1 # German translations for PSPP
2 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>, 2006.
5 # DISCLAIMER: I am not a native speaker of German. Many of the translations here may
6 # be ganz komisch oder sogar falsch. This file exists primarily to test the
7 # internationalisation of PSPP
11 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-12-19 08:29+0900\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
15 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
16 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: src/data/any-reader.c:57
23 msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
24 msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s"
26 #: src/data/any-reader.c:93
28 msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
29 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
31 #: src/data/any-reader.c:99 src/data/any-writer.c:63
32 msgid "The inline file is not allowed here."
33 msgstr "Diese Inlindatei ist hier verboten."
35 #: src/data/calendar.c:81
37 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
38 msgstr "Monate %d muß zwischen 0 bis 13 sein."
40 #: src/data/calendar.c:89
42 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
43 msgstr "Tag %d muß zwischen 0 bit 31 sein."
45 #: src/data/calendar.c:96
47 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
50 #: src/data/casereader-filter.c:221
52 "At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
53 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
56 #: src/data/case-tmpfile.c:57
57 msgid "failed to create temporary file"
60 #: src/data/case-tmpfile.c:131
61 msgid "seeking in temporary file"
64 #: src/data/case-tmpfile.c:153
65 msgid "reading temporary file"
68 #: src/data/case-tmpfile.c:155
69 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
70 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
72 #: src/data/case-tmpfile.c:175
73 msgid "writing to temporary file"
76 #: src/data/data-in.c:287 src/data/data-in.c:477
77 msgid "Field contents are not numeric."
80 #: src/data/data-in.c:289 src/data/data-in.c:479
81 msgid "Number followed by garbage."
84 #: src/data/data-in.c:300
85 msgid "Invalid numeric syntax."
88 #: src/data/data-in.c:309 src/data/data-in.c:492
89 msgid "Too-large number set to system-missing."
92 #: src/data/data-in.c:314 src/data/data-in.c:497
93 msgid "Too-small number set to zero."
96 #: src/data/data-in.c:340
97 msgid "All characters in field must be digits."
100 #: src/data/data-in.c:363
101 msgid "Unrecognized character in field."
104 #: src/data/data-in.c:387 src/data/data-in.c:660
105 msgid "Field must have even length."
108 #: src/data/data-in.c:392 src/data/data-in.c:671
109 msgid "Field must contain only hex digits."
112 #: src/data/data-in.c:710 src/data/data-in.c:757
113 msgid "Syntax error in date field."
116 #: src/data/data-in.c:726
118 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
121 #: src/data/data-in.c:773
122 msgid "Delimiter expected between fields in date."
125 #: src/data/data-in.c:847
127 "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
128 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
131 #: src/data/data-in.c:874
133 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
136 #: src/data/data-in.c:886
138 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
141 #: src/data/data-in.c:902
142 msgid "Julian day must have exactly three digits."
145 #: src/data/data-in.c:907
147 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
150 #: src/data/data-in.c:931
152 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
155 #: src/data/data-in.c:951
157 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
160 #: src/data/data-in.c:964
161 msgid "Delimiter expected between fields in time."
164 #: src/data/data-in.c:984
166 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
169 #: src/data/data-in.c:1024
171 "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
172 "weekday name must be specified."
175 #: src/data/data-in.c:1162
177 msgid "`%c' expected in date field."
180 #: src/data/data-in.c:1203
185 #: src/data/data-in.c:1205
187 msgid "columns %d-%d"
190 #: src/data/data-in.c:1209
195 #: src/data/data-out.c:476
197 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
200 #: src/data/data-out.c:497
202 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
205 #: src/data/dict-class.c:52
210 #: src/data/dict-class.c:54
213 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
215 #: src/data/dict-class.c:56
219 #: src/data/dictionary.c:762
221 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
222 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
225 #: src/data/dictionary.c:1060
227 msgid "Truncating document line to %d bytes."
230 #: src/data/file-handle-def.c:462
232 msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
235 #: src/data/file-handle-def.c:466
237 msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
240 #: src/data/file-handle-def.c:473
242 msgid "Can't re-open %s as a %s."
245 #: src/data/file-name.c:131
247 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
250 #: src/data/file-name.c:145
252 msgid "...found \"%s\""
255 #: src/data/file-name.c:152
259 #: src/data/file-name.c:242
261 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
264 #: src/data/format.c:226
268 #: src/data/format.c:226
269 msgid "Output format"
272 #: src/data/format.c:235
274 msgid "Format %s may not be used for input."
277 #: src/data/format.c:242
279 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
282 #: src/data/format.c:251
284 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
287 #: src/data/format.c:260
289 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
291 "%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
295 #: src/data/format.c:271
298 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
301 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
306 #: src/data/format.c:278
309 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
312 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
317 #: src/data/format.c:317
319 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
322 #: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:639
323 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1304 src/ui/gui/psppire.glade:2176
324 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:493
326 msgstr "Zeichenkette"
328 #: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:639
329 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1193 src/ui/gui/psppire.glade:2131
330 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
334 #: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1133
335 #: src/data/sys-file-reader.c:1135
336 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
337 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
338 #: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
339 #: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
343 #: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1133
344 #: src/data/sys-file-reader.c:1135
345 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
346 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
347 #: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
348 #: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
352 #: src/data/format.c:337
354 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
357 #: src/data/gnumeric-reader.c:33
359 "Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
362 #: src/data/gnumeric-reader.c:425
364 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a gnumeric file: %s."
367 #: src/data/gnumeric-reader.c:445
369 msgid "Invalid cell range \"%s\""
372 #: src/data/gnumeric-reader.c:596
374 msgid "Selected sheet or range of spreadsheet \"%s\" is empty."
377 #: src/data/make-file.c:64
379 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
382 #: src/data/make-file.c:106
384 msgid "%s: Creating file: %s."
387 #: src/data/make-file.c:144
389 msgid "Opening %s for writing: %s."
392 #: src/data/make-file.c:153
394 msgid "Opening stream for %s: %s."
397 #: src/data/make-file.c:182
399 msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
402 #: src/data/make-file.c:193
404 msgid "Creating temporary file %s: %s."
407 #: src/data/make-file.c:205
409 msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
412 #: src/data/make-file.c:246
414 msgid "Replacing %s by %s: %s."
417 #: src/data/make-file.c:274
419 msgid "Removing %s: %s."
422 #: src/data/por-file-reader.c:99
424 msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: "
427 #: src/data/por-file-reader.c:128
429 msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: "
432 #: src/data/por-file-reader.c:156
434 msgid "Error closing portable file \"%s\": %s."
437 #: src/data/por-file-reader.c:208
438 msgid "unexpected end of file"
439 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
441 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
442 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
443 #: src/data/por-file-reader.c:268 src/data/por-file-writer.c:148
445 msgid "portable file"
446 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
448 #: src/data/por-file-reader.c:276
451 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
454 #: src/data/por-file-reader.c:297
455 msgid "Data record expected."
458 #: src/data/por-file-reader.c:379
459 msgid "Number expected."
462 #: src/data/por-file-reader.c:407
463 msgid "Missing numeric terminator."
466 #: src/data/por-file-reader.c:430
467 msgid "Invalid integer."
470 #: src/data/por-file-reader.c:441
472 msgid "Bad string length %d."
475 #: src/data/por-file-reader.c:502
477 msgid "%s: Not a portable file."
480 #: src/data/por-file-reader.c:518
482 msgid "Unrecognized version code `%c'."
485 #: src/data/por-file-reader.c:527
487 msgid "Bad date string length %zu."
490 #: src/data/por-file-reader.c:529
492 msgid "Bad time string length %zu."
495 #: src/data/por-file-reader.c:571
498 "%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default "
502 #: src/data/por-file-reader.c:592
504 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
507 #: src/data/por-file-reader.c:596
509 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
512 #: src/data/por-file-reader.c:620
513 msgid "Expected variable count record."
516 #: src/data/por-file-reader.c:624
518 msgid "Invalid number of variables %d."
521 #: src/data/por-file-reader.c:634
523 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
526 #: src/data/por-file-reader.c:649
527 msgid "Expected variable record."
530 #: src/data/por-file-reader.c:653
532 msgid "Invalid variable width %d."
535 #: src/data/por-file-reader.c:661
537 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
540 #: src/data/por-file-reader.c:665
542 msgid "Bad width %d for variable %s."
545 #: src/data/por-file-reader.c:680
547 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
550 #: src/data/por-file-reader.c:681
552 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
555 #: src/data/por-file-reader.c:724
557 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
560 #: src/data/por-file-reader.c:771
562 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
565 #: src/data/por-file-reader.c:774
568 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
571 #: src/data/por-file-writer.c:140
573 msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
576 #: src/data/por-file-writer.c:160
578 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
581 #: src/data/por-file-writer.c:499
583 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
586 #: src/data/scratch-reader.c:54
589 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
590 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
593 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
594 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
595 #: src/data/scratch-writer.c:67 src/language/data-io/file-handle.q:180
599 #: src/data/short-names.c:71
600 msgid "Variable suffix too large."
603 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
604 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
605 #: src/data/sys-file-reader.c:198 src/data/sys-file-writer.c:190
608 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
610 #: src/data/sys-file-reader.c:205
612 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
615 #: src/data/sys-file-reader.c:244
616 msgid "Misplaced type 4 record."
619 #: src/data/sys-file-reader.c:255
621 msgid "Unrecognized record type %d."
624 #: src/data/sys-file-reader.c:294
626 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
629 #: src/data/sys-file-reader.c:334
631 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
634 #: src/data/sys-file-reader.c:399 src/data/sys-file-reader.c:409
636 msgid "This is not an SPSS system file."
637 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
639 #: src/data/sys-file-reader.c:428
642 "Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
643 "unrecognized floating-point format."
646 #: src/data/sys-file-reader.c:497
648 msgid "Invalid variable name `%s'."
651 #: src/data/sys-file-reader.c:501
653 msgid "Bad variable width %d."
656 #: src/data/sys-file-reader.c:505
658 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
661 #: src/data/sys-file-reader.c:513
662 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
665 #: src/data/sys-file-reader.c:521
667 msgid "Variable %s has label of invalid length %zu."
670 #: src/data/sys-file-reader.c:540
671 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
674 #: src/data/sys-file-reader.c:555
675 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
678 #: src/data/sys-file-reader.c:565
680 msgid "Long string variable %s may not have missing values."
683 #: src/data/sys-file-reader.c:586
684 msgid "Missing string continuation record."
687 #: src/data/sys-file-reader.c:620
689 msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
692 #: src/data/sys-file-reader.c:638
694 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
697 #: src/data/sys-file-reader.c:641
701 #: src/data/sys-file-reader.c:641
705 #: src/data/sys-file-reader.c:645
706 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
709 #: src/data/sys-file-reader.c:663
710 msgid "Weighting variable must be numeric."
713 #: src/data/sys-file-reader.c:677
714 msgid "Multiple type 6 (document) records."
717 #: src/data/sys-file-reader.c:681
719 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
722 #: src/data/sys-file-reader.c:689
723 msgid "Document line contains null byte."
726 #: src/data/sys-file-reader.c:756
728 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
731 #: src/data/sys-file-reader.c:781
733 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
736 #: src/data/sys-file-reader.c:801
739 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
743 #: src/data/sys-file-reader.c:814
744 msgid "little-endian"
747 #: src/data/sys-file-reader.c:814
751 #: src/data/sys-file-reader.c:815
754 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
757 #: src/data/sys-file-reader.c:831
759 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
762 #: src/data/sys-file-reader.c:835
764 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
767 #: src/data/sys-file-reader.c:837
769 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
772 #: src/data/sys-file-reader.c:839
774 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
777 #: src/data/sys-file-reader.c:855
779 msgid "Bad size %zu on extension 11."
782 #: src/data/sys-file-reader.c:867
784 msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
787 #: src/data/sys-file-reader.c:888
790 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s). Default "
791 "parameters substituted."
794 #: src/data/sys-file-reader.c:934
796 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
799 #: src/data/sys-file-reader.c:944
801 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
804 #: src/data/sys-file-reader.c:999
806 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
809 #: src/data/sys-file-reader.c:1009
812 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
816 #: src/data/sys-file-reader.c:1015
818 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
821 #: src/data/sys-file-reader.c:1029
824 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
827 #: src/data/sys-file-reader.c:1074
829 msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
832 #: src/data/sys-file-reader.c:1105
834 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
835 "record (type 3) as it should."
838 #: src/data/sys-file-reader.c:1112
841 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
842 "the number of variables (%zu)."
845 #: src/data/sys-file-reader.c:1122
847 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
850 #: src/data/sys-file-reader.c:1129
853 "Variables associated with value label are not all of identical type. "
854 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
857 #: src/data/sys-file-reader.c:1162
859 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
862 #: src/data/sys-file-reader.c:1165
864 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
867 #: src/data/sys-file-reader.c:1243
868 msgid "File ends in partial case."
871 #: src/data/sys-file-reader.c:1251
873 msgid "Error reading case from file %s."
876 #: src/data/sys-file-reader.c:1348 src/data/sys-file-reader.c:1384
877 msgid "Compressed data is corrupt."
880 #: src/data/sys-file-reader.c:1471
882 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
885 #: src/data/sys-file-reader.c:1476
887 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
890 #: src/data/sys-file-reader.c:1562
892 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
895 #: src/data/sys-file-reader.c:1575
897 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
900 #: src/data/sys-file-reader.c:1651
902 msgid "System error: %s."
905 #: src/data/sys-file-reader.c:1653
906 msgid "Unexpected end of file."
907 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
909 #: src/data/sys-file-writer.c:163
911 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
914 #: src/data/sys-file-writer.c:202
916 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
919 #: src/data/sys-file-writer.c:737
921 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
924 #: src/data/variable.c:217
927 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
931 #: src/data/variable.c:229
933 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
936 #: src/data/variable.c:257
937 msgid "Variable name cannot be empty string."
938 msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
940 #: src/data/variable.c:263
942 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
943 msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
945 #: src/data/variable.c:271
947 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
950 #: src/language/command.c:208
952 msgid "%s is unimplemented."
955 #: src/language/command.c:214
957 msgid "%s may be used only in testing mode."
960 #: src/language/command.c:220
962 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
965 #: src/language/command.c:248
966 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
969 #: src/language/command.c:489
970 msgid "expecting command name"
973 #: src/language/command.c:503
975 msgid "Unknown command %s."
978 #: src/language/command.c:628
980 msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
983 #: src/language/command.c:632
985 msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
988 #: src/language/command.c:636
990 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
993 #: src/language/command.c:640
995 msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
998 #: src/language/command.c:647
1001 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
1005 #: src/language/command.c:651
1008 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
1012 #: src/language/command.c:655
1015 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
1019 #: src/language/command.c:659
1022 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
1026 #: src/language/command.c:663
1028 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
1031 #: src/language/command.c:669
1034 "%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
1035 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
1038 #: src/language/command.c:674
1041 "%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
1042 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
1045 #: src/language/command.c:692
1047 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
1050 #: src/language/command.c:694
1052 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
1055 #: src/language/command.c:773 src/language/command.c:881
1056 #: src/language/utilities/permissions.c:98
1057 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
1060 #: src/language/command.c:785
1062 msgid "Error removing `%s': %s."
1065 #: src/language/command.c:835
1067 msgid "Couldn't fork: %s."
1070 #: src/language/command.c:850
1071 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
1074 #: src/language/command.c:862
1075 msgid "Command shell not supported on this platform."
1078 #: src/language/command.c:868
1080 msgid "Error executing command: %s."
1083 #: src/language/control/control-stack.c:27
1085 msgid "%s without %s."
1088 #: src/language/control/control-stack.c:55
1090 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
1093 #: src/language/control/control-stack.c:72
1095 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
1098 #: src/language/control/do-if.c:177
1099 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
1102 #: src/language/control/loop.c:213
1103 msgid "Only one index clause may be specified."
1106 #: src/language/control/repeat.c:171
1108 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
1111 #: src/language/control/repeat.c:176
1113 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
1116 #: src/language/control/repeat.c:222
1119 "Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
1123 #: src/language/control/repeat.c:334
1124 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
1127 #: src/language/control/repeat.c:436
1128 msgid "Ranges may only have integer bounds"
1131 #: src/language/control/repeat.c:445
1133 msgid "%g TO %g is an invalid range."
1136 #: src/language/control/repeat.c:480
1137 msgid "String expected."
1140 #: src/language/control/repeat.c:499
1141 msgid "No matching DO REPEAT."
1144 #: src/language/control/temporary.c:46
1146 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
1150 #: src/language/data-io/data-list.c:128
1151 msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM."
1154 #: src/language/data-io/data-list.c:134
1155 msgid "The END subcommand may only be specified once."
1158 #: src/language/data-io/data-list.c:172
1159 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
1162 #: src/language/data-io/data-list.c:237
1163 msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED."
1166 #: src/language/data-io/data-list.c:252
1167 msgid "At least one variable must be specified."
1170 #: src/language/data-io/data-list.c:348 src/language/data-io/data-list.c:437
1171 #: src/language/data-io/get-data.c:440
1173 msgid "%s is a duplicate variable name."
1176 #: src/language/data-io/data-list.c:355
1178 msgid "There is already a variable %s of a different type."
1181 #: src/language/data-io/data-list.c:362
1183 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
1186 #: src/language/data-io/data-list.c:370
1188 msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
1191 #: src/language/data-io/data-parser.c:434
1192 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
1195 #: src/language/data-io/data-parser.c:483
1197 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
1200 #: src/language/data-io/data-parser.c:525
1202 msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
1205 #: src/language/data-io/data-parser.c:558
1208 "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
1209 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
1212 #: src/language/data-io/data-parser.c:582
1213 msgid "Record ends in data not part of any field."
1216 #: src/language/data-io/data-parser.c:601
1217 #: src/language/data-io/data-parser.c:642 src/language/data-io/print.c:402
1218 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
1219 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
1220 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
1221 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:634
1222 #: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:195
1226 #: src/language/data-io/data-parser.c:602 src/language/data-io/print.c:403
1230 #: src/language/data-io/data-parser.c:603 src/language/data-io/print.c:404
1231 #: src/ui/gui/var-sheet.c:72
1235 #: src/language/data-io/data-parser.c:604
1236 #: src/language/data-io/data-parser.c:643 src/language/data-io/print.c:405
1240 #: src/language/data-io/data-parser.c:623
1242 msgid "Reading %d record from %s."
1243 msgid_plural "Reading %d records from %s."
1247 #: src/language/data-io/data-parser.c:659
1249 msgid "Reading free-form data from %s."
1252 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
1253 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
1254 #: src/language/data-io/data-reader.c:122
1255 #: src/language/data-io/data-writer.c:58
1258 msgstr "Speichern unter"
1260 #: src/language/data-io/data-reader.c:149
1262 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
1265 #: src/language/data-io/data-reader.c:190
1267 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
1268 "indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
1269 "by itself on a single line with exactly one space between words."
1272 #: src/language/data-io/data-reader.c:215
1274 msgid "Error reading file %s: %s."
1277 #: src/language/data-io/data-reader.c:218
1279 msgid "Unexpected end of file reading %s."
1280 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
1282 #: src/language/data-io/data-reader.c:227
1284 msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
1285 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
1287 #: src/language/data-io/data-reader.c:287
1289 msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
1292 #: src/language/data-io/data-reader.c:288
1294 msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
1297 #: src/language/data-io/data-reader.c:301
1299 msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
1302 #: src/language/data-io/data-reader.c:443
1303 msgid "Record exceeds remaining block length."
1306 #: src/language/data-io/data-reader.c:517
1308 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
1311 #: src/language/data-io/data-reader.c:520
1312 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
1315 #: src/language/data-io/data-reader.c:706
1317 "This command is not valid here since the current input program does not "
1318 "access the inline file."
1321 #: src/language/data-io/data-writer.c:74
1323 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
1326 #: src/language/data-io/data-writer.c:191
1328 msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
1331 #: src/language/data-io/file-handle.q:64
1334 "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
1338 #: src/language/data-io/file-handle.q:119
1339 msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
1342 #: src/language/data-io/file-handle.q:130
1344 msgid "The specified file mode requires LRECL. Assuming %d-character records."
1347 #: src/language/data-io/file-handle.q:134
1350 "Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes. Assuming %d-character "
1354 #: src/language/data-io/file-handle.q:176
1358 #: src/language/data-io/file-handle.q:178
1362 #: src/language/data-io/file-handle.q:204
1363 msgid "expecting a file name or handle name"
1366 #: src/language/data-io/file-handle.q:224
1368 msgid "Handle for %s not allowed here."
1371 #: src/language/data-io/get.c:99
1372 msgid "expecting COMM or TAPE"
1375 #: src/language/data-io/get.c:272 src/language/data-io/get.c:286
1376 #: src/language/data-io/get.c:311
1378 msgid "expecting %s or %s"
1381 #: src/language/data-io/get.c:506 src/language/data-io/print.c:177
1382 msgid "expecting a valid subcommand"
1385 #: src/language/data-io/get.c:539
1388 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
1389 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
1390 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
1393 #: src/language/data-io/get.c:565
1394 msgid "`=' expected after variable list."
1397 #: src/language/data-io/get.c:572
1400 "Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
1401 "variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
1405 #: src/language/data-io/get.c:585
1407 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
1410 #: src/language/data-io/get.c:615
1411 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
1414 #: src/language/data-io/get.c:788
1415 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
1418 #: src/language/data-io/get.c:795
1420 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
1421 "source. Temporary transformations will be made permanent."
1424 #: src/language/data-io/get.c:829
1425 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
1428 #: src/language/data-io/get.c:873
1430 msgid "File %s lacks BY variable %s."
1433 #: src/language/data-io/get.c:876
1435 msgid "Active file lacks BY variable %s."
1438 #: src/language/data-io/get.c:946
1439 msgid "BY is required when TABLE is specified."
1442 #: src/language/data-io/get.c:951
1443 msgid "BY is required when IN is specified."
1446 #: src/language/data-io/get.c:1056
1449 "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
1453 #: src/language/data-io/get.c:1303
1456 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
1457 "variable in earlier file (%s)."
1460 #: src/language/data-io/get-data.c:57
1462 msgid "Unsupported TYPE %s"
1465 #: src/language/data-io/get-data.c:181
1468 "%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
1469 "implied earlier in this command."
1472 #: src/language/data-io/get-data.c:236
1473 msgid "expecting FIXED or DELIMITED"
1476 #: src/language/data-io/get-data.c:249
1477 msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
1480 #: src/language/data-io/get-data.c:274
1481 msgid "expecting LINE or VARIABLES"
1484 #: src/language/data-io/get-data.c:287
1485 msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
1488 #: src/language/data-io/get-data.c:307
1489 msgid "Value of FIRST must be at least 1."
1492 #: src/language/data-io/get-data.c:319
1493 msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
1496 #: src/language/data-io/get-data.c:372
1497 msgid "expecting VARIABLES"
1500 #: src/language/data-io/get-data.c:394
1501 #: src/language/data-io/placement-parser.c:376
1504 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
1505 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
1508 #: src/language/data-io/get-data.c:403
1511 "The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
1512 "specified on FIXCASE, %d."
1515 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:129
1516 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
1519 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:142
1520 msgid "Input program did not create any variables."
1523 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:287
1524 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
1527 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:337
1529 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
1532 #: src/language/data-io/list.q:157 src/language/stats/descriptives.c:362
1533 msgid "No variables specified."
1536 #: src/language/data-io/list.q:165
1539 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
1540 "values will be swapped."
1543 #: src/language/data-io/list.q:173
1546 "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1549 #: src/language/data-io/list.q:179
1552 "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1555 #: src/language/data-io/list.q:185
1557 msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
1560 #: src/language/data-io/list.q:211
1561 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
1564 #: src/language/data-io/list.q:467
1568 #: src/language/data-io/placement-parser.c:85
1571 "Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
1575 #: src/language/data-io/placement-parser.c:95
1577 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
1580 #: src/language/data-io/placement-parser.c:117
1582 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
1585 #: src/language/data-io/placement-parser.c:224
1586 #: src/language/lexer/format-parser.c:107
1587 #: src/language/lexer/format-parser.c:126
1589 msgid "Unknown format type \"%s\"."
1592 #: src/language/data-io/placement-parser.c:303
1593 msgid "Column positions for fields must be positive."
1596 #: src/language/data-io/placement-parser.c:305
1597 msgid "Column positions for fields must not be negative."
1600 #: src/language/data-io/placement-parser.c:342
1601 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
1604 #: src/language/data-io/print.c:265
1606 msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
1609 #: src/language/data-io/print.c:435
1611 msgid "Writing %d record to %s."
1612 msgid_plural "Writing %d records to %s."
1616 #: src/language/data-io/print.c:439
1618 msgid "Writing %d record."
1619 msgid_plural "Writing %d records."
1623 #: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:476
1624 #: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:60
1625 msgid "expecting end of command"
1628 #: src/language/data-io/print-space.c:116
1629 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
1632 #: src/language/data-io/print-space.c:119
1634 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
1637 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:75
1639 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
1642 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:99
1644 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
1647 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:113
1650 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
1653 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:126
1654 msgid "No matching variables found between the source and target files."
1657 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
1659 "DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations "
1660 "will be made permanent."
1663 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
1665 "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
1666 "file dictionary. Use NEW FILE instead."
1669 #: src/language/dictionary/formats.c:89
1670 msgid "`(' expected after variable list."
1673 #: src/language/dictionary/formats.c:99 src/language/dictionary/numeric.c:69
1674 msgid "`)' expected after output format."
1677 #: src/language/dictionary/missing-values.c:55
1678 #: src/language/stats/aggregate.c:451
1679 msgid "expecting `('"
1682 #: src/language/dictionary/missing-values.c:71
1685 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
1689 #: src/language/dictionary/missing-values.c:116
1691 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
1694 #: src/language/dictionary/missing-values.c:138
1696 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
1699 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
1701 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1702 "be made permanent."
1705 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
1706 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
1709 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
1710 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
1713 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
1714 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
1717 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
1718 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
1721 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
1722 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
1725 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
1726 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
1729 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:199
1731 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
1735 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
1736 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
1739 "Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%"
1743 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:219
1744 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
1747 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:233
1749 "KEEP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1750 "conjunction with the DROP subcommand."
1753 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:276
1755 "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1756 "conjunction with the KEEP subcommand."
1759 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:302
1761 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
1764 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:304
1765 msgid "Subcommand name expected."
1768 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:312
1769 msgid "`/' or `.' expected."
1772 #: src/language/dictionary/numeric.c:62
1774 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
1777 #: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:150
1779 msgid "There is already a variable named %s."
1782 #: src/language/dictionary/numeric.c:135
1784 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
1787 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:49
1789 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1790 "be made permanent."
1793 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:59
1794 msgid "`(' expected."
1797 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:67
1798 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
1801 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
1802 msgid "`)' expected after variable names."
1805 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
1807 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
1810 #: src/language/dictionary/split-file.c:85
1811 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:563
1812 #: src/language/stats/crosstabs.q:1153 src/language/stats/crosstabs.q:1180
1813 #: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/crosstabs.q:1222
1814 #: src/language/stats/examine.q:1192 src/language/stats/frequencies.q:1060
1815 #: src/language/stats/frequencies.q:1184
1819 #: src/language/dictionary/split-file.c:86
1820 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397
1821 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:564 src/ui/gui/psppire.glade:2099
1822 #: src/ui/gui/var-sheet.c:69
1826 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
1830 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:112 src/ui/gui/psppire.glade:2052
1831 #: src/ui/gui/recode.glade:841
1835 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
1837 msgstr "Kein Kennsatz."
1839 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119
1843 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
1844 msgid "Integer Format:"
1847 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
1851 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
1852 msgid "Little Endian."
1855 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
1856 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
1860 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
1861 msgid "Real Format:"
1864 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
1865 msgid "IEEE 754 LE."
1868 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
1869 msgid "IEEE 754 BE."
1872 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
1876 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
1880 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
1881 msgid "IBM 390 Hex Long."
1884 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
1885 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:79 src/ui/gui/recode.glade:940
1889 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
1893 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:139
1897 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
1901 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
1902 msgid "System File."
1905 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:143
1909 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:148
1910 msgid "Not weighted."
1913 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
1917 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
1919 msgid "Compression %s."
1922 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
1926 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
1930 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
1931 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
1935 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:163
1936 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
1937 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:633
1941 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:222
1942 msgid "The active file does not have a file label."
1945 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:225
1949 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:288
1950 msgid "No variables to display."
1953 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307
1954 msgid "Macros not supported."
1957 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:317
1958 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
1961 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:325
1962 msgid "Documents in the active file:"
1965 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:477
1970 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:485
1972 msgid "Print Format: %s"
1975 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:488
1977 msgid "Write Format: %s"
1980 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494
1985 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495 src/ui/gui/var-sheet.c:87
1987 msgstr "Nominalwert"
1989 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:496 src/ui/gui/var-sheet.c:88
1991 msgstr "Ordinalwert"
1993 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:497 src/ui/gui/var-sheet.c:89
1997 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500
1999 msgid "Display Alignment: %s"
2002 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501 src/ui/gui/var-sheet.c:80
2006 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:502 src/ui/gui/var-sheet.c:82
2010 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503 src/ui/gui/var-sheet.c:81
2014 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:506
2016 msgid "Display Width: %d"
2019 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:517
2020 msgid "Missing Values: "
2023 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:611
2024 msgid "No vectors defined."
2027 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:632
2031 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:635
2032 msgid "Print Format"
2035 #: src/language/dictionary/value-labels.c:121
2038 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
2042 #: src/language/dictionary/value-labels.c:157 src/language/lexer/lexer.c:629
2043 msgid "expecting string"
2046 #: src/language/dictionary/value-labels.c:166 src/language/lexer/lexer.c:643
2047 msgid "expecting integer"
2050 #: src/language/dictionary/value-labels.c:170
2052 msgid "Value label `%g' is not integer."
2055 #: src/language/dictionary/value-labels.c:184
2056 msgid "Truncating value label to 60 characters."
2059 #: src/language/dictionary/variable-label.c:51
2060 msgid "String expected for variable label."
2063 #: src/language/dictionary/variable-label.c:59
2064 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
2067 #: src/language/dictionary/vector.c:64
2069 msgid "A vector named %s already exists."
2072 #: src/language/dictionary/vector.c:72
2074 msgid "Vector name %s is given twice."
2077 #: src/language/dictionary/vector.c:96
2078 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
2081 #: src/language/dictionary/vector.c:129
2082 msgid "Vectors must have at least one element."
2085 #: src/language/dictionary/vector.c:150
2086 msgid "expecting vector length"
2089 #: src/language/dictionary/vector.c:166
2091 msgid "%s is too long for a variable name."
2094 #: src/language/dictionary/vector.c:171
2096 msgid "%s is an existing variable name."
2099 #: src/language/dictionary/weight.c:49
2100 msgid "The weighting variable must be numeric."
2103 #: src/language/dictionary/weight.c:54
2104 msgid "The weighting variable may not be scratch."
2107 #: src/language/expressions/evaluate.c:154
2108 msgid "expecting number or string"
2111 #: src/language/expressions/evaluate.c:168
2113 msgid "Duplicate variable name %s."
2116 #: src/language/expressions/helpers.c:35
2118 "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
2119 "be system-missing."
2122 #: src/language/expressions/helpers.c:57
2124 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
2128 #: src/language/expressions/helpers.c:63
2130 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
2131 "The result will be system-missing."
2134 #: src/language/expressions/helpers.c:85
2136 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
2140 #: src/language/expressions/helpers.c:91
2142 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
2143 "The result will be system-missing."
2146 #: src/language/expressions/helpers.c:113
2148 "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
2152 #: src/language/expressions/helpers.c:166
2155 "Unrecognized date unit \"%.*s\". Valid date units are \"years\", \"quarters"
2156 "\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
2159 #: src/language/expressions/helpers.c:316
2161 "Invalid DATESUM method. Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
2164 #: src/language/expressions/parse.c:259
2167 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
2170 #: src/language/expressions/parse.c:271
2173 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
2176 #: src/language/expressions/parse.c:427
2178 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
2181 #: src/language/expressions/parse.c:643
2183 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
2184 "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
2185 "problem (e.g. \"a < b AND b < c\"). If chaining is really intended, "
2186 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
2189 #: src/language/expressions/parse.c:744
2191 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
2192 "associative semantics are more useful. That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
2193 "**c\", not as \"a**(b**c)\". To disable this warning, insert parentheses."
2196 #: src/language/expressions/parse.c:809
2198 msgid "Unknown system variable %s."
2201 #: src/language/expressions/parse.c:857
2203 msgid "Unknown identifier %s."
2206 #: src/language/expressions/parse.c:885 src/language/stats/aggregate.c:509
2207 msgid "expecting `)'"
2210 #: src/language/expressions/parse.c:892
2211 msgid "in expression"
2214 #: src/language/expressions/parse.c:1073
2216 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
2219 #: src/language/expressions/parse.c:1082
2221 msgid "%s must have even number of arguments in list."
2224 #: src/language/expressions/parse.c:1085
2226 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
2229 #: src/language/expressions/parse.c:1095
2231 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
2234 #: src/language/expressions/parse.c:1104
2236 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
2239 #: src/language/expressions/parse.c:1110
2242 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
2243 "passing only %d arguments in list."
2246 #: src/language/expressions/parse.c:1164
2248 msgid "Type mismatch invoking %s as "
2251 #: src/language/expressions/parse.c:1169
2252 msgid "Function invocation "
2255 #: src/language/expressions/parse.c:1171
2256 msgid " does not match any known function. Candidates are:"
2259 #: src/language/expressions/parse.c:1201
2261 msgid "No function or vector named %s."
2264 #: src/language/expressions/parse.c:1244
2266 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
2269 #: src/language/expressions/parse.c:1264
2271 msgid "%s is a PSPP extension."
2274 #: src/language/expressions/parse.c:1267 src/ui/terminal/command-line.c:127
2275 #: src/ui/terminal/command-line.c:146 src/ui/terminal/command-line.c:158
2277 msgid "%s is not yet implemented."
2280 #: src/language/expressions/parse.c:1273
2282 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
2285 #: src/language/lexer/format-parser.c:88
2286 msgid "expecting valid format specifier"
2289 #: src/language/lexer/format-parser.c:121
2290 msgid "expecting format type"
2293 #: src/language/lexer/lexer.c:282
2295 msgid "%s does not form a valid number."
2298 #: src/language/lexer/lexer.c:386
2300 msgid "Bad character in input: `%c'."
2303 #: src/language/lexer/lexer.c:388
2305 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
2308 #: src/language/lexer/lexer.c:424
2310 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
2313 #: src/language/lexer/lexer.c:432
2315 msgid "missing required subcommand %s"
2318 #: src/language/lexer/lexer.c:461
2320 msgid "Syntax error %s at %s."
2323 #: src/language/lexer/lexer.c:464
2325 msgid "Syntax error at %s."
2328 #: src/language/lexer/lexer.c:598 src/language/lexer/lexer.c:615
2330 msgid "expecting `%s'"
2333 #: src/language/lexer/lexer.c:656
2334 msgid "expecting number"
2337 #: src/language/lexer/lexer.c:668
2338 msgid "expecting identifier"
2341 #: src/language/lexer/lexer.c:1062
2345 #: src/language/lexer/lexer.c:1067
2349 #: src/language/lexer/lexer.c:1072
2353 #: src/language/lexer/lexer.c:1082
2355 msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
2358 #: src/language/lexer/lexer.c:1111
2360 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
2363 #: src/language/lexer/lexer.c:1145
2364 msgid "Unterminated string constant."
2367 #: src/language/lexer/lexer.c:1199
2368 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
2371 #: src/language/lexer/lexer.c:1207
2372 msgid "String expected following `+'."
2375 #: src/language/lexer/lexer.c:1220
2377 msgid "String exceeds 255 characters in length (%zu characters)."
2380 #: src/language/lexer/range-parser.c:59
2383 "Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
2387 #: src/language/lexer/range-parser.c:67
2389 msgid "Ends of range are equal (%g)."
2392 #: src/language/lexer/range-parser.c:75
2393 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
2396 #: src/language/lexer/range-parser.c:107
2397 msgid "System-missing value is not valid here."
2400 #: src/language/lexer/range-parser.c:115
2401 msgid "expecting number or data string"
2404 #: src/language/lexer/variable-parser.c:63
2405 msgid "expecting variable name"
2408 #: src/language/lexer/variable-parser.c:73
2410 msgid "%s is not a variable name."
2413 #: src/language/lexer/variable-parser.c:176
2416 "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
2419 #: src/language/lexer/variable-parser.c:179
2422 "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
2425 #: src/language/lexer/variable-parser.c:183
2427 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
2430 #: src/language/lexer/variable-parser.c:187
2433 "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
2434 "be of the same type. %s will be omitted from the list."
2437 #: src/language/lexer/variable-parser.c:193
2440 "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
2441 "variable list must have the same width. %s will be omitted from the list."
2444 #: src/language/lexer/variable-parser.c:198
2446 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
2449 #: src/language/lexer/variable-parser.c:311
2451 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
2454 #: src/language/lexer/variable-parser.c:319
2457 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
2458 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
2459 "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
2462 #: src/language/lexer/variable-parser.c:393
2463 msgid "incorrect use of TO convention"
2466 #: src/language/lexer/variable-parser.c:436
2467 msgid "Scratch variables not allowed here."
2470 #: src/language/lexer/variable-parser.c:458
2471 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
2474 #: src/language/lexer/variable-parser.c:463
2475 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
2478 #: src/language/stats/aggregate.c:209
2479 msgid "while expecting COLUMNWISE"
2482 #: src/language/stats/aggregate.c:240
2483 msgid "expecting BREAK"
2486 #: src/language/stats/aggregate.c:245
2488 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
2489 "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
2492 #: src/language/stats/aggregate.c:416
2493 msgid "expecting aggregation function"
2496 #: src/language/stats/aggregate.c:434
2498 msgid "Unknown aggregation function %s."
2501 #: src/language/stats/aggregate.c:490
2503 msgid "Missing argument %zu to %s."
2506 #: src/language/stats/aggregate.c:499
2508 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
2511 #: src/language/stats/aggregate.c:521
2514 "Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%"
2518 #: src/language/stats/aggregate.c:537
2521 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
2522 "be treated as if they had been specified in the correct order."
2525 #: src/language/stats/aggregate.c:607
2528 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
2529 "contains the aggregate variables and the break variables."
2532 #: src/language/stats/autorecode.c:136
2534 msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
2537 #: src/language/stats/autorecode.c:164
2539 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
2542 #: src/language/stats/autorecode.c:171
2544 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
2547 #: src/language/stats/binomial.c:133
2549 msgid "Variable %s is not dichotomous"
2552 #: src/language/stats/binomial.c:178
2553 msgid "Binomial Test"
2556 #: src/language/stats/binomial.c:193
2560 #: src/language/stats/binomial.c:194
2564 #: src/language/stats/binomial.c:195 src/language/stats/chisquare.c:223
2565 #: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:860
2566 #: src/language/stats/crosstabs.q:1060 src/language/stats/crosstabs.q:1783
2567 #: src/language/stats/examine.q:912 src/language/stats/frequencies.q:1137
2568 #: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:470
2569 #: src/language/stats/regression.q:318
2573 #: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/chisquare.c:246
2574 #: src/language/stats/crosstabs.q:1178 src/language/stats/crosstabs.q:1219
2578 #: src/language/stats/binomial.c:227 src/language/stats/crosstabs.q:870
2579 #: src/language/stats/examine.q:988 src/language/stats/frequencies.q:1405
2580 #: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:391
2581 #: src/language/stats/t-test.q:693 src/language/stats/t-test.q:716
2582 #: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1387
2586 #: src/language/stats/binomial.c:228
2587 msgid "Observed Prop."
2590 #: src/language/stats/binomial.c:229
2594 #: src/language/stats/binomial.c:232
2596 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
2599 #: src/language/stats/chisquare.c:193
2602 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
2603 "encountered in variable %s."
2606 #: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247
2610 #: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248
2614 #: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249
2615 #: src/language/stats/regression.q:317
2619 #: src/language/stats/chisquare.c:242
2623 #: src/language/stats/chisquare.c:297
2624 msgid "Test Statistics"
2627 #: src/language/stats/chisquare.c:311
2631 #: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1154
2632 #: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:680
2633 #: src/language/stats/regression.q:311 src/language/stats/t-test.q:1001
2634 #: src/language/stats/t-test.q:1193 src/language/stats/t-test.q:1286
2638 #: src/language/stats/chisquare.c:313
2642 #: src/language/stats/crosstabs.q:277
2644 "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
2647 #: src/language/stats/crosstabs.q:287
2648 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS."
2651 #: src/language/stats/crosstabs.q:363
2652 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
2655 #: src/language/stats/crosstabs.q:373
2656 msgid "expecting BY"
2659 #: src/language/stats/crosstabs.q:440
2660 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
2663 #: src/language/stats/crosstabs.q:478
2665 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
2668 #: src/language/stats/crosstabs.q:855
2672 #: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:976
2676 #: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:910
2677 #: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1406
2681 #: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:911
2682 #: src/language/stats/frequencies.q:1128 src/language/stats/frequencies.q:1407
2683 #: src/ui/gui/var-sheet.c:71
2687 #: src/language/stats/crosstabs.q:871 src/language/stats/examine.q:991
2688 #: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063
2689 #: src/language/stats/frequencies.q:1064
2693 #: src/language/stats/crosstabs.q:1112
2697 #: src/language/stats/crosstabs.q:1113
2701 #: src/language/stats/crosstabs.q:1114
2705 #: src/language/stats/crosstabs.q:1115
2709 #: src/language/stats/crosstabs.q:1116
2713 #: src/language/stats/crosstabs.q:1117
2717 #: src/language/stats/crosstabs.q:1118
2721 #: src/language/stats/crosstabs.q:1119
2725 #: src/language/stats/crosstabs.q:1149
2726 msgid "Chi-square tests."
2729 #: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
2730 #: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1220
2731 #: src/language/stats/examine.q:1423 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:115
2735 #: src/language/stats/crosstabs.q:1156
2736 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
2739 #: src/language/stats/crosstabs.q:1158
2740 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
2743 #: src/language/stats/crosstabs.q:1160
2744 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
2747 #: src/language/stats/crosstabs.q:1175
2748 msgid "Symmetric measures."
2751 #: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/language/stats/crosstabs.q:1223
2752 msgid "Asymp. Std. Error"
2755 #: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/language/stats/crosstabs.q:1224
2759 #: src/language/stats/crosstabs.q:1183 src/language/stats/crosstabs.q:1225
2760 msgid "Approx. Sig."
2763 #: src/language/stats/crosstabs.q:1194
2764 msgid "Risk estimate."
2767 #: src/language/stats/crosstabs.q:1198
2769 msgid "95%% Confidence Interval"
2772 #: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/t-test.q:1005
2773 #: src/language/stats/t-test.q:1190 src/language/stats/t-test.q:1289
2777 #: src/language/stats/crosstabs.q:1202 src/language/stats/t-test.q:1006
2778 #: src/language/stats/t-test.q:1191 src/language/stats/t-test.q:1290
2782 #: src/language/stats/crosstabs.q:1216
2783 msgid "Directional measures."
2786 #: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire.glade:2223
2787 #: src/ui/gui/var-sheet.c:66
2791 #: src/language/stats/crosstabs.q:1975
2792 msgid "Pearson Chi-Square"
2795 #: src/language/stats/crosstabs.q:1976
2796 msgid "Likelihood Ratio"
2799 #: src/language/stats/crosstabs.q:1977
2800 msgid "Fisher's Exact Test"
2803 #: src/language/stats/crosstabs.q:1978
2804 msgid "Continuity Correction"
2807 #: src/language/stats/crosstabs.q:1979
2808 msgid "Linear-by-Linear Association"
2811 #: src/language/stats/crosstabs.q:2016 src/language/stats/crosstabs.q:2086
2812 #: src/language/stats/crosstabs.q:2145
2813 msgid "N of Valid Cases"
2816 #: src/language/stats/crosstabs.q:2032 src/language/stats/crosstabs.q:2161
2817 msgid "Nominal by Nominal"
2820 #: src/language/stats/crosstabs.q:2033 src/language/stats/crosstabs.q:2162
2821 msgid "Ordinal by Ordinal"
2824 #: src/language/stats/crosstabs.q:2034
2825 msgid "Interval by Interval"
2828 #: src/language/stats/crosstabs.q:2035
2829 msgid "Measure of Agreement"
2832 #: src/language/stats/crosstabs.q:2040
2836 #: src/language/stats/crosstabs.q:2041
2840 #: src/language/stats/crosstabs.q:2042
2841 msgid "Contingency Coefficient"
2844 #: src/language/stats/crosstabs.q:2043
2845 msgid "Kendall's tau-b"
2848 #: src/language/stats/crosstabs.q:2044
2849 msgid "Kendall's tau-c"
2852 #: src/language/stats/crosstabs.q:2045
2856 #: src/language/stats/crosstabs.q:2046
2857 msgid "Spearman Correlation"
2860 #: src/language/stats/crosstabs.q:2047
2864 #: src/language/stats/crosstabs.q:2048
2868 #: src/language/stats/crosstabs.q:2118
2870 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
2873 #: src/language/stats/crosstabs.q:2121
2875 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
2878 #: src/language/stats/crosstabs.q:2129
2880 msgid "For cohort %s = %g"
2883 #: src/language/stats/crosstabs.q:2132
2885 msgid "For cohort %s = %.*s"
2888 #: src/language/stats/crosstabs.q:2163
2889 msgid "Nominal by Interval"
2892 #: src/language/stats/crosstabs.q:2168
2896 #: src/language/stats/crosstabs.q:2169
2897 msgid "Goodman and Kruskal tau"
2900 #: src/language/stats/crosstabs.q:2170
2901 msgid "Uncertainty Coefficient"
2904 #: src/language/stats/crosstabs.q:2171
2908 #: src/language/stats/crosstabs.q:2172
2912 #: src/language/stats/crosstabs.q:2177
2916 #: src/language/stats/crosstabs.q:2178 src/language/stats/crosstabs.q:2179
2918 msgid "%s Dependent"
2921 #: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1524
2922 #: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:125
2923 #: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:694
2924 #: src/language/stats/t-test.q:717 src/language/stats/t-test.q:849
2925 #: src/language/stats/t-test.q:1187 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40
2926 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41
2930 #: src/language/stats/descriptives.c:103
2934 #: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:127
2938 #: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1604
2939 #: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
2940 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46
2944 #: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1711
2945 #: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
2946 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51
2950 #: src/language/stats/descriptives.c:107
2954 #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1691
2955 #: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:49
2956 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47
2960 #: src/language/stats/descriptives.c:109
2964 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1652
2965 #: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
2966 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49
2970 #: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1629
2971 #: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131
2972 #: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
2973 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
2977 #: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1640
2978 #: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134
2979 #: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
2980 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
2984 #: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:136
2985 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:54
2989 #: src/language/stats/descriptives.c:344
2991 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
2994 #: src/language/stats/descriptives.c:451
2995 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
2998 #: src/language/stats/descriptives.c:524
3000 "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
3001 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
3004 #: src/language/stats/descriptives.c:556
3005 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
3008 #: src/language/stats/descriptives.c:561
3012 #: src/language/stats/descriptives.c:562
3016 #: src/language/stats/descriptives.c:672
3018 msgid "Z-score of %s"
3021 #: src/language/stats/descriptives.c:886
3025 #: src/language/stats/descriptives.c:887
3029 #: src/language/stats/descriptives.c:914
3031 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
3034 #: src/language/stats/examine.q:286 src/language/stats/examine.q:289
3036 msgid "%s is not currently supported."
3039 #: src/language/stats/examine.q:495 src/language/stats/examine.q:508
3041 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
3044 #: src/language/stats/examine.q:970
3045 msgid "Case Processing Summary"
3048 #: src/language/stats/examine.q:1177
3049 msgid "Extreme Values"
3052 #: src/language/stats/examine.q:1193
3056 #: src/language/stats/examine.q:1278
3060 #: src/language/stats/examine.q:1283
3064 #: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:394
3065 #: src/language/stats/oneway.q:678 src/language/stats/regression.q:213
3069 #: src/language/stats/examine.q:1426 src/language/stats/oneway.q:408
3070 msgid "Descriptives"
3073 #: src/language/stats/examine.q:1542 src/language/stats/oneway.q:399
3075 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
3078 #: src/language/stats/examine.q:1548 src/language/stats/oneway.q:401
3082 #: src/language/stats/examine.q:1559 src/language/stats/oneway.q:402
3086 #: src/language/stats/examine.q:1571
3088 msgid "5%% Trimmed Mean"
3091 #: src/language/stats/examine.q:1582 src/language/stats/frequencies.q:125
3092 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53
3096 #: src/language/stats/examine.q:1616 src/language/stats/npar-summary.c:128
3097 #: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:695
3098 #: src/language/stats/t-test.q:718 src/language/stats/t-test.q:851
3099 #: src/language/stats/t-test.q:1188
3100 msgid "Std. Deviation"
3103 #: src/language/stats/examine.q:1664
3104 msgid "Interquartile Range"
3107 #: src/language/stats/examine.q:1816
3109 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
3112 #: src/language/stats/examine.q:1841
3116 #: src/language/stats/examine.q:1883
3118 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
3121 #: src/language/stats/examine.q:1884 src/language/stats/examine.q:1890
3122 msgid "Observed Value"
3125 #: src/language/stats/examine.q:1885
3126 msgid "Expected Normal"
3129 #: src/language/stats/examine.q:1888
3131 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
3134 #: src/language/stats/examine.q:1891
3135 msgid "Dev from Normal"
3138 #: src/language/stats/examine.q:2010 src/language/stats/examine.q:2032
3139 #: src/language/stats/frequencies.q:1417 src/language/stats/npar-summary.c:141
3143 #: src/language/stats/examine.q:2156
3144 msgid "Tukey's Hinges"
3147 #: src/language/stats/flip.c:96
3149 "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
3152 #: src/language/stats/flip.c:151
3153 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
3156 #: src/language/stats/flip.c:162
3158 msgid "Error writing FLIP file: %s."
3161 #: src/language/stats/flip.c:262
3163 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
3166 #: src/language/stats/flip.c:278
3167 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
3170 #: src/language/stats/flip.c:394
3172 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
3175 #: src/language/stats/flip.c:401
3176 msgid "Error creating FLIP source file."
3179 #: src/language/stats/flip.c:414
3181 msgid "Error reading FLIP file: %s."
3184 #: src/language/stats/flip.c:416
3185 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
3186 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
3188 #: src/language/stats/flip.c:432
3190 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
3193 #: src/language/stats/flip.c:440
3195 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
3198 #: src/language/stats/flip.c:451
3200 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
3203 #: src/language/stats/flip.c:459
3205 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
3208 #: src/language/stats/flip.c:488
3210 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
3213 #: src/language/stats/flip.c:491
3214 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
3217 #: src/language/stats/frequencies.q:124
3221 #: src/language/stats/frequencies.q:126 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50
3225 #: src/language/stats/frequencies.q:130
3229 #: src/language/stats/frequencies.q:132
3233 #: src/language/stats/frequencies.q:409
3235 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given. HBAR will be "
3236 "assumed. Argument values will be given precedence increasing along the "
3240 #: src/language/stats/frequencies.q:492
3243 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified. However, "
3244 "MIN was specified as %g and MAX as %g. MIN and MAX will be ignored."
3247 #: src/language/stats/frequencies.q:759
3249 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
3252 #: src/language/stats/frequencies.q:822
3253 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
3256 #: src/language/stats/frequencies.q:834
3258 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
3261 #: src/language/stats/frequencies.q:841
3263 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
3266 #: src/language/stats/frequencies.q:1059 src/language/stats/frequencies.q:1152
3267 #: src/language/stats/frequencies.q:1153 src/language/stats/frequencies.q:1187
3271 #: src/language/stats/frequencies.q:1061 src/output/charts/plot-hist.c:126
3275 #: src/language/stats/frequencies.q:1082
3279 #: src/language/stats/frequencies.q:1185
3283 #: src/language/stats/frequencies.q:1186 src/language/stats/frequencies.q:1188
3287 #: src/language/stats/frequencies.q:1379
3289 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
3292 #: src/language/stats/frequencies.q:1421
3296 #: src/language/stats/glm.q:147
3297 msgid "Multivariate GLM not yet supported"
3300 #: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:1164
3301 msgid "Dependent variable must be numeric."
3304 #: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1261
3305 msgid "No valid data found. This command was skipped."
3308 #: src/language/stats/means.q:100
3309 msgid "Missing required subcommand TABLES."
3312 #: src/language/stats/means.q:134
3313 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
3316 #: src/language/stats/npar.q:98
3317 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
3320 #: src/language/stats/npar.q:236
3323 "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
3326 #: src/language/stats/npar.q:291
3329 "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
3330 "exactly %d values."
3333 #: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:496
3336 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
3337 "not match the number following (%zu)."
3340 #: src/language/stats/npar-summary.c:108
3341 msgid "Descriptive Statistics"
3344 #: src/language/stats/npar-summary.c:145
3348 #: src/language/stats/npar-summary.c:148
3349 msgid "50th (Median)"
3352 #: src/language/stats/npar-summary.c:151
3356 #: src/language/stats/oneway.q:169
3357 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
3360 #: src/language/stats/oneway.q:178
3362 msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
3365 #: src/language/stats/oneway.q:244
3367 msgid "`%s' is not a variable name"
3370 #: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:310
3371 msgid "Sum of Squares"
3374 #: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:312
3378 #: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:313
3379 #: src/language/stats/t-test.q:998
3383 #: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:536
3384 #: src/language/stats/regression.q:216 src/language/stats/regression.q:314
3385 msgid "Significance"
3388 #: src/language/stats/oneway.q:304
3389 msgid "Between Groups"
3392 #: src/language/stats/oneway.q:305
3393 msgid "Within Groups"
3396 #: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:340
3400 #: src/language/stats/oneway.q:533
3401 msgid "Levene Statistic"
3404 #: src/language/stats/oneway.q:534
3408 #: src/language/stats/oneway.q:535
3412 #: src/language/stats/oneway.q:539
3413 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3416 #: src/language/stats/oneway.q:607
3417 msgid "Contrast Coefficients"
3420 #: src/language/stats/oneway.q:609 src/language/stats/oneway.q:676
3424 #: src/language/stats/oneway.q:674
3425 msgid "Contrast Tests"
3428 #: src/language/stats/oneway.q:677
3429 msgid "Value of Contrast"
3432 #: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:215
3433 #: src/language/stats/t-test.q:1000 src/language/stats/t-test.q:1192
3434 #: src/language/stats/t-test.q:1285
3438 #: src/language/stats/oneway.q:681 src/language/stats/t-test.q:1002
3439 #: src/language/stats/t-test.q:1194 src/language/stats/t-test.q:1287
3440 msgid "Sig. (2-tailed)"
3443 #: src/language/stats/oneway.q:725
3444 msgid "Assume equal variances"
3447 #: src/language/stats/oneway.q:729
3448 msgid "Does not assume equal"
3451 #: src/language/stats/rank.q:221
3453 msgid "%s of %s by %s"
3456 #: src/language/stats/rank.q:226
3461 #: src/language/stats/rank.q:602
3462 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
3465 #: src/language/stats/rank.q:695
3466 msgid "Variables Created By RANK"
3469 #: src/language/stats/rank.q:719
3471 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
3474 #: src/language/stats/rank.q:730
3476 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
3479 #: src/language/stats/rank.q:744
3481 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
3484 #: src/language/stats/rank.q:754
3486 msgid "%s into %s(%s of %s)"
3489 #: src/language/stats/rank.q:767
3491 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
3492 "not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
3495 #: src/language/stats/rank.q:860
3497 msgid "Variable %s already exists."
3500 #: src/language/stats/rank.q:865
3501 msgid "Too many variables in INTO clause."
3504 #: src/language/stats/regression.q:167
3508 #: src/language/stats/regression.q:168
3512 #: src/language/stats/regression.q:169
3513 msgid "Adjusted R Square"
3516 #: src/language/stats/regression.q:170
3517 msgid "Std. Error of the Estimate"
3520 #: src/language/stats/regression.q:175
3521 msgid "Model Summary"
3524 #: src/language/stats/regression.q:212
3528 #: src/language/stats/regression.q:214
3532 #: src/language/stats/regression.q:217
3536 #: src/language/stats/regression.q:279
3537 msgid "Coefficients"
3540 #: src/language/stats/regression.q:316
3544 #: src/language/stats/regression.q:395
3548 #: src/language/stats/regression.q:396
3552 #: src/language/stats/regression.q:411
3553 msgid "Coefficient Correlations"
3556 #: src/language/stats/regression.q:1038
3558 "The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
3559 "squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
3563 #: src/language/stats/sort-cases.c:64
3564 msgid "Buffer limit must be at least 2."
3567 #: src/language/stats/sort-criteria.c:69
3568 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
3571 #: src/language/stats/sort-criteria.c:74
3572 msgid "`)' expected."
3575 #: src/language/stats/sort-criteria.c:85
3577 msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
3580 #: src/language/stats/t-test.q:275
3581 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
3584 #: src/language/stats/t-test.q:293
3585 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
3588 #: src/language/stats/t-test.q:331
3589 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
3592 #: src/language/stats/t-test.q:381
3594 msgid "Long string variable %s is not valid here."
3597 #: src/language/stats/t-test.q:401 src/language/stats/t-test.q:415
3599 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
3602 #: src/language/stats/t-test.q:513
3603 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
3606 #: src/language/stats/t-test.q:691
3607 msgid "One-Sample Statistics"
3610 #: src/language/stats/t-test.q:696 src/language/stats/t-test.q:719
3611 #: src/language/stats/t-test.q:852
3615 #: src/language/stats/t-test.q:714
3616 msgid "Group Statistics"
3619 #: src/language/stats/t-test.q:846
3620 msgid "Paired Sample Statistics"
3623 #: src/language/stats/t-test.q:868 src/language/stats/t-test.q:1213
3624 #: src/language/stats/t-test.q:1404
3629 #: src/language/stats/t-test.q:986
3630 msgid "Independent Samples Test"
3633 #: src/language/stats/t-test.q:994
3634 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
3637 #: src/language/stats/t-test.q:996
3638 msgid "t-test for Equality of Means"
3641 #: src/language/stats/t-test.q:999 src/language/stats/t-test.q:1389
3645 #: src/language/stats/t-test.q:1003 src/language/stats/t-test.q:1288
3646 msgid "Mean Difference"
3649 #: src/language/stats/t-test.q:1004
3650 msgid "Std. Error Difference"
3653 #: src/language/stats/t-test.q:1009 src/language/stats/t-test.q:1184
3654 #: src/language/stats/t-test.q:1280
3656 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
3659 #: src/language/stats/t-test.q:1064
3660 msgid "Equal variances assumed"
3663 #: src/language/stats/t-test.q:1116
3664 msgid "Equal variances not assumed"
3667 #: src/language/stats/t-test.q:1174
3668 msgid "Paired Samples Test"
3671 #: src/language/stats/t-test.q:1177
3672 msgid "Paired Differences"
3675 #: src/language/stats/t-test.q:1189
3676 msgid "Std. Error Mean"
3679 #: src/language/stats/t-test.q:1269
3680 msgid "One-Sample Test"
3683 #: src/language/stats/t-test.q:1274
3685 msgid "Test Value = %f"
3688 #: src/language/stats/t-test.q:1384
3689 msgid "Paired Samples Correlations"
3692 #: src/language/stats/t-test.q:1388
3696 #: src/language/stats/t-test.q:1407
3701 #: src/language/syntax-file.c:87
3703 msgid "opening \"%s\" as syntax file"
3706 #: src/language/syntax-file.c:92
3708 msgid "Opening `%s': %s."
3711 #: src/language/syntax-file.c:105
3713 msgid "Reading `%s': %s."
3716 #: src/language/syntax-file.c:125
3718 msgid "Closing `%s': %s."
3721 #: src/language/tests/check-model.q:137
3722 msgid "PATH and SEARCH subcommands are mutually exclusive. Ignoring PATH."
3725 #: src/language/tests/check-model.q:155
3726 msgid "At least one value must be specified on PATH."
3729 #: src/language/tests/check-model.q:166
3731 msgid "Hash bits adjusted to %d."
3734 #: src/language/tests/check-model.q:207
3736 msgid "error opening \"%s\" for writing"
3739 #: src/language/tests/float-format.c:124
3741 msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
3744 #: src/language/tests/float-format.c:136
3745 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
3748 #: src/language/tests/float-format.c:201
3751 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
3755 #: src/language/tests/float-format.c:247
3756 msgid "Too many values in single command."
3759 #: src/language/tests/moments-test.c:47
3760 msgid "expecting weight value"
3763 #: src/language/utilities/cd.c:43
3765 msgid "Cannot change directory to %s: %s "
3768 #: src/language/utilities/date.c:32
3769 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
3772 #: src/language/utilities/include.c:91
3773 msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
3776 #: src/language/utilities/include.c:108
3777 msgid "Expecting YES or NO after CD."
3780 #: src/language/utilities/include.c:125
3781 msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
3784 #: src/language/utilities/include.c:132
3786 msgid "Unexpected token: `%s'."
3787 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
3789 #: src/language/utilities/include.c:177
3790 msgid "expecting file name"
3793 #: src/language/utilities/include.c:189
3795 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
3798 #: src/language/utilities/permissions.c:73
3800 msgid "Expecting %s or %s."
3803 #: src/language/utilities/permissions.c:106
3805 msgid "Cannot stat %s: %s"
3808 #: src/language/utilities/permissions.c:119
3810 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
3813 #: src/language/utilities/set.q:201 src/language/utilities/set.q:203
3814 #: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207
3815 #: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211
3816 #: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215
3817 #: src/language/utilities/set.q:217
3819 msgid "%s is obsolete."
3822 #: src/language/utilities/set.q:220
3824 msgid "%s is not implemented."
3827 #: src/language/utilities/set.q:223
3828 msgid "Active file compression is not implemented."
3831 #: src/language/utilities/set.q:347
3834 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
3835 "commas (or it contains both)."
3838 #: src/language/utilities/set.q:403
3839 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
3842 #: src/language/utilities/set.q:410
3843 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
3846 #: src/language/utilities/set.q:431
3847 msgid "LENGTH must be at least 1."
3850 #: src/language/utilities/set.q:475
3851 msgid "WIDTH must be at least 40."
3854 #: src/language/utilities/set.q:498
3857 "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
3858 "is of type string."
3861 #: src/language/utilities/set.q:565
3862 msgid "BLANKS is SYSMIS."
3865 #: src/language/utilities/set.q:567
3867 msgid "BLANKS is %g."
3870 #: src/language/utilities/set.q:602
3872 msgid "%s is \"%s\"."
3875 #: src/language/utilities/set.q:638
3877 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
3880 #: src/language/utilities/set.q:644
3882 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
3885 #: src/language/utilities/set.q:652
3887 msgid "ERRORS is \"%s\"."
3890 #: src/language/utilities/set.q:663
3892 msgid "FORMAT is %s."
3895 #: src/language/utilities/set.q:669
3897 msgid "LENGTH is %d."
3900 #: src/language/utilities/set.q:675
3902 msgid "MXERRS is %d."
3905 #: src/language/utilities/set.q:681
3907 msgid "MXLOOPS is %d."
3910 #: src/language/utilities/set.q:687
3912 msgid "MXWARNS is %d."
3915 #: src/language/utilities/set.q:694 src/language/utilities/set.q:745
3917 msgid "%s is %s (%s)."
3920 #: src/language/utilities/set.q:766
3921 msgid "SCOMPRESSION is ON."
3924 #: src/language/utilities/set.q:768
3925 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
3928 #: src/language/utilities/set.q:775
3929 msgid "UNDEFINED is WARN."
3932 #: src/language/utilities/set.q:777
3933 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
3936 #: src/language/utilities/set.q:785
3937 msgid "WEIGHT is off."
3940 #: src/language/utilities/set.q:787
3942 msgid "WEIGHT is variable %s."
3945 #: src/language/utilities/set.q:805
3947 msgid "WIDTH is %d."
3950 #: src/language/utilities/title.c:68
3952 msgid "%s: `.' expected after string."
3955 #: src/language/utilities/title.c:108
3957 msgid " (Entered %s)"
3960 #: src/language/xforms/compute.c:146 src/language/xforms/compute.c:194
3963 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
3967 #: src/language/xforms/compute.c:150 src/language/xforms/compute.c:201
3970 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
3973 #: src/language/xforms/compute.c:344
3975 msgid "There is no vector named %s."
3978 #: src/language/xforms/count.c:123
3979 msgid "Destination cannot be a string variable."
3982 #: src/language/xforms/recode.c:246
3984 "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
3988 #: src/language/xforms/recode.c:267
3989 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
3992 #: src/language/xforms/recode.c:317
3993 msgid "THRU is not allowed with string variables."
3996 #: src/language/xforms/recode.c:391
3997 msgid "expecting output value"
4000 #: src/language/xforms/recode.c:440
4003 "%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s). Specify the same "
4004 "number of variables as source and target variables."
4007 #: src/language/xforms/recode.c:455
4010 "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
4011 "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
4014 #: src/language/xforms/recode.c:470
4016 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
4019 #: src/language/xforms/recode.c:483
4021 msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
4024 #: src/language/xforms/sample.c:76
4025 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
4028 #: src/language/xforms/sample.c:96
4030 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
4033 #: src/language/xforms/select-if.c:100
4034 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
4037 #: src/language/xforms/select-if.c:115
4038 msgid "The filter variable must be numeric."
4041 #: src/language/xforms/select-if.c:121
4042 msgid "The filter variable may not be scratch."
4045 #: src/libpspp/hash.c:614
4050 #: src/math/percentiles.c:41
4054 #: src/math/percentiles.c:42
4055 msgid "Weighted Average"
4058 #: src/math/percentiles.c:43
4062 #: src/math/percentiles.c:44
4066 #: src/math/percentiles.c:45
4067 msgid "Empirical with averaging"
4070 #: src/output/afm.c:149
4072 msgid "opening font metrics file \"%s\""
4075 #: src/output/afm.c:239
4076 msgid "first line must be StartFontMetrics"
4079 #: src/output/afm.c:266
4081 msgid "unsupported MappingScheme %d"
4084 #: src/output/afm.c:287
4085 msgid "required FontName is missing"
4088 #: src/output/afm.c:394
4089 msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
4092 #: src/output/afm.c:535
4094 msgid "reference to unknown character \"%s\""
4097 #: src/output/afm.c:593
4098 msgid "expected end of file"
4101 #: src/output/afm.c:605
4102 msgid "syntax error expecting end of line"
4105 #: src/output/afm.c:623 src/output/afm.c:660
4106 msgid "number out of valid range"
4109 #: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
4110 msgid "invalid numeric syntax"
4113 #: src/output/afm.c:641
4114 msgid "syntax error expecting integer"
4117 #: src/output/afm.c:679
4118 msgid "syntax error expecting number"
4121 #: src/output/afm.c:692
4122 msgid "syntax error in hex constant"
4125 #: src/output/afm.c:707
4126 msgid "syntax error expecting hex constant"
4129 #: src/output/afm.c:745
4130 msgid "unexpected end of line"
4133 #: src/output/afm.c:795
4134 msgid "unexpected end of line expecting string"
4137 #: src/output/ascii.c:251
4140 "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
4141 "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
4144 #: src/output/ascii.c:329
4147 "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
4148 "decimal, with INDEX expressed in base 4"
4151 #: src/output/ascii.c:336
4153 msgid "ascii: multiple values for %s"
4156 #: src/output/ascii.c:344
4158 msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
4161 #: src/output/ascii.c:360
4162 msgid "ascii: only screen devices may have `auto' length or width"
4165 #: src/output/ascii.c:374
4167 msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
4170 #: src/output/ascii.c:402
4171 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
4174 #: src/output/ascii.c:415
4176 msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
4179 #: src/output/ascii.c:446
4181 msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
4184 #: src/output/ascii.c:478 src/output/html.c:187
4185 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
4188 #: src/output/ascii.c:524
4190 msgid "ascii: opening output file \"%s\""
4193 #: src/output/ascii.c:587
4195 msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
4198 #: src/output/ascii.c:809 src/output/postscript.c:826
4200 msgid "%s - Page %d"
4203 #: src/output/ascii.c:861
4205 msgid "ascii: closing output file \"%s\""
4208 #: src/output/chart.c:145
4210 msgid "creating \"%s\""
4213 #: src/output/charts/plot-hist.c:124
4217 #: src/output/html.c:71
4219 msgid "opening HTML output file: %s"
4222 #: src/output/html.c:82
4226 #: src/output/html.c:170
4228 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
4231 #: src/output/journal.c:68
4233 msgid "error writing \"%s\""
4236 #: src/output/journal.c:90
4238 msgid "error creating \"%s\""
4241 #: src/output/output.c:166
4243 msgid "unknown output driver `%s'"
4246 #: src/output/output.c:168
4248 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
4251 #: src/output/output.c:259
4252 msgid "using default output driver configuration"
4255 #: src/output/output.c:288
4256 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
4259 #: src/output/output.c:296
4261 msgid "cannot open \"%s\""
4264 #: src/output/output.c:308
4266 msgid "reading \"%s\""
4269 #: src/output/output.c:330
4270 msgid "syntax error"
4273 #: src/output/output.c:339
4275 msgid "error closing \"%s\""
4278 #: src/output/output.c:347
4279 msgid "no active output drivers"
4282 #: src/output/output.c:350
4283 msgid "error reading device definition file"
4286 #: src/output/output.c:468
4293 #: src/output/output.c:500
4295 msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
4298 #: src/output/output.c:516
4301 "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
4304 #: src/output/output.c:586
4306 msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
4309 #: src/output/output.c:634
4311 msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
4314 #: src/output/output.c:685
4316 msgid "unknown output driver class `%.*s'"
4319 #: src/output/output.c:700
4321 msgid "unknown device type `%.*s'"
4324 #: src/output/output.c:717
4326 msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
4329 #: src/output/output.c:763
4330 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
4333 #: src/output/output.c:866
4335 msgid "`%s' is not a valid length."
4338 #: src/output/output.c:958
4340 msgid "unknown paper type `%.*s'"
4343 #: src/output/output.c:976
4345 msgid "error opening \"%s\""
4348 #: src/output/output.c:987
4350 msgid "error reading \"%s\""
4353 #: src/output/output.c:1004
4355 msgid "paper size file \"%s\" does not state a paper size"
4358 #: src/output/output.c:1064
4360 msgid "syntax error in paper size `%s'"
4363 #: src/output/postscript.c:158
4365 msgid "opening PostScript output file \"%s\""
4368 #: src/output/postscript.c:196
4371 "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
4372 "plus least 15 lines of the default fonts. In fact, there's only room for %d "
4373 "lines of each font at the default size of %d.%03d points."
4376 #: src/output/postscript.c:246
4378 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
4381 #: src/output/postscript.c:309
4383 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
4386 #: src/output/postscript.c:325
4389 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
4392 #: src/output/postscript.c:337
4394 msgid "boolean value expected for %s"
4397 #: src/output/postscript.c:350
4399 msgid "positive integer value required for `%s'"
4402 #: src/output/postscript.c:355
4404 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
4407 #: src/output/postscript.c:1176
4409 msgid "\"%s\": bad font specification"
4412 #: src/output/postscript.c:1184
4414 msgid "could not find AFM file \"%s\""
4417 #: src/output/postscript.c:1198
4419 msgid "could not find font \"%s\""
4422 #: src/output/postscript.c:1207
4424 msgid "could not find encoding \"%s\""
4427 #: src/output/postscript.c:1307
4429 msgid "cannot open font file \"%s\""
4432 #: src/output/postscript.c:1348
4434 msgid "reading font file \"%s\""
4437 #: src/output/postscript.c:1370
4439 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
4442 #: src/output/postscript.c:1399
4443 msgid "invalid numeric format"
4446 #: src/output/postscript.c:1421
4448 msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
4451 #: src/output/table.c:234
4453 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4456 #: src/output/table.c:305
4459 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4462 #: src/ui/gui/comments-dialog.c:59
4464 msgid "Column Number: %d"
4467 #: src/ui/gui/customentry.c:334
4468 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
4471 #: src/ui/gui/data-editor.c:165
4472 msgid "Transformations Pending"
4475 #: src/ui/gui/data-editor.c:427
4480 #: src/ui/gui/data-editor.c:428
4481 msgid "Show/hide value labels"
4484 #: src/ui/gui/data-editor.c:446 src/ui/gui/data-editor.c:463
4485 #: src/ui/gui/data-editor.c:1863 src/ui/gui/data-editor.c:1916
4489 #: src/ui/gui/data-editor.c:447
4490 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
4493 #: src/ui/gui/data-editor.c:464
4494 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
4497 #: src/ui/gui/data-editor.c:478 src/ui/gui/data-editor.c:1860
4498 #: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/data-editor.glade:808
4500 msgid "Insert Variable"
4501 msgstr "Variableansicht"
4503 #: src/ui/gui/data-editor.c:479
4504 msgid "Create a new variable at the current position"
4507 #: src/ui/gui/data-editor.c:497 src/ui/gui/data-editor.c:1913
4508 #: src/ui/gui/data-editor.glade:796
4513 #: src/ui/gui/data-editor.c:498
4514 msgid "Create a new case at the current position"
4517 #: src/ui/gui/data-editor.c:518
4522 #: src/ui/gui/data-editor.c:519
4523 msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
4526 #: src/ui/gui/data-editor.c:538
4531 #: src/ui/gui/data-editor.c:539
4532 msgid "Weight cases by variable"
4535 #: src/ui/gui/data-editor.c:548 src/ui/gui/data-editor.glade:312
4539 #: src/ui/gui/data-editor.c:549
4540 msgid "Transpose the cases with the variables"
4543 #: src/ui/gui/data-editor.c:560
4548 #: src/ui/gui/data-editor.c:561
4549 msgid "Split the active file"
4552 #: src/ui/gui/data-editor.c:571
4556 #: src/ui/gui/data-editor.c:572
4557 msgid "Sort cases in the active file"
4560 #: src/ui/gui/data-editor.c:580 src/ui/gui/data-editor.glade:347
4561 #: src/ui/gui/data-editor.glade:851
4562 msgid "Select Cases"
4565 #: src/ui/gui/data-editor.c:581
4566 msgid "Select cases from the active file"
4569 #: src/ui/gui/data-editor.c:590
4573 #: src/ui/gui/data-editor.c:591
4575 msgid "Compute new values for a variable"
4576 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
4578 #: src/ui/gui/data-editor.c:599
4579 msgid "Oneway _ANOVA"
4582 #: src/ui/gui/data-editor.c:600
4583 msgid "Perform one way analysis of variance"
4586 #: src/ui/gui/data-editor.c:608 src/ui/gui/data-editor.glade:503
4587 msgid "_Independent Samples T Test"
4590 #: src/ui/gui/data-editor.c:609
4591 msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
4594 #: src/ui/gui/data-editor.c:618
4595 msgid "One _Sample T Test"
4598 #: src/ui/gui/data-editor.c:619
4599 msgid "Calculate T Test for sample from a single distribution"
4602 #: src/ui/gui/data-editor.c:628
4604 msgid "Data File Comments"
4605 msgstr "Datei Fehler"
4607 #: src/ui/gui/data-editor.c:629
4608 msgid "Commentary text for the data file"
4611 #: src/ui/gui/data-editor.c:637 src/ui/gui/data-editor.glade:776
4615 #: src/ui/gui/data-editor.c:638
4620 #: src/ui/gui/data-editor.c:647 src/ui/gui/data-editor.glade:384
4625 #: src/ui/gui/data-editor.c:648
4630 #: src/ui/gui/data-editor.c:657 src/ui/gui/data-editor.glade:396
4632 msgid "Recode into _Same Variables"
4633 msgstr "Variableansicht"
4635 #: src/ui/gui/data-editor.c:658
4637 msgid "Recode values into the same Variables"
4638 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
4640 #: src/ui/gui/data-editor.c:667 src/ui/gui/data-editor.glade:403
4641 msgid "Recode into _Different Variables"
4644 #: src/ui/gui/data-editor.c:668
4645 msgid "Recode values into different Variables"
4648 #: src/ui/gui/data-editor.c:677 src/ui/gui/data-editor.glade:286
4649 #: src/ui/gui/data-editor.glade:755
4651 msgstr "Variableansicht"
4653 #: src/ui/gui/data-editor.c:678
4655 msgid "Jump to Variable"
4656 msgstr "Variableansicht"
4658 #: src/ui/gui/data-editor.c:686 src/ui/gui/data-editor.glade:457
4659 #: src/ui/gui/oneway.glade:179
4660 msgid "_Descriptives"
4663 #: src/ui/gui/data-editor.c:687
4664 msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
4667 #: src/ui/gui/data-editor.c:696 src/ui/gui/data-editor.glade:449
4669 msgid "_Frequencies"
4670 msgstr "Variableansicht"
4672 #: src/ui/gui/data-editor.c:697
4673 msgid "Generate frequency statistics"
4676 #: src/ui/gui/data-editor.c:1141
4677 msgid "Font Selection"
4678 msgstr "Schriftwahlung"
4680 #: src/ui/gui/data-editor.c:1348
4684 #: src/ui/gui/data-editor.c:1357
4689 #: src/ui/gui/data-editor.c:1382
4693 #: src/ui/gui/data-editor.c:1395
4695 msgid "Filter by %s"
4698 #: src/ui/gui/data-editor.c:1413
4702 #: src/ui/gui/data-editor.c:1426
4704 msgid "Weight by %s"
4707 #: src/ui/gui/data-editor.c:1449 src/ui/gui/data-editor.c:1683
4708 #: src/ui/gui/data-editor.glade:667
4712 #: src/ui/gui/data-editor.c:1450
4713 msgid "Open a data file"
4716 #: src/ui/gui/data-editor.c:1458 src/ui/gui/data-editor.c:1565
4717 #: src/ui/gui/data-editor.glade:677
4721 #: src/ui/gui/data-editor.c:1459 src/ui/gui/data-editor.c:1469
4723 msgid "Save data to file"
4724 msgstr "Speichern unter"
4726 #: src/ui/gui/data-editor.c:1468
4729 msgstr "Speichern unter"
4731 #: src/ui/gui/data-editor.c:1477 src/ui/gui/recode-dialog.c:931
4732 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:1025
4736 #: src/ui/gui/data-editor.c:1478
4737 msgid "New data file"
4740 #: src/ui/gui/data-editor.c:1573 src/ui/gui/data-editor.c:1691
4741 msgid "System Files (*.sav)"
4742 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4744 #: src/ui/gui/data-editor.c:1579 src/ui/gui/data-editor.c:1697
4745 msgid "Portable Files (*.por) "
4746 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4748 #: src/ui/gui/data-editor.c:1585 src/ui/gui/data-editor.c:1703
4749 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
4753 #: src/ui/gui/data-editor.c:1593
4756 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4758 #: src/ui/gui/data-editor.c:1598
4760 msgid "Portable File"
4761 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4763 #: src/ui/gui/data-editor.c:1853
4764 msgid "Sort Ascending"
4767 #: src/ui/gui/data-editor.c:1856
4768 msgid "Sort Descending"
4771 #: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/output-viewer.glade:22
4772 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
4776 #: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59
4777 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87
4781 #: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
4782 #: src/ui/gui/data-editor.glade:297 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
4783 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
4788 #: src/ui/gui/data-editor.glade:98
4789 msgid "Recently Used Da_ta"
4792 #: src/ui/gui/data-editor.glade:105
4793 msgid "Recently Used _Files"
4796 #: src/ui/gui/data-editor.glade:129 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
4797 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
4799 msgstr "_Bearbeiten"
4801 #: src/ui/gui/data-editor.glade:145
4803 msgid "Insert Cases"
4806 #: src/ui/gui/data-editor.glade:153 src/ui/gui/data-editor.glade:745
4810 #: src/ui/gui/data-editor.glade:194
4812 msgid "Cl_ear Variables"
4813 msgstr "Variableansicht"
4815 #: src/ui/gui/data-editor.glade:202
4817 msgid "_Clear Cases"
4820 #: src/ui/gui/data-editor.glade:215
4825 #: src/ui/gui/data-editor.glade:226
4829 #: src/ui/gui/data-editor.glade:233
4831 msgstr "Statusleiste"
4833 #: src/ui/gui/data-editor.glade:240
4835 msgstr "Werkzeugregal"
4837 #: src/ui/gui/data-editor.glade:252
4841 #: src/ui/gui/data-editor.glade:259
4845 #: src/ui/gui/data-editor.glade:267 src/ui/gui/data-editor.glade:871
4846 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1566 src/ui/gui/data-editor.glade:1747
4847 msgid "Value Labels"
4850 #: src/ui/gui/data-editor.glade:279
4854 #: src/ui/gui/data-editor.glade:304
4858 #: src/ui/gui/data-editor.glade:319
4863 #: src/ui/gui/data-editor.glade:326
4867 #: src/ui/gui/data-editor.glade:339 src/ui/gui/data-editor.glade:828
4872 #: src/ui/gui/data-editor.glade:354 src/ui/gui/data-editor.glade:839
4873 msgid "Weight Cases"
4876 #: src/ui/gui/data-editor.glade:366
4880 #: src/ui/gui/data-editor.glade:376
4884 #: src/ui/gui/data-editor.glade:416
4885 msgid "_Run Pending Transforms"
4888 #: src/ui/gui/data-editor.glade:429
4892 #: src/ui/gui/data-editor.glade:439
4893 msgid "_Descriptive Statistics"
4896 #: src/ui/gui/data-editor.glade:465
4900 #: src/ui/gui/data-editor.glade:473
4904 #: src/ui/gui/data-editor.glade:485
4905 msgid "Compare _Means"
4908 #: src/ui/gui/data-editor.glade:495
4909 msgid "_One Sample T Test"
4912 #: src/ui/gui/data-editor.glade:511
4913 msgid "_Paired Samples T Test"
4916 #: src/ui/gui/data-editor.glade:519
4917 msgid "One Way _ANOVA"
4920 #: src/ui/gui/data-editor.glade:531
4921 msgid "Bivariate _Correlation"
4924 #: src/ui/gui/data-editor.glade:539
4925 msgid "Linear _Regression"
4928 #: src/ui/gui/data-editor.glade:547
4929 msgid "_Non-Parametric Statistics"
4932 #: src/ui/gui/data-editor.glade:557
4936 #: src/ui/gui/data-editor.glade:565
4939 msgstr "Nominalwert"
4941 #: src/ui/gui/data-editor.glade:581
4945 #: src/ui/gui/data-editor.glade:591
4948 msgstr "Variableansicht"
4950 #: src/ui/gui/data-editor.glade:600
4952 msgid "Data File _Comments"
4953 msgstr "Datei Fehler"
4955 #: src/ui/gui/data-editor.glade:611 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
4956 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
4961 #: src/ui/gui/data-editor.glade:618 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
4962 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
4963 msgid "_Minimize All Windows"
4966 #: src/ui/gui/data-editor.glade:629 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
4967 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
4971 #: src/ui/gui/data-editor.glade:636 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
4972 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
4973 msgid "_Reference Manual"
4976 #: src/ui/gui/data-editor.glade:643 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
4977 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
4981 #: src/ui/gui/data-editor.glade:687
4985 #: src/ui/gui/data-editor.glade:697
4989 #: src/ui/gui/data-editor.glade:715
4993 #: src/ui/gui/data-editor.glade:725
4997 #: src/ui/gui/data-editor.glade:882
5001 #: src/ui/gui/data-editor.glade:964
5003 msgstr "Datenansicht"
5005 #: src/ui/gui/data-editor.glade:991
5006 msgid "Variable View"
5007 msgstr "Variableansicht"
5009 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1021
5010 msgid "Information Area"
5013 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1040
5014 msgid "Processor Area"
5017 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1065
5018 msgid "Case Counter Area"
5021 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1090
5022 msgid "Filter Use Status Area"
5025 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1116
5026 msgid "Weight Status Area"
5029 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1142
5031 msgid "Split File Status Area"
5034 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1172
5035 msgid "Variable Type"
5036 msgstr "Variableansicht"
5038 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1208 src/ui/gui/psppire-var-store.c:487
5042 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1224 src/ui/gui/psppire-var-store.c:488
5046 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1240
5047 msgid "Scientific notation"
5048 msgstr "Wissenschaftlichnotation"
5050 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1256 src/ui/gui/psppire-var-store.c:490
5054 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1272 src/ui/gui/psppire-var-store.c:491
5058 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1288
5059 msgid "Custom currency"
5060 msgstr "Spezialwährung"
5062 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1382
5066 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1388
5070 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1401
5074 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1451
5078 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1495
5079 msgid "Decimal Places:"
5080 msgstr "Dezimalstellen:"
5082 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1664
5083 msgid "Value Label:"
5086 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1677 src/ui/gui/psppire.glade:2544
5087 #: src/ui/gui/recode.glade:185
5091 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1814 src/ui/gui/t-test.glade:460
5092 msgid "Missing Values"
5095 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1832
5096 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
5097 msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
5099 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1857
5103 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1886
5107 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1927
5108 msgid "Di_screte value:"
5109 msgstr "Di_skretwerte"
5111 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1974
5112 msgid "_No missing values"
5113 msgstr "_Kein Lösewerten"
5115 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1992
5116 msgid "_Discrete missing values"
5117 msgstr "_Diskret Lösewerten"
5119 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
5120 msgid "Standard deviation"
5123 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
5125 msgid "Standard error"
5126 msgstr "Skript Fehler"
5128 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:122 src/ui/gui/frequencies.glade:139
5132 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:184
5133 msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
5136 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:194
5137 msgid "Include user-missing data in analysis"
5140 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:207
5141 msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
5144 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:223
5148 #: src/ui/gui/find-dialog.c:658
5150 msgid "Bad regular expression: %s"
5153 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
5155 msgid "Standard error of the mean"
5156 msgstr "Skript Fehler"
5158 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
5160 msgid "Standard error of the skewness"
5161 msgstr "Skript Fehler"
5163 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
5165 msgid "Standard error of the kurtosis"
5166 msgstr "Skript Fehler"
5168 #: src/ui/gui/frequencies.glade:98 src/ui/gui/psppire.glade:265
5169 #: src/ui/gui/rank.glade:67
5171 msgid "Variable(s):"
5172 msgstr "Variableansicht"
5174 #: src/ui/gui/frequencies.glade:168
5176 msgid "Display Frequency Table"
5177 msgstr "Variableansicht"
5179 #: src/ui/gui/frequencies.glade:185
5183 #: src/ui/gui/frequencies.glade:264
5184 msgid "Ascending Order"
5187 #: src/ui/gui/frequencies.glade:275
5188 msgid "Descending Order"
5191 #: src/ui/gui/frequencies.glade:290
5192 msgid "Ascending Counts"
5195 #: src/ui/gui/frequencies.glade:305
5196 msgid "Descending Counts"
5199 #: src/ui/gui/frequencies.glade:323
5203 #: src/ui/gui/frequencies.glade:355
5204 msgid "Supress tables with more than N categories"
5207 #: src/ui/gui/frequencies.glade:371
5208 msgid "Maximum no of categories"
5211 #: src/ui/gui/helper.c:140
5212 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
5213 msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
5215 #: src/ui/gui/helper.c:163
5217 msgid "Cannot open reference manual: %s"
5220 #: src/ui/gui/message-dialog.c:109
5222 msgid "Syntax Error"
5223 msgstr "Skript Fehler"
5225 #: src/ui/gui/message-dialog.c:113
5226 msgid "Data File Error"
5227 msgstr "Datei Fehler"
5229 #: src/ui/gui/message-dialog.c:118
5231 msgstr "PSPP Fehler"
5233 #: src/ui/gui/message-dialog.c:127
5235 msgid "Syntax Warning"
5236 msgstr "Zeichenkette"
5238 #: src/ui/gui/message-dialog.c:131
5240 msgid "Data File Warning"
5241 msgstr "Datei Fehler"
5243 #: src/ui/gui/message-dialog.c:136
5245 msgid "PSPP Warning"
5248 #: src/ui/gui/message-dialog.c:146
5249 msgid "Syntax Information"
5252 #: src/ui/gui/message-dialog.c:150
5254 msgid "Data File Information"
5255 msgstr "Datei Fehler"
5257 #: src/ui/gui/message-dialog.c:155
5258 msgid "PSPP Information"
5261 #: src/ui/gui/message-dialog.c:168
5263 msgid "%s (line %d)"
5266 #: src/ui/gui/message-dialog.c:174
5271 #: src/ui/gui/message-dialog.c:178
5276 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
5277 msgid "Incorrect value for variable type"
5278 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
5280 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
5281 msgid "Incorrect range specification"
5282 msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
5284 #: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:337
5286 msgid "Contrast %d of %d"
5289 #: src/ui/gui/oneway.glade:30
5293 #: src/ui/gui/oneway.glade:66
5295 msgid "Dependent _Variable(s):"
5296 msgstr "Variableansicht"
5298 #: src/ui/gui/oneway.glade:190
5299 msgid "_Homogeneity"
5302 #: src/ui/gui/oneway.glade:207
5306 #: src/ui/gui/oneway.glade:226
5307 msgid "_Contrasts..."
5310 #: src/ui/gui/oneway.glade:309
5314 #: src/ui/gui/oneway.glade:320
5315 msgid "gtk-go-forward"
5318 #: src/ui/gui/oneway.glade:343
5320 msgid "_Coefficients:"
5323 #: src/ui/gui/oneway.glade:389
5324 msgid "Coefficient Total: "
5327 #: src/ui/gui/oneway.glade:422
5328 msgid "Contrast 1 of 1"
5331 #: src/ui/gui/output-viewer.glade:32
5335 #: src/ui/gui/output-viewer.glade:41
5339 #: src/ui/gui/output-viewer.glade:65
5343 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
5347 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
5348 msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
5351 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:273 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:429
5355 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:427
5359 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:428
5363 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:430
5367 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:431
5372 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:432
5376 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:433
5381 #: src/ui/gui/psppire.c:199
5383 msgstr "_Zurücksetzen"
5385 #: src/ui/gui/psppire.c:200
5388 msgstr "Schriftwahlung"
5390 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:816
5394 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:937 src/ui/gui/psppire-var-store.c:728
5399 #: src/ui/gui/psppire.glade:11
5401 msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk."
5402 msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
5404 #: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154
5405 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
5406 msgid "Do not weight cases"
5409 #: src/ui/gui/psppire.glade:83
5410 msgid "Weight cases by"
5413 #: src/ui/gui/psppire.glade:107
5415 msgid "Frequency Variable"
5416 msgstr "Variableansicht"
5418 #: src/ui/gui/psppire.glade:147
5419 msgid "Current Status: "
5422 #: src/ui/gui/psppire.glade:314
5424 msgid "Name Variable:"
5425 msgstr "Variableansicht"
5427 #: src/ui/gui/psppire.glade:429
5428 msgid "Analyze all cases. Do not create groups."
5431 #: src/ui/gui/psppire.glade:439
5432 msgid "Compare groups."
5435 #: src/ui/gui/psppire.glade:452
5436 msgid "Organize output by groups."
5439 #: src/ui/gui/psppire.glade:499
5440 msgid "Groups based on:"
5443 #: src/ui/gui/psppire.glade:563
5444 msgid "Sort the file by grouping variables."
5447 #: src/ui/gui/psppire.glade:574
5448 msgid "File is already sorted."
5451 #: src/ui/gui/psppire.glade:618
5452 msgid "Current Status : "
5455 #: src/ui/gui/psppire.glade:626
5456 msgid "Analysis by groups is off"
5459 #: src/ui/gui/psppire.glade:725
5463 #: src/ui/gui/psppire.glade:778
5467 #: src/ui/gui/psppire.glade:788
5471 #: src/ui/gui/psppire.glade:804
5475 #: src/ui/gui/psppire.glade:873
5477 msgid "Target Variable:"
5478 msgstr "Variableansicht"
5480 #: src/ui/gui/psppire.glade:904
5481 msgid "Type & Label"
5484 #: src/ui/gui/psppire.glade:943
5488 #: src/ui/gui/psppire.glade:989
5489 msgid "Numeric Expressions:"
5492 #: src/ui/gui/psppire.glade:1043
5496 #: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire.glade:1253
5497 #: src/ui/gui/recode.glade:731
5501 #: src/ui/gui/psppire.glade:1223
5506 #: src/ui/gui/psppire.glade:1239
5507 msgid "If condition is satisfied"
5510 #: src/ui/gui/psppire.glade:1291
5511 msgid "Random sample of cases"
5514 #: src/ui/gui/psppire.glade:1305
5519 #: src/ui/gui/psppire.glade:1343
5520 msgid "Based on time or case range"
5523 #: src/ui/gui/psppire.glade:1356
5527 #: src/ui/gui/psppire.glade:1394
5529 msgid "Use filter variable"
5530 msgstr "Variableansicht"
5532 #: src/ui/gui/psppire.glade:1556
5535 msgstr "Schriftwahlung"
5537 #: src/ui/gui/psppire.glade:1586
5542 #: src/ui/gui/psppire.glade:1596
5546 #: src/ui/gui/psppire.glade:1613
5548 msgid "Unselected Cases Are"
5551 #: src/ui/gui/psppire.glade:1678
5556 #: src/ui/gui/psppire.glade:1720
5557 msgid "Display comments in output"
5560 #: src/ui/gui/psppire.glade:1734
5561 msgid "Column Number: 0"
5564 #: src/ui/gui/psppire.glade:1810
5565 msgid "Variable Information:"
5568 #: src/ui/gui/psppire.glade:1836
5582 #: src/ui/gui/psppire.glade:1900
5586 #: src/ui/gui/psppire.glade:1910
5591 #: src/ui/gui/psppire.glade:1923
5595 #: src/ui/gui/psppire.glade:2081
5596 msgid "Use expression as label"
5599 #: src/ui/gui/psppire.glade:2187 src/ui/gui/var-sheet.c:67
5603 #: src/ui/gui/psppire.glade:2274
5604 msgid "Goto Case Number:"
5607 #: src/ui/gui/psppire.glade:2410
5612 #: src/ui/gui/psppire.glade:2513
5615 msgstr "Variableansicht"
5617 #: src/ui/gui/psppire.glade:2570
5619 msgid "Search value labels"
5622 #: src/ui/gui/psppire.glade:2593
5623 msgid "Regular expression Match"
5626 #: src/ui/gui/psppire.glade:2603
5627 msgid "Search substrings"
5630 #: src/ui/gui/psppire.glade:2615
5634 #: src/ui/gui/psppire.glade:2627
5635 msgid "Search backward"
5638 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479 src/ui/gui/var-display.c:14
5642 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:489
5644 msgstr "Wissenschäflich"
5646 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:492
5650 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:563 src/ui/gui/psppire-var-store.c:573
5651 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:583
5656 #: src/ui/gui/rank.glade:111
5660 #: src/ui/gui/rank.glade:197
5661 msgid "_Smallest Value"
5664 #: src/ui/gui/rank.glade:209
5666 msgid "_Largest Value"
5667 msgstr "Variableansicht"
5669 #: src/ui/gui/rank.glade:228
5670 msgid "Assign rank 1 to:"
5673 #: src/ui/gui/rank.glade:246
5674 msgid "_Display summary tables"
5677 #: src/ui/gui/rank.glade:262
5682 #: src/ui/gui/rank.glade:273
5686 #: src/ui/gui/rank.glade:343
5690 #: src/ui/gui/rank.glade:376
5694 #: src/ui/gui/rank.glade:386
5696 msgid "Savage score"
5697 msgstr "Speichern unter"
5699 #: src/ui/gui/rank.glade:400
5700 msgid "Fractional rank"
5703 #: src/ui/gui/rank.glade:414
5704 msgid "Fractional rank as %"
5707 #: src/ui/gui/rank.glade:428
5708 msgid "Sum of case weights"
5711 #: src/ui/gui/rank.glade:450
5712 msgid "Proportion Estimates"
5715 #: src/ui/gui/rank.glade:460
5716 msgid "Normal Scores"
5719 #: src/ui/gui/rank.glade:495
5723 #: src/ui/gui/rank.glade:506
5727 #: src/ui/gui/rank.glade:520
5731 #: src/ui/gui/rank.glade:534
5732 msgid "Van der Wärden"
5735 #: src/ui/gui/rank.glade:551
5736 msgid "Proportion Estimation Formula"
5739 #: src/ui/gui/rank.glade:615
5743 #: src/ui/gui/rank.glade:627
5748 #: src/ui/gui/rank.glade:643
5753 #: src/ui/gui/rank.glade:661
5754 msgid "_Sequential ranks to unique values"
5757 #: src/ui/gui/rank.glade:681
5758 msgid "Rank Assigned to Ties"
5761 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:882
5763 msgid "Recode into Different Variables"
5764 msgstr "Variableansicht"
5766 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:885
5768 msgid "Recode into Same Variables"
5769 msgstr "Variableansicht"
5771 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:916 src/ui/gui/recode-dialog.c:1017
5775 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:1274
5777 msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
5778 msgstr "Variableansicht"
5780 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:1275
5782 msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
5783 msgstr "Variableansicht"
5785 #: src/ui/gui/recode.glade:197
5787 msgid "System-Missing"
5790 #: src/ui/gui/recode.glade:211
5792 msgid "System-or user-missing"
5795 #: src/ui/gui/recode.glade:245
5799 #: src/ui/gui/recode.glade:283
5800 msgid "Range, LOWEST thru value"
5803 #: src/ui/gui/recode.glade:297
5804 msgid "Range, value thru HIGHEST"
5807 #: src/ui/gui/recode.glade:327
5808 msgid "All other values"
5811 #: src/ui/gui/recode.glade:363
5815 #: src/ui/gui/recode.glade:380
5820 #: src/ui/gui/recode.glade:462
5822 msgid "System Missing"
5825 #: src/ui/gui/recode.glade:476
5826 msgid "Copy old values"
5829 #: src/ui/gui/recode.glade:500
5834 #: src/ui/gui/recode.glade:530
5839 #: src/ui/gui/recode.glade:590
5840 msgid "Convert numeric strings to numbers ('5' -> 5)"
5843 #: src/ui/gui/recode.glade:608
5845 msgid "Output variables are strings"
5846 msgstr "Variableansicht"
5848 #: src/ui/gui/recode.glade:620
5853 #: src/ui/gui/recode.glade:743
5854 msgid "(optional case selection condition)"
5857 #: src/ui/gui/recode.glade:823
5862 #: src/ui/gui/recode.glade:867
5866 #: src/ui/gui/recode.glade:885
5868 msgid "Output Variable"
5869 msgstr "Variableansicht"
5871 #: src/ui/gui/recode.glade:965
5873 msgid "Old and New Values"
5876 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
5878 msgid "Approximately %3d%% of all cases."
5881 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:86
5883 msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
5884 msgstr "Aus %2$3d beispielen, wahl genau %1$3d daren"
5886 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:226
5891 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:77
5893 msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
5896 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:124
5899 msgstr "Speichern unter"
5901 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:516
5903 msgid "Syntax Files (*.sps) "
5904 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
5906 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:508
5910 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
5911 msgid "Psppire Syntax Editor"
5914 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
5918 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
5922 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
5925 msgstr "Schriftwahlung"
5927 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
5928 msgid "Current Line"
5931 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222
5935 #: src/ui/gui/t-test.glade:53 src/ui/gui/t-test.glade:161
5936 msgid "Define Groups"
5939 #: src/ui/gui/t-test.glade:88 src/ui/gui/t-test.glade:640
5941 msgid "Test Variable(s):"
5942 msgstr "Variableansicht"
5944 #: src/ui/gui/t-test.glade:174 src/ui/gui/t-test.glade:533
5948 #: src/ui/gui/t-test.glade:255
5949 msgid "_Use specified values:"
5952 #: src/ui/gui/t-test.glade:273
5956 #: src/ui/gui/t-test.glade:333
5957 msgid "Group_1 value:"
5960 #: src/ui/gui/t-test.glade:344
5961 msgid "Group_2 value:"
5964 #: src/ui/gui/t-test.glade:431
5965 msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
5968 #: src/ui/gui/t-test.glade:442
5969 msgid "Exclude cases _listwise"
5972 #: src/ui/gui/t-test.glade:554
5974 msgid "Test Value: "
5977 #: src/ui/gui/t-test-options.c:60
5979 msgid "Confidence Interval: %2d %%"
5982 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
5987 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:97
5992 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101
5994 msgid "Missing Values: %s\n"
5997 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
5999 msgid "Measurement Level: %s\n"
6002 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:120
6004 msgid "Value Labels:\n"
6007 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:132
6012 #: src/ui/gui/var-sheet.c:65
6016 #: src/ui/gui/var-sheet.c:68
6018 msgstr "Dezimalstellen"
6020 #: src/ui/gui/var-sheet.c:70
6024 #: src/ui/gui/var-sheet.c:73
6026 msgstr "Einstellung"
6028 #: src/ui/gui/var-sheet.c:74
6032 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88
6034 msgid "Weight cases by %s"
6037 #: src/ui/gui/window-manager.c:142
6040 msgstr "Speichern unter"
6042 #: src/ui/gui/window-manager.c:143 src/ui/gui/window-manager.c:178
6044 msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
6045 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
6047 #: src/ui/gui/window-manager.c:146
6052 #: src/ui/gui/window-manager.c:147 src/ui/gui/window-manager.c:181
6054 msgid "%s --- PSPP Data Editor"
6055 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
6057 #: src/ui/gui/window-manager.c:150
6062 #: src/ui/gui/window-manager.c:151
6064 msgid "%s --- PSPP Output"
6065 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
6067 #: src/ui/terminal/command-line.c:230
6070 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
6072 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
6074 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
6075 "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
6078 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
6079 " set to `compatible' if you want output\n"
6080 " calculated from broken algorithms\n"
6081 " -B, --config-dir=DIR set configuration directory to DIR\n"
6082 " -o, --device=DEVICE select output driver DEVICE and disable "
6085 "Input and output:\n"
6086 " -e, --error-file=FILE send error messages to FILE (appended)\n"
6087 " -f, --out-file=FILE send output to FILE (overwritten)\n"
6088 " -p, --pipe read syntax from stdin, send output to stdout\n"
6089 " -I-, --no-include clear include path\n"
6090 " -I, --include=DIR append DIR to include path\n"
6092 "Language modifiers:\n"
6093 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
6094 " -n, --edit just check syntax; don't actually run the code\n"
6095 " -r, --no-statrc disable execution of .pspp/rc at startup\n"
6096 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
6097 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
6098 " set to `compatible' if you want only to accept\n"
6099 " spss compatible syntax\n"
6101 "Informative output:\n"
6102 " -h, --help print this help, then exit\n"
6103 " -l, --list print a list of known driver classes, then exit\n"
6104 " -V, --version show PSPP version, then exit\n"
6105 " -v, --verbose increments verbosity level\n"
6107 "Non-option arguments:\n"
6108 " FILE syntax file to execute\n"
6109 " KEY=VALUE overrides macros in output initialization file\n"
6113 #: src/ui/terminal/command-line.c:265
6117 "Report bugs to <%s>.\n"
6120 #: src/ui/terminal/main.c:132
6122 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
6126 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:67
6128 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
6131 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
6132 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
6135 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
6137 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
6140 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:99
6142 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
6145 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:150
6149 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:151
6153 #: src/ui/terminal/terminal.c:72
6155 msgid "could not access definition for terminal `%s'"
6159 #~ msgid "Grouping Variable:"
6160 #~ msgstr "Variableansicht"