124 #: src/data/data-in.c:377 src/data/data-in.c:553
125 msgid "Field contents are not numeric."
128 #: src/data/data-in.c:379 src/data/data-in.c:555
129 msgid "Number followed by garbage."
132 #: src/data/data-in.c:392
133 msgid "Invalid numeric syntax."
136 #: src/data/data-in.c:400 src/data/data-in.c:571
137 msgid "Too-large number set to system-missing."
140 #: src/data/data-in.c:406 src/data/data-in.c:577
141 msgid "Too-small number set to zero."
144 #: src/data/data-in.c:426
145 msgid "All characters in field must be digits."
148 #: src/data/data-in.c:445
149 msgid "Unrecognized character in field."
150 msgstr "Unrecognised character in field."
152 #: src/data/data-in.c:466 src/data/data-in.c:729
153 msgid "Field must have even length."
156 #: src/data/data-in.c:468 src/data/data-in.c:732
157 msgid "Field must contain only hex digits."
160 #: src/data/data-in.c:544
161 msgid "Invalid zoned decimal syntax."
164 #: src/data/data-in.c:644 src/data/data-in.c:650
165 msgid "Invalid syntax for P field."
168 #: src/data/data-in.c:768 src/data/data-in.c:814
169 msgid "Syntax error in date field."
172 #: src/data/data-in.c:783
174 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
177 #: src/data/data-in.c:828
178 msgid "Delimiter expected between fields in date."
181 #: src/data/data-in.c:902
183 "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
184 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
186 "Unrecognised month format. Months may be specified as Arabic or Roman \n"
187 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
189 #: src/data/data-in.c:929
191 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
194 #: src/data/data-in.c:940
196 msgid "Trailing garbage `%.*s' following date."
197 msgstr "Trailing garbage ‘%.*s’ following date."
199 #: src/data/data-in.c:954
200 msgid "Julian day must have exactly three digits."
203 #: src/data/data-in.c:956
205 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
208 #: src/data/data-in.c:980
210 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
213 #: src/data/data-in.c:1001
215 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
218 #: src/data/data-in.c:1013
219 msgid "Delimiter expected between fields in time."
222 #: src/data/data-in.c:1033
224 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
227 #: src/data/data-in.c:1071
229 "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
230 "weekday name must be specified."
232 "Unrecognised weekday name. At least the first two letters of an English "
233 "weekday name must be specified."
235 #: src/data/data-in.c:1197
237 msgid "`%c' expected in date field."
238 msgstr "‘%c’ expected in date field."
240 #: src/data/data-out.c:481
242 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
245 #: src/data/data-out.c:502
247 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
250 #: src/data/dict-class.c:52
254 #: src/data/dict-class.c:54
258 #: src/data/dict-class.c:56
262 #: src/data/dictionary.c:981
264 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
265 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
268 #: src/data/dictionary.c:1284
270 msgid "Truncating document line to %d bytes."
273 #: src/data/file-handle-def.c:471
275 msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
278 #: src/data/file-handle-def.c:475
280 msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
283 #: src/data/file-handle-def.c:482
285 msgid "Can't re-open %s as a %s."
288 #: src/data/file-name.c:168
290 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
291 msgstr "Not opening pipe file ‘%s’ because SAFER option set."
293 #: src/data/format.c:314
297 #: src/data/format.c:314
298 msgid "Output format"
301 #: src/data/format.c:323
303 msgid "Format %s may not be used for input."
306 #: src/data/format.c:330
308 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
311 #: src/data/format.c:339
313 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
316 #: src/data/format.c:348
318 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
320 "%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
324 #: src/data/format.c:359
327 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
330 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
335 #: src/data/format.c:366
338 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
341 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
346 #: src/data/format.c:405
348 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
351 #: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
352 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:628 src/ui/gui/compute.ui:503
353 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:139
357 #: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
358 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:621 src/ui/gui/compute.ui:584
359 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:27
363 #: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
364 #: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:496
365 #: src/language/xforms/recode.c:497 src/language/xforms/recode.c:509
366 #: src/language/xforms/recode.c:510
367 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
368 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
372 #: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
373 #: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:496
374 #: src/language/xforms/recode.c:497 src/language/xforms/recode.c:509
375 #: src/language/xforms/recode.c:510
376 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
377 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
381 #: src/data/format.c:425
383 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
386 #: src/data/gnumeric-reader.c:36
388 "Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
391 #: src/data/gnumeric-reader.c:364
393 msgid "Error opening `%s' for reading as a Gnumeric file: %s."
394 msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
396 #: src/data/gnumeric-reader.c:384
398 msgid "Invalid cell range `%s'"
399 msgstr "Invalid cell range ‘%s’"
401 #: src/data/gnumeric-reader.c:516 src/data/psql-reader.c:187
403 msgid "Cannot create variable name from %s"
406 #: src/data/gnumeric-reader.c:528
408 msgid "Selected sheet or range of spreadsheet `%s' is empty."
409 msgstr "Selected sheet or range of spreadsheet ‘%s’ is empty."
411 #: src/data/make-file.c:71
413 msgid "Opening %s for writing: %s."
416 #: src/data/make-file.c:80
418 msgid "Opening stream for %s: %s."
421 #: src/data/make-file.c:109
423 msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
426 #: src/data/make-file.c:120
428 msgid "Creating temporary file %s: %s."
431 #: src/data/make-file.c:132
433 msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
436 #: src/data/make-file.c:173
438 msgid "Replacing %s by %s: %s."
441 #: src/data/make-file.c:201
443 msgid "Removing %s: %s."
446 #: src/data/por-file-reader.c:98
448 msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: "
451 #: src/data/por-file-reader.c:129
453 msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: "
456 #: src/data/por-file-reader.c:159
458 msgid "Error closing portable file `%s': %s."
459 msgstr "Error closing portable file ‘%s’: %s."
461 #: src/data/por-file-reader.c:211
462 msgid "unexpected end of file"
465 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
466 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
467 #: src/data/por-file-reader.c:270 src/data/por-file-writer.c:148
468 msgid "portable file"
471 #: src/data/por-file-reader.c:278
474 "An error occurred while opening `%s' for reading as a portable file: %s."
477 #: src/data/por-file-reader.c:299
478 msgid "Data record expected."
481 #: src/data/por-file-reader.c:381
482 msgid "Number expected."
485 #: src/data/por-file-reader.c:409
486 msgid "Missing numeric terminator."
489 #: src/data/por-file-reader.c:432
490 msgid "Invalid integer."
493 #: src/data/por-file-reader.c:443 src/data/por-file-reader.c:463
495 msgid "Bad string length %d."
498 #: src/data/por-file-reader.c:526
500 msgid "%s: Not a portable file."
503 #: src/data/por-file-reader.c:543
505 msgid "Unrecognized version code `%c'."
506 msgstr "Unrecognised version code `%c'."
508 #: src/data/por-file-reader.c:552
510 msgid "Bad date string length %zu."
513 #: src/data/por-file-reader.c:554
515 msgid "Bad time string length %zu."
518 #: src/data/por-file-reader.c:596
521 "%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default "
525 #: src/data/por-file-reader.c:617
527 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
530 #: src/data/por-file-reader.c:621
532 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
535 #: src/data/por-file-reader.c:645
536 msgid "Expected variable count record."
539 #: src/data/por-file-reader.c:649
541 msgid "Invalid number of variables %d."
544 #: src/data/por-file-reader.c:658
546 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
549 #: src/data/por-file-reader.c:673
550 msgid "Expected variable record."
553 #: src/data/por-file-reader.c:677
555 msgid "Invalid variable width %d."
558 #: src/data/por-file-reader.c:684
560 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
561 msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d."
563 #: src/data/por-file-reader.c:688 src/data/sys-file-reader.c:605
565 msgid "Bad width %d for variable %s."
568 #: src/data/por-file-reader.c:703
570 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
573 #: src/data/por-file-reader.c:704
575 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
578 #: src/data/por-file-reader.c:753
580 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
583 #: src/data/por-file-reader.c:797
585 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
588 #: src/data/por-file-reader.c:800
591 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
594 #: src/data/por-file-writer.c:140
596 msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
599 #: src/data/por-file-writer.c:160
601 msgid "Error opening `%s' for writing as a portable file: %s."
602 msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a portable file: %s."
604 #: src/data/por-file-writer.c:505
606 msgid "An I/O error occurred writing portable file `%s'."
607 msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’."
609 #: src/data/psql-reader.c:46
611 "Support for reading postgres databases was not compiled into this "
612 "installation of PSPP"
615 #: src/data/psql-reader.c:242
616 msgid "Memory error whilst opening psql source"
619 #: src/data/psql-reader.c:248
621 msgid "Error opening psql source: %s."
624 #: src/data/psql-reader.c:263
627 "Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not "
631 #: src/data/psql-reader.c:283
633 "Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been "
637 #: src/data/psql-reader.c:321 src/data/psql-reader.c:346
638 #: src/data/psql-reader.c:356
640 msgid "Error from psql source: %s."
643 #: src/data/psql-reader.c:451
645 msgid "Unsupported OID %d. SYSMIS values will be inserted."
648 #: src/data/scratch-reader.c:54
651 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
652 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
655 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
656 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
657 #: src/data/scratch-writer.c:66 src/language/data-io/file-handle.q:181
661 #: src/data/settings.c:388
663 "MXWARNS set to zero. No further warnings will be given even when "
664 "potentially problematic situations are encountered."
667 #: src/data/settings.c:395
670 "Warnings re-enabled. %d warnings will be issued before aborting syntax "
674 #: src/data/settings.c:639
677 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
678 "commas (or it contains both)."
681 #: src/data/short-names.c:52
682 msgid "Variable suffix too large."
685 #: src/data/sys-file-reader.c:225
687 msgid "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
688 msgstr "Recoded variable name duplicates an existing ‘%s’ within system file."
690 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
691 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
692 #: src/data/sys-file-reader.c:289 src/data/sys-file-writer.c:206
696 #: src/data/sys-file-reader.c:296
698 msgid "Error opening `%s' for reading as a system file: %s."
699 msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s."
701 #: src/data/sys-file-reader.c:335 tests/dissect-sysfile.c:155
702 msgid "Misplaced type 4 record."
705 #: src/data/sys-file-reader.c:346 tests/dissect-sysfile.c:166
707 msgid "Unrecognized record type %d."
708 msgstr "Unrecognised record type %d."
710 #: src/data/sys-file-reader.c:387
712 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
715 #: src/data/sys-file-reader.c:427
717 msgid "Error closing system file `%s': %s."
718 msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
720 #: src/data/sys-file-reader.c:492 src/data/sys-file-reader.c:502
721 #: tests/dissect-sysfile.c:203 tests/dissect-sysfile.c:213
722 msgid "This is not an SPSS system file."
725 #: src/data/sys-file-reader.c:524 tests/dissect-sysfile.c:228
727 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
728 "unrecognized floating-point format."
730 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
731 "unrecognised floating-point format."
733 #: src/data/sys-file-reader.c:598
735 msgid "Variable name begins with invalid character `%c'."
736 msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
738 #: src/data/sys-file-reader.c:601
740 msgid "Invalid variable name `%s'."
741 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
743 #: src/data/sys-file-reader.c:609
745 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
746 msgstr "Duplicate variable name ‘%s’ within system file."
748 #: src/data/sys-file-reader.c:617 tests/dissect-sysfile.c:357
749 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
752 #: src/data/sys-file-reader.c:648 tests/dissect-sysfile.c:388
753 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
756 #: src/data/sys-file-reader.c:666 tests/dissect-sysfile.c:403
757 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
760 #: src/data/sys-file-reader.c:698
761 msgid "Missing string continuation record."
764 #: src/data/sys-file-reader.c:732
766 msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
769 #: src/data/sys-file-reader.c:750
771 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
774 #: src/data/sys-file-reader.c:753
778 #: src/data/sys-file-reader.c:753
782 #: src/data/sys-file-reader.c:757
783 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
786 #: src/data/sys-file-reader.c:775
787 msgid "Weighting variable must be numeric."
790 #: src/data/sys-file-reader.c:789
791 msgid "Multiple type 6 (document) records."
794 #: src/data/sys-file-reader.c:793
796 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
799 #: src/data/sys-file-reader.c:801
800 msgid "Document line contains null byte."
803 #: src/data/sys-file-reader.c:892
806 "Unrecognized record type 7, subtype %d. Please send a copy of this file, "
807 "and the syntax which created it to %s"
810 #: src/data/sys-file-reader.c:919 tests/dissect-sysfile.c:595
812 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
815 #: src/data/sys-file-reader.c:939
818 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
822 #: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
823 msgid "Little Endian"
826 #: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
830 #: src/data/sys-file-reader.c:953
833 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
836 #: src/data/sys-file-reader.c:1010 tests/dissect-sysfile.c:626
838 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
841 #: src/data/sys-file-reader.c:1014 src/data/sys-file-reader.c:1018
842 #: src/data/sys-file-reader.c:1022 tests/dissect-sysfile.c:631
843 #: tests/dissect-sysfile.c:636 tests/dissect-sysfile.c:641
845 msgid "File specifies unexpected value %g as %s."
848 #: src/data/sys-file-reader.c:1055 src/data/sys-file-reader.c:1073
849 #: tests/dissect-sysfile.c:692
851 msgid "Missing space following `%c' at offset %zu in MRSETS record"
854 #: src/data/sys-file-reader.c:1082 tests/dissect-sysfile.c:701
857 "Unexpected label source value `%s' following `E' at offset %zu in MRSETS "
861 #: src/data/sys-file-reader.c:1088
863 msgid "Missing `C', `D', or `E' at offset %zu in MRSETS record."
866 #: src/data/sys-file-reader.c:1117
868 msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record."
871 #: src/data/sys-file-reader.c:1128
873 msgid "Duplicate variable name %s at offset %zu in MRSETS record."
876 #: src/data/sys-file-reader.c:1141
878 msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables."
881 #: src/data/sys-file-reader.c:1156
883 msgid "MRSET %s has only %zu variables."
886 #: src/data/sys-file-reader.c:1194 tests/dissect-sysfile.c:759
888 msgid "Bad size %zu on extension 11."
891 #: src/data/sys-file-reader.c:1206 tests/dissect-sysfile.c:771
893 msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
896 #: src/data/sys-file-reader.c:1227
899 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s). Default "
900 "parameters substituted."
903 #: src/data/sys-file-reader.c:1271
905 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
906 msgstr "Long variable mapping from %s to invalid variable name ‘%s’."
908 #: src/data/sys-file-reader.c:1281
910 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
911 msgstr "Duplicate long variable name ‘%s’ within system file."
913 #: src/data/sys-file-reader.c:1334
915 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
918 #: src/data/sys-file-reader.c:1344
921 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
925 #: src/data/sys-file-reader.c:1350
927 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
930 #: src/data/sys-file-reader.c:1364
933 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
936 #: src/data/sys-file-reader.c:1410
938 msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
941 #: src/data/sys-file-reader.c:1441 tests/dissect-sysfile.c:469
943 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
944 "record (type 3) as it should."
947 #: src/data/sys-file-reader.c:1448
950 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
951 "the number of variables (%zu)."
954 #: src/data/sys-file-reader.c:1459
957 "Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
958 "records types 3 and 4."
961 #: src/data/sys-file-reader.c:1468
964 "Variables associated with value label are not all of identical type. "
965 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
968 #: src/data/sys-file-reader.c:1502
970 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
973 #: src/data/sys-file-reader.c:1505 src/data/sys-file-reader.c:1686
975 msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s."
976 msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
978 #: src/data/sys-file-reader.c:1543
980 msgid "Error parsing attribute value %s[%d]"
983 #: src/data/sys-file-reader.c:1557
985 msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
988 #: src/data/sys-file-reader.c:1620 tests/dissect-sysfile.c:937
991 "Variable name length in long string value label record (%d) exceeds %d-byte "
995 #: src/data/sys-file-reader.c:1630
997 msgid "Ignoring long string value record for unknown variable %s."
1000 #: src/data/sys-file-reader.c:1637
1002 msgid "Ignoring long string value record for numeric variable %s."
1005 #: src/data/sys-file-reader.c:1644
1008 "Ignoring long string value record for variable %s because the record's width "
1009 "(%d) does not match the variable's width (%d)"
1012 #: src/data/sys-file-reader.c:1666
1015 "Ignoring long string value %zu for variable %s, with width %d, that has bad "
1019 #: src/data/sys-file-reader.c:1781
1020 msgid "File ends in partial case."
1023 #: src/data/sys-file-reader.c:1789
1025 msgid "Error reading case from file %s."
1028 #: src/data/sys-file-reader.c:1890
1030 "Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric "
1034 #: src/data/sys-file-reader.c:1943
1037 "Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
1041 #: src/data/sys-file-reader.c:2035
1043 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
1046 #: src/data/sys-file-reader.c:2040
1048 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
1051 #: src/data/sys-file-reader.c:2108
1053 msgid "Suppressed %d additional related warnings."
1056 #: src/data/sys-file-reader.c:2153 src/data/sys-file-reader.c:2170
1058 msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s."
1061 #: src/data/sys-file-reader.c:2231
1063 msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record."
1066 #: src/data/sys-file-reader.c:2238
1068 msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record."
1071 #: src/data/sys-file-reader.c:2245
1073 msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu."
1076 #: src/data/sys-file-reader.c:2255
1078 msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string."
1081 #: src/data/sys-file-reader.c:2349 tests/dissect-sysfile.c:1356
1083 msgid "System error: %s."
1086 #: src/data/sys-file-reader.c:2351 tests/dissect-sysfile.c:1358
1087 msgid "Unexpected end of file."
1090 #: src/data/sys-file-writer.c:179
1092 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
1095 #: src/data/sys-file-writer.c:985
1097 msgid "An I/O error occurred writing system file `%s'."
1098 msgstr "An I/O error occurred writing system file ‘%s’."
1100 #: src/data/variable.c:206
1103 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
1107 #: src/data/variable.c:218
1109 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
1110 msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
1112 #: src/data/variable.c:244
1113 msgid "Variable name cannot be empty string."
1116 #: src/data/variable.c:250
1118 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
1121 #: src/data/variable.c:258
1123 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
1124 msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
1126 #: src/language/syntax-file.c:100
1128 msgid "Reading `%s': %s."
1129 msgstr "Reading ‘%s’: %s."
1131 #: src/language/syntax-file.c:117
1133 msgid "Closing `%s': %s."
1134 msgstr "Closing ‘%s’: %s."
1136 #: src/language/syntax-file.c:138
1138 msgid "Opening `%s': %s."
1139 msgstr "Opening ‘%s’: %s."
1141 #: src/language/command.c:197 src/language/expressions/parse.c:1270
1142 #: src/language/utilities/set.q:213
1144 msgid "%s is not yet implemented."
1147 #: src/language/command.c:202
1149 msgid "%s may be used only in testing mode."
1152 #: src/language/command.c:207
1154 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
1157 #: src/language/command.c:231
1158 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
1161 #: src/language/command.c:476
1162 msgid "expecting command name"
1165 #: src/language/command.c:490
1167 msgid "Unknown command %s."
1170 #: src/language/command.c:615
1172 msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
1175 #: src/language/command.c:619
1177 msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
1180 #: src/language/command.c:623
1182 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
1185 #: src/language/command.c:627
1187 msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
1190 #: src/language/command.c:634
1193 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
1197 #: src/language/command.c:638
1200 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
1204 #: src/language/command.c:642
1207 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
1211 #: src/language/command.c:646
1214 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
1218 #: src/language/command.c:650
1220 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
1223 #: src/language/command.c:656
1226 "%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
1227 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
1230 #: src/language/command.c:661
1233 "%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
1234 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
1237 #: src/language/command.c:679 src/language/command.c:681
1239 msgid "%s is not allowed inside %s."
1242 #: src/language/command.c:760 src/language/utilities/host.c:128
1243 #: src/language/utilities/permissions.c:101
1244 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
1247 #: src/language/command.c:772
1249 msgid "Error removing `%s': %s."
1250 msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
1252 #: src/language/lexer/lexer.c:263
1254 msgid "%s does not form a valid number."
1257 #: src/language/lexer/lexer.c:369
1259 msgid "Bad character in input: `%s'."
1260 msgstr "Bad character in input: ‘%s’."
1262 #: src/language/lexer/lexer.c:402
1264 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
1267 #: src/language/lexer/lexer.c:410
1269 msgid "missing required subcommand %s"
1272 #: src/language/lexer/lexer.c:423
1273 msgid "Syntax error at end of file"
1276 #: src/language/lexer/lexer.c:425
1277 msgid "Syntax error at end of command"
1280 #: src/language/lexer/lexer.c:429
1282 msgid "Syntax error at `%s'"
1283 msgstr "Syntax error at ‘%s’"
1285 #: src/language/lexer/lexer.c:457 src/language/xforms/select-if.c:60
1286 #: src/language/stats/autorecode.c:161 src/language/data-io/print-space.c:73
1287 msgid "expecting end of command"
1290 #: src/language/lexer/lexer.c:579 src/language/lexer/lexer.c:596
1292 msgid "expecting `%s'"
1293 msgstr "expecting ‘%s’"
1295 #: src/language/lexer/lexer.c:610
1296 msgid "expecting string"
1299 #: src/language/lexer/lexer.c:624
1300 msgid "expecting integer"
1303 #: src/language/lexer/lexer.c:637
1304 msgid "expecting number"
1307 #: src/language/lexer/lexer.c:649
1308 msgid "expecting identifier"
1311 #: src/language/lexer/lexer.c:1042
1315 #: src/language/lexer/lexer.c:1047
1319 #: src/language/lexer/lexer.c:1052
1323 #: src/language/lexer/lexer.c:1062
1325 msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
1328 #: src/language/lexer/lexer.c:1091
1330 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
1331 msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
1333 #: src/language/lexer/lexer.c:1125
1334 msgid "Unterminated string constant."
1337 #: src/language/lexer/lexer.c:1179
1338 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
1341 #: src/language/lexer/lexer.c:1187
1342 msgid "String expected following `+'."
1343 msgstr "String expected following ‘+’."
1345 #: src/language/lexer/format-parser.c:88
1346 msgid "expecting valid format specifier"
1349 #: src/language/lexer/format-parser.c:107
1350 #: src/language/lexer/format-parser.c:126
1351 #: src/language/data-io/placement-parser.c:226
1353 msgid "Unknown format type `%s'."
1354 msgstr "Unknown format type ‘%s’."
1356 #: src/language/lexer/format-parser.c:121
1357 msgid "expecting format type"
1360 #: src/language/lexer/value-parser.c:64
1363 "Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
1367 #: src/language/lexer/value-parser.c:72
1369 msgid "Ends of range are equal (%g)."
1372 #: src/language/lexer/value-parser.c:80
1373 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
1376 #: src/language/lexer/value-parser.c:117
1377 msgid "System-missing value is not valid here."
1380 #: src/language/lexer/value-parser.c:125
1381 msgid "expecting number or data string"
1384 #: src/language/lexer/variable-parser.c:65
1385 msgid "expecting variable name"
1388 #: src/language/lexer/variable-parser.c:75
1390 msgid "%s is not a variable name."
1393 #: src/language/lexer/variable-parser.c:178
1396 "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
1399 #: src/language/lexer/variable-parser.c:181
1402 "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
1405 #: src/language/lexer/variable-parser.c:185
1407 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
1410 #: src/language/lexer/variable-parser.c:189
1413 "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
1414 "be of the same type. %s will be omitted from the list."
1417 #: src/language/lexer/variable-parser.c:195
1420 "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
1421 "variable list must have the same width. %s will be omitted from the list."
1424 #: src/language/lexer/variable-parser.c:200
1425 #: src/language/lexer/variable-parser.c:496
1427 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
1430 #: src/language/lexer/variable-parser.c:313
1432 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
1435 #: src/language/lexer/variable-parser.c:321
1438 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
1439 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
1440 "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
1443 #: src/language/lexer/variable-parser.c:395
1444 msgid "incorrect use of TO convention"
1447 #: src/language/lexer/variable-parser.c:450
1448 msgid "Scratch variables not allowed here."
1451 #: src/language/lexer/variable-parser.c:472
1452 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
1455 #: src/language/lexer/variable-parser.c:477
1456 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
1459 #: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:204
1462 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
1466 #: src/language/xforms/compute.c:153 src/language/xforms/compute.c:211
1469 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
1472 #: src/language/xforms/compute.c:355
1474 msgid "There is no vector named %s."
1477 #: src/language/xforms/count.c:123
1478 msgid "Destination cannot be a string variable."
1481 #: src/language/xforms/sample.c:76
1482 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
1485 #: src/language/xforms/sample.c:96
1487 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
1490 #: src/language/xforms/recode.c:250
1492 "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
1496 #: src/language/xforms/recode.c:271
1497 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
1500 #: src/language/xforms/recode.c:326
1501 msgid "THRU is not allowed with string variables."
1504 #: src/language/xforms/recode.c:406
1505 msgid "expecting output value"
1508 #: src/language/xforms/recode.c:463
1511 "%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s). Specify the same "
1512 "number of variables as source and target variables."
1515 #: src/language/xforms/recode.c:478
1518 "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
1519 "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
1522 #: src/language/xforms/recode.c:494
1524 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
1527 #: src/language/xforms/recode.c:507
1529 msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
1532 #: src/language/xforms/select-if.c:100
1533 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
1536 #: src/language/xforms/select-if.c:115
1537 msgid "The filter variable must be numeric."
1540 #: src/language/xforms/select-if.c:121
1541 msgid "The filter variable may not be scratch."
1544 #: src/language/control/control-stack.c:27
1546 msgid "%s without %s."
1549 #: src/language/control/control-stack.c:55
1551 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
1554 #: src/language/control/control-stack.c:72
1556 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
1559 #: src/language/control/do-if.c:177
1560 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
1563 #: src/language/control/loop.c:214
1564 msgid "Only one index clause may be specified."
1567 #: src/language/control/temporary.c:45
1569 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
1573 #: src/language/control/repeat.c:172
1575 msgid "Dummy variable name `%s' hides dictionary variable `%s'."
1576 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
1578 #: src/language/control/repeat.c:177
1580 msgid "Dummy variable name `%s' is given twice."
1581 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice."
1583 #: src/language/control/repeat.c:223
1586 "Dummy variable `%.*s' had %d substitutions, so `%.*s' must also, but %d were "
1590 #: src/language/control/repeat.c:310
1591 msgid "DO REPEAT without END REPEAT."
1594 #: src/language/control/repeat.c:338
1595 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
1598 #: src/language/control/repeat.c:440
1599 msgid "Ranges may only have integer bounds"
1602 #: src/language/control/repeat.c:449
1604 msgid "%g TO %g is an invalid range."
1607 #: src/language/control/repeat.c:484
1608 msgid "String expected."
1611 #: src/language/control/repeat.c:503
1612 msgid "No matching DO REPEAT."
1615 #: src/language/dictionary/attributes.c:108
1616 msgid "Attribute array index must be between 1 and 65535."
1619 #: src/language/dictionary/attributes.c:189
1620 #: src/language/data-io/get-data.c:314 src/language/data-io/get-data.c:352
1621 #: src/language/data-io/get.c:99 src/language/data-io/save-translate.c:118
1622 #: src/language/data-io/save-translate.c:135
1623 #: src/language/data-io/save-translate.c:148
1624 #: src/language/data-io/save-translate.c:194
1625 #: src/language/data-io/save-translate.c:208
1626 #: src/language/data-io/save-translate.c:226 src/language/data-io/save.c:216
1627 #: src/language/data-io/save.c:231 src/language/data-io/save.c:259
1629 msgid "expecting %s or %s"
1632 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
1634 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
1637 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:114
1638 msgid "No matching variables found between the source and target files."
1641 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
1643 "DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations "
1644 "will be made permanent."
1647 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
1649 "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
1650 "file dictionary. Use NEW FILE instead."
1653 #: src/language/dictionary/formats.c:90
1654 msgid "`(' expected after variable list."
1655 msgstr "‘(’ expected after variable list."
1657 #: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:74
1658 msgid "`)' expected after output format."
1659 msgstr "‘)’ expected after output format."
1661 #: src/language/dictionary/missing-values.c:69
1664 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
1668 #: src/language/dictionary/missing-values.c:113
1670 msgid "Truncating missing value to maximum acceptable length (%d bytes)."
1673 #: src/language/dictionary/missing-values.c:135
1675 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
1678 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:91
1680 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1681 "be made permanent."
1684 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:113
1685 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:176
1686 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:288
1688 msgid "%s subcommand may be given at most once."
1691 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:136
1692 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
1695 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:146
1696 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:189
1698 msgid "`(' expected on %s subcommand."
1699 msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
1701 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:158
1702 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
1703 msgstr "‘)’ expected following variable names on REORDER subcommand."
1705 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:198
1707 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
1711 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:207
1712 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
1715 "Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%"
1719 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:218
1720 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
1721 msgstr "‘)’ expected after variable lists on RENAME subcommand."
1723 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:232
1725 "KEEP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1726 "conjunction with the DROP subcommand."
1729 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:275
1731 "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1732 "conjunction with the KEEP subcommand."
1735 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:301
1737 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
1738 msgstr "Unrecognised subcommand name `%s'."
1740 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
1741 msgid "Subcommand name expected."
1744 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:311
1745 msgid "`/' or `.' expected."
1746 msgstr "‘/’ or ‘.’ expected."
1748 #: src/language/dictionary/mrsets.c:98
1751 "%s is not a valid name for a multiple response set. Multiple response set "
1752 "names must begin with `$'."
1755 #: src/language/dictionary/mrsets.c:120
1758 "VARIABLES specified only variable %s on %s, but at least two variables are "
1762 #: src/language/dictionary/mrsets.c:153
1763 msgid "Numeric VALUE must be an integer."
1766 #: src/language/dictionary/mrsets.c:207 src/language/dictionary/mrsets.c:213
1767 #: src/language/dictionary/mrsets.c:223
1769 msgid "Required %s specification missing from %s subcommand."
1772 #: src/language/dictionary/mrsets.c:231 src/language/dictionary/mrsets.c:269
1775 "MDGROUP subcommand for group %s specifies a string VALUE, but the variables "
1776 "specified for this group are numeric."
1779 #: src/language/dictionary/mrsets.c:255
1782 "VALUE string on MDGROUP subcommand for group %s is %d bytes long, but it "
1783 "must be no longer than the narrowest variable in the group, which is %s with "
1784 "a width of %d bytes."
1787 #: src/language/dictionary/mrsets.c:281
1790 "MDGROUP subcommand for group %s specifies LABELSOURCE=VARLABEL but not "
1791 "CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES. Ignoring LABELSOURCE."
1794 #: src/language/dictionary/mrsets.c:287
1797 "MDGROUP subcommand for group %s specifies both LABEL and LABELSOURCE, but "
1798 "only one of these subcommands may be used at a time. Ignoring LABELSOURCE."
1801 #: src/language/dictionary/mrsets.c:327
1804 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s have "
1805 "the same variable label. Categories represented by these variables will not "
1806 "be distinguishable in output."
1809 #: src/language/dictionary/mrsets.c:357
1812 "Variable %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which has "
1813 "CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) has no value label for its counted value. "
1814 "This category will not be distinguishable in output."
1817 #: src/language/dictionary/mrsets.c:370
1820 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which "
1821 "has CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) have the same value label for the the "
1822 "group's counted value. These categories will not be distinguishable in "
1826 #: src/language/dictionary/mrsets.c:427
1829 "Variables specified on MCGROUP should have the same categories, but %s and %"
1830 "s (and possibly others) in multiple category group %s have different value "
1831 "labels for value %s."
1834 #: src/language/dictionary/mrsets.c:484
1836 msgid "No multiple response set named %s."
1839 #: src/language/dictionary/mrsets.c:538
1840 msgid "The active file dictionary does not contain any multiple response sets."
1843 #: src/language/dictionary/mrsets.c:548
1844 msgid "Multiple Response Sets"
1847 #: src/language/dictionary/mrsets.c:549 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:534
1848 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:832
1852 #: src/language/dictionary/mrsets.c:550 src/ui/gui/variable-info.ui:8
1856 #: src/language/dictionary/mrsets.c:551
1860 #: src/language/dictionary/mrsets.c:565
1861 msgid "Multiple dichotomy set"
1864 #: src/language/dictionary/mrsets.c:566
1865 msgid "Multiple category set"
1868 #: src/language/dictionary/mrsets.c:568
1869 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
1870 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
1871 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:582
1872 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:836
1873 #: src/ui/gui/compute.ui:467 src/ui/gui/crosstabs.ui:292
1877 #: src/language/dictionary/mrsets.c:572
1878 msgid "Label source"
1881 #: src/language/dictionary/mrsets.c:574
1882 msgid "First variable label among variables"
1885 #: src/language/dictionary/mrsets.c:575
1886 msgid "Provided by user"
1889 #: src/language/dictionary/mrsets.c:576
1890 msgid "Counted value"
1893 #: src/language/dictionary/mrsets.c:582
1894 msgid "Category label source"
1897 #: src/language/dictionary/mrsets.c:584
1898 msgid "Variable labels"
1901 #: src/language/dictionary/mrsets.c:585
1902 msgid "Value labels of counted value"
1905 #: src/language/dictionary/numeric.c:67
1907 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
1910 #: src/language/dictionary/numeric.c:86 src/language/dictionary/numeric.c:155
1912 msgid "There is already a variable named %s."
1915 #: src/language/dictionary/numeric.c:140
1917 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
1920 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
1922 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1923 "be made permanent."
1926 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
1927 msgid "`(' expected."
1928 msgstr "‘(’ expected."
1930 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
1931 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
1932 msgstr "‘=’ expected between lists of new and old variable names."
1934 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
1935 msgid "`)' expected after variable names."
1936 msgstr "‘)’ expected after variable names."
1938 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
1940 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
1943 #: src/language/dictionary/split-file.c:83
1944 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:428
1945 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:581
1946 #: src/language/stats/reliability.c:758 src/language/stats/reliability.c:769
1947 #: src/language/stats/crosstabs.q:1206 src/language/stats/crosstabs.q:1233
1948 #: src/language/stats/crosstabs.q:1256 src/language/stats/crosstabs.q:1281
1949 #: src/language/stats/examine.q:1841 src/language/stats/frequencies.q:813
1953 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:94
1957 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:96 src/ui/gui/compute.ui:405
1958 #: src/ui/gui/recode.ui:859
1962 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:100
1966 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:103
1970 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:106
1971 msgid "Integer Format:"
1974 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
1975 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
1976 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
1977 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
1981 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
1982 msgid "Real Format:"
1985 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
1986 msgid "IEEE 754 LE."
1989 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
1990 msgid "IEEE 754 BE."
1993 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
1997 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
2001 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
2002 msgid "IBM 390 Hex Long."
2005 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119 src/ui/gui/descriptives.ui:85
2006 #: src/ui/gui/factor.ui:173 src/ui/gui/recode.ui:960
2010 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
2014 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
2018 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
2019 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:635
2023 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
2027 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
2028 msgid "Not weighted."
2031 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
2035 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2037 msgid "Compression %s."
2040 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2044 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2048 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
2052 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
2053 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
2057 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
2058 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:345
2059 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:662
2063 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:198
2064 msgid "The active file does not have a file label."
2067 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:201
2071 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:276
2072 msgid "No variables to display."
2075 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:290
2076 msgid "Macros not supported."
2079 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:299
2080 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
2083 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307
2084 msgid "Documents in the active file:"
2087 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:427
2091 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
2096 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:490
2098 msgid "Print Format: %s"
2101 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494
2103 msgid "Write Format: %s"
2106 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:507
2111 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:508
2112 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:111
2116 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:509
2117 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:112
2121 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:510
2122 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:113
2126 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:513
2128 msgid "Display Alignment: %s"
2131 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:514
2132 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104
2136 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515
2137 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
2141 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:516
2142 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
2146 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:519
2148 msgid "Display Width: %d"
2151 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:533
2152 msgid "Missing Values: "
2155 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:642
2156 msgid "No vectors defined."
2159 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:661
2163 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:664
2164 msgid "Print Format"
2167 #: src/language/dictionary/value-labels.c:149
2168 msgid "Truncating value label to 60 characters."
2171 #: src/language/dictionary/variable-label.c:58
2172 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
2175 #: src/language/dictionary/vector.c:64
2177 msgid "A vector named %s already exists."
2180 #: src/language/dictionary/vector.c:72
2182 msgid "Vector name %s is given twice."
2185 #: src/language/dictionary/vector.c:96
2186 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
2189 #: src/language/dictionary/vector.c:129
2190 msgid "Vectors must have at least one element."
2193 #: src/language/dictionary/vector.c:150
2194 msgid "expecting vector length"
2197 #: src/language/dictionary/vector.c:166
2199 msgid "%s is too long for a variable name."
2202 #: src/language/dictionary/vector.c:171
2204 msgid "%s is an existing variable name."
2207 #: src/language/dictionary/variable-display.c:120
2208 msgid "Variable display width must be a positive integer."
2211 #: src/language/dictionary/weight.c:49
2212 msgid "The weighting variable must be numeric."
2215 #: src/language/dictionary/weight.c:54
2216 msgid "The weighting variable may not be scratch."
2219 #: src/language/tests/float-format.c:124
2221 msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
2224 #: src/language/tests/float-format.c:136
2225 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
2228 #: src/language/tests/float-format.c:201
2231 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
2235 #: src/language/tests/float-format.c:247
2236 msgid "Too many values in single command."
2239 #: src/language/tests/moments-test.c:47
2240 msgid "expecting weight value"
2243 #: src/language/utilities/cd.c:41
2245 msgid "Cannot change directory to %s: %s "
2248 #: src/language/utilities/date.c:32
2249 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
2252 #: src/language/utilities/host.c:85
2254 msgid "Couldn't fork: %s."
2257 #: src/language/utilities/host.c:100
2258 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
2261 #: src/language/utilities/host.c:112
2262 msgid "Command shell not supported on this platform."
2265 #: src/language/utilities/host.c:118
2267 msgid "Error executing command: %s."
2270 #: src/language/utilities/title.c:103
2272 msgid " (Entered %s)"
2275 #: src/language/utilities/include.c:94 src/language/utilities/include.c:112
2276 #: src/language/utilities/include.c:130
2278 msgid "expecting %s or %s after %s"
2281 #: src/language/utilities/include.c:138
2283 msgid "Unexpected token: `%s'."
2284 msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
2286 #: src/language/utilities/include.c:183
2287 msgid "expecting file name"
2290 #: src/language/utilities/include.c:195
2292 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
2293 msgstr "Can’t find ‘%s’ in include file search path."
2295 #: src/language/utilities/include.c:203
2297 msgid "Unable to open `%s': %s."
2298 msgstr "Unable to open ‘%s’: %s."
2300 #: src/language/utilities/permissions.c:76
2302 msgid "Expecting %s or %s."
2305 #: src/language/utilities/permissions.c:109
2307 msgid "Cannot stat %s: %s"
2310 #: src/language/utilities/permissions.c:122
2312 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
2315 #: src/language/stats/aggregate.c:94
2316 msgid "Sum of values"
2319 #: src/language/stats/aggregate.c:95
2320 msgid "Mean average"
2323 #: src/language/stats/aggregate.c:96
2324 msgid "Median average"
2327 #: src/language/stats/aggregate.c:97 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
2328 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
2329 msgid "Standard deviation"
2332 #: src/language/stats/aggregate.c:98
2333 msgid "Maximum value"
2336 #: src/language/stats/aggregate.c:99
2337 msgid "Minimum value"
2340 #: src/language/stats/aggregate.c:100
2341 msgid "Percentage greater than"
2344 #: src/language/stats/aggregate.c:101
2345 msgid "Percentage less than"
2348 #: src/language/stats/aggregate.c:102
2349 msgid "Percentage included in range"
2352 #: src/language/stats/aggregate.c:103
2353 msgid "Percentage excluded from range"
2356 #: src/language/stats/aggregate.c:104
2357 msgid "Fraction greater than"
2360 #: src/language/stats/aggregate.c:105
2361 msgid "Fraction less than"
2364 #: src/language/stats/aggregate.c:106
2365 msgid "Fraction included in range"
2368 #: src/language/stats/aggregate.c:107
2369 msgid "Fraction excluded from range"
2372 #: src/language/stats/aggregate.c:108
2373 msgid "Number of cases"
2376 #: src/language/stats/aggregate.c:109
2377 msgid "Number of cases (unweighted)"
2380 #: src/language/stats/aggregate.c:110
2381 msgid "Number of missing values"
2384 #: src/language/stats/aggregate.c:111
2385 msgid "Number of missing values (unweighted)"
2388 #: src/language/stats/aggregate.c:112
2389 msgid "First non-missing value"
2392 #: src/language/stats/aggregate.c:113
2393 msgid "Last non-missing value"
2396 #: src/language/stats/aggregate.c:225 src/language/data-io/get-data.c:461
2398 msgid "expecting %s"
2401 #: src/language/stats/aggregate.c:256
2403 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
2404 "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
2407 #: src/language/stats/aggregate.c:450
2408 msgid "expecting aggregation function"
2411 #: src/language/stats/aggregate.c:462
2413 msgid "Unknown aggregation function %s."
2416 #: src/language/stats/aggregate.c:514
2418 msgid "Missing argument %zu to %s."
2421 #: src/language/stats/aggregate.c:523
2423 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
2426 #: src/language/stats/aggregate.c:542
2429 "Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%"
2433 #: src/language/stats/aggregate.c:558
2436 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
2437 "be treated as if they had been specified in the correct order."
2440 #: src/language/stats/aggregate.c:632
2443 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
2444 "contains the aggregate variables and the break variables."
2447 #: src/language/stats/autorecode.c:127
2449 msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
2452 #: src/language/stats/autorecode.c:139
2454 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
2457 #: src/language/stats/binomial.c:139
2459 msgid "Variable %s is not dichotomous"
2462 #: src/language/stats/binomial.c:190 src/ui/gui/binomial.ui:13
2463 msgid "Binomial Test"
2466 #: src/language/stats/binomial.c:220
2470 #: src/language/stats/binomial.c:221
2474 #: src/language/stats/binomial.c:222 src/language/stats/chisquare.c:177
2475 #: src/language/stats/chisquare.c:236 src/language/stats/factor.c:1464
2476 #: src/language/stats/glm.c:343 src/language/stats/oneway.c:776
2477 #: src/language/stats/oneway.c:946 src/language/stats/reliability.c:538
2478 #: src/language/stats/sign.c:92 src/language/stats/wilcoxon.c:260
2479 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60 src/language/stats/crosstabs.q:815
2480 #: src/language/stats/crosstabs.q:1143 src/language/stats/crosstabs.q:1522
2481 #: src/language/stats/examine.q:1105 src/language/stats/frequencies.q:871
2482 #: src/language/stats/regression.q:291
2486 #: src/language/stats/binomial.c:255 src/language/stats/chisquare.c:199
2487 #: src/language/stats/crosstabs.q:1231 src/language/stats/crosstabs.q:1278
2491 #: src/language/stats/binomial.c:256 src/language/stats/correlations.c:119
2492 #: src/language/stats/correlations.c:227 src/language/stats/npar-summary.c:121
2493 #: src/language/stats/oneway.c:846 src/language/stats/reliability.c:541
2494 #: src/language/stats/sign.c:72 src/language/stats/wilcoxon.c:243
2495 #: src/language/stats/crosstabs.q:822 src/language/stats/examine.q:1176
2496 #: src/language/stats/frequencies.q:1034 src/language/stats/t-test.q:505
2497 #: src/language/stats/t-test.q:525 src/language/stats/t-test.q:625
2498 #: src/language/stats/t-test.q:1101
2502 #: src/language/stats/binomial.c:257
2503 msgid "Observed Prop."
2506 #: src/language/stats/binomial.c:258
2510 #: src/language/stats/binomial.c:261 src/language/stats/crosstabs.q:1211
2511 #: src/language/stats/crosstabs.q:1213
2513 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
2516 #: src/language/stats/chisquare.c:150
2519 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
2520 "encountered in variable %s."
2523 #: src/language/stats/chisquare.c:161 src/language/stats/chisquare.c:200
2527 #: src/language/stats/chisquare.c:162 src/language/stats/chisquare.c:201
2531 #: src/language/stats/chisquare.c:163 src/language/stats/chisquare.c:202
2532 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62 src/language/stats/regression.q:290
2536 #: src/language/stats/chisquare.c:195 src/language/stats/sign.c:60
2537 #: src/ui/gui/frequencies.ui:9 src/ui/gui/frequencies.ui:669
2541 #: src/language/stats/chisquare.c:249 src/language/stats/sign.c:111
2542 #: src/language/stats/wilcoxon.c:309
2543 msgid "Test Statistics"
2546 #: src/language/stats/chisquare.c:263
2550 #: src/language/stats/chisquare.c:264 src/language/stats/glm.c:308
2551 #: src/language/stats/oneway.c:753 src/language/stats/oneway.c:1165
2552 #: src/language/stats/crosstabs.q:1207 src/language/stats/regression.q:284
2553 #: src/language/stats/t-test.q:752 src/language/stats/t-test.q:923
2554 #: src/language/stats/t-test.q:1010
2558 #: src/language/stats/chisquare.c:265
2562 #: src/language/stats/correlations.c:96 src/language/stats/factor.c:1728
2563 #: src/language/stats/npar-summary.c:107
2564 msgid "Descriptive Statistics"
2567 #: src/language/stats/correlations.c:117 src/language/stats/descriptives.c:101
2568 #: src/language/stats/factor.c:1749 src/language/stats/npar-summary.c:124
2569 #: src/language/stats/oneway.c:847 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40
2570 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41 src/language/stats/examine.q:1444
2571 #: src/language/stats/frequencies.q:105 src/language/stats/t-test.q:506
2572 #: src/language/stats/t-test.q:526 src/language/stats/t-test.q:624
2573 #: src/language/stats/t-test.q:917
2577 #: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/factor.c:1750
2578 #: src/language/stats/npar-summary.c:127 src/language/stats/oneway.c:848
2579 #: src/language/stats/examine.q:1479 src/language/stats/t-test.q:507
2580 #: src/language/stats/t-test.q:527 src/language/stats/t-test.q:626
2581 #: src/language/stats/t-test.q:918
2582 msgid "Std. Deviation"
2585 #: src/language/stats/correlations.c:190 src/language/stats/factor.c:1622
2586 msgid "Correlations"
2589 #: src/language/stats/correlations.c:216
2590 msgid "Pearson Correlation"
2593 #: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/oneway.c:1166
2594 #: src/language/stats/t-test.q:753 src/language/stats/t-test.q:924
2595 #: src/language/stats/t-test.q:1011
2596 msgid "Sig. (2-tailed)"
2599 #: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/factor.c:1634
2600 msgid "Sig. (1-tailed)"
2603 #: src/language/stats/correlations.c:222
2604 msgid "Cross-products"
2607 #: src/language/stats/correlations.c:223
2611 #: src/language/stats/correlations.c:454 src/language/stats/descriptives.c:361
2612 #: src/language/data-io/list.q:91
2613 msgid "No variables specified."
2616 #: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/frequencies.q:106
2617 #: src/language/stats/t-test.q:508 src/language/stats/t-test.q:528
2618 #: src/language/stats/t-test.q:627
2622 #: src/language/stats/descriptives.c:103 src/language/stats/frequencies.q:109
2626 #: src/language/stats/descriptives.c:104 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
2627 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46 src/language/stats/examine.q:1474
2628 #: src/language/stats/frequencies.q:110
2632 #: src/language/stats/descriptives.c:105 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
2633 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51 src/language/stats/examine.q:1510
2634 #: src/language/stats/frequencies.q:111
2638 #: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/frequencies.q:112
2642 #: src/language/stats/descriptives.c:107 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:49
2643 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47 src/language/stats/examine.q:1505
2644 #: src/language/stats/frequencies.q:113
2648 #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:114
2652 #: src/language/stats/descriptives.c:109 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
2653 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49 src/language/stats/examine.q:1494
2654 #: src/language/stats/frequencies.q:115
2658 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/npar-summary.c:130
2659 #: src/language/stats/oneway.c:861 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
2660 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43 src/language/stats/examine.q:1484
2661 #: src/language/stats/frequencies.q:116
2665 #: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/npar-summary.c:133
2666 #: src/language/stats/oneway.c:862 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
2667 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44 src/language/stats/examine.q:1489
2668 #: src/language/stats/frequencies.q:117
2672 #: src/language/stats/descriptives.c:112 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
2673 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:54 src/language/stats/frequencies.q:118
2677 #: src/language/stats/descriptives.c:343
2679 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
2682 #: src/language/stats/descriptives.c:450
2683 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
2686 #: src/language/stats/descriptives.c:523
2688 "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
2689 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
2692 #: src/language/stats/descriptives.c:555
2693 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
2696 #: src/language/stats/descriptives.c:559 src/language/stats/glm.c:304
2700 #: src/language/stats/descriptives.c:560
2704 #: src/language/stats/descriptives.c:670
2706 msgid "Z-score of %s"
2709 #: src/language/stats/descriptives.c:884
2713 #: src/language/stats/descriptives.c:885
2717 #: src/language/stats/descriptives.c:913
2719 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
2722 #: src/language/stats/sort-cases.c:64
2723 msgid "Buffer limit must be at least 2."
2726 #: src/language/stats/sort-criteria.c:74
2727 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
2728 msgstr "‘A’ or ‘D’ expected inside parentheses."
2730 #: src/language/stats/sort-criteria.c:79
2731 msgid "`)' expected."
2732 msgstr "‘)’ expected."
2734 #: src/language/stats/sort-criteria.c:92
2736 msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
2739 #: src/language/stats/factor.c:805
2740 msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
2743 #: src/language/stats/factor.c:1208
2744 msgid "Component Number"
2747 #: src/language/stats/factor.c:1208
2748 msgid "Factor Number"
2751 #: src/language/stats/factor.c:1239
2752 msgid "Communalities"
2755 #: src/language/stats/factor.c:1245
2759 #: src/language/stats/factor.c:1248
2763 #: src/language/stats/factor.c:1312 src/language/stats/factor.c:1439
2767 #: src/language/stats/factor.c:1317 src/language/stats/factor.c:1441
2771 #: src/language/stats/factor.c:1349 src/language/stats/factor.c:1497
2772 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:755 src/ui/gui/psppire-var-store.c:699
2773 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:709 src/ui/gui/psppire-var-store.c:719
2774 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:825
2779 #: src/language/stats/factor.c:1414
2780 msgid "Total Variance Explained"
2783 #: src/language/stats/factor.c:1446
2784 msgid "Initial Eigenvalues"
2787 #: src/language/stats/factor.c:1452
2788 msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
2791 #: src/language/stats/factor.c:1458
2792 msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
2795 #: src/language/stats/factor.c:1466
2797 msgid "% of Variance"
2800 #: src/language/stats/factor.c:1467
2801 msgid "Cumulative %"
2804 #: src/language/stats/factor.c:1580
2805 msgid "Correlation Matrix"
2808 #: src/language/stats/factor.c:1668
2812 #: src/language/stats/factor.c:1699
2814 "The dataset contains no complete observations. No analysis will be performed."
2817 #: src/language/stats/factor.c:1751
2821 #: src/language/stats/factor.c:1784
2823 "The FACTOR criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis "
2824 "will be performed."
2827 #: src/language/stats/factor.c:1790
2829 "The FACTOR criteria result in more factors than variables, which is not "
2830 "meaningful. No analysis will be performed."
2833 #: src/language/stats/factor.c:1873
2834 msgid "Component Matrix"
2837 #: src/language/stats/factor.c:1873
2838 msgid "Factor Matrix"
2841 #: src/language/stats/factor.c:1879
2842 msgid "Rotated Component Matrix"
2845 #: src/language/stats/factor.c:1879
2846 msgid "Rotated Factor Matrix"
2849 #: src/language/stats/flip.c:98
2851 "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
2854 #: src/language/stats/flip.c:150
2855 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
2858 #: src/language/stats/flip.c:325
2860 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
2863 #: src/language/stats/flip.c:332
2864 msgid "Error creating FLIP source file."
2867 #: src/language/stats/flip.c:345
2869 msgid "Error reading FLIP file: %s."
2872 #: src/language/stats/flip.c:347
2873 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
2876 #: src/language/stats/flip.c:363
2878 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
2881 #: src/language/stats/flip.c:371
2883 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
2886 #: src/language/stats/flip.c:386
2888 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
2891 #: src/language/stats/flip.c:419
2893 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
2896 #: src/language/stats/flip.c:422
2897 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
2900 #: src/language/stats/glm.c:108
2901 msgid "Multivariate analysis is not yet implemented"
2904 #: src/language/stats/glm.c:291
2905 msgid "Tests of Between-Subjects Effects"
2908 #. TRANSLATORS: The parameter is a roman numeral
2909 #: src/language/stats/glm.c:307
2911 msgid "Type %s Sum of Squares"
2914 #: src/language/stats/glm.c:309 src/language/stats/oneway.c:754
2915 #: src/language/stats/regression.q:285
2919 #: src/language/stats/glm.c:310 src/language/stats/oneway.c:755
2920 #: src/language/stats/regression.q:286 src/language/stats/t-test.q:749
2924 #: src/language/stats/glm.c:311 src/language/stats/t-test.q:750
2925 #: src/language/stats/t-test.q:1103
2929 #: src/language/stats/glm.c:314
2930 msgid "Corrected Model"
2933 #: src/language/stats/glm.c:323
2937 #: src/language/stats/glm.c:337
2941 #: src/language/stats/glm.c:350
2942 msgid "Corrected Total"
2945 #: src/language/stats/npar-summary.c:140 src/language/stats/examine.q:1996
2946 #: src/language/stats/examine.q:2013 src/language/stats/frequencies.q:1050
2947 #: src/ui/gui/examine.ui:345
2951 #: src/language/stats/npar-summary.c:144
2955 #: src/language/stats/npar-summary.c:147
2956 msgid "50th (Median)"
2959 #: src/language/stats/npar-summary.c:150
2963 #: src/language/stats/oneway.c:692
2964 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
2967 #: src/language/stats/oneway.c:701
2969 msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
2972 #: src/language/stats/oneway.c:752 src/language/stats/regression.q:283
2973 msgid "Sum of Squares"
2976 #: src/language/stats/oneway.c:756 src/language/stats/oneway.c:1001
2977 #: src/language/stats/regression.q:201 src/language/stats/regression.q:287
2978 msgid "Significance"
2981 #: src/language/stats/oneway.c:774
2982 msgid "Between Groups"
2985 #: src/language/stats/oneway.c:775
2986 msgid "Within Groups"
2989 #: src/language/stats/oneway.c:808 src/language/stats/regression.q:312
2993 #: src/language/stats/oneway.c:849 src/language/stats/oneway.c:1163
2994 #: src/language/stats/roc.c:975 src/language/stats/examine.q:1641
2995 #: src/language/stats/regression.q:198
2999 #: src/language/stats/oneway.c:855 src/language/stats/examine.q:1449
3001 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
3004 #: src/language/stats/oneway.c:858 src/language/stats/roc.c:978
3005 #: src/language/stats/examine.q:1455
3009 #: src/language/stats/oneway.c:859 src/language/stats/roc.c:979
3010 #: src/language/stats/examine.q:1460
3014 #: src/language/stats/oneway.c:864 src/language/stats/examine.q:1635
3015 #: src/ui/gui/descriptives.ui:8 src/ui/gui/examine.ui:319
3016 msgid "Descriptives"
3019 #: src/language/stats/oneway.c:998
3020 msgid "Levene Statistic"
3023 #: src/language/stats/oneway.c:999
3027 #: src/language/stats/oneway.c:1000
3031 #: src/language/stats/oneway.c:1003
3032 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3035 #: src/language/stats/oneway.c:1079
3036 msgid "Contrast Coefficients"
3039 #: src/language/stats/oneway.c:1081 src/language/stats/oneway.c:1161
3043 #: src/language/stats/oneway.c:1159
3044 msgid "Contrast Tests"
3047 #: src/language/stats/oneway.c:1162
3048 msgid "Value of Contrast"
3051 #: src/language/stats/oneway.c:1164 src/language/stats/regression.q:200
3052 #: src/language/stats/t-test.q:751 src/language/stats/t-test.q:922
3053 #: src/language/stats/t-test.q:1009
3057 #: src/language/stats/oneway.c:1216
3058 msgid "Assume equal variances"
3061 #: src/language/stats/oneway.c:1220
3062 msgid "Does not assume equal"
3065 #: src/language/stats/reliability.c:146
3066 msgid "Reliabilty on a single variable is not useful."
3069 #: src/language/stats/reliability.c:506 src/language/stats/examine.q:1159
3070 msgid "Case Processing Summary"
3073 #: src/language/stats/reliability.c:529 src/language/stats/crosstabs.q:812
3074 #: src/language/stats/examine.q:1164
3078 #: src/language/stats/reliability.c:532 src/language/stats/crosstabs.q:813
3079 #: src/language/stats/examine.q:1103 src/language/stats/frequencies.q:1035
3083 #: src/language/stats/reliability.c:535
3087 #: src/language/stats/reliability.c:543
3091 #: src/language/stats/reliability.c:588
3092 msgid "Item-Total Statistics"
3095 #: src/language/stats/reliability.c:610
3096 msgid "Scale Mean if Item Deleted"
3099 #: src/language/stats/reliability.c:613
3100 msgid "Scale Variance if Item Deleted"
3103 #: src/language/stats/reliability.c:616
3104 msgid "Corrected Item-Total Correlation"
3107 #: src/language/stats/reliability.c:619
3108 msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
3111 #: src/language/stats/reliability.c:693
3112 msgid "Reliability Statistics"
3115 #: src/language/stats/reliability.c:733 src/language/stats/reliability.c:752
3116 msgid "Cronbach's Alpha"
3119 #: src/language/stats/reliability.c:736 src/language/stats/reliability.c:761
3120 #: src/language/stats/reliability.c:772
3124 #: src/language/stats/reliability.c:755
3128 #: src/language/stats/reliability.c:766
3132 #: src/language/stats/reliability.c:777
3133 msgid "Total N of Items"
3136 #: src/language/stats/reliability.c:780
3137 msgid "Correlation Between Forms"
3140 #: src/language/stats/reliability.c:784
3141 msgid "Spearman-Brown Coefficient"
3144 #: src/language/stats/reliability.c:787
3145 msgid "Equal Length"
3148 #: src/language/stats/reliability.c:790
3149 msgid "Unequal Length"
3152 #: src/language/stats/reliability.c:794
3153 msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
3156 #: src/language/stats/roc.c:955
3157 msgid "Area Under the Curve"
3160 #: src/language/stats/roc.c:957
3162 msgid "Area Under the Curve (%s)"
3165 #: src/language/stats/roc.c:962
3169 #: src/language/stats/roc.c:976
3170 msgid "Asymptotic Sig."
3173 #: src/language/stats/roc.c:983
3175 msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
3178 #: src/language/stats/roc.c:989
3179 msgid "Variable under test"
3182 #: src/language/stats/roc.c:1048
3183 msgid "Case Summary"
3186 #: src/language/stats/roc.c:1068
3190 #: src/language/stats/roc.c:1069
3194 #: src/language/stats/roc.c:1073
3195 msgid "Valid N (listwise)"
3198 #: src/language/stats/roc.c:1076
3202 #: src/language/stats/roc.c:1077
3206 #: src/language/stats/roc.c:1105
3207 msgid "Coordinates of the Curve"
3210 #: src/language/stats/roc.c:1107
3212 msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
3215 #: src/language/stats/roc.c:1115
3216 msgid "Test variable"
3219 #: src/language/stats/roc.c:1117
3220 msgid "Positive if greater than or equal to"
3223 #: src/language/stats/roc.c:1118 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
3227 #: src/language/stats/roc.c:1119 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
3228 msgid "1 - Specificity"
3231 #: src/language/stats/sign.c:89
3232 msgid "Negative Differences"
3235 #: src/language/stats/sign.c:90
3236 msgid "Positive Differences"
3239 #: src/language/stats/sign.c:91 src/language/stats/wilcoxon.c:259
3243 #: src/language/stats/sign.c:130 src/language/stats/wilcoxon.c:327
3244 msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
3247 #: src/language/stats/sign.c:133 src/language/stats/wilcoxon.c:328
3248 msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
3251 #: src/language/stats/sign.c:136 src/language/stats/wilcoxon.c:331
3252 msgid "Point Probability"
3255 #: src/language/stats/wilcoxon.c:230
3259 #: src/language/stats/wilcoxon.c:244
3263 #: src/language/stats/wilcoxon.c:245
3264 msgid "Sum of Ranks"
3267 #: src/language/stats/wilcoxon.c:257
3268 msgid "Negative Ranks"
3271 #: src/language/stats/wilcoxon.c:258
3272 msgid "Positive Ranks"
3275 #: src/language/stats/wilcoxon.c:322
3279 #: src/language/stats/wilcoxon.c:323 src/language/stats/crosstabs.q:1209
3280 msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
3283 #: src/language/data-io/combine-files.c:210
3284 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
3287 #: src/language/data-io/combine-files.c:216
3289 "This command may not be used after TEMPORARY when the active file is an "
3290 "input source. Temporary transformations will be made permanent."
3293 #: src/language/data-io/combine-files.c:250
3294 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
3297 #: src/language/data-io/combine-files.c:302
3299 msgid "File %s lacks BY variable %s."
3302 #: src/language/data-io/combine-files.c:305
3304 msgid "Active file lacks BY variable %s."
3307 #: src/language/data-io/combine-files.c:376
3308 msgid "The BY subcommand is required."
3311 #: src/language/data-io/combine-files.c:381
3312 #: src/language/data-io/combine-files.c:386
3314 msgid "BY is required when %s is specified."
3317 #: src/language/data-io/combine-files.c:513
3319 "Combining files with incompatible encodings. String data may not be "
3320 "represented correctly."
3323 #: src/language/data-io/combine-files.c:545
3326 "Variable %s in file %s has different type or width from the same variable in "
3330 #: src/language/data-io/combine-files.c:551
3332 msgid "In file %s, %s is numeric."
3335 #: src/language/data-io/combine-files.c:554
3337 msgid "In file %s, %s is a string variable with width %d."
3340 #: src/language/data-io/combine-files.c:559
3342 msgid "In an earlier file, %s was numeric."
3345 #: src/language/data-io/combine-files.c:562
3347 msgid "In an earlier file, %s was a string variable with width %d."
3350 #: src/language/data-io/combine-files.c:601
3353 "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
3357 #: src/language/data-io/combine-files.c:762
3359 msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file."
3362 #: src/language/data-io/data-list.c:137
3363 msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM."
3366 #: src/language/data-io/data-list.c:143
3367 msgid "The END subcommand may only be specified once."
3370 #: src/language/data-io/data-list.c:181
3371 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
3374 #: src/language/data-io/data-list.c:243
3375 msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored."
3378 #: src/language/data-io/data-list.c:254
3379 msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED."
3382 #: src/language/data-io/data-list.c:269
3383 msgid "At least one variable must be specified."
3386 #: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:457
3387 #: src/language/data-io/get-data.c:529
3389 msgid "%s is a duplicate variable name."
3392 #: src/language/data-io/data-list.c:375
3394 msgid "There is already a variable %s of a different type."
3397 #: src/language/data-io/data-list.c:382
3399 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
3402 #: src/language/data-io/data-list.c:390
3404 msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
3407 #: src/language/data-io/data-parser.c:458
3408 #: src/language/data-io/data-parser.c:467
3409 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
3412 #: src/language/data-io/data-parser.c:515
3414 msgid "Data for variable %s is not valid as format %s: %s"
3417 #: src/language/data-io/data-parser.c:544
3419 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
3422 #: src/language/data-io/data-parser.c:601
3424 msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
3427 #: src/language/data-io/data-parser.c:643
3430 "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
3431 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
3434 #: src/language/data-io/data-parser.c:663
3435 msgid "Record ends in data not part of any field."
3438 #: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:404
3442 #: src/language/data-io/data-parser.c:684 src/language/data-io/print.c:405
3443 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:541 src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
3444 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:89
3448 #: src/language/data-io/data-parser.c:685
3449 #: src/language/data-io/data-parser.c:722 src/language/data-io/print.c:406
3453 #: src/language/data-io/data-parser.c:703
3455 msgid "Reading %d record from %s."
3456 msgid_plural "Reading %d records from %s."
3460 #: src/language/data-io/data-parser.c:737
3462 msgid "Reading free-form data from %s."
3465 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
3466 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
3467 #: src/language/data-io/data-reader.c:123
3468 #: src/language/data-io/data-writer.c:58
3472 #: src/language/data-io/data-reader.c:149
3474 msgid "Could not open `%s' for reading as a data file: %s."
3475 msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
3477 #: src/language/data-io/data-reader.c:191
3479 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
3480 "indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
3481 "by itself on a single line with exactly one space between words."
3484 #: src/language/data-io/data-reader.c:216
3486 msgid "Error reading file %s: %s."
3489 #: src/language/data-io/data-reader.c:219
3491 msgid "Unexpected end of file reading %s."
3494 #: src/language/data-io/data-reader.c:228
3496 msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
3499 #: src/language/data-io/data-reader.c:288
3501 msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
3504 #: src/language/data-io/data-reader.c:289
3506 msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
3509 #: src/language/data-io/data-reader.c:302
3511 msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
3514 #: src/language/data-io/data-reader.c:444
3515 msgid "Record exceeds remaining block length."
3518 #: src/language/data-io/data-reader.c:518
3520 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
3523 #: src/language/data-io/data-reader.c:521
3524 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
3527 #: src/language/data-io/data-reader.c:703
3529 "This command is not valid here since the current input program does not "
3530 "access the inline file."
3533 #: src/language/data-io/data-writer.c:73
3535 msgid "An error occurred while opening `%s' for writing as a data file: %s."
3536 msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
3538 #: src/language/data-io/data-writer.c:190
3540 msgid "I/O error occurred writing data file `%s'."
3541 msgstr "I/O error occurred writing data file ‘%s’."
3543 #: src/language/data-io/get-data.c:64
3545 msgid "Unsupported TYPE %s"
3548 #: src/language/data-io/get-data.c:259
3551 "%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
3552 "implied earlier in this command."
3555 #: src/language/data-io/get-data.c:327
3556 msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
3559 #: src/language/data-io/get-data.c:365
3560 msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
3563 #: src/language/data-io/get-data.c:385
3564 msgid "Value of FIRST must be at least 1."
3567 #: src/language/data-io/get-data.c:397
3568 msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
3571 #: src/language/data-io/get-data.c:446
3573 "In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
3577 #: src/language/data-io/get-data.c:483
3578 #: src/language/data-io/placement-parser.c:378
3581 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
3582 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
3585 #: src/language/data-io/get-data.c:492
3588 "The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
3589 "specified on FIXCASE, %d."
3592 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:130
3593 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
3596 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:143
3597 msgid "Input program did not create any variables."
3600 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:338
3602 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
3605 #: src/language/data-io/placement-parser.c:87
3608 "Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
3612 #: src/language/data-io/placement-parser.c:97
3614 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
3617 #: src/language/data-io/placement-parser.c:119
3619 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
3622 #: src/language/data-io/placement-parser.c:305
3623 msgid "Column positions for fields must be positive."
3626 #: src/language/data-io/placement-parser.c:307
3627 msgid "Column positions for fields must not be negative."
3630 #: src/language/data-io/placement-parser.c:344
3631 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
3634 #: src/language/data-io/print-space.c:116
3635 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
3638 #: src/language/data-io/print-space.c:119
3640 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
3643 #: src/language/data-io/print.c:179 src/language/data-io/trim.c:54
3644 msgid "expecting a valid subcommand"
3647 #: src/language/data-io/print.c:267
3649 msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
3652 #: src/language/data-io/print.c:436
3654 msgid "Writing %zu record to %s."
3655 msgid_plural "Writing %zu records to %s."
3659 #: src/language/data-io/print.c:440
3661 msgid "Writing %zu record."
3662 msgid_plural "Writing %zu records."
3666 #: src/language/data-io/save-translate.c:164
3667 #: src/language/data-io/save-translate.c:178
3669 msgid "The %s string must contain exactly one character."
3672 #: src/language/data-io/save-translate.c:248
3674 msgid "Output file `%s' exists but REPLACE was not specified."
3675 msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
3677 #: src/language/data-io/trim.c:88
3680 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
3681 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
3682 "as `/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)', or equivalently, `/RENAME (A B C=B C A)'."
3685 #: src/language/data-io/trim.c:114
3686 msgid "`=' expected after variable list."
3687 msgstr "‘=’ expected after variable list."
3689 #: src/language/data-io/trim.c:122
3692 "Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
3693 "variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
3696 "Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of \n"
3697 "variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
3700 #: src/language/data-io/trim.c:135
3702 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
3705 #: src/language/data-io/trim.c:166
3706 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
3709 #: src/language/expressions/evaluate.c:149
3710 msgid "expecting number or string"
3713 #: src/language/expressions/evaluate.c:163
3715 msgid "Duplicate variable name %s."
3718 #: src/language/expressions/helpers.c:38
3720 "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
3721 "be system-missing."
3724 #: src/language/expressions/helpers.c:66
3726 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
3730 #: src/language/expressions/helpers.c:72
3732 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
3733 "The result will be system-missing."
3736 #: src/language/expressions/helpers.c:94
3738 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
3742 #: src/language/expressions/helpers.c:100
3744 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
3745 "The result will be system-missing."
3748 #: src/language/expressions/helpers.c:122
3750 "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
3754 #. TRANSLATORS: Don't translate the the actual unit names `weeks', `days' etc
3755 #. They must remain in their original English.
3756 #: src/language/expressions/helpers.c:177
3759 "Unrecognized date unit `%.*s'. Valid date units are `years', `quarters', "
3760 "`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
3762 "Unrecognised date unit `%.*s'. Valid date units are `years', `quarters', "
3763 "`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
3765 #: src/language/expressions/helpers.c:327
3766 msgid "Invalid DATESUM method. Valid choices are `closest' and `rollover'."
3769 #: src/language/expressions/parse.c:259
3772 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
3775 #: src/language/expressions/parse.c:271
3778 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
3781 #: src/language/expressions/parse.c:433
3783 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
3786 #: src/language/expressions/parse.c:649
3788 "Chaining relational operators (e.g. `a < b < c') will not produce the "
3789 "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
3790 "problem (e.g. `a < b AND b < c'). If chaining is really intended, "
3791 "parentheses will disable this warning (e.g. `(a < b) < c'.)"
3794 #: src/language/expressions/parse.c:750
3796 "The exponentiation operator (`**') is left-associative, even though right-"
3797 "associative semantics are more useful. That is, `a**b**c' equals `(a**b)"
3798 "**c', not as `a**(b**c)'. To disable this warning, insert parentheses."
3801 #: src/language/expressions/parse.c:815
3803 msgid "Unknown system variable %s."
3806 #: src/language/expressions/parse.c:863
3808 msgid "Unknown identifier %s."
3811 #: src/language/expressions/parse.c:1076
3813 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
3816 #: src/language/expressions/parse.c:1085
3818 msgid "%s must have an even number of arguments in list."
3821 #: src/language/expressions/parse.c:1088
3823 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
3826 #: src/language/expressions/parse.c:1098
3828 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
3831 #: src/language/expressions/parse.c:1107
3833 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
3836 #: src/language/expressions/parse.c:1113
3839 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
3840 "passing only %d arguments in list."
3843 #: src/language/expressions/parse.c:1167
3845 msgid "Type mismatch invoking %s as "
3848 #: src/language/expressions/parse.c:1172
3849 msgid "Function invocation "
3852 #: src/language/expressions/parse.c:1174
3853 msgid " does not match any known function. Candidates are:"
3856 #: src/language/expressions/parse.c:1204
3858 msgid "No function or vector named %s."
3861 #: src/language/expressions/parse.c:1247
3863 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
3864 msgstr "expecting ‘,’ or ‘)’ invoking %s function"
3866 #: src/language/expressions/parse.c:1267
3868 msgid "%s is a PSPP extension."
3871 #: src/language/expressions/parse.c:1276
3873 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
3876 #: src/libpspp/ext-array.c:56
3877 msgid "failed to create temporary file"
3880 #: src/libpspp/ext-array.c:96
3881 msgid "seeking in temporary file"
3884 #: src/libpspp/ext-array.c:115
3885 msgid "reading temporary file"
3888 #: src/libpspp/ext-array.c:117
3889 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
3892 #: src/libpspp/ext-array.c:136
3893 msgid "writing to temporary file"
3896 #: src/libpspp/message.c:145
3900 #: src/libpspp/message.c:148
3904 #: src/libpspp/message.c:152
3908 #: src/libpspp/message.c:251
3910 msgid "Notes (%d) exceed limit (%d). Suppressing further notes."
3913 #: src/libpspp/message.c:259
3915 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d). Syntax processing will be halted."
3918 #: src/libpspp/message.c:262
3920 msgid "Errors (%d) exceed limit (%d). Syntax processing will be halted."
3923 #: src/libpspp/zip-writer.c:91
3925 msgid "%s: error opening output file"
3928 #: src/libpspp/zip-writer.c:224
3930 msgid "%s: write failed"
3933 #: src/math/percentiles.c:36
3937 #: src/math/percentiles.c:37
3938 msgid "Weighted Average"
3941 #: src/math/percentiles.c:38
3945 #: src/math/percentiles.c:39
3949 #: src/math/percentiles.c:40
3950 msgid "Empirical with averaging"
3953 #: src/output/ascii.c:279
3955 msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'"
3956 msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
3958 #: src/output/ascii.c:312
3961 "ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters "
3962 "wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
3965 #: src/output/ascii.c:361
3967 msgid "ascii: closing output file `%s'"
3968 msgstr "ascii: closing output file ‘%s’"
3970 #: src/output/ascii.c:504
3972 msgid "See %s for a chart."
3975 #: src/output/ascii.c:807
3977 msgid "ascii: opening output file `%s'"
3978 msgstr "ascii: opening output file ‘%s’"
3980 #: src/output/ascii.c:914
3982 msgid "%s - Page %d"
3985 #: src/output/csv.c:87 src/output/html.c:106 src/output/journal.c:93
3986 #: src/output/msglog.c:66
3988 msgid "error opening output file `%s'"
3989 msgstr "error opening output file ‘%s’"
3991 #. TRANSLATORS: Don't translate the words `terminal' or `listing'.
3992 #: src/output/driver.c:331
3995 "%s is not a valid device type (the choices are `terminal' and `listing')"
3998 #: src/output/driver.c:344
4000 msgid "%s: unknown option `%s'"
4001 msgstr "%s: unknown option ‘%s’"
4003 #: src/output/html.c:114
4007 #: src/output/journal.c:67
4009 msgid "error writing output file `%s'"
4010 msgstr "error writing output file ‘%s’"
4012 #: src/output/measure.c:65
4014 msgid "`%s' is not a valid length."
4015 msgstr "‘%s’ is not a valid length."
4017 #: src/output/measure.c:93
4019 msgid "syntax error in paper size `%s'"
4020 msgstr "syntax error in paper size ‘%s’"
4022 #: src/output/measure.c:230
4024 msgid "unknown paper type `%.*s'"
4025 msgstr "unknown paper type ‘%.*s’"
4027 #: src/output/measure.c:248
4029 msgid "error opening input file `%s'"
4030 msgstr "error opening input file ‘%s’"
4032 #: src/output/measure.c:259
4034 msgid "error reading file `%s'"
4035 msgstr "error reading file ‘%s’"
4037 #: src/output/measure.c:276
4039 msgid "paper size file `%s' does not state a paper size"
4040 msgstr "paper size file ‘%s’ does not state a paper size"
4042 #: src/output/options.c:113
4044 msgid "%s: `%s' is `%s' but a Boolean value is required"
4045 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a Boolean value is required"
4047 #: src/output/options.c:188
4049 msgid "%s: `%s' is `%s' but one of the following is required: %s"
4050 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but one of the following is required: %s"
4052 #: src/output/options.c:232
4054 msgid "%s: `%s' is `%s' but a nonnegative integer is required"
4055 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a nonnegative integer is required"
4057 #: src/output/options.c:236
4059 msgid "%s: `%s' is `%s' but a positive integer is required"
4060 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a positive integer is required"
4062 #: src/output/options.c:239
4064 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer is required"
4065 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer is required"
4067 #: src/output/options.c:242
4069 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer greater than %d is required"
4070 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required"
4072 #: src/output/options.c:247
4074 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer between %d and %d is required"
4077 #: src/output/options.c:326
4079 msgid "%s: `%s' is `%s' but a file name that contains `#' is required."
4080 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a file name that contains ‘#’ is required."
4082 #: src/output/tab.c:206
4084 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4087 #: src/output/tab.c:244
4089 msgid "bad hline: x=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) y=%d+%d=%d in table size (%d,%d)\n"
4092 #: src/output/tab.c:288
4095 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4098 #: src/output/cairo.c:193
4100 msgid "`%s': bad font specification"
4101 msgstr "‘%s’: bad font specification"
4103 #: src/output/cairo.c:357
4105 msgid "error opening output file `%s': %s"
4106 msgstr "error opening output file ‘%s’: %s"
4108 #: src/output/cairo.c:374
4111 "The defined page is not wide enough to hold at least %d characters in the "
4112 "default font. In fact, there's only room for %d characters."
4115 #: src/output/cairo.c:384
4118 "The defined page is not long enough to hold at least %d lines in the default "
4119 "font. In fact, there's only room for %d lines."
4122 #: src/output/cairo.c:435
4124 msgid "error drawing output for %s driver: %s"
4127 #: src/output/cairo.c:1041
4129 msgid "error writing output file `%s': %s"
4130 msgstr "error writing output file ‘%s’: %s"
4132 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:37
4134 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
4137 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:38 src/output/charts/np-plot-cairo.c:65
4138 msgid "Observed Value"
4141 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:39
4142 msgid "Expected Normal"
4145 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:64
4147 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
4150 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:66
4151 msgid "Dev from Normal"
4154 #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:110
4158 #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:112
4159 #: src/language/stats/frequencies.q:814
4163 #: src/output/charts/roc-chart-cairo.c:36 src/ui/gui/roc.ui:7
4167 #: src/output/charts/scree-cairo.c:36
4171 #: src/output/charts/scree-cairo.c:38
4175 #: src/output/odt.c:94
4176 msgid "error creating temporary file"
4179 #: src/ui/source-init-opts.c:80
4180 msgid "Algorithm must be either `compatible' or `enhanced'."
4181 msgstr "Algorithm must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
4183 #: src/ui/source-init-opts.c:107
4184 msgid "Syntax must be either `compatible' or `enhanced'."
4185 msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
4187 #: src/ui/terminal/main.c:127
4189 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
4193 #: src/ui/terminal/terminal.c:62
4195 msgid "could not access definition for terminal `%s'"
4196 msgstr "could not access definition for terminal ‘%s’"
4198 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:122
4200 msgid "%s: output option missing `='"
4201 msgstr "%s: output option missing ‘=’"
4203 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:129
4205 msgid "%s: output option specified more than once"
4208 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:189
4211 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
4212 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
4214 "Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
4217 " -o, --output=FILE output to FILE, default format from FILE's name\n"
4218 " -O format=FORMAT override format for previous -o\n"
4219 " -O OPTION=VALUE set output option to customize previous -o\n"
4220 " -O device={terminal|listing} override device type for previous -o\n"
4221 " -e, --error-file=FILE append errors, warnings, and notes to FILE\n"
4222 " --no-output disable default output driver\n"
4223 "Supported output formats: %s\n"
4225 "Language options:\n"
4226 " -I, --include=DIR append DIR to search path\n"
4227 " -I-, --no-include clear search path\n"
4228 " -r, --no-statrc disable running rc file at startup\n"
4229 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
4230 " set to `compatible' if you want output\n"
4231 " calculated from broken algorithms\n"
4232 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
4233 " set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
4234 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
4235 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
4236 "Default search path:%s\n"
4238 "Informative output:\n"
4239 " -h, --help display this help and exit\n"
4240 " -V, --version output version information and exit\n"
4242 "Non-option arguments are interpreted as syntax files to execute.\n"
4245 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:162
4246 msgid "Aggregate destination file"
4249 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:173 src/ui/gui/psppire-data-window.c:403
4250 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:615
4251 msgid "System Files (*.sav)"
4254 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:179 src/ui/gui/psppire-data-window.c:409
4255 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:621
4256 msgid "Portable Files (*.por) "
4259 #: src/ui/gui/checkbox-treeview.c:92 src/language/stats/crosstabs.q:1205
4260 #: src/language/stats/crosstabs.q:1232 src/language/stats/crosstabs.q:1255
4261 #: src/language/stats/crosstabs.q:1279 src/language/stats/examine.q:1638
4265 #: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
4267 msgid "Column Number: %d"
4270 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
4274 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42 src/language/stats/crosstabs.q:1768
4278 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
4282 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44 src/language/stats/crosstabs.q:1906
4286 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
4290 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
4294 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
4298 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
4302 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49 src/language/stats/crosstabs.q:1773
4306 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
4310 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51 src/language/stats/crosstabs.q:1776
4314 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52 src/language/stats/crosstabs.q:1910
4318 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53
4322 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:54 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:65
4323 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:100 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:108
4324 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:612 src/ui/gui/var-display.c:16
4325 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:41
4329 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
4333 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
4337 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
4341 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
4345 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
4346 msgid "Std. Residual"
4349 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
4350 msgid "Adjusted Std. Residual"
4353 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
4354 msgid "Standard error"
4357 #: src/ui/gui/find-dialog.c:649
4359 msgid "Bad regular expression: %s"
4362 #: src/ui/gui/factor-dialog.c:344
4364 msgid "Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue"
4367 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
4368 msgid "Standard error of the mean"
4371 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
4372 msgid "Standard error of the skewness"
4375 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50 src/language/stats/frequencies.q:108
4379 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
4380 msgid "Standard error of the kurtosis"
4383 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53 src/language/stats/examine.q:1469
4384 #: src/language/stats/frequencies.q:107
4388 #: src/ui/gui/help-menu.c:67
4389 msgid "A program for the analysis of sampled data"
4392 #. TRANSLATORS: Use this string to list the people who have helped with
4393 #. translation to your language.
4394 #: src/ui/gui/help-menu.c:77
4395 msgid "translator-credits"
4396 msgstr "John Darrington"
4398 #: src/ui/gui/help-menu.c:98
4401 "Cannot open reference manual: %s. The PSPP user manual is also available at "
4405 #: src/ui/gui/help-menu.c:117
4409 #: src/ui/gui/help-menu.c:124
4410 msgid "_Reference Manual"
4413 #: src/ui/gui/main.c:99
4416 "PSPPIRE, a GUI for PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
4417 "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
4419 "Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
4422 " -q, --no-splash don't show splash screen during startup\n"
4424 "%sLanguage options:\n"
4425 " -I, --include=DIR append DIR to search path\n"
4426 " -I-, --no-include clear search path\n"
4427 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
4428 " set to `compatible' if you want output\n"
4429 " calculated from broken algorithms\n"
4430 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
4431 " set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
4432 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
4433 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
4434 "Default search path:%s\n"
4436 "Informative output:\n"
4437 " -h, --help display this help and exit\n"
4438 " -V, --version output version information and exit\n"
4440 "A non-option argument is interpreted as a .sav or .por file to load.\n"
4443 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:113 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:167
4444 msgid "Incorrect value for variable type"
4447 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:134 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
4448 msgid "Incorrect range specification"
4451 #: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:313
4453 msgid "Contrast %d of %d"
4456 #: src/ui/gui/psppire.c:224
4460 #: src/ui/gui/psppire.c:225
4464 #: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:951
4468 #: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:954
4469 msgid "Variable View"
4472 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:744
4476 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:213
4477 msgid "Transformations Pending"
4480 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:229
4484 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:243
4486 msgid "Filter by %s"
4489 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:264
4493 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273
4497 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:301
4501 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:315
4503 msgid "Weight by %s"
4506 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:383
4510 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:393
4511 msgid "Data and Syntax Files"
4514 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:415 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:501
4515 msgid "Syntax Files (*.sps) "
4518 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:421 src/ui/gui/psppire-data-window.c:627
4519 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:507
4523 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:607 src/ui/gui/aggregate.ui:448
4527 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:640
4528 msgid "Portable File"
4531 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:777
4532 msgid "Font Selection"
4535 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4536 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1271
4540 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1272
4544 #. TRANSLATORS: This string must be a valid variable name. That means:
4545 #. - The string must be at most 64 bytes (not characters) long.
4546 #. - The string may not contain whitespace.
4547 #. - The first character may not be '$'
4548 #. - The first character may not be a digit
4549 #. - The final charactor may not be '.' or '_'
4551 #: src/ui/gui/psppire-dict.c:366
4556 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:456
4557 msgid "Infer file type from extension"
4560 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:457
4564 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:458
4565 msgid "HTML (*.html)"
4568 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:459
4569 msgid "OpenDocument (*.odt)"
4572 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:460
4573 msgid "Text (*.txt)"
4576 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:461
4577 msgid "PostScript (*.ps)"
4580 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:462
4581 msgid "Comma-Separated Values (*.csv)"
4584 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:563
4585 msgid "Export Output"
4588 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:817
4589 msgid "failed to create temporary directory"
4592 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4593 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1048
4597 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1049
4598 msgid "Output Viewer"
4601 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:474
4603 msgid "Saved file `%s'"
4604 msgstr "Saved file ‘%s’"
4606 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:493
4610 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4611 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:745
4615 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:746
4616 msgid "Syntax Editor"
4619 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:760
4621 msgid "Cannot load syntax file `%s'"
4624 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:833
4625 #: src/language/stats/crosstabs.q:1280 src/ui/gui/compute.ui:599
4629 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:834
4630 #: src/ui/gui/compute.ui:517
4634 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:537 src/ui/gui/psppire-var-store.c:835
4638 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:539 src/ui/gui/psppire-var-store.c:837
4642 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:540 src/ui/gui/psppire-var-store.c:838
4643 #: src/language/stats/crosstabs.q:814 src/language/stats/examine.q:1104
4644 #: src/language/stats/frequencies.q:864 src/language/stats/frequencies.q:1036
4648 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:542 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840
4652 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:543 src/ui/gui/psppire-var-store.c:841
4656 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:622 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:43
4660 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:623 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:59
4664 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:624
4668 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:625 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:91
4672 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:626 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:107
4676 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:627
4680 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:755
4685 #: src/ui/gui/psppire-window.c:97
4687 msgid "%s %s PSPPIRE %s"
4690 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4691 #: src/ui/gui/psppire-window.c:247
4695 #: src/ui/gui/psppire-window.c:469
4697 msgid "Save the changes to `%s' before closing?"
4698 msgstr "Save the changes to ‘%s’ before closing?"
4700 #: src/ui/gui/psppire-window.c:476
4703 "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
4707 #: src/ui/gui/psppire-window.c:480
4708 msgid "Close _without saving"
4711 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:887
4712 msgid "Recode into Different Variables"
4715 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:890 src/ui/gui/recode.ui:692
4716 msgid "Recode into Same Variables"
4719 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:904 src/ui/gui/recode-dialog.c:1000
4723 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:919 src/ui/gui/recode-dialog.c:992
4727 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:1249
4728 msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
4731 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:1250
4732 msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
4735 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
4739 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:43 src/language/stats/regression.q:155
4743 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:44
4747 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:45
4751 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:82
4753 msgid "Approximately %3d%% of all cases."
4756 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:83
4758 msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
4761 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:222
4766 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:461
4768 msgid "Could not open `%s': %s"
4769 msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
4771 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:477
4773 msgid "Error reading `%s': %s"
4774 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
4776 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:480
4779 "Failed to read `%s', because it contains a line over %d bytes long and "
4780 "therefore appears not to be a text file."
4783 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:494
4785 msgid "`%s' is empty."
4786 msgstr "‘%s’ is empty."
4788 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:539
4789 msgid "Import Delimited Text Data"
4792 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:590
4793 msgid "Importing Delimited Text Data"
4796 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:739
4798 msgid "Only the first %4d cases"
4801 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
4803 msgid "Only the first %3d %% of file (approximately)"
4806 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:774
4808 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
4809 "PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
4810 "by tabs, commas, or other delimiters.\n"
4814 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:780
4816 msgid "The selected file contains %zu line of text. "
4817 msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text. "
4821 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:788
4823 msgid "The selected file contains approximately %lu line of text. "
4824 msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text. "
4828 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:794
4831 "Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
4832 "the following screens. "
4834 "Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
4835 "the following screens. "
4839 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:801
4840 msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
4843 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:884
4847 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1550
4848 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1794
4849 msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
4852 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1785
4854 msgid "Cannot parse field content `%.*s' as format %s: %s"
4855 msgstr "Cannot parse field content ‘%.*s’ as format %s: %s"
4857 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1938
4861 #: src/ui/gui/t-test-options.c:60
4863 msgid "Confidence Interval: %2d %%"
4866 #: src/ui/gui/val-labs-dialog.c:515
4871 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:77
4876 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:84
4881 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
4883 msgid "Missing Values: %s\n"
4886 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:93
4888 msgid "Measurement Level: %s\n"
4891 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
4892 msgid "Value Labels:\n"
4895 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:116
4900 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:81 src/ui/gui/psppire.ui:52
4901 #: src/ui/gui/psppire.ui:155
4902 msgid "Do not weight cases"
4905 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:87
4907 msgid "Weight cases by %s"
4910 #: tests/dissect-sysfile.c:572
4912 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
4913 msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
4915 #: tests/dissect-sysfile.c:851
4917 msgid "%s: Error parsing attribute value %s[%d]"
4920 #: tests/dissect-sysfile.c:857
4922 msgid "%s: Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
4925 #: tests/dissect-sysfile.c:881
4927 msgid "Bad size %zu for extended number of cases."
4930 #: tests/dissect-sysfile.c:887
4932 msgid "Bad count %zu for extended number of cases."
4935 #: src/language/utilities/set.q:188
4936 msgid "WORKSPACE must be at least 1MB"
4939 #: src/language/utilities/set.q:194 src/language/utilities/set.q:196
4940 #: src/language/utilities/set.q:198 src/language/utilities/set.q:200
4941 #: src/language/utilities/set.q:202 src/language/utilities/set.q:204
4942 #: src/language/utilities/set.q:206 src/language/utilities/set.q:208
4943 #: src/language/utilities/set.q:210
4945 msgid "%s is obsolete."
4948 #: src/language/utilities/set.q:216
4949 msgid "Active file compression is not implemented."
4952 #: src/language/utilities/set.q:334
4953 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
4956 #: src/language/utilities/set.q:341
4957 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
4960 #: src/language/utilities/set.q:369
4961 msgid "LENGTH must be at least 1."
4964 #: src/language/utilities/set.q:405
4966 msgid "%s is not a recognised encoding or locale name"
4969 #: src/language/utilities/set.q:467
4970 msgid "WIDTH must be at least 40."
4973 #: src/language/utilities/set.q:494
4976 "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
4977 "is of type string."
4980 #: src/language/utilities/set.q:711
4981 msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)"
4984 #: src/language/utilities/set.q:714
4985 msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)"
4988 #: src/language/utilities/set.q:717
4989 msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)"
4992 #: src/language/utilities/set.q:720
4993 msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)"
4996 #: src/language/utilities/set.q:724
4997 msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)"
5000 #: src/language/utilities/set.q:727
5001 msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)"
5004 #: src/language/utilities/set.q:730
5005 msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)"
5008 #: src/language/utilities/set.q:734
5009 msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)"
5012 #: src/language/utilities/set.q:737
5013 msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)"
5016 #: src/language/utilities/set.q:839
5021 #: src/language/utilities/set.q:942
5024 "Too many PRESERVE commands without a RESTORE: at most %d levels of saved "
5025 "settings are allowed."
5028 #: src/language/utilities/set.q:961
5029 msgid "RESTORE without matching PRESERVE."
5032 #: src/language/stats/crosstabs.q:289
5034 "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
5037 #: src/language/stats/crosstabs.q:399
5038 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
5041 #: src/language/stats/crosstabs.q:466
5042 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
5045 #: src/language/stats/crosstabs.q:500
5047 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
5050 #: src/language/stats/crosstabs.q:810
5054 #: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/examine.q:1179
5055 #: src/language/stats/frequencies.q:815
5059 #: src/language/stats/crosstabs.q:1101
5063 #: src/language/stats/crosstabs.q:1102
5067 #: src/language/stats/crosstabs.q:1103
5071 #: src/language/stats/crosstabs.q:1104
5075 #: src/language/stats/crosstabs.q:1105
5079 #: src/language/stats/crosstabs.q:1106
5083 #: src/language/stats/crosstabs.q:1107
5087 #: src/language/stats/crosstabs.q:1108
5091 #: src/language/stats/crosstabs.q:1202
5092 msgid "Chi-square tests."
5095 #: src/language/stats/crosstabs.q:1228
5096 msgid "Symmetric measures."
5099 #: src/language/stats/crosstabs.q:1234 src/language/stats/crosstabs.q:1282
5100 msgid "Asymp. Std. Error"
5103 #: src/language/stats/crosstabs.q:1235 src/language/stats/crosstabs.q:1283
5107 #: src/language/stats/crosstabs.q:1236 src/language/stats/crosstabs.q:1284
5108 msgid "Approx. Sig."
5111 #: src/language/stats/crosstabs.q:1250
5112 msgid "Risk estimate."
5115 #: src/language/stats/crosstabs.q:1254
5117 msgid "95%% Confidence Interval"
5120 #: src/language/stats/crosstabs.q:1257 src/language/stats/t-test.q:756
5121 #: src/language/stats/t-test.q:920 src/language/stats/t-test.q:1013
5125 #: src/language/stats/crosstabs.q:1258 src/language/stats/t-test.q:757
5126 #: src/language/stats/t-test.q:921 src/language/stats/t-test.q:1014
5130 #: src/language/stats/crosstabs.q:1275
5131 msgid "Directional measures."
5134 #: src/language/stats/crosstabs.q:1702
5135 msgid "Pearson Chi-Square"
5138 #: src/language/stats/crosstabs.q:1703
5139 msgid "Likelihood Ratio"
5142 #: src/language/stats/crosstabs.q:1704
5143 msgid "Fisher's Exact Test"
5146 #: src/language/stats/crosstabs.q:1705
5147 msgid "Continuity Correction"
5150 #: src/language/stats/crosstabs.q:1706
5151 msgid "Linear-by-Linear Association"
5154 #: src/language/stats/crosstabs.q:1741 src/language/stats/crosstabs.q:1816
5155 #: src/language/stats/crosstabs.q:1881
5156 msgid "N of Valid Cases"
5159 #: src/language/stats/crosstabs.q:1760 src/language/stats/crosstabs.q:1899
5160 msgid "Nominal by Nominal"
5163 #: src/language/stats/crosstabs.q:1761 src/language/stats/crosstabs.q:1900
5164 msgid "Ordinal by Ordinal"
5167 #: src/language/stats/crosstabs.q:1762
5168 msgid "Interval by Interval"
5171 #: src/language/stats/crosstabs.q:1763
5172 msgid "Measure of Agreement"
5175 #: src/language/stats/crosstabs.q:1769
5179 #: src/language/stats/crosstabs.q:1770
5180 msgid "Contingency Coefficient"
5183 #: src/language/stats/crosstabs.q:1771
5184 msgid "Kendall's tau-b"
5187 #: src/language/stats/crosstabs.q:1772
5188 msgid "Kendall's tau-c"
5191 #: src/language/stats/crosstabs.q:1774
5192 msgid "Spearman Correlation"
5195 #: src/language/stats/crosstabs.q:1775
5199 #: src/language/stats/crosstabs.q:1854
5201 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
5204 #: src/language/stats/crosstabs.q:1857
5206 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
5209 #: src/language/stats/crosstabs.q:1865
5211 msgid "For cohort %s = %g"
5214 #: src/language/stats/crosstabs.q:1868
5216 msgid "For cohort %s = %.*s"
5219 #: src/language/stats/crosstabs.q:1901
5220 msgid "Nominal by Interval"
5223 #: src/language/stats/crosstabs.q:1907
5224 msgid "Goodman and Kruskal tau"
5227 #: src/language/stats/crosstabs.q:1908
5228 msgid "Uncertainty Coefficient"
5231 #: src/language/stats/crosstabs.q:1909
5235 #: src/language/stats/crosstabs.q:1915
5239 #: src/language/stats/crosstabs.q:1916 src/language/stats/crosstabs.q:1917
5241 msgid "%s Dependent"
5244 #: src/language/stats/examine.q:356
5245 msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
5248 #: src/language/stats/examine.q:442 src/language/stats/examine.q:949
5249 msgid "Not creating plot because data set is empty."
5252 #: src/language/stats/examine.q:454
5254 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
5257 #: src/language/stats/examine.q:458
5259 msgid "Boxplot of %s"
5262 #: src/language/stats/examine.q:647 src/language/stats/examine.q:660
5264 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
5267 #: src/language/stats/examine.q:1464
5268 msgid "5% Trimmed Mean"
5271 #: src/language/stats/examine.q:1499
5272 msgid "Interquartile Range"
5275 #: src/language/stats/examine.q:1821
5279 #: src/language/stats/examine.q:1826
5283 #: src/language/stats/examine.q:1833
5284 msgid "Extreme Values"
5287 #: src/language/stats/examine.q:1837 src/language/data-io/list.q:158
5291 #: src/language/stats/examine.q:1957
5292 msgid "Tukey's Hinges"
5295 #: src/language/stats/examine.q:2003
5300 #: src/language/stats/frequencies.q:382
5301 msgid "Bar charts are not implemented."
5304 #: src/language/stats/frequencies.q:399
5307 "MAX for histogram must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
5308 "specified as %.15g and MAX as %.15g. MIN and MAX will be ignored."
5311 #: src/language/stats/frequencies.q:420
5314 "MAX for pie chart must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
5315 "specified as %.15g and MAX as %.15g. MIN and MAX will be ignored."
5318 #: src/language/stats/frequencies.q:703
5319 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
5320 msgstr "‘)’ expected after GROUPED interval list."
5322 #: src/language/stats/frequencies.q:723
5324 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
5327 #: src/language/stats/frequencies.q:733
5329 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
5332 #: src/language/stats/frequencies.q:812
5336 #: src/language/stats/frequencies.q:816
5337 msgid "Valid Percent"
5340 #: src/language/stats/frequencies.q:817
5344 #: src/language/stats/frequencies.q:1008
5346 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
5349 #: src/language/stats/frequencies.q:1054
5353 #: src/language/stats/frequencies.q:1209
5355 msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values."
5358 #: src/language/stats/frequencies.q:1212
5360 msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
5363 #: src/language/stats/npar.q:111
5364 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
5367 #: src/language/stats/npar.q:256
5370 "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
5373 #: src/language/stats/npar.q:311
5376 "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
5377 "exactly %d values."
5380 #: src/language/stats/npar.q:453 src/language/stats/t-test.q:380
5383 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
5384 "not match the number following (%zu)."
5387 #: src/language/stats/rank.q:220
5389 msgid "%s of %s by %s"
5392 #: src/language/stats/rank.q:225
5397 #: src/language/stats/rank.q:600
5398 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
5401 #: src/language/stats/rank.q:693
5402 msgid "Variables Created By RANK"
5405 #: src/language/stats/rank.q:717
5407 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
5410 #: src/language/stats/rank.q:727
5412 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
5415 #: src/language/stats/rank.q:740
5417 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
5420 #: src/language/stats/rank.q:749
5422 msgid "%s into %s(%s of %s)"
5425 #: src/language/stats/rank.q:761
5427 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
5428 "not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
5431 #: src/language/stats/rank.q:852
5433 msgid "Variable %s already exists."
5436 #: src/language/stats/rank.q:857
5437 msgid "Too many variables in INTO clause."
5440 #: src/language/stats/regression.q:156
5444 #: src/language/stats/regression.q:157
5445 msgid "Adjusted R Square"
5448 #: src/language/stats/regression.q:158
5449 msgid "Std. Error of the Estimate"
5452 #: src/language/stats/regression.q:163
5453 msgid "Model Summary"
5456 #: src/language/stats/regression.q:197
5460 #: src/language/stats/regression.q:199
5464 #: src/language/stats/regression.q:202
5468 #: src/language/stats/regression.q:254
5469 msgid "Coefficients"
5472 #: src/language/stats/regression.q:289 src/ui/gui/regression.ui:7
5476 #: src/language/stats/regression.q:370
5480 #: src/language/stats/regression.q:371
5484 #: src/language/stats/regression.q:386
5485 msgid "Coefficient Correlations"
5488 #: src/language/stats/regression.q:793
5490 "The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
5491 "squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
5495 #: src/language/stats/regression.q:940
5496 msgid "REGRESSION requires numeric variables."
5499 #: src/language/stats/regression.q:1015
5500 msgid "No valid data found. This command was skipped."
5503 #: src/language/stats/t-test.q:190
5504 msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified."
5507 #: src/language/stats/t-test.q:211
5508 msgid "VARIABLES subcommand may not be used with PAIRS."
5511 #: src/language/stats/t-test.q:230
5512 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
5515 #: src/language/stats/t-test.q:324
5517 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
5520 #: src/language/stats/t-test.q:395
5521 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
5524 #: src/language/stats/t-test.q:503
5525 msgid "One-Sample Statistics"
5528 #: src/language/stats/t-test.q:522
5529 msgid "Group Statistics"
5532 #: src/language/stats/t-test.q:621
5533 msgid "Paired Sample Statistics"
5536 #: src/language/stats/t-test.q:641 src/language/stats/t-test.q:944
5537 #: src/language/stats/t-test.q:1111
5542 #: src/language/stats/t-test.q:737
5543 msgid "Independent Samples Test"
5546 #: src/language/stats/t-test.q:745
5547 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
5550 #: src/language/stats/t-test.q:747
5551 msgid "t-test for Equality of Means"
5554 #: src/language/stats/t-test.q:754 src/language/stats/t-test.q:1012
5555 msgid "Mean Difference"
5558 #: src/language/stats/t-test.q:755
5559 msgid "Std. Error Difference"
5562 #: src/language/stats/t-test.q:760 src/language/stats/t-test.q:914
5563 #: src/language/stats/t-test.q:1004
5565 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
5568 #: src/language/stats/t-test.q:814
5569 msgid "Equal variances assumed"
5572 #: src/language/stats/t-test.q:860
5573 msgid "Equal variances not assumed"
5576 #: src/language/stats/t-test.q:904
5577 msgid "Paired Samples Test"
5580 #: src/language/stats/t-test.q:907
5581 msgid "Paired Differences"
5584 #: src/language/stats/t-test.q:919
5585 msgid "Std. Error Mean"
5588 #: src/language/stats/t-test.q:993
5589 msgid "One-Sample Test"
5592 #: src/language/stats/t-test.q:998
5594 msgid "Test Value = %f"
5597 #: src/language/stats/t-test.q:1098
5598 msgid "Paired Samples Correlations"
5601 #: src/language/stats/t-test.q:1102
5605 #: src/language/stats/t-test.q:1113
5610 #: src/language/data-io/file-handle.q:65
5613 "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
5617 #: src/language/data-io/file-handle.q:120
5618 msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
5621 #: src/language/data-io/file-handle.q:131
5624 "The specified file mode requires LRECL. Assuming %zu-character records."
5627 #: src/language/data-io/file-handle.q:135
5630 "Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes. Assuming %d-character "
5634 #: src/language/data-io/file-handle.q:177
5638 #: src/language/data-io/file-handle.q:179
5642 #: src/language/data-io/file-handle.q:205
5643 msgid "expecting a file name or handle name"
5646 #: src/language/data-io/file-handle.q:225
5648 msgid "Handle for %s not allowed here."
5651 #: src/language/data-io/list.q:99
5654 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
5655 "values will be swapped."
5658 #: src/language/data-io/list.q:107
5661 "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
5664 #: src/language/data-io/list.q:113
5667 "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
5670 #: src/language/data-io/list.q:119
5672 msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
5675 #: src/ui/gui/aggregate.ui:7
5676 msgid "Aggregate Data"
5679 #: src/ui/gui/aggregate.ui:100
5680 msgid "_Break variable(s)"
5683 #: src/ui/gui/aggregate.ui:136
5684 msgid "Variable Name: "
5687 #: src/ui/gui/aggregate.ui:161
5688 msgid "Variable Label: "
5691 #: src/ui/gui/aggregate.ui:190
5695 #: src/ui/gui/aggregate.ui:253
5696 msgid "Argument 1: "
5699 #: src/ui/gui/aggregate.ui:282
5700 msgid "Argument 2: "
5703 #: src/ui/gui/aggregate.ui:328
5704 msgid "Aggregated variables"
5707 #: src/ui/gui/aggregate.ui:362
5708 msgid "_Add aggregated variables to the active dataset"
5711 #: src/ui/gui/aggregate.ui:376
5712 msgid "_Replace the current dataset with the aggregated variables"
5715 #: src/ui/gui/aggregate.ui:391
5716 msgid "_Write a new data file containing only the aggregated variables"
5719 #: src/ui/gui/aggregate.ui:428
5723 #: src/ui/gui/aggregate.ui:472
5724 msgid "File is _already sorted on break variable(s)"
5727 #: src/ui/gui/aggregate.ui:487
5728 msgid "Sort file before a_ggregating"
5731 #: src/ui/gui/aggregate.ui:508
5732 msgid "Options for very large datasets"
5735 #: src/ui/gui/binomial.ui:57 src/ui/gui/chi-square.ui:57
5736 msgid "_Test Variable List:"
5739 #: src/ui/gui/binomial.ui:126 src/ui/gui/chi-square.ui:126
5740 msgid "_Get from data"
5743 #: src/ui/gui/binomial.ui:143 src/ui/gui/t-test.ui:333
5747 #: src/ui/gui/binomial.ui:178
5748 msgid "Define Dichotomy"
5751 #: src/ui/gui/binomial.ui:197
5752 msgid "Test _Proportion:"
5755 #: src/ui/gui/compute.ui:8
5756 msgid "Compute Variable"
5759 #: src/ui/gui/compute.ui:41
5760 msgid "Target Variable:"
5763 #: src/ui/gui/compute.ui:70
5764 msgid "Type & Label"
5767 #: src/ui/gui/compute.ui:117
5771 #: src/ui/gui/compute.ui:171
5772 msgid "Numeric Expressions:"
5775 #: src/ui/gui/compute.ui:233
5779 #: src/ui/gui/compute.ui:298 src/ui/gui/recode.ui:741
5780 #: src/ui/gui/select-cases.ui:378
5784 #: src/ui/gui/compute.ui:351
5785 msgid "Compute Variable: Type and Label"
5788 #: src/ui/gui/compute.ui:386
5789 msgid "Use expression as label"
5792 #: src/ui/gui/correlation.ui:7
5793 msgid "Bivariate Correlations"
5796 #: src/ui/gui/correlation.ui:108
5800 #: src/ui/gui/correlation.ui:123
5801 msgid "_Kendall's tau-b"
5804 #: src/ui/gui/correlation.ui:138
5808 #: src/ui/gui/correlation.ui:158
5809 msgid "Correlation Coefficients"
5812 #: src/ui/gui/correlation.ui:182
5816 #: src/ui/gui/correlation.ui:198
5820 #: src/ui/gui/correlation.ui:220
5821 msgid "Test of Significance"
5824 #: src/ui/gui/correlation.ui:232
5825 msgid "_Flag significant correlations"
5828 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:7
5832 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:50
5836 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:124
5840 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:137 src/ui/gui/examine.ui:245
5841 #: src/ui/gui/regression.ui:27
5842 msgid "Statistics..."
5845 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:150
5849 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:227
5850 msgid "Crosstabs: Format"
5853 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:241
5854 msgid "Print tables"
5857 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:254
5861 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:267 src/ui/gui/sort.ui:130
5865 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:304
5869 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:317
5870 msgid "Suppress value labels"
5873 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:335
5877 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:369
5878 msgid "Crosstabs: Cells"
5881 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:402
5882 msgid "Cell Display"
5885 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:430
5886 msgid "Crosstabs: Statistics"
5889 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:463 src/ui/gui/oneway.ui:222
5890 #: src/ui/gui/regression.ui:340
5894 #: src/ui/gui/chi-square.ui:13
5895 msgid "Chi-Square Test"
5898 #: src/ui/gui/chi-square.ui:140
5899 msgid "Use _specified range"
5902 #: src/ui/gui/chi-square.ui:162
5906 #: src/ui/gui/chi-square.ui:170
5910 #: src/ui/gui/chi-square.ui:214
5911 msgid "Expected Range:"
5914 #: src/ui/gui/chi-square.ui:240
5915 msgid "All categor_ies equal"
5918 #: src/ui/gui/chi-square.ui:257
5922 #: src/ui/gui/chi-square.ui:301
5923 msgid "Expected Values:"
5926 #: src/ui/gui/descriptives.ui:130 src/ui/gui/frequencies.ui:140
5930 #: src/ui/gui/descriptives.ui:192
5931 msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
5934 #: src/ui/gui/descriptives.ui:207
5935 msgid "Include user-missing data in analysis"
5938 #: src/ui/gui/descriptives.ui:222
5939 msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
5942 #: src/ui/gui/descriptives.ui:243
5946 #: src/ui/gui/examine.ui:8
5950 #: src/ui/gui/examine.ui:51
5951 msgid "Label Cases by:"
5954 #: src/ui/gui/examine.ui:99
5955 msgid "Factor List:"
5958 #: src/ui/gui/examine.ui:146
5959 msgid "Dependent List:"
5962 #: src/ui/gui/examine.ui:259 src/ui/gui/t-test.ui:68 src/ui/gui/t-test.ui:658
5963 #: src/ui/gui/t-test.ui:819
5967 #: src/ui/gui/examine.ui:302
5968 msgid "Explore: Statistics"
5971 #: src/ui/gui/examine.ui:332
5975 #: src/ui/gui/examine.ui:381
5976 msgid "Explore: Options"
5979 #: src/ui/gui/examine.ui:405
5980 msgid "Exclude cases listwise"
5983 #: src/ui/gui/examine.ui:419
5984 msgid "Exclude cases pairwise"
5987 #: src/ui/gui/examine.ui:434
5988 msgid "Repeat values"
5991 #: src/ui/gui/examine.ui:455 src/ui/gui/t-test.ui:493
5992 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:684
5993 msgid "Missing Values"
5996 #: src/ui/gui/goto-case.ui:8
6000 #: src/ui/gui/goto-case.ui:26
6001 msgid "Goto Case Number:"
6004 #: src/ui/gui/factor.ui:21
6005 msgid "Factor Analysis"
6008 #: src/ui/gui/factor.ui:47
6009 msgid "_Descriptives..."
6012 #: src/ui/gui/factor.ui:60
6013 msgid "_Extraction..."
6016 #: src/ui/gui/factor.ui:74
6017 msgid "_Rotations..."
6020 #: src/ui/gui/factor.ui:192
6021 msgid "Factor Analysis: Extraction"
6024 #: src/ui/gui/factor.ui:216
6028 #: src/ui/gui/factor.ui:266
6029 msgid "Correlation matrix"
6032 #: src/ui/gui/factor.ui:280
6033 msgid "Covariance matrix"
6036 #: src/ui/gui/factor.ui:300
6040 #: src/ui/gui/factor.ui:324
6041 msgid "Unrotatated factor solution"
6044 #: src/ui/gui/factor.ui:338
6048 #: src/ui/gui/factor.ui:357 src/ui/gui/roc.ui:286
6052 #: src/ui/gui/factor.ui:430
6053 msgid "Number of factors:"
6056 #: src/ui/gui/factor.ui:460
6060 #: src/ui/gui/factor.ui:475 src/ui/gui/factor.ui:665
6061 msgid "Maximum iterations for convergence:"
6064 #: src/ui/gui/factor.ui:538
6065 msgid "Factor Analysis: Rotation"
6068 #: src/ui/gui/factor.ui:571
6072 #: src/ui/gui/factor.ui:582
6076 #: src/ui/gui/factor.ui:598
6080 #: src/ui/gui/factor.ui:614
6084 #: src/ui/gui/factor.ui:637
6088 #: src/ui/gui/factor.ui:648
6089 msgid "_Display rotated solution"
6092 #: src/ui/gui/find.ui:8
6096 #: src/ui/gui/find.ui:88
6100 #: src/ui/gui/find.ui:124 src/ui/gui/recode.ui:173
6101 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:531
6105 #: src/ui/gui/find.ui:147
6106 msgid "Search value labels"
6109 #: src/ui/gui/find.ui:171
6110 msgid "Regular expression Match"
6113 #: src/ui/gui/find.ui:187
6114 msgid "Search substrings"
6117 #: src/ui/gui/find.ui:203
6121 #: src/ui/gui/find.ui:218
6122 msgid "Search backward"
6125 #: src/ui/gui/frequencies.ui:102 src/ui/gui/psppire.ui:282
6126 #: src/ui/gui/rank.ui:105
6127 msgid "Variable(s):"
6130 #: src/ui/gui/frequencies.ui:151
6131 msgid "Include missing values"
6134 #: src/ui/gui/frequencies.ui:189
6138 #: src/ui/gui/frequencies.ui:201
6139 msgid "Frequency Tables..."
6142 #: src/ui/gui/frequencies.ui:251
6143 msgid "Frequencies: Frequency Tables"
6146 #: src/ui/gui/frequencies.ui:281
6150 #: src/ui/gui/frequencies.ui:297
6154 #: src/ui/gui/frequencies.ui:316
6155 msgid "If no more than "
6158 #: src/ui/gui/frequencies.ui:347
6162 #: src/ui/gui/frequencies.ui:368
6163 msgid "Display frequency tables"
6166 #: src/ui/gui/frequencies.ui:396
6167 msgid "Ascending value"
6170 #: src/ui/gui/frequencies.ui:412
6171 msgid "Descending value"
6174 #: src/ui/gui/frequencies.ui:428
6175 msgid "Ascending frequency"
6178 #: src/ui/gui/frequencies.ui:444
6179 msgid "Descending frequency"
6182 #: src/ui/gui/frequencies.ui:466
6186 #: src/ui/gui/frequencies.ui:508
6187 msgid "Frequencies: Charts"
6190 #: src/ui/gui/frequencies.ui:536
6191 msgid "Exclude values below "
6194 #: src/ui/gui/frequencies.ui:571
6195 msgid "Exclude values above "
6198 #: src/ui/gui/frequencies.ui:609
6199 msgid "<b>Chart Formatting</b>"
6202 #: src/ui/gui/frequencies.ui:633
6203 msgid "Draw histograms"
6206 #: src/ui/gui/frequencies.ui:645
6207 msgid "Superimpose normal curve"
6210 #: src/ui/gui/frequencies.ui:661
6214 #: src/ui/gui/frequencies.ui:682
6218 #: src/ui/gui/frequencies.ui:705
6219 msgid "<b>Histograms</b>"
6222 #: src/ui/gui/frequencies.ui:729
6223 msgid "Draw pie charts"
6226 #: src/ui/gui/frequencies.ui:741
6227 msgid "Include slices for missing values"
6230 #: src/ui/gui/frequencies.ui:758
6231 msgid "<b>Pie Charts</b>"
6234 #: src/ui/gui/oneway.ui:8
6235 msgid "One-Way ANOVA"
6238 #: src/ui/gui/oneway.ui:31
6242 #: src/ui/gui/oneway.ui:69
6243 msgid "Dependent _Variable(s):"
6246 #: src/ui/gui/oneway.ui:184 src/ui/gui/data-editor.ui:332
6247 msgid "_Descriptives"
6250 #: src/ui/gui/oneway.ui:200
6251 msgid "_Homogeneity"
6254 #: src/ui/gui/oneway.ui:238
6255 msgid "_Contrasts..."
6258 #: src/ui/gui/oneway.ui:292
6259 msgid "One-Way ANOVA: Contrasts"
6262 #: src/ui/gui/oneway.ui:369
6263 msgid "_Coefficients:"
6266 #: src/ui/gui/oneway.ui:416
6267 msgid "Coefficient Total: "
6270 #: src/ui/gui/oneway.ui:452
6271 msgid "Contrast 1 of 1"
6274 #: src/ui/gui/psppire.ui:7
6275 msgid "Weight Cases"
6278 #: src/ui/gui/psppire.ui:66
6279 msgid "Weight cases by"
6282 #: src/ui/gui/psppire.ui:102
6283 msgid "Frequency Variable"
6286 #: src/ui/gui/psppire.ui:145
6287 msgid "Current Status: "
6290 #: src/ui/gui/psppire.ui:195
6294 #: src/ui/gui/psppire.ui:247
6295 msgid "Name Variable:"
6298 #: src/ui/gui/psppire.ui:383
6299 msgid "Data File Comments"
6302 #: src/ui/gui/psppire.ui:407
6306 #: src/ui/gui/psppire.ui:448
6307 msgid "Display comments in output"
6310 #: src/ui/gui/psppire.ui:467
6311 msgid "Column Number: 0"
6314 #: src/ui/gui/rank.ui:8
6318 #: src/ui/gui/rank.ui:58
6322 #: src/ui/gui/rank.ui:204
6323 msgid "_Smallest Value"
6326 #: src/ui/gui/rank.ui:221
6327 msgid "_Largest Value"
6330 #: src/ui/gui/rank.ui:245
6331 msgid "Assign rank 1 to:"
6334 #: src/ui/gui/rank.ui:261
6335 msgid "_Display summary tables"
6338 #: src/ui/gui/rank.ui:279
6342 #: src/ui/gui/rank.ui:294
6346 #: src/ui/gui/rank.ui:346
6347 msgid "Rank Cases: Types"
6350 #: src/ui/gui/rank.ui:366
6351 msgid "Sum of case weights"
6354 #: src/ui/gui/rank.ui:382
6355 msgid "Fractional rank as %"
6358 #: src/ui/gui/rank.ui:396
6359 msgid "Fractional rank"
6362 #: src/ui/gui/rank.ui:410
6363 msgid "Savage score"
6366 #: src/ui/gui/rank.ui:424
6370 #: src/ui/gui/rank.ui:438
6374 #: src/ui/gui/rank.ui:481
6375 msgid "Proportion Estimates"
6378 #: src/ui/gui/rank.ui:494
6379 msgid "Normal Scores"
6382 #: src/ui/gui/rank.ui:529
6386 #: src/ui/gui/rank.ui:543
6390 #: src/ui/gui/rank.ui:557
6394 #: src/ui/gui/rank.ui:571
6395 msgid "Van der Wärden"
6398 #: src/ui/gui/rank.ui:591
6399 msgid "Proportion Estimation Formula"
6402 #: src/ui/gui/rank.ui:625
6403 msgid "Rank Cases: Ties"
6406 #: src/ui/gui/rank.ui:651
6410 #: src/ui/gui/rank.ui:668
6414 #: src/ui/gui/rank.ui:686
6418 #: src/ui/gui/rank.ui:709
6419 msgid "_Sequential ranks to unique values"
6422 #: src/ui/gui/rank.ui:732
6423 msgid "Rank Assigned to Ties"
6426 #: src/ui/gui/sort.ui:8
6430 #: src/ui/gui/sort.ui:79
6434 #: src/ui/gui/sort.ui:146
6438 #: src/ui/gui/sort.ui:168
6442 #: src/ui/gui/split-file.ui:8
6446 #: src/ui/gui/split-file.ui:68
6447 msgid "Analyze all cases. Do not create groups."
6448 msgstr "Analyse all cases. Do not create groups."
6450 #: src/ui/gui/split-file.ui:84
6451 msgid "Compare groups."
6454 #: src/ui/gui/split-file.ui:100
6455 msgid "Organize output by groups."
6456 msgstr "Organise output by groups."
6458 #: src/ui/gui/split-file.ui:158
6459 msgid "Groups based on:"
6462 #: src/ui/gui/split-file.ui:217
6463 msgid "Sort the file by grouping variables."
6466 #: src/ui/gui/split-file.ui:234
6467 msgid "File is already sorted."
6470 #: src/ui/gui/split-file.ui:287
6471 msgid "Current Status : "
6474 #: src/ui/gui/split-file.ui:298
6475 msgid "Analysis by groups is off"
6478 #: src/ui/gui/recode.ui:185 src/ui/gui/recode.ui:467
6479 msgid "System Missing"
6482 #: src/ui/gui/recode.ui:199
6483 msgid "System or User Missing"
6486 #: src/ui/gui/recode.ui:237
6490 #: src/ui/gui/recode.ui:275
6491 msgid "Range, LOWEST thru value"
6494 #: src/ui/gui/recode.ui:289
6495 msgid "Range, value thru HIGHEST"
6498 #: src/ui/gui/recode.ui:319
6499 msgid "All other values"
6502 #: src/ui/gui/recode.ui:355
6506 #: src/ui/gui/recode.ui:384
6510 #: src/ui/gui/recode.ui:481
6511 msgid "Copy old values"
6514 #: src/ui/gui/recode.ui:505
6518 #: src/ui/gui/recode.ui:538
6522 #: src/ui/gui/recode.ui:596
6523 msgid "Convert numeric strings to numbers (`5' -> 5)"
6524 msgstr "Convert numeric strings to numbers (‘5’ -> 5)"
6526 #: src/ui/gui/recode.ui:614
6527 msgid "Output variables are strings"
6530 #: src/ui/gui/recode.ui:629
6534 #: src/ui/gui/recode.ui:757
6535 msgid "(optional case selection condition)"
6538 #: src/ui/gui/recode.ui:838
6542 #: src/ui/gui/recode.ui:881
6546 #: src/ui/gui/recode.ui:907
6547 msgid "Output Variable"
6550 #: src/ui/gui/recode.ui:981
6551 msgid "Old and New Values"
6554 #: src/ui/gui/regression.ui:41
6558 #: src/ui/gui/regression.ui:156
6562 #: src/ui/gui/regression.ui:201
6566 #: src/ui/gui/regression.ui:236
6567 msgid "Regression: Save"
6570 #: src/ui/gui/regression.ui:250
6571 msgid "Predicted values"
6574 #: src/ui/gui/regression.ui:263
6578 #: src/ui/gui/regression.ui:298
6579 msgid "Regression: Statistics"
6582 #: src/ui/gui/reliability.ui:26
6583 msgid "Reliability Analysis"
6586 #: src/ui/gui/reliability.ui:124
6590 #: src/ui/gui/reliability.ui:141
6594 #: src/ui/gui/reliability.ui:180
6595 msgid "Variables in first split:"
6598 #: src/ui/gui/reliability.ui:217
6599 msgid "Show descriptives for scale if _item is deleted"
6602 #: src/ui/gui/roc.ui:115
6603 msgid "_Test Variable:"
6606 #: src/ui/gui/roc.ui:147
6607 msgid "_State Variable:"
6610 #: src/ui/gui/roc.ui:172
6611 msgid "_Value of state variable:"
6614 #: src/ui/gui/roc.ui:209
6618 #: src/ui/gui/roc.ui:227
6619 msgid "_With diagonal reference line"
6622 #: src/ui/gui/roc.ui:251
6623 msgid "Standard _Error and Confidence Interval"
6626 #: src/ui/gui/roc.ui:266
6627 msgid "_Coordinate points of the ROC Curve"
6630 #: src/ui/gui/select-cases.ui:8
6631 msgid "Select Cases"
6634 #: src/ui/gui/select-cases.ui:196
6635 msgid "Use filter variable"
6638 #: src/ui/gui/select-cases.ui:255
6639 msgid "Based on time or case range"
6642 #: src/ui/gui/select-cases.ui:267
6646 #: src/ui/gui/select-cases.ui:311
6647 msgid "Random sample of cases"
6650 #: src/ui/gui/select-cases.ui:324
6654 #: src/ui/gui/select-cases.ui:366
6655 msgid "If condition is satisfied"
6658 #: src/ui/gui/select-cases.ui:418
6662 #: src/ui/gui/select-cases.ui:433
6666 #: src/ui/gui/select-cases.ui:460
6670 #: src/ui/gui/select-cases.ui:476
6674 #: src/ui/gui/select-cases.ui:499
6675 msgid "Unselected Cases Are"
6678 #: src/ui/gui/select-cases.ui:541
6679 msgid "Select Cases: Range"
6682 #: src/ui/gui/select-cases.ui:590
6686 #: src/ui/gui/select-cases.ui:603
6690 #: src/ui/gui/select-cases.ui:616
6694 #: src/ui/gui/select-cases.ui:648
6695 msgid "Select Cases: Random Sample"
6698 #: src/ui/gui/select-cases.ui:746
6702 #: src/ui/gui/t-test.ui:8
6703 msgid "Independent-Samples T Test"
6706 #: src/ui/gui/t-test.ui:54 src/ui/gui/t-test.ui:175 src/ui/gui/t-test.ui:231
6707 msgid "Define Groups"
6710 #: src/ui/gui/t-test.ui:131 src/ui/gui/t-test.ui:584 src/ui/gui/t-test.ui:803
6711 msgid "Test Variable(s):"
6714 #: src/ui/gui/t-test.ui:271
6715 msgid "Group_2 value:"
6718 #: src/ui/gui/t-test.ui:284
6719 msgid "Group_1 value:"
6722 #: src/ui/gui/t-test.ui:365
6723 msgid "_Use specified values:"
6726 #: src/ui/gui/t-test.ui:420
6730 #: src/ui/gui/t-test.ui:452
6731 msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
6734 #: src/ui/gui/t-test.ui:469
6735 msgid "Exclude cases _listwise"
6738 #: src/ui/gui/t-test.ui:529
6739 msgid "One - Sample T Test"
6742 #: src/ui/gui/t-test.ui:626
6743 msgid "Test Value: "
6746 #: src/ui/gui/t-test.ui:704
6747 msgid "Paired Samples T Test"
6750 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:8
6751 msgid "Importing Textual Data"
6754 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:19
6756 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
6757 "PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
6758 "by tabs, commas, or other delimiters.\n"
6760 "The selected file contains N lines of text. Only the first M of these will "
6761 "be shown for preview purposes in the following screens. You may choose "
6762 "below how much of the file should actually be imported."
6765 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:95
6769 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:116
6770 msgid "<b>Amount to Import</b>"
6773 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:135
6774 msgid "Select Data to Import"
6777 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:146
6778 msgid "Select the first line of the data file that contains data."
6781 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:174
6782 msgid "Line above selected line contains variable names"
6785 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:192
6786 msgid "Choose Separators"
6789 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:238
6793 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:253
6797 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:270
6798 msgid "Semicolo_n (;)"
6801 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:287
6805 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:302
6809 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:319
6813 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:336
6817 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:351
6821 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:366
6825 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:381
6829 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:398
6830 msgid "<b>Separators</b>"
6833 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:428
6834 msgid "Doubled quote mark treated as escape"
6837 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:457
6838 msgid "Quote separator characters with"
6841 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:477
6842 msgid "<b>Quoting</b>"
6845 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:525
6846 msgid "<b>Fields Preview</b>"
6849 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:540
6850 msgid "Adjust Variable Formats"
6853 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:551
6855 "Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect. You "
6856 "may set other variable properties now or later."
6859 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:595
6860 msgid "<b>Variables</b>"
6863 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:638
6864 msgid "<b>Data Preview</b>"
6867 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:7
6868 msgid "Variable Type"
6871 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:75
6872 msgid "Scientific notation"
6875 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:123
6876 msgid "Custom currency"
6879 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:225
6883 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:234
6887 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:247
6891 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:294
6895 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:339
6896 msgid "Decimal Places:"
6899 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:419 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:610
6900 msgid "Value Labels"
6903 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:518
6904 msgid "Value Label:"
6907 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:711
6908 msgid "_No missing values"
6911 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:782
6912 msgid "_Discrete missing values"
6915 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:816
6919 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:835
6923 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:860
6924 msgid "Di_screte value:"
6927 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:888
6928 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
6931 #: src/ui/gui/variable-info.ui:50
6932 msgid "Variable Information:"
6935 #: src/ui/gui/data-editor.ui:23 src/ui/gui/output-viewer.ui:9
6936 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:10
6940 #: src/ui/gui/data-editor.ui:35 src/ui/gui/syntax-editor.ui:22
6941 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:40
6945 #: src/ui/gui/data-editor.ui:41 src/ui/gui/data-editor.ui:214
6946 #: src/ui/gui/data-editor.ui:226 src/ui/gui/syntax-editor.ui:28
6947 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:46
6951 #: src/ui/gui/data-editor.ui:53
6952 msgid "_Import Delimited Text Data"
6955 #: src/ui/gui/data-editor.ui:72
6956 msgid "D_isplay Data File Information"
6959 #: src/ui/gui/data-editor.ui:79
6960 msgid "Working File"
6963 #: src/ui/gui/data-editor.ui:85
6964 msgid "External File"
6967 #: src/ui/gui/data-editor.ui:91
6968 msgid "Recently Used Da_ta"
6971 #: src/ui/gui/data-editor.ui:97
6972 msgid "Recently Used _Files"
6975 #: src/ui/gui/data-editor.ui:109 src/ui/gui/output-viewer.ui:28
6976 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:70
6980 #: src/ui/gui/data-editor.ui:115
6981 msgid "Insert Variable"
6984 #: src/ui/gui/data-editor.ui:116
6985 msgid "Create a new variable at the current position"
6988 #: src/ui/gui/data-editor.ui:123
6989 msgid "Insert Cases"
6992 #: src/ui/gui/data-editor.ui:124
6993 msgid "Create a new case at the current position"
6996 #: src/ui/gui/data-editor.ui:130
7000 #: src/ui/gui/data-editor.ui:132
7001 msgid "Jump to a case in the data sheet"
7004 #: src/ui/gui/data-editor.ui:158
7005 msgid "Cl_ear Variables"
7008 #: src/ui/gui/data-editor.ui:159
7009 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
7012 #: src/ui/gui/data-editor.ui:167
7013 msgid "_Clear Cases"
7016 #: src/ui/gui/data-editor.ui:168
7017 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
7020 #: src/ui/gui/data-editor.ui:180
7024 #: src/ui/gui/data-editor.ui:187
7028 #: src/ui/gui/data-editor.ui:200
7032 #: src/ui/gui/data-editor.ui:206
7033 msgid "Value _Labels"
7036 #: src/ui/gui/data-editor.ui:207
7037 msgid "Show/hide value labels"
7040 #: src/ui/gui/data-editor.ui:220 src/ui/gui/data-editor.ui:434
7044 #: src/ui/gui/data-editor.ui:231
7048 #: src/ui/gui/data-editor.ui:234
7049 msgid "Sort cases in the active file"
7052 #: src/ui/gui/data-editor.ui:241
7056 #: src/ui/gui/data-editor.ui:242
7057 msgid "Transpose the cases with the variables"
7060 #: src/ui/gui/data-editor.ui:249
7064 #: src/ui/gui/data-editor.ui:255
7068 #: src/ui/gui/data-editor.ui:256
7069 msgid "Split the active file"
7072 #: src/ui/gui/data-editor.ui:263
7073 msgid "Select _Cases"
7076 #: src/ui/gui/data-editor.ui:269
7077 msgid "_Weight Cases"
7080 #: src/ui/gui/data-editor.ui:270
7081 msgid "Weight cases by variable"
7084 #: src/ui/gui/data-editor.ui:277
7088 #: src/ui/gui/data-editor.ui:283
7092 #: src/ui/gui/data-editor.ui:289
7096 #: src/ui/gui/data-editor.ui:295
7097 msgid "Recode into _Same Variables"
7100 #: src/ui/gui/data-editor.ui:301
7101 msgid "Recode into _Different Variables"
7104 #: src/ui/gui/data-editor.ui:307
7105 msgid "_Run Pending Transforms"
7108 #: src/ui/gui/data-editor.ui:314
7112 #: src/ui/gui/data-editor.ui:320
7113 msgid "_Descriptive Statistics"
7116 #: src/ui/gui/data-editor.ui:326
7117 msgid "_Frequencies"
7120 #: src/ui/gui/data-editor.ui:338
7124 #: src/ui/gui/data-editor.ui:344
7128 #: src/ui/gui/data-editor.ui:350
7129 msgid "Compare _Means"
7132 #: src/ui/gui/data-editor.ui:356
7133 msgid "_One Sample T Test"
7136 #: src/ui/gui/data-editor.ui:362
7137 msgid "_Independent Samples T Test"
7140 #: src/ui/gui/data-editor.ui:368
7141 msgid "_Paired Samples T Test"
7144 #: src/ui/gui/data-editor.ui:374
7145 msgid "One Way _ANOVA"
7148 #: src/ui/gui/data-editor.ui:380
7149 msgid "Bivariate _Correlation..."
7152 #: src/ui/gui/data-editor.ui:386
7153 msgid "Factor _Analysis"
7156 #: src/ui/gui/data-editor.ui:392
7157 msgid "Re_liability"
7160 #: src/ui/gui/data-editor.ui:398
7161 msgid "Linear _Regression"
7164 #: src/ui/gui/data-editor.ui:404
7165 msgid "_Non-Parametric Statistics"
7168 #: src/ui/gui/data-editor.ui:410
7172 #: src/ui/gui/data-editor.ui:416
7176 #: src/ui/gui/data-editor.ui:422
7177 msgid "ROC Cur_ve..."
7180 #: src/ui/gui/data-editor.ui:428
7184 #: src/ui/gui/data-editor.ui:435
7185 msgid "Jump to variable"
7188 #: src/ui/gui/data-editor.ui:442
7189 msgid "Data File _Comments"
7192 #: src/ui/gui/data-editor.ui:448 src/ui/gui/output-viewer.ui:46
7193 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:135
7197 #: src/ui/gui/data-editor.ui:454 src/ui/gui/output-viewer.ui:52
7198 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:141
7199 msgid "_Minimize All Windows"
7200 msgstr "_Minimise All Windows"
7202 #: src/ui/gui/data-editor.ui:460
7206 #: src/ui/gui/data-editor.ui:635
7207 msgid "Information Area"
7210 #: src/ui/gui/data-editor.ui:657
7211 msgid "Processor Area"
7214 #: src/ui/gui/data-editor.ui:682
7215 msgid "Case Counter Area"
7218 #: src/ui/gui/data-editor.ui:707
7219 msgid "Filter Use Status Area"
7222 #: src/ui/gui/data-editor.ui:733
7223 msgid "Weight Status Area"
7226 #: src/ui/gui/data-editor.ui:759
7227 msgid "Split File Status Area"
7230 #: src/ui/gui/output-viewer.ui:22
7234 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:104
7238 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:110
7242 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:116
7246 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:122
7247 msgid "Current Line"
7250 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:129