1 # German translations for PSPP
2 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>, 2006.
5 # DISCLAIMER: I am not a native speaker of German. Many of the translations here may
6 # be ganz komisch oder sogar falsch. This file exists primarily to test the
7 # internationalisation of PSPP
11 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.2\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-12-16 13:22+0900\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-05-26 17:49+0800\n"
15 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
16 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: src/data/any-reader.c:74
23 msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
24 msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s"
26 #: src/data/any-reader.c:129
28 msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
29 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
31 #: src/data/any-reader.c:135 src/data/any-writer.c:80
32 msgid "The inline file is not allowed here."
33 msgstr "Diese Inlindatei ist hier verboten."
35 #: src/data/calendar.c:81
37 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
38 msgstr "Monate %d muß zwischen 0 bis 13 sein."
40 #: src/data/calendar.c:89
42 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
43 msgstr "Tag %d muß zwischen 0 bit 31 sein."
45 #: src/data/calendar.c:96
47 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
50 #: src/data/data-in.c:271 src/data/data-in.c:461
51 msgid "Field contents are not numeric."
54 #: src/data/data-in.c:273 src/data/data-in.c:463
55 msgid "Number followed by garbage."
58 #: src/data/data-in.c:284
59 msgid "Invalid numeric syntax."
62 #: src/data/data-in.c:293 src/data/data-in.c:476
63 msgid "Too-large number set to system-missing."
66 #: src/data/data-in.c:298 src/data/data-in.c:481
67 msgid "Too-small number set to zero."
70 #: src/data/data-in.c:324
71 msgid "All characters in field must be digits."
74 #: src/data/data-in.c:347
75 msgid "Unrecognized character in field."
78 #: src/data/data-in.c:371 src/data/data-in.c:635
79 msgid "Field must have even length."
82 #: src/data/data-in.c:376 src/data/data-in.c:641
83 msgid "Field must contain only hex digits."
86 #: src/data/data-in.c:680 src/data/data-in.c:727
87 msgid "Syntax error in date field."
90 #: src/data/data-in.c:696
92 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
95 #: src/data/data-in.c:743
96 msgid "Delimiter expected between fields in date."
99 #: src/data/data-in.c:817
101 "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
102 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
105 #: src/data/data-in.c:844
107 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
110 #: src/data/data-in.c:856
112 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
115 #: src/data/data-in.c:872
116 msgid "Julian day must have exactly three digits."
119 #: src/data/data-in.c:877
121 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
124 #: src/data/data-in.c:901
126 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
129 #: src/data/data-in.c:921
131 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
134 #: src/data/data-in.c:934
135 msgid "Delimiter expected between fields in time."
138 #: src/data/data-in.c:954
140 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
143 #: src/data/data-in.c:994
145 "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
146 "weekday name must be specified."
149 #: src/data/data-in.c:1132
151 msgid "`%c' expected in date field."
152 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
154 #: src/data/data-in.c:1173
159 #: src/data/data-in.c:1175
161 msgid "columns %d-%d"
164 #: src/data/data-in.c:1179
169 #: src/data/data-out.c:469
171 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
174 #: src/data/data-out.c:490
176 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
179 #: src/data/dictionary.c:705
181 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
182 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
185 #: src/data/dictionary.c:1185
186 msgid "Variable suffix too large."
189 #: src/data/fastfile.c:535
191 msgid "%s: Removing temporary file: %s."
194 #: src/data/fastfile.c:659
196 msgid "Error writing temporary file: %s."
199 #: src/data/fastfile.c:687
201 msgid "%s: Opening temporary file: %s."
204 #: src/data/fastfile.c:731
206 msgid "%s: Seeking temporary file: %s."
209 #: src/data/fastfile.c:753
211 msgid "%s: Reading temporary file: %s."
214 #: src/data/fastfile.c:756
216 msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
219 #: src/data/file-handle-def.c:303
221 msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
224 #: src/data/file-handle-def.c:310
226 msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
229 #: src/data/file-handle-def.c:318
231 msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
234 #: src/data/file-name.c:193
236 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
239 #: src/data/file-name.c:219
241 msgid "...found \"%s\""
244 #: src/data/file-name.c:226
248 #: src/data/file-name.c:578
250 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
253 #: src/data/format.c:218
257 #: src/data/format.c:218
258 msgid "Output format"
261 #: src/data/format.c:227
263 msgid "Format %s may not be used for input."
266 #: src/data/format.c:234
268 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
271 #: src/data/format.c:243
273 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
276 #: src/data/format.c:252
278 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
280 "%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
284 #: src/data/format.c:263
287 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
290 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
295 #: src/data/format.c:270
298 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
301 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
306 #: src/data/format.c:309
308 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
311 #: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
312 #: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/psppire.glade:1227
313 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
315 msgstr "Zeichenkette"
317 #: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
318 #: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/psppire.glade:1088
319 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:474
323 #: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1022
324 #: src/data/sys-file-reader.c:1024
325 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
326 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
327 #: src/language/xforms/recode.c:467 src/language/xforms/recode.c:468
328 #: src/language/xforms/recode.c:480 src/language/xforms/recode.c:481
332 #: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1022
333 #: src/data/sys-file-reader.c:1024
334 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
335 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
336 #: src/language/xforms/recode.c:467 src/language/xforms/recode.c:468
337 #: src/language/xforms/recode.c:480 src/language/xforms/recode.c:481
341 #: src/data/format.c:329
343 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
346 #: src/data/make-file.c:59
348 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
351 #: src/data/make-file.c:101
353 msgid "%s: Creating file: %s."
356 #: src/data/por-file-reader.c:93
358 msgid "portable file %s corrupt at offset %ld: "
361 #: src/data/por-file-reader.c:129
362 msgid "unexpected end of file"
363 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
365 #: src/data/por-file-reader.c:188
368 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
371 #: src/data/por-file-reader.c:205
372 msgid "Data record expected."
375 #: src/data/por-file-reader.c:313
376 msgid "Missing numeric terminator."
379 #: src/data/por-file-reader.c:336
380 msgid "Invalid integer."
383 #: src/data/por-file-reader.c:347
385 msgid "Bad string length %d."
388 #: src/data/por-file-reader.c:408
390 msgid "%s: Not a portable file."
393 #: src/data/por-file-reader.c:433
395 msgid "Bad date string length %d."
398 #: src/data/por-file-reader.c:435
400 msgid "Bad time string length %d."
403 #: src/data/por-file-reader.c:475
405 msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
408 #: src/data/por-file-reader.c:488
410 msgid "%s variable %s has invalid format specifier %s."
413 #: src/data/por-file-reader.c:507
414 msgid "Expected variable count record."
417 #: src/data/por-file-reader.c:511
419 msgid "Invalid number of variables %d."
422 #: src/data/por-file-reader.c:521
424 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
427 #: src/data/por-file-reader.c:535
428 msgid "Expected variable record."
431 #: src/data/por-file-reader.c:539
433 msgid "Invalid variable width %d."
436 #: src/data/por-file-reader.c:547
438 msgid "position %d: Invalid variable name `%s'."
441 #: src/data/por-file-reader.c:555 src/language/expressions/evaluate.c:169
443 msgid "Duplicate variable name %s."
446 #: src/data/por-file-reader.c:596
448 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
451 #: src/data/por-file-reader.c:643
453 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
456 #: src/data/por-file-reader.c:646
459 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types "
463 #: src/data/por-file-reader.c:670
465 msgid "Duplicate label for value %g for variable %s."
468 #: src/data/por-file-reader.c:673
470 msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
473 #: src/data/por-file-writer.c:146
475 msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
478 #: src/data/por-file-writer.c:166
481 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
484 #: src/data/por-file-writer.c:451
486 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
489 #: src/data/scratch-reader.c:63
492 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
493 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
496 #: src/data/settings.c:135
498 msgid "Could not access definition for terminal `%s'."
501 #: src/data/sys-file-reader.c:207
503 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
506 #: src/data/sys-file-reader.c:237
507 msgid "Misplaced type 4 record."
510 #: src/data/sys-file-reader.c:248
512 msgid "Unrecognized record type %d."
515 #: src/data/sys-file-reader.c:257
517 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
520 #: src/data/sys-file-reader.c:289
522 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
525 #: src/data/sys-file-reader.c:349 src/data/sys-file-reader.c:359
527 msgid "This is not an SPSS system file."
528 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
530 #: src/data/sys-file-reader.c:377
533 "Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
534 "unrecognized floating-point format."
537 #: src/data/sys-file-reader.c:451
539 msgid "Invalid variable name `%s'."
542 #: src/data/sys-file-reader.c:455
544 msgid "Bad variable width %d."
547 #: src/data/sys-file-reader.c:459
549 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
552 #: src/data/sys-file-reader.c:467
553 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
556 #: src/data/sys-file-reader.c:475
558 msgid "Variable %s has label of invalid length %d."
561 #: src/data/sys-file-reader.c:486
562 msgid "Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
565 #: src/data/sys-file-reader.c:522
567 msgid "String variable %s may not have missing values specified as a range."
570 #: src/data/sys-file-reader.c:527
572 msgid "Long string variable %s may not have missing values."
575 #: src/data/sys-file-reader.c:549
576 msgid "Missing string continuation record."
579 #: src/data/sys-file-reader.c:583
581 msgid "Unknown variable format %d."
584 #: src/data/sys-file-reader.c:601
586 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
589 #: src/data/sys-file-reader.c:604
594 #: src/data/sys-file-reader.c:604
599 #: src/data/sys-file-reader.c:608
600 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
603 #: src/data/sys-file-reader.c:626
604 msgid "Weighting variable must be numeric."
607 #: src/data/sys-file-reader.c:640
608 msgid "Multiple type 6 (document) records."
611 #: src/data/sys-file-reader.c:644
613 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
616 #: src/data/sys-file-reader.c:715
618 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
621 #: src/data/sys-file-reader.c:739
623 msgid "Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3."
626 #: src/data/sys-file-reader.c:754
629 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
633 #: src/data/sys-file-reader.c:767
634 msgid "little-endian"
637 #: src/data/sys-file-reader.c:767
641 #: src/data/sys-file-reader.c:768
644 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
647 #: src/data/sys-file-reader.c:784
649 msgid "Bad size (%d) or count (%d) on extension 4."
652 #: src/data/sys-file-reader.c:788
654 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
657 #: src/data/sys-file-reader.c:790
659 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
662 #: src/data/sys-file-reader.c:792
664 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
667 #: src/data/sys-file-reader.c:806
669 msgid "Bad size (%d) or count (%d) on extension 11."
672 #: src/data/sys-file-reader.c:819
673 msgid "Invalid variable display parameters. Default parameters substituted."
676 #: src/data/sys-file-reader.c:854
678 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
681 #: src/data/sys-file-reader.c:864
683 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
686 #: src/data/sys-file-reader.c:902
688 msgid "%s listed as string of length %s in length table."
691 #: src/data/sys-file-reader.c:916
693 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
696 #: src/data/sys-file-reader.c:963
698 msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
701 #: src/data/sys-file-reader.c:994
703 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
704 "record (type 3) as it should."
707 #: src/data/sys-file-reader.c:1001
710 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
711 "the number of variables (%d)."
714 #: src/data/sys-file-reader.c:1011
716 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
719 #: src/data/sys-file-reader.c:1018
722 "Variables associated with value label are not all of identical type. "
723 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
726 #: src/data/sys-file-reader.c:1051
728 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
731 #: src/data/sys-file-reader.c:1054
733 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
736 #: src/data/sys-file-reader.c:1172
737 msgid "File ends in partial case."
740 #: src/data/sys-file-reader.c:1268 src/data/sys-file-reader.c:1304
741 msgid "Compressed data is corrupt."
744 #: src/data/sys-file-reader.c:1377
746 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
749 #: src/data/sys-file-reader.c:1382
751 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
754 #: src/data/sys-file-reader.c:1468
756 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
759 #: src/data/sys-file-reader.c:1481
761 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
764 #: src/data/sys-file-reader.c:1557
766 msgid "System error: %s."
769 #: src/data/sys-file-reader.c:1559
771 msgid "Unexpected end of file."
772 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
774 #: src/data/sys-file-writer.c:236
776 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
779 #: src/data/sys-file-writer.c:388
781 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
784 #: src/data/sys-file-writer.c:1101
786 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
789 #: src/data/variable.c:232
792 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
796 #: src/data/variable.c:244
798 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
801 #: src/data/variable.c:272
802 msgid "Variable name cannot be empty string."
803 msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
805 #: src/data/variable.c:278
807 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
808 msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
810 #: src/data/variable.c:286
812 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
815 #: src/data/variable.c:997
819 #: src/data/variable.c:999
823 #: src/data/variable.c:1001
827 #: src/language/command.c:182
829 msgid "%s is unimplemented."
832 #: src/language/command.c:187
834 msgid "%s may be used only in testing mode."
837 #: src/language/command.c:192
839 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
842 #: src/language/command.c:446
843 msgid "expecting command name"
846 #: src/language/command.c:460
848 msgid "Unknown command %s."
851 #: src/language/command.c:587
852 msgid "before the active file has been defined"
855 #: src/language/command.c:589
856 msgid "after the active file has been defined"
859 #: src/language/command.c:591
860 msgid "inside INPUT PROGRAM"
863 #: src/language/command.c:593
864 msgid "inside FILE TYPE"
867 #: src/language/command.c:598
872 #: src/language/command.c:600
874 msgid "%s, %s, or %s"
877 #: src/language/command.c:604
879 msgid "%s is allowed only %s."
882 #: src/language/command.c:609
884 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
887 #: src/language/command.c:611
889 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
892 #: src/language/command.c:689 src/language/command.c:818
893 #: src/language/utilities/permissions.c:101
894 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
897 #: src/language/command.c:701
899 msgid "Error removing `%s': %s."
902 #: src/language/command.c:751
904 msgid "Couldn't fork: %s."
907 #: src/language/command.c:793
909 msgid "Error executing command: %s."
912 #: src/language/command.c:802 src/language/data-io/matrix-data.c:538
913 #: src/language/data-io/print-space.c:75 src/language/dictionary/vector.c:202
914 #: src/language/lexer/lexer.c:465 src/language/stats/autorecode.c:153
915 #: src/language/xforms/select-if.c:61
916 msgid "expecting end of command"
919 #: src/language/command.c:839
920 msgid "No operating system support for this command."
923 #: src/language/control/control-stack.c:27
925 msgid "%s without %s."
928 #: src/language/control/control-stack.c:55
930 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
933 #: src/language/control/control-stack.c:72
935 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
938 #: src/language/control/do-if.c:179
939 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
942 #: src/language/control/repeat.c:170
944 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
947 #: src/language/control/repeat.c:175
949 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
952 #: src/language/control/repeat.c:221
955 "Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
959 #: src/language/control/repeat.c:333
960 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
963 #: src/language/control/repeat.c:433
965 msgid "%ld TO %ld is an invalid range."
968 #: src/language/control/repeat.c:468
969 msgid "String expected."
972 #: src/language/control/repeat.c:487
973 msgid "No matching DO REPEAT."
976 #: src/language/control/temporary.c:48
978 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
982 #: src/language/data-io/data-list.c:174
983 msgid "The END subcommand may only be specified once."
986 #: src/language/data-io/data-list.c:209
987 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
990 #: src/language/data-io/data-list.c:349 src/language/data-io/data-list.c:493
992 msgid "%s is a duplicate variable name."
995 #: src/language/data-io/data-list.c:356
997 msgid "There is already a variable %s of a different type."
1000 #: src/language/data-io/data-list.c:363
1002 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
1005 #: src/language/data-io/data-list.c:384
1006 msgid "At least one variable must be specified."
1009 #: src/language/data-io/data-list.c:391
1011 "Variables are specified on records that should not exist according to "
1012 "RECORDS subcommand."
1015 #: src/language/data-io/data-list.c:416 src/language/data-io/data-list.c:525
1016 #: src/language/data-io/print.c:396 src/language/dictionary/split-file.c:85
1017 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
1018 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
1019 #: src/language/stats/descriptives.c:890
1023 #: src/language/data-io/data-list.c:417 src/language/data-io/print.c:397
1027 #: src/language/data-io/data-list.c:418 src/language/data-io/print.c:398
1028 #: src/ui/gui/var-sheet.c:76
1032 #: src/language/data-io/data-list.c:419 src/language/data-io/data-list.c:526
1033 #: src/language/data-io/print.c:399
1037 #: src/language/data-io/data-list.c:437
1039 msgid "Reading %d record from %s."
1040 msgid_plural "Reading %d records from %s."
1044 #: src/language/data-io/data-list.c:540
1046 msgid "Reading free-form data from %s."
1049 #: src/language/data-io/data-list.c:586
1050 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
1053 #: src/language/data-io/data-list.c:671
1055 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
1058 #: src/language/data-io/data-list.c:709
1060 msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
1063 #: src/language/data-io/data-list.c:740
1066 "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
1067 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
1070 #: src/language/data-io/data-reader.c:139
1072 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
1075 #: src/language/data-io/data-reader.c:176
1077 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
1078 "indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
1079 "by itself on a single line with exactly one space between words."
1082 #: src/language/data-io/data-reader.c:208
1083 #: src/language/data-io/data-reader.c:221
1085 msgid "Error reading file %s: %s."
1088 #: src/language/data-io/data-reader.c:224
1090 msgid "%s: Partial record at end of file."
1093 #: src/language/data-io/data-reader.c:275
1095 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
1098 #: src/language/data-io/data-reader.c:278
1099 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
1102 #: src/language/data-io/data-reader.c:436
1104 "This command is not valid here since the current input program does not "
1105 "access the inline file."
1108 #: src/language/data-io/data-writer.c:65
1110 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
1113 #: src/language/data-io/data-writer.c:149
1115 msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
1118 #: src/language/data-io/file-handle.q:67
1121 "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
1125 #: src/language/data-io/file-handle.q:99
1128 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
1129 "specified on /LRECL. Assuming %d-character records."
1132 #: src/language/data-io/file-handle.q:104
1135 "Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %d-character "
1139 #: src/language/data-io/file-handle.q:150
1143 #: src/language/data-io/file-handle.q:152
1147 #: src/language/data-io/file-handle.q:154
1148 msgid "scratch file"
1151 #: src/language/data-io/file-handle.q:175
1152 msgid "expecting a file name or handle name"
1155 #: src/language/data-io/file-handle.q:202
1157 msgid "Handle for %s not allowed here."
1160 #: src/language/data-io/get.c:116
1161 msgid "expecting COMM or TAPE"
1164 #: src/language/data-io/get.c:360 src/language/data-io/get.c:374
1165 #: src/language/data-io/get.c:399
1167 msgid "expecting %s or %s"
1170 #: src/language/data-io/get.c:608 src/language/data-io/print.c:177
1171 msgid "expecting a valid subcommand"
1174 #: src/language/data-io/get.c:641
1177 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
1178 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
1179 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
1182 #: src/language/data-io/get.c:667
1183 msgid "`=' expected after variable list."
1186 #: src/language/data-io/get.c:674
1189 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
1190 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
1193 #: src/language/data-io/get.c:687
1195 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
1198 #: src/language/data-io/get.c:717
1199 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
1202 #: src/language/data-io/get.c:895
1203 msgid "The active file may not be specified more than once."
1206 #: src/language/data-io/get.c:903
1207 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
1210 #: src/language/data-io/get.c:910
1212 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
1213 "source. Temporary transformations will be made permanent."
1216 #: src/language/data-io/get.c:946
1217 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
1220 #: src/language/data-io/get.c:966
1221 msgid "BY may appear at most once."
1224 #: src/language/data-io/get.c:987
1226 msgid "File %s lacks BY variable %s."
1229 #: src/language/data-io/get.c:1001
1230 msgid "FIRST may appear at most once."
1233 #: src/language/data-io/get.c:1015
1234 msgid "LAST may appear at most once."
1237 #: src/language/data-io/get.c:1056
1238 msgid "BY is required when TABLE is specified."
1241 #: src/language/data-io/get.c:1061
1242 msgid "BY is required when IN is specified."
1245 #: src/language/data-io/get.c:1090
1247 msgid "IN variable name %s duplicates an existing variable name."
1250 #: src/language/data-io/get.c:1546
1253 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
1254 "variable in earlier file (%s)."
1257 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:133
1258 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
1261 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:146
1262 msgid "Input program did not create any variables."
1265 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:340
1266 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
1269 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:388
1271 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
1274 #: src/language/data-io/list.q:154 src/language/stats/descriptives.c:364
1275 msgid "No variables specified."
1278 #: src/language/data-io/list.q:162
1281 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
1282 "values will be swapped."
1285 #: src/language/data-io/list.q:170
1288 "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1291 #: src/language/data-io/list.q:176
1294 "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1297 #: src/language/data-io/list.q:182
1299 msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
1302 #: src/language/data-io/list.q:208
1303 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
1306 #: src/language/data-io/list.q:442
1310 #: src/language/data-io/matrix-data.c:218
1311 msgid "VARIABLES subcommand multiply specified."
1314 #: src/language/data-io/matrix-data.c:233
1315 msgid "VARNAME_ cannot be explicitly specified on VARIABLES."
1318 #: src/language/data-io/matrix-data.c:294
1319 msgid "in FORMAT subcommand"
1322 #: src/language/data-io/matrix-data.c:305
1323 msgid "SPLIT subcommand multiply specified."
1326 #: src/language/data-io/matrix-data.c:312
1327 msgid "in SPLIT subcommand"
1330 #: src/language/data-io/matrix-data.c:322
1331 msgid "Split variable may not be named ROWTYPE_ or VARNAME_."
1334 #: src/language/data-io/matrix-data.c:356
1336 msgid "Split variable %s is already another type."
1339 #: src/language/data-io/matrix-data.c:371
1340 msgid "FACTORS subcommand multiply specified."
1343 #: src/language/data-io/matrix-data.c:389
1345 msgid "Factor variable %s is already another type."
1348 #: src/language/data-io/matrix-data.c:404
1349 msgid "CELLS subcommand multiply specified."
1352 #: src/language/data-io/matrix-data.c:410
1353 #: src/language/data-io/matrix-data.c:429
1354 msgid "expecting positive integer"
1357 #: src/language/data-io/matrix-data.c:423
1358 msgid "N subcommand multiply specified."
1361 #: src/language/data-io/matrix-data.c:444
1362 msgid "CONTENTS subcommand multiply specified."
1365 #: src/language/data-io/matrix-data.c:464
1366 msgid "Nested parentheses not allowed."
1369 #: src/language/data-io/matrix-data.c:474
1370 msgid "Mismatched right parenthesis (`(')."
1373 #: src/language/data-io/matrix-data.c:479
1374 msgid "Empty parentheses not allowed."
1377 #: src/language/data-io/matrix-data.c:492
1378 #: src/language/data-io/matrix-data.c:500
1379 msgid "in CONTENTS subcommand"
1382 #: src/language/data-io/matrix-data.c:507
1384 msgid "Content multiply specified for %s."
1387 #: src/language/data-io/matrix-data.c:524
1388 msgid "Missing right parenthesis."
1391 #: src/language/data-io/matrix-data.c:544
1392 msgid "Missing VARIABLES subcommand."
1395 #: src/language/data-io/matrix-data.c:550
1397 "CONTENTS subcommand not specified: assuming file contains only CORR matrix."
1400 #: src/language/data-io/matrix-data.c:560
1402 "Missing CELLS subcommand. CELLS is required when ROWTYPE_ is not given in "
1403 "the data and factors are present."
1406 #: src/language/data-io/matrix-data.c:568
1407 msgid "Split file values must be present in the data when ROWTYPE_ is present."
1410 #: src/language/data-io/matrix-data.c:621
1411 msgid "No continuous variables specified."
1414 #: src/language/data-io/matrix-data.c:840
1415 msgid "Scope of string exceeds line."
1418 #: src/language/data-io/matrix-data.c:893
1420 msgid "End of line expected %s while reading %s."
1423 #: src/language/data-io/matrix-data.c:1084
1425 msgid "expecting value for %s %s"
1428 #: src/language/data-io/matrix-data.c:1249
1430 msgid "Syntax error expecting SPLIT FILE value %s."
1433 #: src/language/data-io/matrix-data.c:1258
1435 msgid "Expecting value %g for %s."
1438 #: src/language/data-io/matrix-data.c:1299
1439 #: src/language/data-io/matrix-data.c:1781
1441 msgid "Syntax error expecting factor value %s."
1444 #: src/language/data-io/matrix-data.c:1308
1446 msgid "Syntax error expecting value %g for %s %s."
1449 #: src/language/data-io/matrix-data.c:1557
1451 msgid "Syntax error %s expecting SPLIT FILE value."
1454 #: src/language/data-io/matrix-data.c:1685
1457 "Expected %d lines of data for %s content; actually saw %d lines. No data "
1458 "will be output for this content."
1461 #: src/language/data-io/matrix-data.c:1723
1463 msgid "Multiply specified ROWTYPE_ %s."
1466 #: src/language/data-io/matrix-data.c:1728
1468 msgid "Syntax error %s expecting ROWTYPE_ string."
1471 #: src/language/data-io/matrix-data.c:1748
1473 msgid "Syntax error %s."
1476 #: src/language/data-io/matrix-data.c:1899
1478 msgid "Duplicate specification for %s."
1481 #: src/language/data-io/matrix-data.c:1911
1483 msgid "Too many rows of matrix data for %s."
1486 #: src/language/data-io/matrix-data.c:1955
1488 msgid "Syntax error expecting value for %s %s."
1491 #: src/language/data-io/placement-parser.c:87
1494 "Number of variables specified (%d) differs from number of variable formats (%"
1498 #: src/language/data-io/placement-parser.c:97
1500 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
1503 #: src/language/data-io/placement-parser.c:119
1505 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
1508 #: src/language/data-io/placement-parser.c:226
1509 #: src/language/lexer/format-parser.c:110
1510 #: src/language/lexer/format-parser.c:129
1512 msgid "Unknown format type \"%s\"."
1515 #: src/language/data-io/placement-parser.c:310
1516 #: src/language/data-io/placement-parser.c:324
1517 msgid "Column positions for fields must be positive."
1520 #: src/language/data-io/placement-parser.c:329
1521 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
1524 #: src/language/data-io/placement-parser.c:364
1527 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
1528 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
1531 #: src/language/data-io/print.c:260
1533 msgid "Output calls for %d records but %d specified on RECORDS subcommand."
1536 #: src/language/data-io/print.c:429
1538 msgid "Writing %d record to %s."
1539 msgid_plural "Writing %d records to %s."
1543 #: src/language/data-io/print.c:433
1545 msgid "Writing %d record."
1546 msgid_plural "Writing %d records."
1550 #: src/language/data-io/print-space.c:116
1551 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
1554 #: src/language/data-io/print-space.c:119
1556 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
1559 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
1561 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
1564 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:98
1566 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
1569 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:112
1572 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
1575 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:125
1576 msgid "No matching variables found between the source and target files."
1579 #: src/language/dictionary/formats.c:91
1580 msgid "`(' expected after variable list."
1583 #: src/language/dictionary/formats.c:101 src/language/dictionary/numeric.c:71
1584 msgid "`)' expected after output format."
1587 #: src/language/dictionary/missing-values.c:58
1588 #: src/language/stats/aggregate.c:467
1589 msgid "expecting `('"
1592 #: src/language/dictionary/missing-values.c:74
1595 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
1599 #: src/language/dictionary/missing-values.c:119
1601 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
1604 #: src/language/dictionary/missing-values.c:141
1606 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
1609 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:95
1611 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1612 "be made permanent."
1615 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:117
1616 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
1619 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:140
1620 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
1623 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:150
1624 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
1627 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:162
1628 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
1631 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:180
1632 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
1635 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:193
1636 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
1639 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:202
1641 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
1645 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:211
1648 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
1652 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:222
1653 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
1656 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:236
1658 "KEEP subcommand may be given at most once. It may notbe given in "
1659 "conjunction with the DROP subcommand."
1662 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:279
1664 "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1665 "conjunction with the KEEP subcommand."
1668 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:305
1670 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
1673 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:307
1674 msgid "Subcommand name expected."
1677 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:315
1678 msgid "`/' or `.' expected."
1681 #: src/language/dictionary/numeric.c:64
1683 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
1686 #: src/language/dictionary/numeric.c:83 src/language/dictionary/numeric.c:152
1687 #: src/language/dictionary/vector.c:164
1689 msgid "There is already a variable named %s."
1692 #: src/language/dictionary/numeric.c:137
1694 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
1697 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:50
1699 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1700 "be made permanent."
1703 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:60
1704 msgid "`(' expected."
1707 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:68
1708 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
1711 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:77
1714 "Differing number of variables in old name list (%u) and in new name list (%"
1718 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:89
1719 msgid "`)' expected after variable names."
1722 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:99
1724 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
1727 #: src/language/dictionary/split-file.c:86
1728 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:549
1729 #: src/language/stats/crosstabs.q:1114 src/language/stats/crosstabs.q:1141
1730 #: src/language/stats/crosstabs.q:1161 src/language/stats/crosstabs.q:1183
1731 #: src/language/stats/examine.q:1192 src/language/stats/frequencies.q:1177
1732 #: src/language/stats/frequencies.q:1300
1736 #: src/language/dictionary/split-file.c:87
1737 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:402
1738 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:550 src/ui/gui/var-sheet.c:73
1742 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
1746 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
1750 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
1752 msgstr "Kein Kennsatz."
1754 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
1758 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
1759 msgid "Integer Format:"
1762 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
1766 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
1767 msgid "Little Endian."
1770 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
1771 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
1775 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
1776 msgid "Real Format:"
1779 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
1780 msgid "IEEE 754 LE."
1783 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
1784 msgid "IEEE 754 BE."
1787 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
1791 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
1795 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
1796 msgid "IBM 390 Hex Long."
1799 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
1803 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
1807 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:139
1811 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
1815 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
1816 msgid "System File."
1819 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
1823 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147
1824 msgid "Not weighted."
1827 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
1831 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1833 msgid "Compression %s."
1836 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1840 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1844 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
1845 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:400
1849 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
1850 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:398
1854 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
1855 msgid "The active file does not have a file label."
1858 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
1862 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:286
1863 msgid "No variables to display."
1866 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:305
1867 msgid "Macros not supported."
1870 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:315
1871 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
1874 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:324
1875 msgid "Documents in the active file:"
1878 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:480
1883 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:488
1885 msgid "Print Format: %s"
1888 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:491
1890 msgid "Write Format: %s"
1893 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503
1894 msgid "Missing Values: "
1897 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:595
1898 msgid "No vectors defined."
1901 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:610
1905 #: src/language/dictionary/value-labels.c:122
1908 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
1912 #: src/language/dictionary/value-labels.c:158 src/language/lexer/lexer.c:600
1913 msgid "expecting string"
1916 #: src/language/dictionary/value-labels.c:167 src/language/lexer/lexer.c:614
1917 msgid "expecting integer"
1920 #: src/language/dictionary/value-labels.c:171
1922 msgid "Value label `%g' is not integer."
1925 #: src/language/dictionary/value-labels.c:185
1926 msgid "Truncating value label to 60 characters."
1929 #: src/language/dictionary/variable-label.c:52
1930 msgid "String expected for variable label."
1933 #: src/language/dictionary/variable-label.c:60
1934 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
1937 #: src/language/dictionary/vector.c:75
1939 msgid "Vector name %s is given twice."
1942 #: src/language/dictionary/vector.c:81
1944 msgid "There is already a vector with name %s."
1947 #: src/language/dictionary/vector.c:102
1949 "A slash must be used to separate each vector specification when using the "
1950 "long form. Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported."
1953 #: src/language/dictionary/vector.c:136
1954 msgid "Vectors must have at least one element."
1957 #: src/language/dictionary/vector.c:150
1959 msgid "%s%d is too long for a variable name."
1962 #: src/language/dictionary/vector.c:189
1964 "The syntax for this command does not match the expected syntax for either "
1965 "the long form or the short form of VECTOR."
1968 #: src/language/dictionary/weight.c:51
1969 msgid "The weighting variable must be numeric."
1972 #: src/language/dictionary/weight.c:56
1973 msgid "The weighting variable may not be scratch."
1976 #: src/language/expressions/evaluate.c:155
1977 msgid "expecting number or string"
1980 #: src/language/expressions/helpers.c:35
1982 "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
1983 "be system-missing."
1986 #: src/language/expressions/helpers.c:57
1988 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
1992 #: src/language/expressions/helpers.c:63
1994 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
1995 "The result will be system-missing."
1998 #: src/language/expressions/helpers.c:85
2000 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
2004 #: src/language/expressions/helpers.c:91
2006 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
2007 "The result will be system-missing."
2010 #: src/language/expressions/helpers.c:113
2012 "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
2016 #: src/language/expressions/helpers.c:175
2019 "Unrecognized date unit \"%.*s\". Valid date units are \"years\", \"quarters"
2020 "\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
2023 #: src/language/expressions/helpers.c:325
2025 "Invalid DATESUM method. Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
2028 #: src/language/expressions/parse.c:260
2031 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
2034 #: src/language/expressions/parse.c:272
2037 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
2040 #: src/language/expressions/parse.c:428
2042 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
2045 #: src/language/expressions/parse.c:644
2047 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
2048 "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
2049 "problem (e.g. \"a < b AND b < c\"). If chaining is really intended, "
2050 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
2053 #: src/language/expressions/parse.c:745
2055 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
2056 "associative semantics are more useful. That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
2057 "**c\", not as \"a**(b**c)\". To disable this warning, insert parentheses."
2060 #: src/language/expressions/parse.c:810
2062 msgid "Unknown system variable %s."
2065 #: src/language/expressions/parse.c:858
2067 msgid "Unknown identifier %s."
2070 #: src/language/expressions/parse.c:886 src/language/stats/aggregate.c:525
2071 msgid "expecting `)'"
2074 #: src/language/expressions/parse.c:893
2075 msgid "in expression"
2078 #: src/language/expressions/parse.c:1074
2080 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
2083 #: src/language/expressions/parse.c:1083
2085 msgid "%s must have even number of arguments in list."
2088 #: src/language/expressions/parse.c:1086
2090 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
2093 #: src/language/expressions/parse.c:1096
2095 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
2098 #: src/language/expressions/parse.c:1105
2100 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
2103 #: src/language/expressions/parse.c:1111
2106 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
2107 "passing only %d arguments in list."
2110 #: src/language/expressions/parse.c:1165
2112 msgid "Type mismatch invoking %s as "
2115 #: src/language/expressions/parse.c:1170
2116 msgid "Function invocation "
2119 #: src/language/expressions/parse.c:1172
2120 msgid " does not match any known function. Candidates are:"
2123 #: src/language/expressions/parse.c:1202
2125 msgid "No function or vector named %s."
2128 #: src/language/expressions/parse.c:1244
2130 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
2133 #: src/language/expressions/parse.c:1264
2135 msgid "%s is a PSPP extension."
2138 #: src/language/expressions/parse.c:1267 src/ui/terminal/command-line.c:132
2139 #: src/ui/terminal/command-line.c:151 src/ui/terminal/command-line.c:163
2141 msgid "%s is not yet implemented."
2144 #: src/language/expressions/parse.c:1273
2146 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
2149 #: src/language/lexer/format-parser.c:91
2150 msgid "expecting valid format specifier"
2153 #: src/language/lexer/format-parser.c:124
2154 msgid "expecting format type"
2157 #: src/language/lexer/lexer.c:271
2159 msgid "%s does not form a valid number."
2162 #: src/language/lexer/lexer.c:375
2164 msgid "Bad character in input: `%c'."
2167 #: src/language/lexer/lexer.c:377
2169 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
2172 #: src/language/lexer/lexer.c:413
2174 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
2177 #: src/language/lexer/lexer.c:421
2179 msgid "missing required subcommand %s"
2182 #: src/language/lexer/lexer.c:450
2184 msgid "Syntax error %s at %s."
2187 #: src/language/lexer/lexer.c:453
2189 msgid "Syntax error at %s."
2192 #: src/language/lexer/lexer.c:569 src/language/lexer/lexer.c:586
2194 msgid "expecting `%s'"
2197 #: src/language/lexer/lexer.c:627
2198 msgid "expecting number"
2201 #: src/language/lexer/lexer.c:639
2202 msgid "expecting identifier"
2205 #: src/language/lexer/lexer.c:1028
2209 #: src/language/lexer/lexer.c:1033
2213 #: src/language/lexer/lexer.c:1038
2217 #: src/language/lexer/lexer.c:1048
2219 msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
2222 #: src/language/lexer/lexer.c:1077
2224 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
2227 #: src/language/lexer/lexer.c:1111
2228 msgid "Unterminated string constant."
2231 #: src/language/lexer/lexer.c:1165
2232 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
2235 #: src/language/lexer/lexer.c:1173
2236 msgid "String expected following `+'."
2239 #: src/language/lexer/lexer.c:1186
2241 msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
2244 #: src/language/lexer/range-parser.c:62
2247 "Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
2251 #: src/language/lexer/range-parser.c:70
2253 msgid "Ends of range are equal (%g)."
2256 #: src/language/lexer/range-parser.c:78
2257 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
2260 #: src/language/lexer/range-parser.c:109
2261 msgid "System-missing value is not valid here."
2264 #: src/language/lexer/range-parser.c:117
2265 msgid "expecting number or data string"
2268 #: src/language/lexer/variable-parser.c:54
2269 msgid "expecting variable name"
2272 #: src/language/lexer/variable-parser.c:64
2274 msgid "%s is not a variable name."
2277 #: src/language/lexer/variable-parser.c:169
2280 "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
2283 #: src/language/lexer/variable-parser.c:172
2286 "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
2289 #: src/language/lexer/variable-parser.c:176
2291 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
2294 #: src/language/lexer/variable-parser.c:180
2297 "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
2298 "be of the same type. %s will be omitted from the list."
2301 #: src/language/lexer/variable-parser.c:186
2304 "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
2305 "variable list must have the same width. %s will be omttied from the list."
2308 #: src/language/lexer/variable-parser.c:191
2310 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
2313 #: src/language/lexer/variable-parser.c:304
2315 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
2318 #: src/language/lexer/variable-parser.c:312
2321 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
2322 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
2323 "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
2326 #: src/language/lexer/variable-parser.c:386
2327 msgid "incorrect use of TO convention"
2330 #: src/language/lexer/variable-parser.c:429
2331 msgid "Scratch variables not allowed here."
2334 #: src/language/lexer/variable-parser.c:451
2335 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
2338 #: src/language/lexer/variable-parser.c:456
2339 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
2342 #: src/language/stats/aggregate.c:218
2343 msgid "while expecting COLUMNWISE"
2346 #: src/language/stats/aggregate.c:247
2347 msgid "expecting BREAK"
2350 #: src/language/stats/aggregate.c:252
2352 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
2353 "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
2356 #: src/language/stats/aggregate.c:432
2357 msgid "expecting aggregation function"
2360 #: src/language/stats/aggregate.c:450
2362 msgid "Unknown aggregation function %s."
2365 #: src/language/stats/aggregate.c:506
2367 msgid "Missing argument %d to %s."
2370 #: src/language/stats/aggregate.c:515
2372 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
2375 #: src/language/stats/aggregate.c:537
2378 "Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
2382 #: src/language/stats/aggregate.c:553
2385 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
2386 "be treated as if they had been specified in the correct order."
2389 #: src/language/stats/aggregate.c:623
2392 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
2393 "contains the aggregate variables and the break variables."
2396 #: src/language/stats/autorecode.c:135
2398 msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
2401 #: src/language/stats/autorecode.c:163
2403 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
2406 #: src/language/stats/autorecode.c:170
2408 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
2411 #: src/language/stats/crosstabs.q:271
2413 "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
2416 #: src/language/stats/crosstabs.q:281
2417 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS."
2420 #: src/language/stats/crosstabs.q:337
2421 msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
2424 #: src/language/stats/crosstabs.q:347
2425 msgid "expecting BY"
2428 #: src/language/stats/crosstabs.q:414
2429 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
2432 #: src/language/stats/crosstabs.q:452
2434 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
2437 #: src/language/stats/crosstabs.q:816
2441 #: src/language/stats/crosstabs.q:818 src/language/stats/examine.q:976
2445 #: src/language/stats/crosstabs.q:819 src/language/stats/examine.q:910
2446 #: src/language/stats/frequencies.q:1175 src/language/stats/frequencies.q:1550
2450 #: src/language/stats/crosstabs.q:820 src/language/stats/examine.q:911
2451 #: src/language/stats/frequencies.q:1244 src/language/stats/frequencies.q:1551
2452 #: src/ui/gui/var-sheet.c:75
2456 #: src/language/stats/crosstabs.q:821 src/language/stats/crosstabs.q:1021
2457 #: src/language/stats/crosstabs.q:1744 src/language/stats/examine.q:912
2458 #: src/language/stats/frequencies.q:1253 src/language/stats/oneway.q:306
2459 #: src/language/stats/oneway.q:470 src/language/stats/regression.q:315
2463 #: src/language/stats/crosstabs.q:831 src/language/stats/examine.q:988
2464 #: src/language/stats/frequencies.q:1549 src/language/stats/oneway.q:391
2465 #: src/language/stats/t-test.q:681 src/language/stats/t-test.q:704
2466 #: src/language/stats/t-test.q:830 src/language/stats/t-test.q:1367
2470 #: src/language/stats/crosstabs.q:832 src/language/stats/examine.q:991
2471 #: src/language/stats/frequencies.q:1179 src/language/stats/frequencies.q:1180
2472 #: src/language/stats/frequencies.q:1181
2476 #: src/language/stats/crosstabs.q:1073
2480 #: src/language/stats/crosstabs.q:1074
2484 #: src/language/stats/crosstabs.q:1075
2488 #: src/language/stats/crosstabs.q:1076
2492 #: src/language/stats/crosstabs.q:1077
2496 #: src/language/stats/crosstabs.q:1078
2500 #: src/language/stats/crosstabs.q:1079
2504 #: src/language/stats/crosstabs.q:1080
2508 #: src/language/stats/crosstabs.q:1110
2509 msgid "Chi-square tests."
2512 #: src/language/stats/crosstabs.q:1113 src/language/stats/crosstabs.q:1140
2513 #: src/language/stats/crosstabs.q:1160 src/language/stats/crosstabs.q:1181
2514 #: src/language/stats/examine.q:1423
2518 #: src/language/stats/crosstabs.q:1115 src/language/stats/oneway.q:279
2519 #: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:308
2520 #: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1173
2521 #: src/language/stats/t-test.q:1266
2525 #: src/language/stats/crosstabs.q:1117
2526 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
2529 #: src/language/stats/crosstabs.q:1119
2530 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
2533 #: src/language/stats/crosstabs.q:1121
2534 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
2537 #: src/language/stats/crosstabs.q:1136
2538 msgid "Symmetric measures."
2541 #: src/language/stats/crosstabs.q:1139 src/language/stats/crosstabs.q:1180
2545 #: src/language/stats/crosstabs.q:1142 src/language/stats/crosstabs.q:1184
2546 msgid "Asymp. Std. Error"
2549 #: src/language/stats/crosstabs.q:1143 src/language/stats/crosstabs.q:1185
2553 #: src/language/stats/crosstabs.q:1144 src/language/stats/crosstabs.q:1186
2554 msgid "Approx. Sig."
2557 #: src/language/stats/crosstabs.q:1155
2558 msgid "Risk estimate."
2561 #: src/language/stats/crosstabs.q:1159
2563 msgid "95%% Confidence Interval"
2566 #: src/language/stats/crosstabs.q:1162 src/language/stats/t-test.q:985
2567 #: src/language/stats/t-test.q:1170 src/language/stats/t-test.q:1269
2571 #: src/language/stats/crosstabs.q:1163 src/language/stats/t-test.q:986
2572 #: src/language/stats/t-test.q:1171 src/language/stats/t-test.q:1270
2576 #: src/language/stats/crosstabs.q:1177
2577 msgid "Directional measures."
2580 #: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/ui/gui/var-sheet.c:70
2584 #: src/language/stats/crosstabs.q:1935
2585 msgid "Pearson Chi-Square"
2588 #: src/language/stats/crosstabs.q:1936
2589 msgid "Likelihood Ratio"
2592 #: src/language/stats/crosstabs.q:1937
2593 msgid "Fisher's Exact Test"
2596 #: src/language/stats/crosstabs.q:1938
2597 msgid "Continuity Correction"
2600 #: src/language/stats/crosstabs.q:1939
2601 msgid "Linear-by-Linear Association"
2604 #: src/language/stats/crosstabs.q:1976 src/language/stats/crosstabs.q:2046
2605 #: src/language/stats/crosstabs.q:2105
2606 msgid "N of Valid Cases"
2609 #: src/language/stats/crosstabs.q:1992 src/language/stats/crosstabs.q:2121
2610 msgid "Nominal by Nominal"
2613 #: src/language/stats/crosstabs.q:1993 src/language/stats/crosstabs.q:2122
2614 msgid "Ordinal by Ordinal"
2617 #: src/language/stats/crosstabs.q:1994
2618 msgid "Interval by Interval"
2621 #: src/language/stats/crosstabs.q:1995
2622 msgid "Measure of Agreement"
2625 #: src/language/stats/crosstabs.q:2000
2629 #: src/language/stats/crosstabs.q:2001
2633 #: src/language/stats/crosstabs.q:2002
2634 msgid "Contingency Coefficient"
2637 #: src/language/stats/crosstabs.q:2003
2638 msgid "Kendall's tau-b"
2641 #: src/language/stats/crosstabs.q:2004
2642 msgid "Kendall's tau-c"
2645 #: src/language/stats/crosstabs.q:2005
2649 #: src/language/stats/crosstabs.q:2006
2650 msgid "Spearman Correlation"
2653 #: src/language/stats/crosstabs.q:2007
2657 #: src/language/stats/crosstabs.q:2008
2661 #: src/language/stats/crosstabs.q:2078
2663 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
2666 #: src/language/stats/crosstabs.q:2081
2668 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
2671 #: src/language/stats/crosstabs.q:2089
2673 msgid "For cohort %s = %g"
2676 #: src/language/stats/crosstabs.q:2092
2678 msgid "For cohort %s = %.*s"
2681 #: src/language/stats/crosstabs.q:2123
2682 msgid "Nominal by Interval"
2685 #: src/language/stats/crosstabs.q:2128
2689 #: src/language/stats/crosstabs.q:2129
2690 msgid "Goodman and Kruskal tau"
2693 #: src/language/stats/crosstabs.q:2130
2694 msgid "Uncertainty Coefficient"
2697 #: src/language/stats/crosstabs.q:2131
2701 #: src/language/stats/crosstabs.q:2132
2705 #: src/language/stats/crosstabs.q:2137
2709 #: src/language/stats/crosstabs.q:2138 src/language/stats/crosstabs.q:2139
2711 msgid "%s Dependent"
2714 #: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1528
2715 #: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/oneway.q:392
2716 #: src/language/stats/t-test.q:682 src/language/stats/t-test.q:705
2717 #: src/language/stats/t-test.q:829 src/language/stats/t-test.q:1167
2721 #: src/language/stats/descriptives.c:107
2725 #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:127
2729 #: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.q:1608
2730 #: src/language/stats/frequencies.q:128
2734 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1715
2735 #: src/language/stats/frequencies.q:129
2739 #: src/language/stats/descriptives.c:111
2743 #: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1695
2744 #: src/language/stats/frequencies.q:131
2748 #: src/language/stats/descriptives.c:113
2752 #: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.q:1656
2753 #: src/language/stats/frequencies.q:133
2757 #: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1633
2758 #: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/oneway.q:404
2762 #: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1644
2763 #: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/oneway.q:405
2767 #: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/frequencies.q:136
2771 #: src/language/stats/descriptives.c:346
2773 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
2776 #: src/language/stats/descriptives.c:449
2777 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
2780 #: src/language/stats/descriptives.c:522
2782 "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
2783 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
2786 #: src/language/stats/descriptives.c:554
2787 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
2790 #: src/language/stats/descriptives.c:559
2794 #: src/language/stats/descriptives.c:560
2798 #: src/language/stats/descriptives.c:674
2800 msgid "Z-score of %s"
2803 #: src/language/stats/descriptives.c:893
2807 #: src/language/stats/descriptives.c:894
2811 #: src/language/stats/descriptives.c:921
2813 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
2816 #: src/language/stats/examine.q:287 src/language/stats/examine.q:290
2818 msgid "%s is not currently supported."
2821 #: src/language/stats/examine.q:496 src/language/stats/examine.q:509
2823 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
2826 #: src/language/stats/examine.q:970
2827 msgid "Case Processing Summary"
2830 #: src/language/stats/examine.q:1177
2831 msgid "Extreme Values"
2834 #: src/language/stats/examine.q:1193
2838 #: src/language/stats/examine.q:1278
2842 #: src/language/stats/examine.q:1283
2846 #: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:394
2847 #: src/language/stats/oneway.q:678 src/language/stats/regression.q:212
2851 #: src/language/stats/examine.q:1426 src/language/stats/oneway.q:408
2852 msgid "Descriptives"
2855 #: src/language/stats/examine.q:1546 src/language/stats/oneway.q:399
2857 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
2860 #: src/language/stats/examine.q:1552 src/language/stats/oneway.q:401
2864 #: src/language/stats/examine.q:1563 src/language/stats/oneway.q:402
2868 #: src/language/stats/examine.q:1575
2870 msgid "5%% Trimmed Mean"
2873 #: src/language/stats/examine.q:1586 src/language/stats/frequencies.q:125
2877 #: src/language/stats/examine.q:1620 src/language/stats/oneway.q:393
2878 #: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
2879 #: src/language/stats/t-test.q:831 src/language/stats/t-test.q:1168
2880 msgid "Std. Deviation"
2883 #: src/language/stats/examine.q:1668
2884 msgid "Interquartile Range"
2887 #: src/language/stats/examine.q:1820
2889 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
2892 #: src/language/stats/examine.q:1845
2896 #: src/language/stats/examine.q:1887
2898 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
2901 #: src/language/stats/examine.q:1888 src/language/stats/examine.q:1894
2902 msgid "Observed Value"
2905 #: src/language/stats/examine.q:1889
2906 msgid "Expected Normal"
2909 #: src/language/stats/examine.q:1892
2911 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
2914 #: src/language/stats/examine.q:1895
2915 msgid "Dev from Normal"
2918 #: src/language/stats/examine.q:2014 src/language/stats/examine.q:2036
2919 #: src/language/stats/frequencies.q:1561
2923 #: src/language/stats/examine.q:2160
2924 msgid "Tukey's Hinges"
2927 #: src/language/stats/flip.c:101
2929 "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
2932 #: src/language/stats/flip.c:243
2934 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
2937 #: src/language/stats/flip.c:259
2938 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
2941 #: src/language/stats/flip.c:296
2942 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
2945 #: src/language/stats/flip.c:307 src/language/stats/flip.c:376
2947 msgid "Error writing FLIP file: %s."
2950 #: src/language/stats/flip.c:423
2952 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
2955 #: src/language/stats/flip.c:430
2956 msgid "Error creating FLIP source file."
2959 #: src/language/stats/flip.c:442
2961 msgid "Error reading FLIP file: %s."
2964 #: src/language/stats/flip.c:466
2966 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
2969 #: src/language/stats/flip.c:474
2971 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
2974 #: src/language/stats/flip.c:485
2976 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
2979 #: src/language/stats/flip.c:493
2981 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
2984 #: src/language/stats/flip.c:541
2986 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
2989 #: src/language/stats/flip.c:544
2990 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
2993 #: src/language/stats/frequencies.q:124
2997 #: src/language/stats/frequencies.q:126
3001 #: src/language/stats/frequencies.q:130
3005 #: src/language/stats/frequencies.q:132
3009 #: src/language/stats/frequencies.q:414
3011 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given. HBAR will be "
3012 "assumed. Argument values will be given precedence increasing along the "
3016 #: src/language/stats/frequencies.q:497
3019 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified. However, "
3020 "MIN was specified as %g and MAX as %g. MIN and MAX will be ignored."
3023 #: src/language/stats/frequencies.q:829
3025 "Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
3028 #: src/language/stats/frequencies.q:842
3030 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
3033 #: src/language/stats/frequencies.q:848
3035 msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
3038 #: src/language/stats/frequencies.q:922
3039 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
3042 #: src/language/stats/frequencies.q:934
3044 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
3047 #: src/language/stats/frequencies.q:941
3049 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
3052 #: src/language/stats/frequencies.q:1176 src/language/stats/frequencies.q:1268
3053 #: src/language/stats/frequencies.q:1269 src/language/stats/frequencies.q:1303
3057 #: src/language/stats/frequencies.q:1178 src/output/charts/plot-hist.c:128
3061 #: src/language/stats/frequencies.q:1199
3065 #: src/language/stats/frequencies.q:1301
3069 #: src/language/stats/frequencies.q:1302 src/language/stats/frequencies.q:1304
3073 #: src/language/stats/frequencies.q:1523
3075 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
3078 #: src/language/stats/means.q:102
3079 msgid "Missing required subcommand TABLES."
3082 #: src/language/stats/means.q:136
3083 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
3086 #: src/language/stats/oneway.q:169
3087 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
3090 #: src/language/stats/oneway.q:178
3092 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
3095 #: src/language/stats/oneway.q:244
3097 msgid "`%s' is not a variable name"
3100 #: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:307
3101 msgid "Sum of Squares"
3104 #: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:309
3108 #: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:310
3109 #: src/language/stats/t-test.q:978
3113 #: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:536
3114 #: src/language/stats/regression.q:215 src/language/stats/regression.q:311
3115 msgid "Significance"
3118 #: src/language/stats/oneway.q:304
3119 msgid "Between Groups"
3122 #: src/language/stats/oneway.q:305
3123 msgid "Within Groups"
3126 #: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:337
3130 #: src/language/stats/oneway.q:533
3131 msgid "Levene Statistic"
3134 #: src/language/stats/oneway.q:534
3138 #: src/language/stats/oneway.q:535
3142 #: src/language/stats/oneway.q:539
3143 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3146 #: src/language/stats/oneway.q:607
3147 msgid "Contrast Coefficients"
3150 #: src/language/stats/oneway.q:609 src/language/stats/oneway.q:676
3154 #: src/language/stats/oneway.q:674
3155 msgid "Contrast Tests"
3158 #: src/language/stats/oneway.q:677
3159 msgid "Value of Contrast"
3162 #: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:214
3163 #: src/language/stats/t-test.q:980 src/language/stats/t-test.q:1172
3164 #: src/language/stats/t-test.q:1265
3168 #: src/language/stats/oneway.q:681 src/language/stats/t-test.q:982
3169 #: src/language/stats/t-test.q:1174 src/language/stats/t-test.q:1267
3170 msgid "Sig. (2-tailed)"
3173 #: src/language/stats/oneway.q:725
3174 msgid "Assume equal variances"
3177 #: src/language/stats/oneway.q:729
3178 msgid "Does not assume equal"
3181 #: src/language/stats/rank.q:223
3183 msgid "%s of %s by %s"
3186 #: src/language/stats/rank.q:228
3191 #: src/language/stats/rank.q:725
3192 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
3195 #: src/language/stats/rank.q:824
3196 msgid "Variables Created By RANK"
3199 #: src/language/stats/rank.q:848
3201 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
3204 #: src/language/stats/rank.q:859
3206 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
3209 #: src/language/stats/rank.q:873
3211 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
3214 #: src/language/stats/rank.q:883
3216 msgid "%s into %s(%s of %s)"
3219 #: src/language/stats/rank.q:896
3221 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
3222 "not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
3225 #: src/language/stats/rank.q:989
3227 msgid "Variable %s already exists."
3230 #: src/language/stats/rank.q:994
3231 msgid "Too many variables in INTO clause."
3234 #: src/language/stats/regression.q:166
3238 #: src/language/stats/regression.q:167
3242 #: src/language/stats/regression.q:168
3243 msgid "Adjusted R Square"
3246 #: src/language/stats/regression.q:169
3247 msgid "Std. Error of the Estimate"
3250 #: src/language/stats/regression.q:174
3251 msgid "Model Summary"
3254 #: src/language/stats/regression.q:211
3258 #: src/language/stats/regression.q:213
3262 #: src/language/stats/regression.q:216
3266 #: src/language/stats/regression.q:276
3267 msgid "Coefficients"
3270 #: src/language/stats/regression.q:313
3274 #: src/language/stats/regression.q:314
3278 #: src/language/stats/regression.q:392
3282 #: src/language/stats/regression.q:393
3286 #: src/language/stats/regression.q:408
3287 msgid "Coefficient Correlations"
3290 #: src/language/stats/regression.q:1132
3291 msgid "Dependent variable must be numeric."
3294 #: src/language/stats/sort-cases.c:63
3295 msgid "Buffer limit must be at least 2."
3298 #: src/language/stats/sort-criteria.c:97
3299 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
3302 #: src/language/stats/sort-criteria.c:102
3303 msgid "`)' expected."
3306 #: src/language/stats/t-test.q:278
3307 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
3310 #: src/language/stats/t-test.q:296
3311 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
3314 #: src/language/stats/t-test.q:335
3315 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
3318 #: src/language/stats/t-test.q:379
3320 msgid "Long string variable %s is not valid here."
3323 #: src/language/stats/t-test.q:399 src/language/stats/t-test.q:413
3325 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
3328 #: src/language/stats/t-test.q:485
3331 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
3332 "match the number following (%d)."
3335 #: src/language/stats/t-test.q:502
3336 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
3339 #: src/language/stats/t-test.q:679
3340 msgid "One-Sample Statistics"
3343 #: src/language/stats/t-test.q:684 src/language/stats/t-test.q:707
3344 #: src/language/stats/t-test.q:832
3348 #: src/language/stats/t-test.q:702
3349 msgid "Group Statistics"
3352 #: src/language/stats/t-test.q:826
3353 msgid "Paired Sample Statistics"
3356 #: src/language/stats/t-test.q:848 src/language/stats/t-test.q:1193
3357 #: src/language/stats/t-test.q:1384
3362 #: src/language/stats/t-test.q:966
3363 msgid "Independent Samples Test"
3366 #: src/language/stats/t-test.q:974
3367 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
3370 #: src/language/stats/t-test.q:976
3371 msgid "t-test for Equality of Means"
3374 #: src/language/stats/t-test.q:979 src/language/stats/t-test.q:1369
3378 #: src/language/stats/t-test.q:983 src/language/stats/t-test.q:1268
3379 msgid "Mean Difference"
3382 #: src/language/stats/t-test.q:984
3383 msgid "Std. Error Difference"
3386 #: src/language/stats/t-test.q:989 src/language/stats/t-test.q:1164
3387 #: src/language/stats/t-test.q:1260
3389 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
3392 #: src/language/stats/t-test.q:1044
3393 msgid "Equal variances assumed"
3396 #: src/language/stats/t-test.q:1096
3397 msgid "Equal variances not assumed"
3400 #: src/language/stats/t-test.q:1154
3401 msgid "Paired Samples Test"
3404 #: src/language/stats/t-test.q:1157
3405 msgid "Paired Differences"
3408 #: src/language/stats/t-test.q:1169
3409 msgid "Std. Error Mean"
3412 #: src/language/stats/t-test.q:1249
3413 msgid "One-Sample Test"
3416 #: src/language/stats/t-test.q:1254
3418 msgid "Test Value = %f"
3421 #: src/language/stats/t-test.q:1364
3422 msgid "Paired Samples Correlations"
3425 #: src/language/stats/t-test.q:1368
3429 #: src/language/stats/t-test.q:1387
3434 #: src/language/syntax-file.c:88
3436 msgid "opening \"%s\" as syntax file"
3439 #: src/language/syntax-file.c:93
3441 msgid "Opening `%s': %s."
3444 #: src/language/syntax-file.c:106
3446 msgid "Reading `%s': %s."
3449 #: src/language/syntax-file.c:127
3451 msgid "Closing `%s': %s."
3454 #: src/language/tests/float-format.c:126
3456 msgid "%d-byte string needed but %d-byte string supplied."
3459 #: src/language/tests/float-format.c:137
3460 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
3463 #: src/language/tests/float-format.c:202
3466 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
3470 #: src/language/tests/float-format.c:248
3471 msgid "Too many values in single command."
3474 #: src/language/tests/moments-test.c:49
3475 msgid "expecting weight value"
3478 #: src/language/utilities/date.c:34
3479 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
3482 #: src/language/utilities/include.c:49
3483 msgid "expecting file name"
3486 #: src/language/utilities/include.c:64
3488 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
3491 #: src/language/utilities/permissions.c:76
3493 msgid "Expecting %s or %s."
3496 #: src/language/utilities/permissions.c:109
3498 msgid "Cannot stat %s: %s"
3501 #: src/language/utilities/permissions.c:122
3503 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
3506 #: src/language/utilities/set.q:201 src/language/utilities/set.q:203
3507 #: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207
3508 #: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211
3509 #: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215
3510 #: src/language/utilities/set.q:217
3512 msgid "%s is obsolete."
3515 #: src/language/utilities/set.q:220
3517 msgid "%s is not implemented."
3520 #: src/language/utilities/set.q:223
3521 msgid "Active file compression is not implemented."
3524 #: src/language/utilities/set.q:347
3527 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
3528 "commas (or it contains both)."
3531 #: src/language/utilities/set.q:403
3532 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
3535 #: src/language/utilities/set.q:410
3536 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
3539 #: src/language/utilities/set.q:431
3540 msgid "LENGTH must be at least 1."
3543 #: src/language/utilities/set.q:475
3544 msgid "WIDTH must be at least 40."
3547 #: src/language/utilities/set.q:498
3550 "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
3551 "is of type string."
3554 #: src/language/utilities/set.q:555
3555 msgid "BLANKS is SYSMIS."
3558 #: src/language/utilities/set.q:557
3560 msgid "BLANKS is %g."
3563 #: src/language/utilities/set.q:592
3565 msgid "%s is \"%s\"."
3568 #: src/language/utilities/set.q:628
3570 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
3573 #: src/language/utilities/set.q:634
3575 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
3578 #: src/language/utilities/set.q:642
3580 msgid "ERRORS is \"%s\"."
3583 #: src/language/utilities/set.q:653
3585 msgid "FORMAT is %s."
3588 #: src/language/utilities/set.q:659
3590 msgid "LENGTH is %d."
3593 #: src/language/utilities/set.q:665
3595 msgid "MXERRS is %d."
3598 #: src/language/utilities/set.q:671
3600 msgid "MXLOOPS is %d."
3603 #: src/language/utilities/set.q:677
3605 msgid "MXWARNS is %d."
3608 #: src/language/utilities/set.q:684 src/language/utilities/set.q:735
3610 msgid "%s is %s (%s)."
3613 #: src/language/utilities/set.q:756
3614 msgid "SCOMPRESSION is ON."
3617 #: src/language/utilities/set.q:758
3618 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
3621 #: src/language/utilities/set.q:765
3622 msgid "UNDEFINED is WARN."
3625 #: src/language/utilities/set.q:767
3626 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
3629 #: src/language/utilities/set.q:775
3630 msgid "WEIGHT is off."
3633 #: src/language/utilities/set.q:777
3635 msgid "WEIGHT is variable %s."
3638 #: src/language/utilities/set.q:795
3640 msgid "WIDTH is %d."
3643 #: src/language/utilities/title.c:69
3645 msgid "%s: `.' expected after string."
3648 #: src/language/utilities/title.c:138
3650 msgid "Document entered %s by %s:"
3653 #: src/language/xforms/compute.c:147 src/language/xforms/compute.c:195
3656 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
3660 #: src/language/xforms/compute.c:151 src/language/xforms/compute.c:202
3663 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
3666 #: src/language/xforms/compute.c:345
3668 msgid "There is no vector named %s."
3671 #: src/language/xforms/count.c:124
3672 msgid "Destination cannot be a string variable."
3675 #: src/language/xforms/recode.c:248
3677 "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
3681 #: src/language/xforms/recode.c:268
3682 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
3685 #: src/language/xforms/recode.c:386
3686 msgid "expecting output value"
3689 #: src/language/xforms/recode.c:435
3692 "%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s). Specify the same "
3693 "number of variables as source and target variables."
3696 #: src/language/xforms/recode.c:450
3699 "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
3700 "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
3703 #: src/language/xforms/recode.c:465
3705 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
3708 #: src/language/xforms/recode.c:478
3710 msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
3713 #: src/language/xforms/sample.c:77
3714 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
3717 #: src/language/xforms/sample.c:97
3719 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
3722 #: src/language/xforms/select-if.c:101
3723 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
3726 #: src/language/xforms/select-if.c:116
3727 msgid "The filter variable must be numeric."
3730 #: src/language/xforms/select-if.c:122
3731 msgid "The filter variable may not be scratch."
3734 #: src/libpspp/hash.c:616
3739 #: src/math/percentiles.c:43
3743 #: src/math/percentiles.c:44
3744 msgid "Weighted Average"
3747 #: src/math/percentiles.c:45
3751 #: src/math/percentiles.c:46
3755 #: src/math/percentiles.c:47
3756 msgid "Empirical with averaging"
3759 #: src/math/sort.c:438
3762 "Out of memory. Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
3763 "each. (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %d KB.)"
3766 #: src/output/afm.c:150
3768 msgid "opening font metrics file \"%s\""
3771 #: src/output/afm.c:240
3772 msgid "first line must be StartFontMetrics"
3775 #: src/output/afm.c:267
3777 msgid "unsupported MappingScheme %d"
3780 #: src/output/afm.c:288
3781 msgid "required FontName is missing"
3784 #: src/output/afm.c:395
3785 msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
3788 #: src/output/afm.c:536
3790 msgid "reference to unknown character \"%s\""
3793 #: src/output/afm.c:594
3794 msgid "expected end of file"
3797 #: src/output/afm.c:606
3798 msgid "syntax error expecting end of line"
3801 #: src/output/afm.c:624 src/output/afm.c:661
3802 msgid "number out of valid range"
3805 #: src/output/afm.c:626 src/output/afm.c:663
3806 msgid "invalid numeric syntax"
3809 #: src/output/afm.c:642
3810 msgid "syntax error expecting integer"
3813 #: src/output/afm.c:680
3814 msgid "syntax error expecting number"
3817 #: src/output/afm.c:693
3818 msgid "syntax error in hex constant"
3821 #: src/output/afm.c:708
3822 msgid "syntax error expecting hex constant"
3825 #: src/output/afm.c:746
3826 msgid "unexpected end of line"
3829 #: src/output/afm.c:796
3830 msgid "unexpected end of line expecting string"
3833 #: src/output/ascii.c:160
3835 msgid "ascii: opening output file \"%s\""
3838 #: src/output/ascii.c:171
3841 "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
3842 "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
3845 #: src/output/ascii.c:232
3847 msgid "ascii: closing output file \"%s\""
3850 #: src/output/ascii.c:284
3853 "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
3854 "decimal, with INDEX expressed in base 4"
3857 #: src/output/ascii.c:291
3859 msgid "ascii: multiple values for %s"
3862 #: src/output/ascii.c:299
3864 msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
3867 #: src/output/ascii.c:313
3869 msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
3872 #: src/output/ascii.c:339
3873 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
3876 #: src/output/ascii.c:352
3878 msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
3881 #: src/output/ascii.c:383
3883 msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
3886 #: src/output/ascii.c:472
3888 msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
3891 #: src/output/ascii.c:682 src/output/postscript.c:829
3893 msgid "%s - Page %d"
3896 #: src/output/ascii.c:726
3897 msgid "ascii: charts are unsupported by this driver"
3900 #: src/output/charts/plot-hist.c:126
3904 #: src/output/html.c:69
3906 msgid "opening HTML output file: %s"
3909 #: src/output/html.c:80
3913 #: src/output/html.c:169
3915 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
3918 #: src/output/html.c:185
3919 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
3922 #: src/output/html.c:383
3924 msgid "creating \"%s\""
3927 #: src/output/output.c:164
3929 msgid "unknown output driver `%s'"
3932 #: src/output/output.c:166
3934 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
3937 #: src/output/output.c:257
3938 msgid "using default output driver configuration"
3941 #: src/output/output.c:286
3942 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
3945 #: src/output/output.c:294
3947 msgid "cannot open \"%s\""
3950 #: src/output/output.c:306
3952 msgid "reading \"%s\""
3955 #: src/output/output.c:328
3956 msgid "syntax error"
3959 #: src/output/output.c:337
3961 msgid "error closing \"%s\""
3964 #: src/output/output.c:345
3965 msgid "no active output drivers"
3968 #: src/output/output.c:348
3969 msgid "error reading device definition file"
3972 #: src/output/output.c:465
3979 #: src/output/output.c:497
3981 msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
3984 #: src/output/output.c:513
3987 "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
3990 #: src/output/output.c:583
3992 msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
3995 #: src/output/output.c:631
3997 msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
4000 #: src/output/output.c:682
4002 msgid "unknown output driver class `%.*s'"
4005 #: src/output/output.c:697
4007 msgid "unknown device type `%.*s'"
4010 #: src/output/output.c:714
4012 msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
4015 #: src/output/output.c:760
4016 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
4019 #: src/output/output.c:906
4021 msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
4024 #: src/output/output.c:921
4026 msgid "bad dimension \"%s\""
4029 #: src/output/output.c:947
4031 msgid "`x' expected in paper size `%s'"
4034 #: src/output/output.c:957
4036 msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
4039 #: src/output/output.c:1001
4040 msgid "paper size name cannot be empty"
4043 #: src/output/output.c:1018
4044 msgid "cannot find `papersize' configuration file"
4047 #: src/output/output.c:1025
4049 msgid "error opening \"%s\""
4052 #: src/output/output.c:1036
4054 msgid "error reading \"%s\""
4057 #: src/output/output.c:1062
4058 msgid "syntax error in paper size definition"
4061 #: src/output/output.c:1074
4062 msgid "error reading paper size definition file"
4065 #: src/output/postscript.c:162
4067 msgid "opening PostScript output file \"%s\""
4070 #: src/output/postscript.c:200
4073 "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
4074 "plus least 15 lines of the default fonts. In fact, there's only room for %d "
4075 "lines of each font at the default size of %d.%03d points."
4078 #: src/output/postscript.c:248
4080 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
4083 #: src/output/postscript.c:308
4085 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
4088 #: src/output/postscript.c:324
4091 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
4094 #: src/output/postscript.c:336
4096 msgid "boolean value expected for %s"
4099 #: src/output/postscript.c:349
4101 msgid "positive integer value required for `%s'"
4104 #: src/output/postscript.c:354
4106 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
4109 #: src/output/postscript.c:386
4111 msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
4114 #: src/output/postscript.c:1179
4116 msgid "\"%s\": bad font specification"
4119 #: src/output/postscript.c:1187
4121 msgid "could not find AFM file \"%s\""
4124 #: src/output/postscript.c:1201
4126 msgid "could not find font \"%s\""
4129 #: src/output/postscript.c:1210
4131 msgid "could not find encoding \"%s\""
4134 #: src/output/postscript.c:1310
4136 msgid "cannot open font file \"%s\""
4139 #: src/output/postscript.c:1351
4141 msgid "reading font file \"%s\""
4144 #: src/output/postscript.c:1373
4146 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
4149 #: src/output/postscript.c:1402
4150 msgid "invalid numeric format"
4153 #: src/output/table.c:237
4155 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4158 #: src/output/table.c:308
4161 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4164 #: src/ui/gui/customentry.c:337
4165 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
4168 #: src/ui/gui/menu-actions.c:63 src/ui/gui/syntax-editor.c:60
4169 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:82
4173 #: src/ui/gui/menu-actions.c:65
4174 msgid "PSPP Data Editor"
4175 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
4177 #: src/ui/gui/menu-actions.c:219 src/ui/gui/psppire.glade:502
4181 #: src/ui/gui/menu-actions.c:227
4182 msgid "System Files (*.sav)"
4183 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4185 #: src/ui/gui/menu-actions.c:233
4186 msgid "Portable Files (*.por) "
4187 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4189 #: src/ui/gui/menu-actions.c:239 src/ui/gui/syntax-editor.c:121
4190 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:377
4194 #: src/ui/gui/menu-actions.c:287
4195 msgid "Save Data As"
4196 msgstr "Speichern unter"
4198 #: src/ui/gui/menu-actions.c:514
4199 msgid "Font Selection"
4200 msgstr "Schriftwahlung"
4202 #: src/ui/gui/message-dialog.c:127
4203 msgid "Script Error"
4204 msgstr "Skript Fehler"
4206 #: src/ui/gui/message-dialog.c:131
4207 msgid "Data File Error"
4208 msgstr "Datei Fehler"
4210 #: src/ui/gui/message-dialog.c:136
4212 msgstr "PSPP Fehler"
4214 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:117 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:162
4215 msgid "Incorrect value for variable type"
4216 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
4218 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:138 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:145
4219 msgid "Incorrect range specification"
4220 msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
4222 #: src/ui/gui/psppire.c:71
4223 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
4224 msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
4226 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:724
4230 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:805 src/ui/gui/psppire-var-store.c:551
4231 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:561 src/ui/gui/psppire-var-store.c:571
4232 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:769
4237 #: src/ui/gui/psppire.glade:39 src/ui/gui/psppire.glade:2986
4241 #: src/ui/gui/psppire.glade:57 src/ui/gui/psppire.glade:87
4242 #: src/ui/gui/psppire.glade:3004 src/ui/gui/psppire.glade:3033
4246 #: src/ui/gui/psppire.glade:66 src/ui/gui/psppire.glade:96
4247 #: src/ui/gui/psppire.glade:321 src/ui/gui/psppire.glade:3012
4248 #: src/ui/gui/psppire.glade:3042
4253 #: src/ui/gui/psppire.glade:146 src/ui/gui/psppire.glade:3089
4255 msgstr "_Bearbeiten"
4257 #: src/ui/gui/psppire.glade:183
4259 msgid "Paste _Variables"
4260 msgstr "Variableansicht"
4262 #: src/ui/gui/psppire.glade:191
4266 #: src/ui/gui/psppire.glade:208
4271 #: src/ui/gui/psppire.glade:232
4275 #: src/ui/gui/psppire.glade:241
4277 msgstr "Statusleiste"
4279 #: src/ui/gui/psppire.glade:250
4281 msgstr "Werkzeugregal"
4283 #: src/ui/gui/psppire.glade:264
4287 #: src/ui/gui/psppire.glade:273
4291 #: src/ui/gui/psppire.glade:283 src/ui/gui/psppire.glade:784
4292 #: src/ui/gui/psppire.glade:1662 src/ui/gui/psppire.glade:1939
4293 msgid "Value Labels"
4296 #: src/ui/gui/psppire.glade:299
4300 #: src/ui/gui/psppire.glade:308 src/ui/gui/psppire.glade:620
4302 msgstr "Variableansicht"
4304 #: src/ui/gui/psppire.glade:331 src/ui/gui/psppire.glade:694
4306 msgid "Insert Variable"
4307 msgstr "Variableansicht"
4309 #: src/ui/gui/psppire.glade:340
4311 msgid "Insert Cases"
4314 #: src/ui/gui/psppire.glade:349 src/ui/gui/psppire.glade:604
4315 #: src/ui/gui/psppire.glade:2504
4319 #: src/ui/gui/psppire.glade:376 src/ui/gui/psppire.glade:2615
4323 #: src/ui/gui/psppire.glade:386
4327 #: src/ui/gui/psppire.glade:395
4331 #: src/ui/gui/psppire.glade:404
4336 #: src/ui/gui/psppire.glade:413
4340 #: src/ui/gui/psppire.glade:428 src/ui/gui/psppire.glade:723
4345 #: src/ui/gui/psppire.glade:437 src/ui/gui/psppire.glade:755
4346 msgid "Select Cases"
4349 #: src/ui/gui/psppire.glade:446 src/ui/gui/psppire.glade:739
4350 msgid "Weight Cases"
4353 #: src/ui/gui/psppire.glade:458 src/ui/gui/psppire.glade:3179
4357 #: src/ui/gui/psppire.glade:467 src/ui/gui/psppire.glade:3188
4361 #: src/ui/gui/psppire.glade:517
4365 #: src/ui/gui/psppire.glade:533
4369 #: src/ui/gui/psppire.glade:561
4373 #: src/ui/gui/psppire.glade:576
4377 #: src/ui/gui/psppire.glade:649
4381 #: src/ui/gui/psppire.glade:677
4386 #: src/ui/gui/psppire.glade:803
4390 #: src/ui/gui/psppire.glade:935
4392 msgstr "Datenansicht"
4394 #: src/ui/gui/psppire.glade:983
4395 msgid "Variable View"
4396 msgstr "Variableansicht"
4398 #: src/ui/gui/psppire.glade:1029
4399 msgid "This is pre-alpha software. It probably will not work."
4400 msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
4402 #: src/ui/gui/psppire.glade:1030
4404 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
4405 " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
4406 " the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
4407 " (at your option) any later version.\n"
4409 " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
4410 " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
4411 " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
4412 " GNU General Public License for more details.\n"
4414 " You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
4415 " along with this program; if not, write to the Free Software\n"
4416 " Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
4417 " 02110-1301, USA.\n"
4420 #: src/ui/gui/psppire.glade:1055
4421 msgid "Variable Type"
4422 msgstr "Variableansicht"
4424 #: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire-var-store.c:475
4428 #: src/ui/gui/psppire.glade:1127 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476
4432 #: src/ui/gui/psppire.glade:1147
4433 msgid "Scientific notation"
4434 msgstr "Wissenschaftlichnotation"
4436 #: src/ui/gui/psppire.glade:1167 src/ui/gui/psppire-var-store.c:478
4440 #: src/ui/gui/psppire.glade:1187 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
4444 #: src/ui/gui/psppire.glade:1207
4445 msgid "Custom currency"
4446 msgstr "Spezialwährung"
4448 #: src/ui/gui/psppire.glade:1352
4452 #: src/ui/gui/psppire.glade:1377
4456 #: src/ui/gui/psppire.glade:1406
4460 #: src/ui/gui/psppire.glade:1484
4461 msgid "Decimal Places:"
4462 msgstr "Dezimalstellen:"
4464 #: src/ui/gui/psppire.glade:1561
4468 #: src/ui/gui/psppire.glade:1780
4472 #: src/ui/gui/psppire.glade:1808
4473 msgid "Value Label:"
4476 #: src/ui/gui/psppire.glade:2024
4477 msgid "Missing Values"
4480 #: src/ui/gui/psppire.glade:2110
4481 msgid "_No missing values"
4482 msgstr "_Kein Lösewerten"
4484 #: src/ui/gui/psppire.glade:2135
4485 msgid "_Discrete missing values"
4486 msgstr "_Diskret Lösewerten"
4488 #: src/ui/gui/psppire.glade:2264
4489 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
4490 msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
4492 #: src/ui/gui/psppire.glade:2301
4496 #: src/ui/gui/psppire.glade:2360
4500 #: src/ui/gui/psppire.glade:2434
4501 msgid "Di_screte value:"
4502 msgstr "Di_skretwerte"
4504 #: src/ui/gui/psppire.glade:2560
4505 msgid "Case Number:"
4508 #: src/ui/gui/psppire.glade:2732 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:279
4512 #: src/ui/gui/psppire.glade:2751 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:281
4516 #: src/ui/gui/psppire.glade:2772
4520 #: src/ui/gui/psppire.glade:2809
4524 #: src/ui/gui/psppire.glade:2957
4525 msgid "Psppire Syntax Editor"
4528 #: src/ui/gui/psppire.glade:3134
4532 #: src/ui/gui/psppire.glade:3143
4536 #: src/ui/gui/psppire.glade:3151
4539 msgstr "Schriftwahlung"
4541 #: src/ui/gui/psppire.glade:3159
4542 msgid "Current Line"
4545 #: src/ui/gui/psppire.glade:3167
4549 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:470
4553 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:477
4555 msgstr "Wissenschäflich"
4557 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
4561 #: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:339
4565 #: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:367
4569 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:59
4571 msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
4574 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:107
4577 msgstr "Speichern unter"
4579 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:115 src/ui/gui/syntax-editor.c:371
4581 msgid "Syntax Files (*.sps) "
4582 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4584 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:276
4586 msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
4587 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
4589 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:363
4593 #: src/ui/gui/var-sheet.c:69
4597 #: src/ui/gui/var-sheet.c:71
4601 #: src/ui/gui/var-sheet.c:72
4603 msgstr "Dezimalstellen"
4605 #: src/ui/gui/var-sheet.c:74
4609 #: src/ui/gui/var-sheet.c:77
4611 msgstr "Einstellung"
4613 #: src/ui/gui/var-sheet.c:78
4617 #: src/ui/gui/var-sheet.c:101
4621 #: src/ui/gui/var-sheet.c:102
4625 #: src/ui/gui/var-sheet.c:103
4629 #: src/ui/gui/var-sheet.c:108
4631 msgstr "Nominalwert"
4633 #: src/ui/gui/var-sheet.c:109
4635 msgstr "Ordinalwert"
4637 #: src/ui/gui/var-sheet.c:110
4641 #: src/ui/terminal/command-line.c:221
4644 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
4646 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
4648 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
4649 "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
4652 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
4653 " set to `compatible' if you want output\n"
4654 " calculated from broken algorithms\n"
4655 " -B, --config-dir=DIR set configuration directory to DIR\n"
4656 " -o, --device=DEVICE select output driver DEVICE and disable "
4659 "Input and output:\n"
4660 " -e, --error-file=FILE send error messages to FILE (appended)\n"
4661 " -f, --out-file=FILE send output to FILE (overwritten)\n"
4662 " -p, --pipe read syntax from stdin, send output to stdout\n"
4663 " -I-, --no-include clear include path\n"
4664 " -I, --include=DIR append DIR to include path\n"
4666 "Language modifiers:\n"
4667 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
4668 " -n, --edit just check syntax; don't actually run the code\n"
4669 " -r, --no-statrc disable execution of .pspp/rc at startup\n"
4670 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
4671 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
4672 " set to `compatible' if you want only to accept\n"
4673 " spss compatible syntax\n"
4675 "Informative output:\n"
4676 " -h, --help print this help, then exit\n"
4677 " -l, --list print a list of known driver classes, then exit\n"
4678 " -V, --version show PSPP version, then exit\n"
4679 " -v, --verbose increments verbosity level\n"
4681 "Non-option arguments:\n"
4682 " FILE syntax file to execute\n"
4683 " KEY=VALUE overrides macros in output initialization file\n"
4687 #: src/ui/terminal/command-line.c:256
4691 "Report bugs to <%s>.\n"
4694 #: src/ui/terminal/main.c:125
4696 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
4700 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:65
4702 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
4705 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:92
4706 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
4709 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
4711 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
4714 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:97
4716 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
4719 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:146
4723 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:147
4728 #~ msgstr "_Stecken"